Die la größte más grande Sorgfalt diligencia zu a Beginn comienzo eines una jeden cada Unternehmens empresa sollte debería man hombre auf en die la gleichmäßige incluso Verteilung distribución der la Kräfte efectivo legen. poner Dies este ist es einer una jeden cada Schwester hermana der la Bene bene Gesserit gesserit bekannt. conocido Achte octavo deshalb por esta razón zu a Beginn comienzo Deines tuya Studiums programa de estudios über arriba das la Leben Vida des de Muad'dib muaddib darauf, al respecto in en welcher cuál Zeit tiempo er él lebte: vivió Er él wurde convertirse im en el 57.  Herrschaftsjahr año de reinado des de Padischah-Imperators padishahimperators Shaddam shaddam IV. iv geboren. nacido Aber pero Dein su Hauptaugenmerk enfoque principal solltest debería Du  der la Umgebung vecindad entgegenbringen, acomodar in en der la er él lebte: vivió der la des de Planeten planeta Arrakis. arrakis Daß que Muad'dib muaddib auf en Caladan caladan geboren nacido wurde convertirse und y dort allá die la ersten primero fünfzehn quince Lebensjahre años de vida verbrachte, gastó sollte debería zu a keiner ninguna Selbsttäuschung autoengaño führen. liderar Arrakis, arrakis die la Welt, mundo die la unter por debajo der la Bezeichnung Designación ›Wüstenplanet‹ planeta desierto bekannt conocido ist, es wurde convertirse seine su ewige eterno Heimat. Inicio
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


In en der la letzten ultimo Woche semana vor antes de ihrem su Abflug Salida nach después Arrakis, arrakis als como die la allgemeine general Aufregung excitación nicht No nur solamente zu a einem una Höhepunkt, destacar sondern pero beinahe por poco zu a einer una Unerträglichkeit intolerabilidad geworden convertirse en war, estaba empfing recibido die la Mutter madre des de Knaben chicos Paul paul den la Besuch visitar einer una Greisin. anciana
Eine una warme caliente Nacht noche lag poner über arriba dem hacia alten antiguo Gemäuer albañilería von de Burg castillo Caladan, caladan das la der la Familie familia Atreides atreides seit ya que sechsundzwanzig veintiséis Generationen generaciones eine una Heimstatt Inicio gewesen estado war estaba Draußen fuera de schwebte flotado feuchter más húmedo Dunst; bruma er él kündigte anunciado einen a bevorstehenden Próximamente Wetterwechsel cambio climático an. en
Man hombre ließ dejar die la alte antiguo Frau Sra durch mediante einen a Seiteneingang entrada lateral ein a und y führte dirigió sie  durch mediante einen a gruftähnlichen tipo cripta Korridor corredor zu a dem hacia Zimmer, habitación in en dem hacia der la Knabe chico in en seinem su Bett cama lag. poner Sie  warf tiró einen a kurzen corto Blick vista auf en ihn. a él
Im en el Halbdunkel semioscuro der la in en der la Nähe vecindad des de Bodens suelos schwebenden flotante Suspensorenlampe lámpara con sensor de suspensión erblickte vio der la erwachende despertar Junge Chico den la Umriß esbozado einer una korpulenten corpulento Gestalt, forma die la einen a Schritt paso neben Próximo seiner su Mutter madre stand. estaba de pie Sie  wirkte trabajó auf en ihn a él wie cómo ein a hexenhafter más brujo Schatten la sombra mit Con verfilztem mate Haupthaar pelo unter por debajo einer una weiten dilatar Kapuze capucha und y juwelenartig como una joya glitzernden reluciente Augen. ojos
»Ist es er él nicht No ein a wenig poco klein pequeña für por sein ser Alter, Años Jessica?« jessica fragte preguntó sie.  Ihre sus Stimme voz klang sonido wie cómo das la Klirren tintinar eines una ungestimmten sin sintonizar Balisets. balisets
»Die la Atreides atreides sind son bekannt conocido dafür, Por lo tanto daß que sie  erst primero spät tarde zu a wachsen crecer anfangen, empezar Euer su Ehrwürden«, honores erwiderte respondido seine su Mutter madre mit Con ihrer de ellos sanften suave Altstimme. voz de contralto
»Ich YO habe tener davon a partir de ese gehört«, Escuchó erwiderte respondido die la alte antiguo Frau. Sra »Aber pero immerhin después de todo ist es er él schon hermoso fünfzehn.« quince
»Ja,  Euer su Ehrwürden.« honores
»Er él ist es wach despierto und y hört escuchar uns a nosotros zu«, a sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra »Dieser este kleine pequeña Schelm.« pícaro Sie  kicherte. se rió »Aber pero königliches real Geblüt floreció muß debe über arriba eine una gewisse cierta Portion parte an en Gerissenheit astuto verfügen. tienen Und y wenn si er él wirklich De Verdad der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach ist es ...  nun bien ...« 
In en der la Dunkelheit Oscuridad seines su Bettes cama öffnete abrió Paul paul die la Augen ojos zu a einem una kleinen pequeña Schlitz. ranura Zwei dos glänzende brillante Ovale oval –  die la Augen ojos der la alten antiguo Frau Sra –  schienen, rieles je alguna vez länger más largo sie  in en die la seinen su starrten, miraba fijamente größer mayor que und y größer mayor que zu a werden. voluntad
»Schlafe dormir gut, Bien du  gerissener más astucia kleiner menor Schelm«, pícaro sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra »Wenn si du  morgen Mañana meinem mi Gom gom Jabbar jabbar begegnest, encuentro wirst voluntad du  alle Todo el mundo Register regístrese en deines tuya Könnens puede ziehen dibujar müssen.« tengo que
Dann después ging se fue sie  hinaus, afuera schob empujado dabei incluido Pauls pauls Mutter madre zur hacia Seite página und y schloß cerrado die la Tür puerta mit Con einem una festen firma Schlag. explotar
Wach despierto lag poner Paul paul da allá und y dachte: pensamiento Was Qué ist es ein a Gom gom Jabbar? jabbar
Von de allen todo el mundo einschneidenden más incisivo Veränderungen cambia der la letzten ultimo Zeit tiempo war estaba die la Bekanntschaft conocido mit Con der la Alten antiguo die la merkwürdigste más extraño gewesen. estado
Euer su Ehrwürden. honores
Und y die la Art, Arte in en der la sie  seine su Mutter madre einfach fácil Jessica jessica genannt llamó hatte. tendría Als como sei ser sie  eine una gewöhnliche común Bedienstete. sirvientes Und y das, la wo Dónde sie  eine una Dame dama der la Bene bene Gesserit gesserit war estaba und y die la Konkubine concubina eines una Herzogs duques und y Mutter madre seines su Erben. heredar
Ist es ein a Gom gom Jabbar jabbar etwas alguno von de Arrakis? arrakis Etwas, alguno von de dem hacia ich YO wissen saber muß, debe bevor antes de wir nosotros von de hier aquí fortgehen? Váyase dachte pensamiento er. él Die la seltsamen extraño Worte palabras lagen poner ihm a él auf en der la Zunge: lengua Gom gom Jabbar jabbar ...  Kwisatz kwisatz Haderach. haderach
Er él hatte tendría noch todavía so asi que viel un monton de zu a lernen. aprender Arrakis arrakis würde haría von de Caladan caladan so asi que verschieden diferente sein, ser daß que dieses este neue nuevo Wissen saber sein ser bisheriges anterior Bewußtsein conciencia völlig completamente verändern cambiar konnte. pudo Arrakis. arrakis Der la Wüstenplanet. planeta desierto
Der la Befehlshaber comandante der la Assassinen asesinos seines su Vaters, padre Thufir thufir Hawat, hawat hatte tendría ihm a él erklärt, explicado daß que Arrakis arrakis während tiempo der la letzten ultimo achtzig ochenta Jahre años das la Lehen préstamo der la Harkonnens, harkonnens der la Todfeinde enemigos mortales der la Atreides, atreides gewesen estado sei, ser weil porque sie  mit Con der la MAFEA mafea einen a Vertrag contrato abgeschlossen cerrado hatten, tenido der la ihnen a ellos die la alleinigen solo Schürfrechte derechos mineros beim en el Abbau desmontaje des de altershemmenden inhibidor de la edad Gewürzes picante Melange melange zusicherte. asegurado Jetzt, ahora wo Dónde Herzog duque Leto leto Atreides atreides das la Lehen préstamo zugesprochen galardonado worden estado war, estaba mußten tuvo que die la Harkonnens harkonnens Arrakis arrakis verlassen. partida Aber pero das la war estaba für por Herzog duque Leto leto nur solamente ein a scheinbarer más evidente Sieg: victoria Sein ser Erscheinen Aparecer auf en dem hacia Wüstenplaneten planetas desiertos würde haría unzweifelhaft sin duda zu a bösem malvado Blut sangre führen, liderar auch además wenn si er él unter por debajo den la Hohen alto Häusern casas des de Landsraads landsraads einige alguno Beliebtheit popularidad genoß. disfrutó »Ein a beliebter más popular Mann esposo zieht tira die la Eifersucht celos der la Mächtigen poderoso auf en sich«, sí mismo hatte tendría Hawat hawat gesagt. dijo
Arrakis. arrakis Der la Wüstenplanet. planeta desierto
Paul paul schlief dormido ein. a Er él träumte soñado von de arrakisischen Arrakisian Höhlen cuevas und y schweigenden silencioso Menschen, Gente die la im en el Halbdunkel semioscuro von de glühenden resplandeciente Kugeln pelotas neben Próximo ihm a él gingen. se fue Alles todos wirkte trabajó feierlich, solemne wie cómo im en el Inneren interior einer una Kathedrale, catedral und y aus afuera der la Ferne distancia lauschte escuchado er él einem una schwachen débil Geräusch ruido –  dem hacia Plip plip plip plip plip plip tropfenden goteo Wassers. agua Paul paul wußte supo genau, Estoy de acuerdo daß que es eso ein a Traum sueño war estaba und y daß que er él sich sí mismo nach después dem hacia Erwachen despierte wieder otra vez an en ihn a él erinnern recuerdo würde. haría Er él erinnerte recordado sich sí mismo immer siempre an en Träume, Sueños die la seine su Zukunft futuro voraussagten. previsión
Der la Traum sueño verblaßte. descolorido
Halbwach medio despierto fand fundar Paul paul sich sí mismo in en der la Wärme calor seines su Bettes cama wieder. otra vez Er él dachte pensamiento nach. después Die la Welt mundo von de Burg castillo Caladan, caladan in en der la es eso für por ihn a él keine no gleichaltrige compañeros Gesellschaft sociedad gab, dio verdiente ganado seine su im en el Angesicht cara des de Abschieds adiós zutage a la luz tretende pisando fuerte Schwermut melancolía nicht. No Zudem además hatte tendría Dr. dr Yueh, yueh sein ser Lehrer, profesor ihn a él darauf al respecto hingewiesen, señaló daß que das la Klassensystem sistema de clases der la Faufreluches faufreluches auf en Arrakis arrakis weniger menos strikt estricto gehandhabt manejado wurde. convertirse Der la Planet planeta war estaba von de Menschen Gente bewohnt, Habitado die la an en den la Rändern bordes der la Wüsten desiertos lebten, vivió ohne sin que daß que sie  von de Caids ayudas oder o Bashars bashars herumkommandiert ordenados alrededor wurden: convertirse das la Sandvolk gente de arena der la Fremen, fremen das la sich sí mismo bisher hasta aquí jeder todo el mundo Volkszählung censo durch mediante das la Imperium imperio entzogen retirado hatte. tendría
Arrakis. arrakis Der la Wüstenplanet. planeta desierto
Die la Verkrampfung calambres seines su Körpers cuerpo fühlend, sensación beschloß decidió Paul, paul eine una der la Geist-Körper-Lektionen lecciones mente cuerpo auszuführen, ejecutar die la ihn a él seine su Mutter madre gelehrt enseñó hatte. tendría Drei Tres schnelle rápido Atemzüge respira entspannten relajado ihn: a él Er él sank se hundió hinein en in en das la treibende conducir Wissen saber ...  fixiert fijo auf en sein ser Bewußtsein conciencia und y die la aortale aórtico Ausdehnung expansión ...  den la unscharfen borroso Mechanismus mecanismo des de Geistes espiritual meidend evitar ...  Bewußtsein conciencia erlangen obtener aus afuera eigenem propio Antrieb conducir ...  den la Blutfluß flujo sanguíneo steigernd aumentando und y schnellfließend rápido überlasteten sobrecargado Regionen regiones zuführend alimentación ...  unmöglich, imposible allein solo durch mediante Instinkte instintos Nahrung/Sicherheit/Freiheit seguridad alimentaria libertad zu a erhalten recibir ...  animalisches animal Bewußtsein conciencia dehnt Estira sich sí mismo nicht No über arriba gegebene dado Grenzen fronteras hinweg lejos aus, afuera noch todavía tötet mata die la Idee ocurrencia ihre sus Opfer víctima ...  Das la Tier animal zerstört destruido und y produziert producido nichts Nada ...  Tierische animal Freuden alegrías bleiben Quédate empfindungsmäßig sensible eintönig monótono und y vermeiden Evite jegliche cualquier echte real Wahrnehmung Percepción ...  Das la Menschsein ser humano verlangt requerido nach después einer una Hintertür, puerta trasera durch mediante die la man hombre das la Universum universo sehen ver kann pueden ...  Das la Bewußtsein conciencia ist es deine tuya Hintertür puerta trasera ...  Körperliche físico Integration integración ist es nach después dem hacia Nerven/Blutfluß Flujo sanguíneo nervioso die la tiefste más profundo Gewißheit certeza zellarer bodeguero Bedürfnisse necesita ...  Alles/Zellen/Geschöpfe criaturas totalmente celulares sind son unbeständig inestable ...  Streben luchar nach después innerer interior Permanenz permanencia ...  Weiter más lejos und y weiter más lejos floß fluía das la Wissen saber durch mediante Pauls pauls Bewußtsein. conciencia Als como das la Morgengrauen Amanecer die la Gardinen cortinas seines su Fensters windows mit Con gelbem amarillo Licht luz berührte, tocado fühlte sintió er él dies este durch mediante die la geschlossenen cerrado Lider. líder Er él öffnete abrió die la Augen. ojos Das la altbekannte familiar Hämmern martillo und y Hasten scurry im en el Inneren interior der la Burg castillo nahm tomó er él ebenso también wahr verdadero wie cómo die la reichverzierte ricamente decorado Decke cobija seines su Schlafgemachs. dormitorio
Die la Tür puerta öffnete abrió sich sí mismo und y seine su Mutter madre schaute mirado herein. en Ihr su Haar pelo wirkte trabajó wie cómo umschattete sombreado Bronze, bronce mit Con einem una schwarzen negro Band, cinta das la die la Krone Corona hielt. retenida Ihr su ovales oval Gesicht cara war estaba ohne sin que jegliche cualquier Emotion, emoción während tiempo ihre sus grünen verde Augen ojos ihn a él mit Con einem una feierlichen solemne Blick vista musterten. estampado
»Du  bist eres wach«, despierto stellte preguntó sie  fest. Celebracion »Hast tener du  gut Bien geschlafen?« dormido
»Ja.« 
Paul paul musterte ojos ihre sus hochgewachsene alto Gestalt forma und y bemerkte observó an en ihr su Anzeichen señales von de Spannung, tensión als como sie  seine su Kleider vestidos von de den la Bügeln hierro nahm. tomó Jeder todo el mundo andere otro hätte tendría diesen este Ausdruck Expresión übersehen pasado por alto –  aber pero sie  selbst incluso hatte tendría ihn a él in en der la Art Arte der la Bene bene Gesserit gesserit erzogen. se comportó Sie  wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y hielt retenida ihm a él ein a halboffizielles semioficial Jackett, chaqueta das la über arriba der la Brusttasche bolsillo del pecho das la Emblem emblema der la Atreides atreides trug: vistió einen a roten enrojecer Falken, halcones hin. allá
»Beeil apuro dich  mit Con dem hacia Anziehen«, poner sagte dijo sie.  »Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre wartet.« Espere
»Ich YO habe tener von de ihr su geträumt«, soñado sagte dijo Paul. paul »Wer quién ist es sie?« 
»Auf en der la Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit war estaba sie  meine pensar Lehrerin. Maestro Momentan de momento ist es sie  die la Wahrsagerin adivino des de Imperators. imperators Und y –  Paul paul ...«  Sie  zögerte. vaciló »Du  sollst debería ihr su von de deinen tuya Träumen sueño erzählen.« decir
»Ich YO werde voluntad es eso tun. hacer Ist es sie  dafür Por lo tanto verantwortlich, responsable daß que wir nosotros Arrakis arrakis bekamen?« obtuvo
»Wir nosotros haben tener Arrakis arrakis nicht No bekommen Llegar .«  Jessica jessica klopfte golpeado Staub polvo aus afuera seinen su Hosen pantalones und y legte establecido sie  zusammen juntos mit Con dem hacia Jackett chaqueta auf en den la neben Próximo dem hacia Bett cama stehenden de pie Ankleidetisch. Tocador »Laß deje die la Ehrwürdige venerable Mutter madre nicht No warten.« esperando
Paul paul setzte se sentó sich sí mismo auf en und y umschlang entrelazados mit Con den la Armen pobre die la Knie. rodilla »Was Qué ist es ein a Gom gom Jabbar?« jabbar
Erneut de nuevo war estaba es eso ihre sus eigene propio Ausbildung, educación die la Paul paul zeigte, mostró daß que sie  verunsichert sin resolver war, estaba nervös nervioso und y ängstlich. asustado
Jessica jessica ging se fue zum hacia Fenster, ventana zog tirado die la Vorhänge cortinas zurück devolver und y starrte miraba fijamente über arriba die la am en el Flußufer ribera del río liegenden mintiendo Obstgärten huertos zum hacia Syubiberg syubiberg hinüber. sobre »Du  wirst voluntad über arriba das la ...  Gom gom Jabbar jabbar noch todavía früh temprano genug suficiente etwas alguno erfahren«, Experimentado sagte dijo sie. 
Paul paul hörte Escuchó verwundert asombrado die la Angst miedo in en ihrer de ellos Stimme. voz
Ohne sin que sich sí mismo umzuwenden, girar sagte dijo Jessica: jessica »Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre wartet Espere in en meinem mi Morgensalon. salón matinal Beeil apuro dich  bitte.« por favor

Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam mohiam saß se sentó in en einem una Lehnstuhl Sillón und y wartete estaba esperando auf en das la Erscheinen Aparecer von de Mutter madre und y Sohn. hijo Die la an en jeder todo el mundo Seite página befindlichen situado Fenster ventana erlaubten permitido ihr su einen a Ausblick outlook auf en die la südliche sur Flußbiegung curva del río und y das la grüne verde Farmland tierras de cultivo der la Familie familia Atreides, atreides doch aún sie  ignorierte ignorado ihn. a él An en diesem este Morgen Mañana fühlte sintió sie  ihr su Alter Años deutlicher Mas claro als como jemals alguna vez zuvor. antes de Verantwortlich responsable dafür Por lo tanto war estaba nach después ihrer de ellos Ansicht ver der la Raumflug vuelos espaciales und y die la dadurch así unvermeidliche inevitable Kontaktaufnahme Póngase en contacto con nosotros mit Con der la Raumgilde gremio espacial und y deren cuyo Geheimniskrämerei. secreto Aber pero sie  hatte tendría eine una Mission misión zu a erledigen, cuidar de die la ihre sus persönliche personal Anwesenheit presencia verlangte. exigido Nicht No einmal una vez die la Wahrsagerin adivino des de Padischah-Imperators padishahimperators konnte pudo sich sí mismo ihrer de ellos Pflicht deber entziehen, retirar wenn si der la Notruf llamada de emergencia an en sie  erging. él fue
Verflucht maldito sei ser Jessica! jessica dachte pensamiento die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre Konnte pudo sie  uns a nosotros nicht No eine una Tochter hija gebären, dar a luz so asi que wie cómo es eso ihr su befohlen pedido war? estaba
Drei Tres Schritte pasos vor antes de dem hacia Stuhl silla hielt retenida Jessica jessica an, en deutete puntiagudo eine una knappe escaso Verbeugung arco an en und y legte establecido sanft suave ihre sus linke izquierda Hand mano an en die la Naht costura ihres suyo Kleides. vestidos Paul paul führte dirigió die la knappe escaso Bewegung Muevete aus, afuera die la ihn a él sein ser Tanzmeister maestro de baile gelehrt enseñó hatte, tendría jene, aquellos die la ›die la Begrüßung bienvenido solcher tal Personen, personas deren cuyo Rang rango noch todavía nicht No feststeht‹ es fijo hieß. fue llamado
Die la Sorgfalt diligencia in en Pauls pauls Gruß saludos war estaba der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre nicht No entgangen. escapó Sie  sagte: dijo »Er él ist es vorsichtig, Cuidado Jessica.« jessica
Jessicas jessicas Hand mano legte establecido sich sí mismo auf en Pauls pauls Schulter hombro und y drückte presionado sie.  Für por die la Länge longitud eines una Herzschlages latido del corazón floß fluía Furcht miedo durch mediante ihre sus Handfläche, palma dann después hatte tendría sie  sich sí mismo wieder otra vez unter por debajo Kontrolle. control »Er él wurde convertirse so asi que erzogen, se comportó Euer su Ehrwürden.« honores
Was Qué fürchtet miedos sie?  fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul
Die la alte antiguo Frau Sra musterte ojos Paul paul mit Con einem una kurzen corto Blick. vista Er él hatte tendría das la ovale oval Gesicht cara Jessicas, jessicas wenn si auch además knochiger más huesudo ...  Sein ser Haar: pelo tiefschwarz, negro azabache aber pero die la Augenbrauen Cejas wie cómo der la Großvater abuelo mütterlicherseits, por parte de la madre der la nicht No genannt llamó werden voluntad kann, pueden und y die la gleiche mismo dünne, fino hochmütig arrogante wirkende actuando Nase nariz des de alten antiguo Herzogs, duques seines su verstorbenen fallecido Großvaters abuelo väterlicherseits. por parte de mi padre
Ein a Mann, esposo der la die la Macht energía der la Herausforderung desafío schätzt aprecia –  selbst incluso im en el Angesicht cara des de Todes, muerto dachte pensamiento die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
»Eine una gute calidad Ausbildung educación ist es wichtig«, importante sagte dijo sie,  »aber pero noch todavía wichtiger más importante ist es die la charakterliche carácter Veranlagung. evaluación Wir nosotros werden voluntad sehen.« ver Ihre sus alten antiguo Augen ojos musterten estampado Jessica jessica mit Con hartem duro Blick. vista »Laß deje uns a nosotros allein. solo Ich YO weise sabio dich  an, en die la Meditation meditación des de Friedens paz auszuführen.« ejecutar
Jessica jessica nahm tomó die la Hand mano von de Pauls pauls Schulter. hombro »Euer su Ehrwürden, honores ich YO ...« 
»Jessica, jessica du  weißt, saber daß que es eso nicht No anders diferente geht.« va
Verwirrt confundido sah sierra Paul paul seine su Mutter madre an. en
Jessica jessica straffte apretado sich. sí mismo »Ja  ...  natürlich naturalmente ...« 
Erneut de nuevo sah sierra Paul paul auf en die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre Es eso war estaba nicht No nur solamente reine puro Höflichkeit: cortesía allein solo die la Tatsache, hecho daß que seine su Mutter madre sich sí mismo offenbar aparentemente vor antes de ihr su fürchtete, temido riet aconsejado ihm a él zur hacia Vorsicht. Atención Außerdem además de eso ärgerte molesto er él sich sí mismo darüber. sobre eso
»Paul paul ...«,  sagte dijo Jessica jessica nach después einem una tiefen lo más hondo Atemzug, aliento »...  der la Test, prueba dem hacia du  jetzt ahora unterzogen retirado wirst voluntad ...  Er él ist es sehr muy wichtig importante für por mich.« yo
»Der la Test?« prueba Paul paul sah sierra sie  fragend cuestionando an. en
»Vergiß olvida nicht, No daß que du  der la Sohn hijo eines una Herzogs duques bist«, eres mahnte amonestado Jessica. jessica Sie  verließ izquierda den la Raum espacio mit Con wehendem soplo Kleid. vestido Die la Tür puerta schloß cerrado sich sí mismo sanft suave hinter Detrás ihr. su
Paul paul musterte ojos die la alte antiguo Frau Sra mit Con kaum difícilmente verhohlenem oculto Ärger. problema »Behandelt tratado man hombre Lady señora Jessica jessica wie cómo ein a ordinäres ordinario Dienstmädchen?« criada
Ein a Lächeln sonreír huschte apresurado über arriba die la Mundwinkel comisura de la boca der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre »Lady señora Jessica jessica war estaba mein mi Dienstmädchen, criada Bursche, muchacho und y zwar eso es vierzehn catorce Jahre años lang, largo während tiempo ihrer de ellos Schulzeit.« horario escolar Sie  nickte. asintió con la cabeza »Noch todavía dazu a ein a sehr muy gutes. bueno Und y jetzt ahora komm venir her! aquí « 
Die la beiden ambas cosas letzten ultimo Worte palabras trafen reunió Paul paul wie cómo ein a Peitschenschlag. látigo Bevor antes de er él dazu a kam, vino weiter más lejos darüber sobre eso nachzudenken, pensar stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que er él ihrer de ellos Anweisung Instrucción gehorchte. obedeció Ihre sus Stimme voz hat Posee Gewalt Violencia über arriba mich, yo dachte pensamiento er. él Auf en eine una Geste gesticuló der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre hin allá blieb permaneció er él stehen. pararse
»Siehst ver du  das?« la fragte preguntó sie.  Sie  zog tirado einen a grünen verde Metallwürfel cubo metálico mit Con einer una Kantenlänge longitud del borde von de etwa sobre fünfzehn quince Zentimetern centímetros aus afuera den la Falten arrugas ihres suyo Gewandes. con túnica Vor antes de seinen su Augen ojos drehte transformado sie  ihn a él hin allá und y her, aquí und y Paul paul konnte pudo erkennen, reconocer daß que eine una Seite página des de Würfels cubo offen abierto war. estaba Das la Innere interno war estaba schwarz negro und y furchterregend, da miedo nicht No der la kleinste pequeñísimo Lichtstrahl haz de luz erhellte iluminado die la Öffnung. apertura
»Steck enchufar deine tuya rechte Correcto Hand mano hinein«, en sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra
Paul paul fürchtete temido sich sí mismo plötzlich. de repente Als como er él den la Versuch experimento machte, hecha zurückzuweichen, retiro sagte dijo sie:  »Gehorchst obedezca a du  so asi que deiner tuya Mutter?« madre
Paul paul schaute mirado in en ihre sus glitzernden reluciente Augen. ojos
Langsam, lento wie cómo unter por debajo einem una spürbaren notable Zwang, fuerza dem hacia man hombre nicht No entweichen escapar kann, pueden tat hizo Paul, paul was Qué sie  ihn a él geheißen llamó hatte. tendría Zuerst primero spürte sintió er él einen a kalten frío Schauer. ducha Die la Schwärze negrura umfaßte compuesto seine su Hand, mano und y langsam lento fing capturado sie  an en zu a prickeln, hormigueo als como würde haría sie  einschlafen. quedarse dormido
Ein a erwartungsvoller más expectante Blick vista der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre Sie  löste resuelto die la rechte Correcto Hand mano von de dem hacia Würfel dados und y brachte trajo sie  in en die la Nähe vecindad von de Pauls pauls Nacken. cuello Etwas alguno metallisch metálico Blitzendes intermitente gelangte alcanzó kurz corto in en sein ser Blickfeld, campo de visión und y Paul paul versuchte intentó sich sí mismo umzudrehen. girar
»Halt!« deténgase zischte siseó die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Schon hermoso wieder otra vez diese este Stimme! voz Paul paul lenkte dirigió seine su Aufmerksamkeit atención auf en ihr su Gesicht cara zurück. devolver
»Was Qué du  jetzt ahora an en deinem su Nacken cuello fühlst«, siente sagte dijo sie,  »ist es das la Gom gom Jabbar. jabbar Eine una vergiftete envenenado Nadel, aguja verstehst comprender du?  Wenn si du  einen a Fluchtversuch intento de fuga machst, hacer wirst voluntad du  sie  zu a spüren siente bekommen.« Llegar
Trotz a pesar de seiner su trockenen seco Kehle garganta versuchte intentó Paul paul zu a schlucken. Golondrina Es eso war estaba ihm a él unmöglich, imposible den la Blick vista von de dem hacia verwelkten marchito Gesicht cara mit Con den la blitzenden intermitente Augen ojos und y ihren sus metallisch metálico leuchtenden brillante Zähnen dientes zu a lösen. resolver
»Der la Sohn hijo eines una Herzogs duques sollte debería alles todos über arriba Gifte veneno wissen«, saber sagte dijo sie.  »Es eso ist es ein a Zeichen señal unserer nuestro Zeit, tiempo nicht No wahr? verdadero Musky, musky das la in en Getränken bebidas verwendet usado wird. se convierte Oder o Aumas, aumas das la man hombre vorzugsweise preferiblemente fester más apretado Nahrung alimentos beigibt. añade Die la schnell- rápidamente und y langsamwirkenden de acción lenta Gifte veneno sowie como alle Todo el mundo Abstufungen gradaciones dazwischen. Entre Das la Gom gom Jabbar jabbar ist es ein a völlig completamente neues, nuevo es eso tötet mata nur solamente Tiere.« animales
Plötzlicher más repentino Stolz orgulloso überflutete inundado Pauls pauls Furcht. miedo Aufbrausend de mal genio sagte dijo er: él »Ihr su vergleicht compara den la Sohn hijo eines una Herzogs duques mit Con einem una Tier?« animal
»Sagen decir wir nosotros lieber, bastante du  bist eres möglicherweise posiblemente ein a Mensch«, persona erwiderte respondido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Vorsicht! Atención Ich YO habe tener dich  gewarnt. prevenido Kontrolliere consulte deine tuya Bewegungen. movimientos Ich YO bin soy alt, antiguo aber pero dennoch sin embargo in en der la Lage, posición die la Nadel aguja in en dich  zu a bohren, Taladro bevor antes de du  meiner mía Reichweite Llegue a entwischst.« escapar
»Wer quién seid son Ihr?« su flüsterte susurró Paul. paul »Wie cómo habt tener Ihr su es eso fertiggebracht, hecho daß que meine pensar Mutter madre mich yo mit Con Euch  allein solo ließ? dejar Haben tener die la Harkonnens harkonnens Euch  geschickt?« enviado
»Die la Harkonnens? harkonnens Himmel, cielo nein! no Sei ser jetzt ahora still.« tranquilo Ein a dürrer más flaco Finger dedo berührte tocado seinen su Nacken cuello und y erzeugte generado den la plötzlichen repentino Impuls, impulso wegzulaufen. huir
»Gut«, Bien sagte dijo die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Du  hast tener den la ersten primero Test prueba bestanden. pasó Über arriba das la Weitere Más lejos gibt son es eso folgendes siguiente zu a sagen: decir Wenn si du  die la Hand mano herausziehst, sacar wirst voluntad du  sterben. morir Dies este ist es die la einzige solamente Spielregel. reglas del juego Laß deje sie  drinnen en el interior und y du  lebst. En Vivo Ziehe jalar sie  heraus fuera de aquí und y stirb.« morir
Um alrededor das la leise en silencio Zittern temblar seiner su Glieder miembros zu a überspielen, dub nahm tomó Paul paul einen a tiefen lo más hondo Atemzug. aliento »Wenn si ich YO schreie, grito werden voluntad in en einigen alguno Sekunden segundos genügend suficiente Bedienstete sirvientes hier aquí sein, ser um alrededor Euch  sterben morir zu a lassen.« dejar
»Kein no Bediensteter servidor wird se convierte es eso wagen, atrevimiento eine una Tür puerta zu a passieren, suceder vor antes de der la deine tuya Mutter madre steht, soportes vergiß olvida das la nicht. No Deine tuya Mutter madre hat Posee diesen este Test prueba bereits ya bestanden, pasó jetzt ahora bist eres du  an en der la Reihe. línea Du  solltest debería dir para ti dieser este Ehre honor bewußt conscientemente sein, ser denn después wir nosotros unterziehen visite männliche masculino Kinder niños nur solamente selten Extraño diesem este Test.« prueba
Die la Neugier curiosidad reduzierte reducido Pauls pauls Angst miedo auf en ein a überschaubares manejable Maß. medida Aus afuera der la Stimme voz der la alten antiguo Frau Sra klang sonido Wahrheit, verdad unzweifelhafte indudable Wahrheit. verdad Wenn si seine su Mutter madre draußen fuera de Wache guardia stand estaba de pie ...  wenn si dies este wirklich De Verdad ein a Test prueba war estaba ...  Aber pero er él konnte pudo sowieso de todos modos nicht No mehr más zurück: devolver Das la Gom gom Jabbar jabbar in en seinem su Nacken cuello verhinderte impidió es. eso Er él rief gritó sich sí mismo die la Litanei letanía gegen versus die la Furcht miedo ins en el Gedächtnis memoria zurück. devolver Seine su Mutter madre hatte tendría sie  ihm a él beigebracht, enseñó und y auch además sie  gehörte pertenecía zum hacia Ritus rite der la Bene bene Gesserit. gesserit
Ich YO darf mayo mich yo nicht No fürchten. temer Die la Furcht miedo tötet mata das la Bewußtsein. conciencia Die la Furcht miedo führt Guías zu a völliger más completo Zerstörung. Destrucción Ich YO werde voluntad ihr su ins en el Gesicht cara sehen. ver Sie  soll objetivo mich yo völlig completamente durchdringen. penetrar Und y wenn si sie  von de mir yo gegangen desaparecido ist, es wird se convierte nichts Nada zurückbleiben. quedarse atrás Nichts Nada außer excepto mir. yo
Er él fühlte sintió die la Ruhe Tranquilo zurückkehren regresar und y sagte: dijo »Mach hacer weiter, más lejos alte antiguo Frau.« Sra
»Alte antiguo Frau!« Sra zischte siseó sie.  »Du  hast tener wirklich De Verdad Mut, coraje das la muß debe ich YO sagen. decir Nun, bien wir nosotros werden voluntad sehen, ver Sirra sirra .«  Sie  beugte encorvado sich sí mismo vor, antes de ihre sus Stimme voz sank se hundió zu a einem una Flüstern susurro herab. abajo »Du  wirst voluntad Schmerz dolor in en deiner tuya Hand mano spüren. siente Aber pero wenn si du  sie  zurückziehst, retirar genügt es suficiente ein a kleiner menor Stich Picadura mit Con dem hacia Gom gom Jabbar jabbar –  und y dein su Tod muerte kommt proviene so asi que schnell rápidamente wie cómo die la Axt hacha eines una Henkers. ahorcado Wenn si du  die la Hand mano zurückziehst, retirar bringt trae das la Gom gom Jabbar jabbar dich  um. alrededor Verstanden?« entendido
»Was Qué ist es in en diesem este Kasten?« caja
»Schmerz.« dolor
Ein a leichtes luz Kitzeln cosquillas in en der la Hand mano ließ dejar ihn a él die la Lippen labios aufeinanderpressen. Presionar juntos Wie cómo kann pueden das la ein a Test prueba sein? ser dachte pensamiento er. él Das la Kitzeln cosquillas wurde convertirse zu a einem una Jucken. picor
Die la alte antiguo Frau Sra sagte: dijo »Hast tener du  davon a partir de ese gehört, Escuchó daß que es eso Tiere animales gibt, son die la sich sí mismo ein a Bein pierna abbeißen, arrancar con los dientes um alrededor einer una Falle casos zu a entrinnen? escapar So asi que etwas alguno bringen traer nur solamente Tiere animales fertig. acabado Ein a Mensch persona in en dieser este Situation situación würde haría ausharren, persevera leidend sufriendo in en seinem su Schmerz, dolor seinen su Tod muerte vortäuschen fingir und y darauf al respecto hoffen, a la esperanza den la Jäger Cazador töten matar zu a können, ser capaz sobald Tan pronto como er él erscheint, aparece um alrededor seine su Beute Botín abzuholen.« para recojerte
Das la Jucken picor wurde convertirse zu a einem una leichten luz Brennen. quemar »Was Qué hat Posee das la alles todos zu a bedeuten?« significar fragte preguntó Paul. paul
»Es eso dient sirve dazu, a herauszufinden, descubrir ob si du  ein a Mensch persona bist. eres Und y nun bien sei ser still.« tranquilo
Als como das la Brennen quemar noch todavía stärker más fuerte wurde, convertirse ballte apretado sich sí mismo Pauls pauls Linke izquierda zur hacia Faust. puño Jede cada Faser fibra seines su Körpers cuerpo drängte instó ihn, a él die la Hand mano zurückzuziehen retirar ...  aber pero ...  da allá war estaba noch todavía das la Gom gom Jabbar. jabbar Er él versuchte, intentó ohne sin que den la Kopf cabeza zu a bewegen, Muevete einen a Blick vista auf en die la vergiftete envenenado Nadel aguja zu a werfen. lanzar Dabei incluido registrierte registrado er él seinen su stoßweise de forma intermitente gehenden ir a Atem aliento und y versuchte, intentó dagegen En contra anzukämpfen. para luchar Ohne sin que Erfolg. éxito
Schmerz! dolor
Das la Universum universo war estaba eine una völlige completa Leere, vacío in en der la nichts Nada außer excepto seiner su schmerzenden, dolor sich sí mismo in en Agonie agonía windenden bobinado Hand mano existierte existía –  und y das la faltige arrugado Gesicht cara der la alten antiguo Frau. Sra Es eso war estaba nur solamente wenige pocos Zentimeter centímetro von de dem hacia seinen su entfernt lejos und y starrte miraba fijamente ihn a él an. en
Pauls pauls Lippen labios waren fueron so asi que trocken, seco daß que er él sie  kaum difícilmente mehr más auseinanderbekam. se separó
Wie cómo es eso brannte! quemado Wie cómo es eso brannte! quemado
Er él glaubte creía zu a fühlen, siente wie cómo sein ser Fleisch carne langsam lento verschmorte, carbonizado wie cómo es eso von de seiner su Hand mano fiel cayó und y nichts Nada als como versengte chamuscado Knochen Hueso zurückließ. Dejado atrás
Dann después hörte Escuchó es eso auf! en
Der la Schmerz dolor verschwand, desaparecido als como hätte tendría jemand alguien ihn a él einfach fácil abgeschaltet. apagado
Pauls pauls rechter derecha Arm pobre zitterte. tembló Er él war estaba schweißgebadet. empapado en sudor
»Genug«, suficiente murmelte murmuró die la alte antiguo Frau. Sra »Kull kull wahad! wahad Kein no weibliches mujer Kind niño hätte tendría das la ausgehalten. soportado Das la hätte tendría ich YO niemals De ninguna manera erwartet.« esperado Sie  lehnte inclinado sich sí mismo wieder otra vez zurück devolver und y nahm tomó das la Gom gom Jabbar jabbar von de seinem su Nacken. cuello »Zieh dibujar die la Hand mano nun bien aus afuera dem hacia Kasten, caja junger más joven Mensch, persona und y sieh Ver sie  dir para ti an.« en
Paul paul kämpfte luchado mit Con einem una Übelkeitsgefühl sensación de náuseas und y starrte miraba fijamente auf en die la lichtlose sin luz Leere, vacío in en der la seine su Hand mano immer siempre noch todavía steckte. atascado Die la Erinnerung memoria an en den la Schmerz dolor verhinderte impidió die la kleinste pequeñísimo Bewegung. Muevete Irgendwie de alguna manera wurde convertirse er él den la Verdacht sospechar nicht No los, Vamos daß que aus afuera seiner su Hand mano ein a verkohlter más carbonizado Stumpf romo geworden convertirse en war. estaba
»Zieh dibujar sie  heraus!« fuera de aquí zischte siseó die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Paul paul tat hizo es. eso Er él war estaba verblüfft, perplejo denn después seine su Hand mano war estaba unverletzt, ileso zeigte mostró nicht No das la geringste el menos Anzeichen señales der la Tortur. tortura Er él hob levantado sie  hoch, alto drehte transformado sie  und y bewegte movido die la Finger. dedo
»Schmerzen esfuerzos durch mediante Nerveninduktion«, Inducción nerviosa erklärte explicado die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Schließlich después de todo können ser capaz wir nosotros potentielle potencial Menschen Gente nicht No einfach fácil verstümmeln. mutilar Es eso gibt son eine una Menge Monto Leute, gente die la einiges alguno für por das la Geheimnis secreto dieses este Kastens cajas hergeben entrega würden.« haría Sie  ließ dejar ihn a él wieder otra vez in en den la Falten arrugas ihres suyo Gewandes con túnica verschwinden. desaparecer
»Aber pero die la Schmerzen esfuerzos ...«,  sagte dijo Paul. paul
»Schmerzen«, esfuerzos erwiderte respondido sie  verächtlich. despectivo »Ein a Mensch persona kann pueden jeden cada körperlichen físico Schmerz dolor bezwingen.« conquistar
Erst primero jetzt ahora wurde convertirse Paul paul der la Pein dolor gewahr, consciente die la von de seiner su anderen otros Hand mano ausging. quedarse sin Als como er él sie  öffnete, abrió stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que seine su Fingernägel uñas vier cuatro blutende sangrado Wunden dolor hineingerissen desgarrado en hatten. tenido Er él ließ dejar den la Arm pobre an en seinem su Körper cuerpo herunterbaumeln colgar und y sah sierra die la alte antiguo Frau Sra an: en »Und y das la gleiche mismo habt tener Ihr su auch además mit Con meiner mía Mutter madre getan?« hizo
»Hast tener du  schon hermoso einmal una vez Sand arena durch mediante ein a Sieb tamiz geschüttet?« vertido fragte preguntó die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Der la oberflächliche superficial Tonfall tono de voz ihrer de ellos Worte palabras verwirrte confundido ihn. a él Ob si er él jemals alguna vez Sand arena durch mediante ein a Sieb tamiz geschüttet vertido hatte? tendría Natürlich. naturalmente
»Wir nosotros Bene bene Gesserit gesserit sieben Siete Leute, gente um alrededor unter por debajo ihnen a ellos Menschen Gente zu a finden.« Encontrar
Paul paul hob levantado die la rechte Correcto Hand. mano Er él dachte pensamiento an en den la Schmerz dolor zurück. devolver »Und y das la ist es alles, todos um alrededor einen a Menschen Gente zu a finden? Encontrar Nichts Nada als como Schmerz?« dolor
»Ich YO habe tener dich  in en deinem su Schmerz dolor beobachtet, observado mein mi Junge. Chico Der la Schmerz dolor ist es das la Kriterium, Criterio in en dem hacia sich sí mismo der la Mensch persona beweist. prueba Deine tuya Mutter madre wird se convierte dir para ti sicherlich ciertamente davon a partir de ese erzählt dicho haben, tener wie cómo wir nosotros vorgehen. Acción Ich YO erkenne reconocer es eso an en deinem su Benehmen. comportarse Unser nuestro Test prueba besteht existe aus afuera der la menschlichen humano Krisis crisis und y deren cuyo Auswertung.« evaluación Die la Bestimmtheit determinación ihrer de ellos Worte palabras sagte dijo ihm: a él ›Es eso ist es die la Wahrheit!‹ verdad
Und y die la Ehrwürdige venerable Mutter madre sah sierra ihn a él an en und y dachte: pensamiento Er él spürt, sentidos daß que es eso die la Wahrheit verdad ist! es Könnte pudo er él es eso sein? ser Könnte pudo er él es eso wirklich De Verdad sein? ser Ihre sus Erregung emoción unterdrückend, supresión de erinnerte recordado sie  sich: sí mismo Die la Hoffnung esperar beeinträchtigt deficiente die la Beobachtung. Observación Laut ruidoso sagte dijo sie:  »Du  weißt saber genau, Estoy de acuerdo wann cuando die la Leute gente auch además glauben, creer was Qué sie  sagen, decir nicht No wahr?« verdadero
»Ich YO weiß Blanco es.« eso Die la Selbstsicherheit confianza en sí mismo seiner su Stimme voz zeigte, mostró daß que er él dies este nicht No erst primero durch mediante ihren sus Test prueba herausgefunden descubierto hatte. tendría
»Möglicherweise posiblemente bist eres du  der la Kwisatz kwisatz Haderach«, haderach sagte dijo die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Setz establecer dich  zu a meinen pensar Füßen, pies kleiner menor Bruder.« hermanos
»Ich YO möchte gustaría lieber bastante stehen pararse bleiben.« Quédate
»Auch además deine tuya Mutter madre hat Posee einst una vez zu a meinen pensar Füßen pies gesessen.« se sentó
»Ich YO bin soy nicht No meine pensar Mutter.« madre
»Du  liebst amor uns a nosotros nicht No gerade, sólo wie?« cómo Sie  warf tiró einen a Blick vista auf en die la Tür puerta und y rief: gritó »Jessica!« jessica
Die la Tür puerta flog voló auf. en Jessica jessica stand estaba de pie in en der la Öffnung apertura und y warf tiró einen a entschlossenen determinado Blick vista in en den la Raum. espacio Die la Härte dureza ihres suyo Blicks mira schmolz fundido dahin, allá als como sie  Paul paul gewahrte. conservado
»Hast tener du  eigentlich Realmente je alguna vez aufgehört parado mich yo zu a hassen, odiar Jessica?« jessica fragte preguntó die la alte antiguo Frau. Sra
»Ich YO liebe amor und y hasse odio Euch«,  erwiderte respondido Jessica. jessica »Mein mi Haß odio ist es eine una Folge episodio der la Schmerzen, esfuerzos die la ich YO niemals De ninguna manera vergessen olvidar kann. pueden Meine pensar Liebe amor ...« 
»Das la sind son Grundvoraussetzungen«, requisitos básicos warf tiró die la alte antiguo Frau Sra ein, a ohne sin que dabei incluido unfreundlich antipático zu a werden. voluntad »Du  kannst pueden nun bien hereinkommen, Adelante aber pero mische mezcla dich  nicht No ein. a Schließ cerca die la Tür puerta und y sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que wir nosotros von de niemandem nadie gestört perturbado werden.« voluntad
Jessica jessica trat pisado ein, a schloß cerrado die la Tür puerta und y lehnte inclinado sich sí mismo mit Con dem hacia Rücken Muevete dagegen. En contra Mein mi Sohn hijo lebt, vive dachte pensamiento sie.  Mein mi Sohn hijo lebt vive und y ist es ...  ein a Mensch. persona Ich YO wußte, supo daß que er él es eso ist es ...  aber pero ...  er él lebt. vive Nun bien kann pueden auch además ich YO anfangen empezar zu a leben. Vida Die la Türfüllung panel de la puerta fühlte sintió sich sí mismo hart difícil an. en Alle Todo el mundo Gegenstände objetos dieses este Raumes espacio erschienen publicado ihr su von de einer una Kompaktheit, compacidad die la sich sí mismo gegen versus ihre sus Sinne mente drückte. presionado
Mein mi Sohn hijo lebt. vive
Paul paul schaute mirado seine su Mutter madre an. en Sie  hat Posee die la Wahrheit verdad gesagt. dijo Am en el liebsten querido wäre haría er él fortgelaufen, huir um alrededor diese este neue nuevo Erfahrung experiencia in en völligem completa Alleinsein estar solo zu a überdenken, reconsidere doch aún ihm a él war estaba klar, claro daß que er él nicht No gehen caminar konnte, pudo ehe matrimonio man hombre ihn a él entließ. publicado Die la alte antiguo Frau Sra hatte tendría eine una geheimnisvolle misterioso Macht energía über arriba ihn. a él Sie  hatten tenido die la Wahrheit verdad gesagt. dijo Seine su Mutter madre hatte tendría sich sí mismo diesem este Test prueba unterzogen. retirado Er él mußte tuvo que einem una schrecklichen horrible Zweck objetivo dienen servir ...  denn después auch además der la Schmerz dolor und y die la Angst miedo waren fueron schrecklich terrible gewesen. estado Ohne sin que Zweifel duda diente servido all Todos das la einem una bestimmten cierta Ziel, Objetivo und y obwohl a pesar de que er él keine no Ahnung ocurrencia hatte, tendría um alrededor welches cual es eso sich sí mismo handelte, negociado hatte tendría er él das la Gefühl, sentimiento daß que er él bereits ya davon a partir de ese infiziert infectado war. estaba
»Eines una Tages, día Junge«, Chico sagte dijo die la alte antiguo Frau, Sra »wirst voluntad auch además du  vor antes de solch tal einer una Tür puerta stehen. pararse Und y es eso wird se convierte dir para ti eine una Menge Monto abverlangen.« demanda
Paul paul sah sierra auf en seine su Hand mano hinab abajo und y schließlich después de todo wieder otra vez zur hacia Ehrwürdigen venerable Mutter madre hinüber. sobre Der la Klang sonido ihrer de ellos Stimme voz hatte tendría sich sí mismo diesmal esta vez radikal radical von de der la unterschieden, diferenciado die la sie  während tiempo des de Tests pruebas benutzt usó hatte. tendría Ihre sus Worte palabras klangen sonaba diesmal esta vez ausgefeilt. sofisticado Er él hatte tendría das la Gefühl, sentimiento daß, que wenn si er él ihr su jetzt ahora eine una Frage pedir stellte, preguntó sie  ihm a él eine una Antwort respuesta geben dar würde, haría die la ihn a él hinausführte llevado a cabo aus afuera seinem su fleischlichen carnal Sein, ser hinaus afuera in en eine una Welt mundo unbekannter más desconocido Größe. Talla
»Weshalb por qué sucht busca Ihr su nach después Menschen?« Gente fragte preguntó er. él
»Um alrededor sie  zu a befreien.« liberar
»Um alrededor sie  zu a befreien?« liberar
»Die la Menschen Gente haben tener einst una vez das la Denken pensar Maschinen máquinas überlassen, abandonar in en der la Hoffnung, esperar daß que dies este sie  befreien liberar würde, haría aber pero es eso hat Posee nur solamente dazu a geführt, guiado daß que jene, aquellos die la die la Maschinen máquinas bedienten, servido die la übrigen otros versklavten.« esclavizados
»Du  sollst debería keine no Maschine máquina nach después deinem su geistigen intelectual Ebenbilde imagen machen«, hacer rezitierte recitado Paul. paul
»So asi que sagt dice es eso die la Losung solución von de Butlers mayordomos Djihad yihad und y die la Orange-Katholische-Bibel«, biblia orangecatólica erwiderte respondido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Aber pero die la wahre real Bedeutung Significado dieser este Worte palabras hätte tendría lauten anillo sollen: deber ›Du  sollst debería keine no Maschine máquina nach después dem hacia menschlichen humano Bewußtsein conciencia machen.‹ hacer Hast tener du  die la Worte palabras des de in en euren tuya Diensten atender stehenden de pie Mentat mentate studiert?« estudió
»Ich YO habe tener zusammen juntos mit Con Thufir thufir Hawat hawat studiert.« estudió
»Die la Große Talla Revolte revuelta hat Posee eine una Krücke muleta zerschlagen«, aplastar sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra »Sie  hat Posee den la menschlichen humano Geist fantasma zur hacia Weiterentwicklung desarrollo ulterior gezwungen. forzado Nach después ihr su entstanden originado Schulen escuelas zur hacia Förderung promoción menschlicher mas humano Talente.« talentos
»Die la Schulen escuelas der la Bene bene Gesserit?« gesserit
Sie  nickte. asintió con la cabeza »Es eso gibt son zwei dos Überlebende supervivientes dieser este alten antiguo Schulen: escuelas die la Bene bene Gesserit gesserit und y die la Raumgilde. gremio espacial Nach después unserer nuestro Auffassung ver spezialisiert especializado sich sí mismo die la Gilde gremio hauptsächlich principalmente auf en mathematische matemáticas Begabungen. talentos Die la Bene bene Gesserit gesserit haben tener eine una andere otro Funktion.« función
»Politik«, Política sagte dijo Paul. paul
»Kull kull wahad!« wahad entfuhr secuestrado es eso der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre Sie  warf tiró Jessica jessica einen a scharfen afilar Blick vista zu. a
»Ich YO habe tener ihm a él nichts Nada davon a partir de ese erzählt, dicho Euer su Ehrwürden«, honores beteuerte afirmó sie  schnell. rápidamente
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre konzentrierte concentrado ihre sus Aufmerksamkeit atención wieder otra vez auf en Paul. paul »Du  hast tener eine una ausgezeichnete excelente Kombinationsgabe«, Regalo combinado sagte dijo sie.  »Es eso handelt hechos sich sí mismo tatsächlich Por supuesto um alrededor Politik. Política Die la erste primero Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit wurde convertirse gegründet, establecido weil porque es eso ein a Bedürfnis necesita nach después einer una kontinuierlichen continuo Weiterentwicklung desarrollo ulterior menschlichen humano Zusammenlebens convivencia gab. dio Und y man hombre sah sierra voraus, adelante daß que dies este nur solamente möglich posible war, estaba wenn si man hombre die la Menschen Gente von de den la Tieren animales trennte. apartado Aus afuera Zuchtgründen.« zonas de reproducción
Die la Worte palabras der la alten antiguo Frau Sra verloren perdió für por Paul paul plötzlich de repente jegliche cualquier Schärfe. nitidez Irgend cualquier etwas alguno nagte roído an en dem, hacia was Qué seine su Mutter madre den la Instinkt, instinto die la Wahrheit verdad zu a fühlen, siente nannte. llamó Es eso war estaba nicht No so, asi que daß que er él das la Gefühl sentimiento hatte, tendría von de der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre angelogen mentido zu a werden. voluntad Sie  glaubte creía offenbar aparentemente wirklich, De Verdad was Qué sie  sagte. dijo Aber pero da allá war estaba irgend cualquier etwas alguno ...  etwas alguno Tiefes, profundo das la ein a ungutes desagradable Gefühl sentimiento in en ihm a él erzeugte. generado
Er él sagte: dijo »Meine pensar Mutter madre hat Posee mir yo erzählt, dicho daß que viele muchos Bene bene Gesserit gesserit gar incluso nicht No wissen, saber von de wem quién sie  abstammen.« descender
»Die la genetischen genética Codes códigos befinden se encuentran sich sí mismo immer siempre in en unseren nuestro Unterlagen«, documentos erwiderte respondido die la alte antiguo Frau. Sra »Deine tuya Mutter madre weiß Blanco zumindest, al menos daß que sie  entweder o von de einer una Bene bene Gesserit gesserit abstammt desciende oder o von de einer una Familie, familia die la aus afuera anderen otros Gründen encontrado wertvoll valioso genug suficiente war, estaba um alrededor Aufnahme grabación zu a finden.« Encontrar
»Und y warum por qué darf mayo sie  dann después nicht No erfahren, Experimentado wer quién ihre sus Eltern padres waren?« fueron
»Manche alguno Bene bene Gesserit gesserit wissen saber es, eso andere otro nicht. No Zum hacia Beispiel ejemplo hätte tendría es eso erforderlich obligatorio sein ser können, ser capaz sie  mit Con einem una nahen cerca de Verwandten parientes zu a verheiraten, casarse um alrededor bestimmte cierta Eigenschaften Características ihrer de ellos Nachkommen siga verstärkt reforzado hervortreten emerger zu a lassen. dejar Es eso kann pueden da allá vielerlei muchos Gründe razones geben.« dar
Erneut de nuevo wurde convertirse Paul paul von de dem hacia ungewissen incierto Gefühl sentimiento bedrängt. acosado »Ihr su nehmt tomar damit con el fin de eine una große Talla Last último auf en Euch«,  meinte quiso decir er. él
Während tiempo die la Ehrwürdige venerable Mutter madre ihn a él musterte, ojos dachte pensamiento sie.  War estaba da allá Kritik Crítica in en seinen su Worten? palabras »Wir nosotros tragen tener puesto wirklich De Verdad eine una schwere pesado Last«, último gab dio sie  zu. a
Paul paul fühlte, sintió daß que die la schockähnlichen de choque Nachwirkungen secuelas des de Tests pruebas langsam lento von de ihm a él wichen. dio paso Er él warf tiró der la alten antiguo Frau Sra einen a nachdenklichen atento Blick vista zu a und y sagte: dijo »Ihr su sagt, dice ich YO sei ser möglicherweise posiblemente der la ...  Kwisatz kwisatz Haderach. haderach Was Qué ist es das? la Ein a menschliches humano Gom gom Jabbar?« jabbar
»Paul«, paul warf tiró Jessica jessica ein, a »du  solltest debería nicht No in en diesem este Ton volumen mit Con ...« 
»Ich YO schaffe administrar das la auch además allein, solo Jessica«, jessica sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra Paul paul zugewandt se volvió hacia fragte preguntó sie:  »Hast tener du  je alguna vez von de der la Wahrheitsdroge droga de la verdad gehört?« Escuchó
»Ihr su benutzt usó sie,  um alrededor die la Wahrheit verdad besser mejor von de der la Lüge mentir unterscheiden diferenciar zu a können«, ser capaz erwiderte respondido Paul. paul »Meine pensar Mutter madre hat Posee mir yo davon a partir de ese erzählt.« dicho
»Hast tener du  schon hermoso eine una Wahrheitstrance trance de la verdad gesehen?« visto
Paul paul schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Nein.« no
»Die la Droge medicamento ist es gefährlich«, peligroso sagte dijo die la Ehrwürdige venerable Mutter, madre »aber pero sie  hat Posee auch además einen a Nutzen. utilice Wenn si eine una Wahrsagerin adivino unter por debajo dem hacia Einfluß influencia der la Droge medicamento steht, soportes ist es sie  in en der la Lage, posición unendlich infinito viele muchos Geschehnisse eventos der la Vergangenheit pasado in en ihr su Gedächtnis memoria zurückzurufen. retirada Wir nosotros sehen ver zurück devolver auf en die la Straßen calles der la Vergangenheit pasado ...  allerdings Por cierto nur solamente auf en jene, aquellos über arriba die la weibliche mujer Wesen siendo geschritten pisado sind.« son Ihre sus Stimme voz hatte tendría nun bien einen a fast por poco traurigen triste Unterton. subtono »Aber pero es eso gibt son auch además Vergangenheiten, pasado in en die la wir nosotros nicht No sehen ver können, ser capaz Vergangenheiten, pasado vor antes de denen a quien wir nosotros entsetzt horrorizado zurückschrecken. retroceder Es eso heißt, llamó daß que eines una Tages día ein a Mann esposo kommen venir wird, se convierte der la fähig capaz ist, es mit Con Hilfe Ayuda dieser este Droge medicamento auch además dorthin allá zu a sehen, ver wo Dónde es eso uns a nosotros untersagt prohibido ist. es Daß que er él sowohl ambos in en die la männlichen masculino wie cómo auch además in en die la weiblichen mujer Vergangenheiten pasado sehen ver kann.« pueden
»Der la Kwisatz kwisatz Haderach?« haderach
»Ja,  derjenige, el der la an en vielen muchos Orten localice zugleich simultaneamente sein ser kann: pueden der la Kwisatz kwisatz Haderach. haderach Viele muchos Männer Hombres haben tener die la Droge medicamento versucht, intentos aber pero nicht No einer una hat Posee Erfolg éxito gehabt.« tenido
»Alle, Todo el mundo die la es eso versuchten, intentó haben tener versagt?« falla
»O O nein.« no Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Alle, Todo el mundo die la es eso versuchten, intentó sind son gestorben.« murió



Der la Versuch, experimento den la Muad'dib muaddib zu a verstehen, comprender ohne sin que seine su Todfeinde, enemigos mortales die la Harkonnens, harkonnens zu a kennen, saber bedeutet medio das la gleiche, mismo als como würde haría man hombre versuchen, intentar die la Wahrheit verdad kennenzulernen, conocer ohne sin que je alguna vez von de der la Lüge mentir gehört Escuchó zu a haben. tener Oder o das la Licht luz zu a suchen, Buscando ohne sin que je alguna vez in en der la Dunkelheit Oscuridad gelebt vivió zu a haben. tener Es eso ist es unmöglich. imposible
Aus afuera ›Leitfaden guía des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Der la teilweise parcialmente im en el Schatten la sombra liegende mentir Globus globo einer una Welt mundo drehte transformado sich sí mismo unter por debajo den la Bewegungen movimientos einer una fetten, grasa mit Con glitzernden reluciente Ringen luchar bestückten equipado Hand. mano Man hombre hatte tendría ihn a él an en eine una Wand pared des de fensterlosen sin ventanas Raumes espacio montiert, montado dessen cuyo andere otro Wände paredes von de Regalen estantería bedeckt cubierto waren, fueron die la ein a wirres confuso Durcheinander confundido von de verschiedenfarbigen diferentes colores Rollen, rollo Filmbüchern, libros de cine Tonbändern cintas und y Spulen carretes enthielten. contenido Sanft suave leuchtende brillante Lampen, lámparas die la dicht apretado unter por debajo der la Decke cobija hingen, colgado erhellten iluminado die la Szenerie. paisaje
In en der la Mitte centro des de Raumes espacio stand estaba de pie ein a ellipsenförmiger más elíptica Tisch, mesa sich sí mismo den la Körperbewegungen movimientos corporales anpassende adaptando Suspensorsessel Silla de suspensión vervollständigten completado die la Einrichtung. mobiliario Zwei dos von de ihnen a ellos waren fueron besetzt: ocupado im en el ersten primero saß se sentó ein a dunkelhaariger más oscuro junger más joven Mann esposo von de etwa sobre sechzehn dieciséis Jahren, años mit Con rundem redondo Gesicht cara und y mürrischem gruñón Blick. vista In en dem hacia anderen: otros ein a schlanker, más delgado kleiner menor Mann esposo mit Con verweichlichten afeminado Zügen. trenes
Beide ambas cosas starrten miraba fijamente sie  auf en den la Globus, globo der la sich sí mismo unter por debajo den la Händen manos des de im en el Halbschatten penumbra verborgenen oculto dritten tercera Mannes hombre drehte. transformado Der la Mann esposo kicherte se rió plötzlich. de repente »Da allá haben tener wir nosotros sie,  Piter piter –  die la größte más grande Menschenfalle trampa para hombres aller todos Zeiten. veces Und y der la Herzog duque stürzt cataratas sich sí mismo geradewegs directo in en sie  hinein. en Ist es es eso nicht No genial, ingenioso was Qué ich, YO Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen, harkonnen mir yo ausgedacht inventó habe?« tener
»Gewiß Ciertamente doch, aún Baron«, barón erwiderte respondido der la Angesprochene. dirigido a Seine su Stimme voz klang sonido wie cómo ein a süßer, lindo pastel melodischer más melódico Tenor. tenor
Die la fleischige carnoso Hand mano fiel cayó auf en den la Globus globo hinab abajo und y stoppte parado dessen cuyo Rotation. rotación Nun, bien wo Dónde er él stillstand, quedarse quieto konnte pudo man hombre erkennen, reconocer daß que er él ein a kostbarer más valioso Gegenstand objeto war, estaba hergestellt producido für por reiche rico Sammler colector oder o die la planetarischen planetario Gouverneure gobernadores des de Imperiums. imperios Und y er él trug vistió in en der la Tat hizo das la imperiale imperial Siegel. sello Die la Längen- longitudes und y Breitengrade Latitud bestanden pasó aus afuera hauchzarten gossamer Platindrähten, alambres de platino die la Polkappen tapones para postes waren fueron feine multa Diamanten diamantes von de milchiger Más leche Farbe. color
Nun bien glitt planeó die la Hand mano über arriba die la Oberfläche. superficie »Ich YO lade carga euch  zu a einem una Ausblick outlook ein«, a rumpelte retumbó die la Baßstimme. voz grave »Schau Mira dir para ti das la an, en Piter; piter und y du  auch, además Feyd-Rautha, feydrautha mein mi Liebling: Querida von de sechzig sesenta Grad grado nördlicher más septentrional bis Hasta que siebzig setenta Grad grado südlicher más meridional Breite amplio reichen pasar diese este herrlichen maravilloso Wellen. ondas Und y ihre sus Farbe! color Erinnert recordar sie  euch  nicht No auch además an en die la Süße dulzura von de Karamellen? caramelos Nirgendwo en ningún lugar sieht ve man hombre das la herrliche glorioso Blau azul eines una Sees ver oder o Ozeans. océanos Und y erst primero diese este lieblichen precioso Polkappen! tapones para postes Wie cómo klein pequeña sie  sind. son Wer quién könnte pudo diesen este Planeten planeta schon hermoso mit Con einem una anderen otros verwechseln? mezclar Es eso ist es Arrakis! arrakis Der la Einzigartige! único Ein a wirklich De Verdad begehrenswerter más deseable Preis precio für por einen a Sieg.« victoria
Ein a Lächeln sonreír huschte apresurado über arriba Piters piters Lippen. labios »Und y wenn si man hombre bedenkt, considera daß que der la Padischah-Imperator padishahimperator glaubt, cree er él habe tener dem hacia Herzog duque Euren tuya Gewürzplaneten planetas de especias geschenkt dado ...  Es eso ist es einfach fácil ...  pfeffrig!« pimienta
»Unterlasse abstenerse diese este nichtssagenden sin sentido Bemerkungen«, Observaciones brummte gruñó der la Baron. barón »Das la tust hacer du  sowieso de todos modos nur, solamente um alrededor Feyd-Rautha feydrautha zu a verwirren. confundir Es eso gibt son außerdem además de eso auch además keinen ninguna Grund, terrestre meinen pensar Neffen sobrinos für por einen a Tölpel bobo zu a halten.« mantener
Als como hinter Detrás ihm a él an en die la Tür puerta geklopft golpeado wurde, convertirse richtete dirigido sich sí mismo der la mürrisch gruñón dreinblickende buscando junge Chico Mann esposo in en seinem su Sessel silla auf en und y strich carrera eine una Falte pliegue seines su Hemdes camisa glatt. suave
Piter piter erhob el levantó sich, sí mismo öffnete abrió die la Tür puerta aber pero nur solamente so asi que weit, lejos daß que es eso reichte, suficiente um alrededor einen a Nachrichtenzylinder cilindro de mensajes entgegenzunehmen. recibir Dann después schloß cerrado er él sie  wieder, otra vez öffnete abrió den la Zylinder cilindro und y breitete untado ihn a él vor antes de sich sí mismo aus. afuera Er él kicherte se rió in en sich sí mismo hinein. en
»Nun?« bien wollte quería der la Baron barón wissen. saber
»Der la Narr tonto hat Posee uns a nosotros geantwortet, respondió Baron!« barón
»Wann cuando hätte tendría sich sí mismo auch además je alguna vez ein a Atreides atreides geweigert, rechazado die la Gelegenheit oportunidad einer una Geste gesticuló nicht No beim en el Schopf fregona zu a ergreifen?« confiscar fragte preguntó der la Baron. barón »Was Qué schreibt escribe er él denn?« después
»Er él benimmt se comporta sich sí mismo reichlich abundante unhöflich, grosero Baron. barón Redet negociaciones Sie  einfach fácil mit Con ›Harkonnen‹ harkonnen an. en ›Sire sire und y werter más valioso Cousin‹, primo kein no Titel, título nichts.« Nada
»Harkonnen harkonnen ist es ein a ebenso también guter bienes Name«, Apellido brummte gruñó der la Baron, barón aber pero seine su Stimme voz strafte sancionado ihre sus Aussage declaración Lügen. mintiendo »Was Qué schreibt escribe Leto leto genau?« Estoy de acuerdo
»Er él schreibt: escribe Das la von de Ihnen a ellos vorgeschlagene propuesta Treffen reunión ist es abgelehnt. Rechazado Ich YO weiß, Blanco daß que Sie  ein a Verräter traidor sind, son und y das la wissen saber alle Todo el mundo Menschen.« Gente
»Sonst de lo contrario noch todavía was?« Qué fragte preguntó der la Baron. barón
»Er él schreibt escribe weiter: más lejos Auch además heute Este Dia noch todavía besitzt posee die la Kunst Arte des de Kanly kanly Anhänger admirador im en el Imperium. imperio Unterzeichnet firmado hat Posee er él mit Con Herzog duque Leto leto von de Arrakis.« arrakis Piter piter fing capturado an en zu a lachen. risa »Von de Arrakis! arrakis O je! alguna vez Das la ist es einfach fácil zuviel!« demasiado
»Sei ser still, tranquilo Piter«, piter sagte dijo der la Baron. barón Das la Gelächter la risa erstarb él murió abrupt. abrupto »Kanly, kanly wie?« cómo fragte preguntó der la Baron. barón »Eine una Vendetta, vendetta heh? heh Und y er él benutzt usó extra extra dieses este traditionelle tradicional Wort, palabra damit con el fin de ich YO weiß, Blanco daß que er él es eso auch además ernst serio meint.« medio
»Sie  waren fueron es, eso der la einen a Friedensvorschlag propuesta de paz gemacht hizo hat«, Posee sagte dijo Piter. piter »Damit con el fin de ist es die la Form forma gewahrt.« conservado
»Für por einen a Mentaten mentates redest hable du  zuviel, demasiado Piter«, piter knurrte gruñó der la Baron. barón Und y dachte: pensamiento Ich YO muß debe ihn a él mir yo bald pronto vom desde el Halse jibe schaffen. crear Er él ist es jetzt ahora zu a nichts Nada mehr más nütze. útil Er él starrte miraba fijamente ruhig calma seinen su Mentat-Assassinen asesinos de menta an, en dessen cuyo Augen ojos –  weiße blanco Schlitze, rendijas umgeben envolvente von de wenigem algunos Blau azul –  seinen su Blick vista ebenso también erwiderten. respondió
Ein a Grinsen sonrisa flog voló über arriba Piters piters Gesicht. cara Im en el Zusammenhang conexión mit Con seinen su höhlenhaften cavernoso Augen ojos wirkte trabajó es eso wie cómo eine una maskenhafte máscara Grimasse. mueca »Aber pero Baron! barón Niemals De ninguna manera zuvor antes de hat Posee es eso eine una herrlichere más maravilloso Rache venganza gegeben! dado Es eso ist es das la ultimative lo último en Hintergehen, tramposo Leto leto zu a veranlassen, causa Caladan caladan für por Arrakis arrakis herzugeben. para regalar Und y er él hat Posee keine no andere otro Wahl, elección als como diesem este kaiserlichen imperial Befehl dominio zu a gehorchen. obedecer Wie cómo gerissen agrietado von de Ihnen!« a ellos
»Du  schwatzt chats wie cómo ein a altes el viejo Weib, mujer Piter«, piter erwiderte respondido der la Baron barón mit Con eiskalter helado Stimme. voz
»Weil porque ich YO glücklich contento bin, soy mein mi Baron. barón Während tiempo Sie  ...  eifersüchtig celoso sind.« son
»Piter!« piter
»Aber pero Baron! barón Ist es es eso nicht No schade, una pena daß que Sie  diesen este Plan plan nur solamente mit Con fremder extraño Hilfe Ayuda ausarbeiten elabore konnten?« pudo
»Irgendwann en algún momento werde voluntad ich YO dich  erwürgen estrangular lassen, dejar Piter.« piter
»Aber pero selbstverständlich, naturalmente Baron. barón Enfin! enfin « 
»Stehst pararse du  unter por debajo Verite verite oder o Semuta, semuta Piter?« piter
»Wer quién die la Wahrheit verdad ohne sin que Furcht miedo ausspricht, pronunciar verunsichert sin resolver den la Baron«, barón sagte dijo Piter. piter Sein ser Gesicht cara wurde convertirse zur hacia Karikatur caricatura einer una erstarrten solidificado Maske. máscara »Oho, oho Baron! barón Sie  sollten debería wissen, saber daß que es eso ein a Mentat mentate stets siempre vorher antes de weiß, Blanco wann cuando der la Henker ahorcado zu a ihm a él kommt. proviene Sie  werden voluntad sich sí mismo meiner mía Dienste servicios bedienen, servir solange hasta la vista ich YO Ihnen a ellos von de Nutzen utilice bin. soy Mich yo früher previamente umbringen matar zu a lassen dejar bedeutet medio Vergeudung, residuos und y ich YO bin soy noch todavía immer siempre für por viele muchos Dinge cosas gut. Bien Ich YO weiß, Blanco was Qué Sie  von de diesem este lieblichen precioso Wüstenplaneten planetas desiertos gelernt aprendió haben: tener Vergeude residuos nichts! Nada Richtig, correcto Baron?« barón
Der la Baron barón starrte miraba fijamente ihn a él schweigend silenciosamente an. en
Feyd-Rautha feydrautha bewegte movido sich sí mismo in en seinem su Sessel. silla Diese este elenden miserable Narren, tonto dachte pensamiento er. él Es eso ist es meinem mi Onkel tío einfach fácil nicht No möglich, posible mit Con diesem este Mentaten mentates zu a reden, hablar ohne sin que gleich mismo Streit argumento anzufangen. para comenzar Glauben creer die la beiden ambas cosas etwa, sobre ich YO hätte tendría nichts Nada Besseres mejor zu a tun, hacer als como ihrem su Gewäsch lavado zuzuhören? escuchar
»Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron, barón »ich YO habe tener dir para ti gesagt, dijo daß que du  zuhören escuche und y lernen aprender sollst, debería als como ich YO dich  hierherbrachte. traído aquí Lernst aprender du?« 
»Ja,  Onkel.« tío Feyds feyds Stimme voz klang sonido betont destaca unterwürfig. sumisa
»Manchmal«, algunas veces fuhr condujo der la Baron barón fort, lejos »wundere maravilla ich YO mich yo über arriba Piter. piter Wenn si ich YO jemandem alguien Schmerzen esfuerzos zufüge, añada tue hacer ich YO das, la weil porque es eso keinen ninguna anderen otros Weg lejos gibt. son Aber pero er él ...  ich YO glaube, creer er él hat Posee wirklich De Verdad Spaß divertida daran. lo Mir yo selbst incluso tut lo hace der la arme pobre Leto leto fast por poco leid. sufrimiento Bald pronto wird se convierte Dr. dr Yueh yueh gegen versus ihn a él losschlagen, soltarse und y das la wird se convierte das la Ende final seiner su Familie familia sein. ser Dann después wird se convierte Leto leto erfahren, Experimentado wer quién sich sí mismo dieses este gefügigen compatible Mediziners médicos bediente. servido Dieses este Wissen saber muß debe schrecklich terrible sein.« ser
»Warum, por qué wenn si Sie  schon hermoso Mitleid lástima mit Con ihm a él haben, tener wiesen pastizales Sie  den la Doktor doctor nicht No an, en ihm a él ein a Kindjal childjal zwischen entre die la Rippen rotura zu a stoßen?« bulto fragte preguntó Piter. piter »Das la wäre haría doch aún ein a schnellerer más rápido Tod muerte ...« 
»Der la Herzog duque muß debe wissen, saber daß que ich YO es eso war, estaba der la sein ser Haus una casa zum hacia Einsturz colapso brachte«, trajo erwiderte respondido der la Baron. barón »Und y die la anderen otros Hohen alto Häuser casas sollen deber daraus de eso eine una Lehre enseñanza ziehen. dibujar Dieses este Wissen saber wird se convierte sie  zögern dudar lassen. dejar Um alrededor so asi que mehr más Zeit tiempo habe tener ich YO für por die la Durchführung realización meiner mía weiteren más lejos Pläne. planes Die la Notwendigkeit Necesidad meines mía Handelns acción dürfte debe offensichtlich aparentemente sein, ser auch además wenn si ich YO es eso verabscheue.« detest
»Zeit tiempo für por die la Durchführung realización Ihrer de ellos Pläne«, planes schnarrte gruñó Piter piter in en spöttischem burlándose de Ton. volumen »Merken aviso Sie  nicht, No daß que der la Imperator imperator bereits ya auf en Sie  aufmerksam atento geworden convertirse en ist, es Baron? barón Sie  gehen caminar zu a schnell rápidamente vor. antes de Eines una Tages día wird se convierte er él eine una oder o zwei dos Legionen legiones seiner su Sardaukar sardaukar hierher aquí nach después Giedi giedi Primus primus senden. enviar Und y das la wird se convierte dann después das la Ende final des de Barons barones Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen darstellen.« representar
»Das la würde haría dir para ti gefallen, favor nicht No wahr, verdadero Piter?« piter fragte preguntó der la Baron. barón »Es eso würde haría dich  mit Con unbändiger más incontenible Freude Placer erfüllen, cumplir zuzusehen, ver wie cómo die la Horden hordas der la Sardaukar sardaukar durch mediante meine pensar Städte Ciudades toben retozar und y meine pensar Burg castillo niederreißen. derribar Natürlich naturalmente würde haría es eso dir para ti gefallen.« favor
»Ist es das la nicht No verständlich, comprensible Baron?« barón flüsterte susurró Piter. piter
»Du  hättest tendría einen a guten bueno Bashar bashar abgegeben«, entregado erwiderte respondido der la Baron. barón »Es eso käme vendría deiner tuya Freude Placer an en Blut sangre und y Schmerz dolor sehr muy entgegen. opuesto Vielleicht quizás habe tener ich YO dir para ti deinen tuya Anteil compartir an en der la Arrakis-Beute botín de arrakis ein a wenig poco zu a schnell rápidamente zugesichert.« asegurado
Piter piter machte hecha fünf cinco eilige apuro Schritte pasos und y blieb permaneció direkt directo hinter Detrás Feyd-Rautha feydrautha stehen. pararse Der la junge Chico Mann esposo sah sierra den la Mentaten mentates mit Con einem una unguten desfavorable Gefühl sentimiento an. en Die la leichte luz Spannung, tensión die la in en der la Luft aire lag, poner war estaba nicht No zu a ignorieren. ignora
»Treiben conducir Sie  keine no Spielchen juegos mit Con Piter, piter Baron«, barón sagte dijo Piter. piter »Sie  haben tener mir yo Lady señora Jessica jessica versprochen. prometido Sie  haben tener sie  mir yo versprochen!« prometido
»Und y was Qué stellst poner du  mit Con ihr su an, en Piter?« piter fragte preguntó der la Baron. barón »Sie  foltern?« Tortura
Piter piter starrte miraba fijamente ihn a él an. en Er él sagte dijo nichts. Nada
Feyd-Rautha feydrautha drehte transformado seinen su Suspensorensessel Sillón con suspensión und y sagte: dijo »Soll objetivo ich YO noch todavía hierbleiben, Quédate aquí Onkel? tío Du  sagtest dijo ...« 
»Mein mi Liebling Querida Feyd-Rautha feydrautha wird se convierte unruhig«, inquieto sagte dijo der la Baron. barón Er él bewegte movido sich sí mismo innerhalb en des de Globusschattens. sombras del globo »Immer siempre ruhigbleiben, mantener la calma Feyd.« feyd Er él wandte transformado seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez dem hacia Mentaten mentates zu. a »Und y was Qué soll objetivo mit Con Paul paul geschehen, suceder lieber bastante Piter?« piter
»Er él wird se convierte Ihnen a ellos gehören, pertenecer Baron«, barón murmelte murmuró Piter. piter
»Danach después de eso habe tener ich YO nicht No gefragt«, preguntó sagte dijo der la Baron. barón »Du  wirst voluntad dich  doch aún noch todavía daran lo erinnern, recuerdo daß que du  voraussagtest, previsión diese este Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe würde haría eine una Tochter hija gebären? dar a luz Hast tener du  dich  dabei incluido geirrt, error Mentat?« mentate
»Ich YO irre loco mich yo nicht No oft, con frecuencia Baron«, barón entgegnete respondido Piter, piter zum hacia erstenmal primera vez mit Con Furcht miedo in en der la Stimme. voz »Gestehen confiesa Sie  mir yo zu, a daß que ich YO mich yo nicht No oft con frecuencia geirrt error habe. tener Und y daß que die la Bene bene Gesserit gesserit größtenteils Principalmente Töchter hijas gebären, dar a luz ist es sogar incluso Ihnen a ellos bekannt. conocido Selbst incluso die la Gemahlin suelo des de Imperators imperators hat Posee nur solamente Mädchen chica das la Leben Vida geschenkt.« dado
Feyd-Rautha feydrautha sagte: dijo »Onkel, tío du  sagtest, dijo hier aquí würde haría etwas alguno von de Wichtigkeit Importancia beredet discutido ...« 
»Hör Escuchar dir para ti meinen pensar Neffen sobrinos an«, en unterbrach interrumpido der la Baron, barón Piter piter zugewandt. se volvió hacia »Er él will desear einst una vez über arriba meine pensar Ländereien tierras herrschen prevalecer und y ist es nicht No einmal una vez in en der la Lage, posición seine su eigenen propio Emotionen emociones unter por debajo Kontrolle control zu a halten. mantener Nun bien denn, después Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen: harkonnen Ich YO habe tener dich  hierhergebeten, invitados aquí weil porque ich YO hoffte, esperado dir para ti etwas alguno Weisheit sabiduría vermitteln mediar zu a können. ser capaz Hast tener du  die la Zeit tiempo genutzt, utilizado um alrededor unseren nuestro lieben amor Mentaten mentates eingehend entrante zu a beobachten? reloj Hast tener du  aus afuera seinem su Verhalten comportarse einige alguno Lehren enseñar ziehen dibujar können?« ser capaz
»Aber pero Onkel tío ...« 
»Er él ist es ein a reichlich abundante frecher más atrevido Mentat, mentate würdest haría du  das la abstreiten, denegar Feyd?« feyd
»Es eso stimmt, Derecha aber pero ...« 
»Aha! Ajá Es eso stimmt, Derecha aber! pero Er él nimmt toma zuviel demasiado von de diesem este Gewürz, especias er él frißt come es eso wie cómo Zucker! azúcar Schau Mira dir para ti seine su Augen ojos an! en Er él sieht ve so asi que aus, afuera als como käme vendría er él geradewegs directo aus afuera der la arrakisischen Arrakisian Arbeiterklasse. clase trabajadora Er él leistet realiza etwas, alguno neigt tiende aber pero trotzdem Sin embargo zu a emotionellen emocional und y unkontrollierten incontrolado Ausbrüchen. brotes Leistungsfähig Eficaz ist es er, él dennoch sin embargo kann pueden er él irren.« err
Piter piter sagte dijo mürrisch: gruñón »Haben tener Sie  mich yo gerufen, llamado um alrededor meine pensar Fähigkeiten competencias herabzusetzen, reducir Baron?« barón
»Deine tuya Fähigkeiten competencias herabsetzen? minimizar Du  solltest debería mich yo besser mejor kennen, saber Piter. piter Ich YO wollte quería meinem mi Neffen sobrinos lediglich simplemente die la Grenzen fronteras eines una Mentaten mentates veranschaulichen.« visualizar
»Bereiten preparar Sie  bereits ya meine pensar Ablösung sustitución vor?« antes de verlangte exigido Piter piter zu a wissen. saber
»Deine tuya Ablösung? sustitución Wo Dónde sollte debería ich YO schon hermoso einen a Mentaten mentates mit Con deiner tuya Geschicklichkeit destreza und y Durchtriebenheit astucia hernehmen?« toma
»Dort, allá wo Dónde Sie  mich yo fanden, fundar Baron.« barón
»Vielleicht quizás sollte debería ich YO das la wirklich De Verdad tun«, hacer grübelte reflexionó der la Baron. barón »Du  wirkst trabajo in en letzter ultimo Zeit tiempo ein a wenig poco labil. inestable Und y dann después die la Gewürze, Especias die la du  verschlingst!« devorar
»Bin soy ich YO in en meinen pensar Genüssen saborear zu a maßlos, inmoderado Baron? barón Ärgern molestar Sie  sich sí mismo darüber?« sobre eso
»Deine tuya Genüsse, placeres mein mi lieber bastante Piter, piter sind son es, eso die la uns a nosotros trennen. separar Wie cómo könnte pudo ich YO darauf al respecto wütend furioso sein? ser Ich YO wünsche Deseos mir yo lediglich, simplemente daß que mein mi Neffe sobrino sie  an en dir para ti kennenlernt.« llega a conocer
»Dann después werde voluntad ich YO also asi que hier aquí zur hacia Schau Mira gestellt«, metido meinte quiso decir Piter piter sarkastisch. sarcástico »Soll objetivo ich YO tanzen? baile Soll objetivo ich YO eine una Vorstellung ocurrencia meiner mía verschiedenen diferente Fähigkeiten competencias für por den la ehrenwerten honorable Feyd-Rau...« feydrau
»Genau«, Estoy de acuerdo sagte dijo der la Baron. barón »Du  wirst voluntad hier aquí zur hacia Schau Mira gestellt. metido Und y jetzt ahora sei ser still.« tranquilo
Er él warf tiró Feyd-Rautha feydrautha einen a kurzen corto Blick vista zu a und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que dessen cuyo Lippen, labios die la genau Estoy de acuerdo dem hacia Markenzeichen marca der la Harkonnens harkonnens entsprachen, correspondía sich sí mismo spöttisch burlándose de verzogen deformado hatten. tenido
»Dies, este Feyd, feyd ist es ein a Mentat. mentate Er él wurde convertirse dazu a ausgewählt seleccionado und y erzogen, se comportó die la unterschiedlichsten más diferente Funktionen Funciones zu a erfüllen. cumplir Daß que er él sich sí mismo in en einem una menschlichen humano Körper cuerpo befindet, situado darf mayo man hombre keinesfalls de ninguna manera vergessen, olvidar es eso ist es ein a ernsthafter más grave Nachteil. desventaja Manchmal algunas veces glaube creer ich YO fast, por poco daß que unsere nuestro Vorfahren antepasado mit Con ihren sus Denkmaschinen máquinas pensantes gar incluso nicht No ganz todos so asi que falsch incorrecto gelegen situado haben.« tener
»Das la waren fueron Spielzeuge juguetes im en el Vergleich comparación zu a mir«, yo warf tiró Piter piter ein. a »Selbst incluso Sie,  Baron, barón wären sería diesen este Maschinen máquinas weit lejos überlegen pensar gewesen.« estado
»Vielleicht«, quizás gab dio der la Baron barón zu. a »Ah, ah jedenfalls En todo caso ...«  Er él zog tirado tief profundo die la Luft aire ein a und y rülpste. eructó »Erkläre explique meinem mi Neffen sobrinos die la wichtigsten más importante Punkte Puntos unseres nuestro Feldzuges campaña gegen versus das la Haus una casa Atreides. atreides Agiere actuar als como Mentat mentate für por uns, a nosotros wenn si du  willst.« desear
»Ich YO habe tener Sie  darauf al respecto hingewiesen, señaló Baron, barón daß que es eso gefährlich peligroso sein ser kann, pueden diese este Informationen información vor antes de einem una so asi que jungen Niños Mann esposo auszubreiten. difundir Meine pensar Beobachtungen Observaciones ...« 
»Hier aquí treffe conozca ich YO die la Entscheidungen«, Decisiones warf tiró der la Baron barón ein. a »Dies este ist es ein a Befehl, dominio Mentat! mentate Erfülle cumplir eine una deiner tuya Pflichten!« deberes
»So asi que sei ser es«, eso erwiderte respondido Piter piter resigniert. dimitió Seine su Gestalt forma straffte apretado sich sí mismo und y nahm tomó den la Ausdruck Expresión von de Würde haría an. en Es eso war estaba natürlich naturalmente nur solamente eine una andere otro seiner su Masken, máscaras aber pero diesmal esta vez verhüllte velado sie  seinen su ganzen completo Körper. cuerpo »In en einigen alguno Standardtagen días estándar wird se convierte der la gesamte todo Hof tribunal Herzog duque Letos letos ein a Schiff barco der la Raumgilde gremio espacial besteigen, subida das la nach después Arrakis arrakis fliegt. moscas Sie  werden voluntad nicht No in en unserer nuestro Stadt ciudad Carthag, carthag sondern pero in en Arrakeen arrakeen landen, tierra weil porque der la Mentat mentate des de Herzogs, duques Thufir thufir Hawat, hawat herausgefunden descubierto hat, Posee daß que Arrakeen arrakeen leichter más fácil zu a verteidigen defender ist.« es
»Hör Escuchar ihm a él gut Bien zu, a Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron. barón »Und y achte octavo auf en die la Pläne, planes die la Pläne planes und y wiederum Sucesivamente Pläne planes enthalten.« contener
Nickend asintiendo dachte pensamiento Feyd-Rautha: feydrautha Dies este ist es schon hermoso eher bastante etwas, alguno das la das la Zuhören escuche lohnt. vale la pena Endlich Al final wird se convierte mich yo der la alte antiguo Schurke pícaro in en seine su Geheimnisse misterios einweihen. inaugurar Er él hat Posee sich sí mismo also asi que wohl probablemente wirklich De Verdad entschlossen, determinado mich yo zu a seinem su Erben heredar zu a machen. hacer
»Es eso existieren existe verschiedene varios Möglichkeiten«, posibilidades führte dirigió Piter piter aus. afuera »Nehmen tomar wir nosotros uns a nosotros die la vor, antes de nach después der la das la Haus una casa Atreides atreides nach después Arrakis arrakis zieht. tira Wir nosotros dürfen permitido allerdings Por cierto nicht No außer excepto acht ocho lassen, dejar daß que der la Herzog duque möglicherweise posiblemente mit Con der la Gilde gremio einen a Vertrag contrato abgeschlossen cerrado hat, Posee der la ihm a él das la Recht Ley gibt, son außerhalb fuera de des de Systems sistemas einen a sicheren seguro Ort ubicación aufzusuchen. para visitar Andere otro Familien Familias sind son unter por debajo ähnlichen similar Umständen circunstancias zu a Renegaten renegados geworden convertirse en und y flohen huyó über arriba die la Grenzen fronteras des de Imperiums imperios hinaus.« afuera
»Der la Herzog duque ist es zu a stolz, orgulloso um alrededor dergleichen similares zu a tun«, hacer gab dio der la Baron barón zu a bedenken. considere
»Es eso ist es aber pero eine una Möglichkeit«, posibilidad sagte dijo Piter. piter »Der la Effekt efecto würde haría für por uns a nosotros jedenfalls En todo caso der la gleiche mismo sein.« ser
»Nein, no das la würde haría er él nicht!« No grollte retumbó der la Baron. barón »Ich YO will, desear daß que er él stirbt muere –  und y mit Con ihm a él seine su Familie.« familia
»Was Qué natürlich naturalmente die la beste mejor Möglichkeit posibilidad wäre«, haría gab dio Piter piter zu. a »Es eso gibt son meist la mayoría del tiempo sichere seguro Anzeichen señales dafür, Por lo tanto wenn si ein a Hohes alto Haus una casa einen a Renegatenstandpunkt punto de vista renegado vorbereitet. preparado Der la Herzog duque jedenfalls En todo caso scheint parece keine no derartigen tal Pläne planes zu a haben.« tener
»Eben«, incluso sagte dijo der la Baron, barón »mach hacer nun bien weiter, más lejos Piter!« piter
»Der la Herzog duque und y seine su Familie«, familia fuhr condujo Piter piter fort, lejos »wird se convierte in en Arrakeen arrakeen seine su Residenz residencia aufschlagen. servir Und y zwar eso es dort, allá wo Dónde früher previamente Graf gráfico und y Lady señora Fenring fenring lebten.« vivió
»Der la Gesandte enviado bei a den la Schmugglern«, contrabandistas kicherte se rió der la Baron. barón
»Welcher cuál Gesandte?« enviado fragte preguntó Feyd-Rautha. feydrautha
»Ihr su Onkel tío beliebte popular zu a scherzen«, broma sagte dijo Piter. piter »Er él bezeichnet etiquetado Graf gráfico Fenring fenring als como Gesandten enviado bei a den la Schmugglern, contrabandistas weil porque er él damit con el fin de andeuten pista will, desear daß que der la Imperator imperator ein a gewisses cierta Interesse interés am en el Schmuggel contrabando auf en Arrakis arrakis hat.« Posee
Verblüfft perplejo starrte miraba fijamente Feyd-Rautha feydrautha seinen su Onkel tío an. en
»Und y warum?« por qué
»Stell Actuar dich  nicht No dümmer mas tonto an en als como du  bist, eres Feyd«, feyd knurrte gruñó der la Baron. barón »Wie cómo sollte debería es eso anders diferente gehen, caminar solange hasta la vista die la Raumgilde gremio espacial außerhalb fuera de der la imperialen imperial Kontrolle control steht? soportes Wie cómo sollten debería sich sí mismo Spione espías und y Assassinen asesinos sonst de lo contrario bewegen Muevete können?« ser capaz
Feyd-Rautha feydrautha äußerte expresado ein a lautloses silencioso »Oooohhh.« oooohhh
»In en der la Residenz residencia selbst incluso haben tener wir nosotros für por einige alguno interessante interesante Abwechslungen Variedades gesorgt«, cuidado erklärte explicado Piter. piter »Unter por debajo anderem otro wird se convierte es eso ein a Attentat asesinato auf en den la herzoglichen ducal Erben heredar geben, dar das la uns a nosotros sehr muy erfolgversprechend Prometedor scheint.« parece
»Piter«, piter grollte retumbó der la Baron, barón »du  hast tener gesagt dijo ...« 
»Ich YO habe tener gesagt, dijo daß que Unfälle accidentes nicht No ausgeschlossen excluido werden voluntad können. ser capaz Und y das la Attentat asesinato muß debe unbedingt Absolutamente echt auténtico wirken.« trabajo
»Ah«, ah stöhnte gimió der la Baron, barón »und y das, la obwohl a pesar de que das la Bürschlein bürschlein einen a solch tal hübschen bonito Körper cuerpo hat! Posee Aber pero natürlich naturalmente ist es er él potentiell potencialmente viel un monton de gefährlicher más peligroso als como sein ser Vater padre ...  nachdem después de este diese este Hexe bruja von de einer una Mutter madre ihn a él ausgebildet formado hat. Posee Der la Teufel demonio soll objetivo sie  holen. ir a buscar Aber pero ...  erzähle decir ruhig calma weiter, más lejos Piter.« piter
»Hawat hawat ist es wahrscheinlich probablemente darauf al respecto vorbereitet, preparado daß que wir nosotros in en der la Umgebung vecindad des de Hauses casa Atreides atreides einen a Agenten agentes sitzen sentar haben. tener Sein ser Verdacht sospechar wird se convierte auf en Dr. dr Yueh yueh fallen, otoño der la tatsächlich Por supuesto unser nuestro Mann esposo ist. es Aber pero Hawat hawat hat Posee bei a seinen su Nachforschungen investigación herausgefunden, descubierto daß que Yueh yueh ein a Absolvent graduado der la Suk-Schule sukschule ist es und y eine una kaiserliche imperial Konditionierung acondicionamiento besitzt. posee Und y das la ist es Yuehs yuehs Pluspunkt, punto positivo denn después mit Con dieser este Konditionierung acondicionamiento könnte pudo er él sogar incluso Leibarzt Médico des de Imperators imperators werden. voluntad Es eso ist es zudem además eine una altbekannte familiar Tatsache, hecho daß que man hombre diese este Konditionierung acondicionamiento nicht No aufheben cancelar kann, pueden ohne sin que ihren sus Träger portador zu a töten. matar Angeblich presuntamente findet encontrar man hombre eher bastante eine una Methode, método einen a Planeten planeta in en eine una andere otro Umlaufbahn ferrocarril circulante zu a zwingen, fuerza als como die la kaiserliche imperial Konditionierung acondicionamiento zu a durchbrechen. descubrimiento Wir nosotros haben tener diese este Methode método allerdings Por cierto gefunden.« fundar
»Und y wie?« cómo fragte preguntó Feyd-Rautha. feydrautha Diese este Geschichte historia faszinierte fascinado ihn. a él Jedermann todo el mundo wußte, supo daß que eine una kaiserliche imperial Konditionierung acondicionamiento nicht No zu a zerstören destruir war! estaba
»Das la erfährst experiencia du  ein a andermal«, otro momento sagte dijo der la Baron. barón »Erzähle decir weiter, más lejos Piter.« piter
»Um alrededor von de Yueh yueh abzulenken«, distraer sagte dijo Piter, piter »richten juez wir nosotros Hawats hawats Aufmerksamkeit atención auf en eine una andere otro Person. persona Allein solo die la Kühnheit audacia dieser este Verdächtigen sospechar genügt, es suficiente Hawats hawats Sinne mente voll completo auf en sie  zu a lenken.« steer
»Ihre?« sus fragte preguntó Feyd-Rautha. feydrautha
»Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor Lady señora Jessica«, jessica erklärte explicado der la Baron. barón
»Clever, inteligente nicht No wahr?« verdadero fragte preguntó Piter. piter »Hawat hawat wird se convierte mit Con ihr su so asi que beschäftigt empleado sein, ser daß que er él unfähig incapaz sein ser wird, se convierte seine su anderen otros Mentat-Funktionen Funciones auszuüben. hacer ejercicio Möglicherweise posiblemente versucht intentos er él sogar, incluso sie  umzubringen.« mátame Piter piter zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Obwohl a pesar de que ich YO mir yo nicht No vorstellen introducir kann, pueden daß que er él dazu a in en der la Lage posición ist.« es
»Das la würde haría mit Con deinen tuya eigenen propio Plänen planos kollidieren, colisionar wie?« cómo fragte preguntó der la Baron. barón
»Lenken steer Sie  nicht No vom desde el Thema tema ab«, lejos sagte dijo Piter. piter »Während tiempo Hawat hawat damit con el fin de beschäftigt empleado ist, es Lady señora Jessica jessica zu a beobachten, reloj verschaffen proveer wir nosotros ihm a él zusätzlich Adicionalmente einige alguno Meutereien motines in en den la Garnisonsstädten ciudades guarnición und y ähnliches, similar die la natürlich naturalmente niedergeschlagen abatido werden. voluntad Der la Herzog duque muß debe in en den la Glauben creer verfallen, Caducado allmählich gradualmente bekomme obtener er él alles todos unter por debajo Kontrolle. control Dann, después wenn si der la richtige el correcto Moment momento gekommen vino ist, es geben dar wir nosotros Yueh yueh das la Zeichen señal zum hacia Zuschlagen. huelga Gleichzeitig simultaneamente marschieren marzo wir nosotros mit Con unserer nuestro Hauptstreitmacht fuerza principal ein a und y ...  äh er ...« 
»Mach hacer weiter, más lejos erzähl decir ihm a él alles«, todos verlangte exigido der la Baron. barón
»Unsere nuestro Truppen tropas werden voluntad bei a diesem este Unternehmen Compañías durch mediante zwei dos Legionen legiones der la Sardaukar sardaukar unterstützt, Admite die la die la Uniform uniforme der la Harkonnens harkonnens tragen.« tener puesto
»Sardaukar!« sardaukar Feyd-Rautha feydrautha schnappte roto nach después Luft. aire Vor antes de seinem su geistigen intelectual Auge ojo marschierten marchó sie  auf, en die la hartgesichtigen, cara dura gnadenlosen despiadado Mörder, asesino die la militaristischen militarista Fanatiker fanáticos des de Padischah-Imperators. padishahimperators
»Du  siehst ver also, asi que daß que ich YO dir para ti vertraue, confíe en Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron. barón »Nicht No die la geringste el menos Kleinigkeit pequeña cosa von de dem, hacia was Qué wir nosotros hier aquí besprochen discutido haben, tener darf mayo je alguna vez an en die la Ohren orejas der la anderen otros Hohen alto Häuser casas dringen. penetrar Wenn si etwas alguno davon a partir de ese an en die la Öffentlichkeit público kommt, proviene werden voluntad sich sí mismo die la Häuser casas des de Landsraads landsraads gegen versus das la Haus una casa des de Imperators imperators vereinigen unir und y das la Chaos caos bräche rompe los.« Vamos
»Ein a wichtiger más importante Gesichtspunkt«, punto de vista warf tiró Piter piter ein, a »ist es dieser: este Da allá das la Haus una casa Harkonnen harkonnen dem hacia Imperator imperator die la Schmutzarbeit trabajo sucio abnimmt, disminuye erringt conquista es eso einen a echten real Vorteil. ventaja Dieser este Vorteil ventaja ist es nicht No ungefährlich, inofensivo das la wissen saber wir, nosotros aber pero er él bringt trae dem hacia Haus una casa Harkonnen harkonnen eine una größere más grande Machtfülle, abundancia de poder als como jedes cada andere otro Hohe altura Haus una casa besitzt.« posee
»Du  kannst pueden dir para ti gar incluso nicht No vorstellen, introducir welches cual Vermögen activos uns a nosotros damit con el fin de zufällt, cae a Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron. barón »Nicht No einmal una vez in en deinen tuya kühnsten el más audaz Träumen. sueño Um alrededor nur solamente einen a Vorteil ventaja zu a nennen: nombrar Wir nosotros erhalten recibir unwiderruflich irrevocable die la Leitung gestión der la MAFEA-Gesellschaft.« empresa mafea
Feyd-Rautha feydrautha nickte. asintió con la cabeza Reichtum riqueza war estaba die la eine una Seite. página Und y daß que die la MAFEA mafea der la Schlüssel llave zum hacia Reichtum riqueza war, estaba bewies probado die la Tatsache, hecho daß que jedes cada Hohe altura Haus, una casa das la zeitweilig temporal die la Leitung gestión innehatte, celebrada sein ser Vermögen activos beinahe por poco ins en el Unermeßliche inconmensurable steigern aumentar konnte. pudo Wer quién die la Leitung gestión der la Gesellschaft sociedad übernahm, asumido war estaba von de der la politischen política Macht energía des de Imperiums imperios nicht No mehr más ausgeschlossen. excluido Damit con el fin de bekam obtuvo man hombre eine una Machtfülle abundancia de poder in en die la Hand, mano die la im en el Landsraad landsraad eine una gewichtige de peso Stimme voz gegen versus den la Imperator imperator und y dessen cuyo Getreue fiel darstellte. representado
»Möglicherweise«, posiblemente fuhr condujo Piter piter fort, lejos »wird se convierte Herzog duque Leto leto den la Versuch experimento unternehmen, Compañías sich sí mismo zu a den la am en el Rande borde der la Wüste Desierto lebenden vivir Fremen fremen durchzuschlagen. romper Oder o er él versucht intentos zumindest, al menos seine su Familie familia in en die la Obhut atención dieser este fragwürdigen cuestionable Sicherheit la seguridad zu a bringen. traer Aber pero auch además dieser este Weg lejos wird se convierte ihm a él versperrt obstruido sein, ser nämlich a saber durch mediante einen a Agenten agentes seiner su Majestät, majestad den la planetaren planetario Ökologen. ecologistas Vielleicht quizás kennen saber Sie  ihn. a él Er él heißt llamó Kynes.« kynes
»Feyd feyd kennt sabe seinen su Namen«, nombres warf tiró der la Baron barón ein. a »Weiter!« más lejos
»Sie  benehmen comportarse sich sí mismo nicht No gerade sólo höflich, educado Baron«, barón beschwerte se quejó sich sí mismo Piter. piter
»Weiter, más lejos habe tener ich YO gesagt!« dijo brüllte rugió der la Baron. barón
Piter piter zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Wenn si alles todos so asi que läuft, corre wie cómo wir nosotros es eso geplant previsto haben«, tener meinte quiso decir er, él »erhält recibe das la Haus una casa Harkonnen harkonnen Arrakis arrakis innerhalb en eines una Standardjahres año estándar als como weiteres adicional Lehen. préstamo Und y Ihr su Onkel tío kann pueden darüber sobre eso frei libre verfügen. tienen Sein ser persönlicher más personal Beauftragter autorizado wird se convierte über arriba Arrakis arrakis herrschen.« prevalecer
»Was Qué den la Profit beneficio erhöht«, mayor sagte dijo Feyd-Rautha feydrautha gierig. codicioso
»Eben«, incluso stimmte verdadero der la Baron barón zu. a Und y dachte: pensamiento Es eso ist es nur solamente recht Ley und y billig. barato Wir nosotros waren fueron es, eso die la Arrakis arrakis zähmten domesticado ...  bis Hasta que auf en die la paar pocos Fremen, fremen die la sich sí mismo in en der la Wüste Desierto verstecken. ocultar Und y die la gezähmten domesticado Schmuggler, contrabandista die la genau Estoy de acuerdo wie cómo die la anderen otros Eingeborenen indígena mit Con diesem este Planeten planeta verbunden conectado sind. son
»Die la Hohen alto Häuser casas werden voluntad erfahren, Experimentado daß que es eso der la Baron barón war, estaba der la die la Familie familia Atreides atreides zerstört destruido hat«, Posee bemerkte observó Piter. piter »Sie  sollen deber es eso auch además wissen.« saber
»Sie  sollen deber es eso wissen«, saber wiederholte repetido der la Baron. barón
»Und y das la Schönste más hermoso von de allem todo ist«, es fügte adicional Piter piter hinzu, adicional »daß que der la Herzog duque es eso ebenfalls Igualmente erfahren Experimentado wird. se convierte Er él wird se convierte es eso jetzt ahora schon hermoso erfahren Experimentado haben. tener Er él wird se convierte die la Falle casos schon hermoso riechen oler können.« ser capaz
»Natürlich naturalmente weiß Blanco er, él was Qué ihm a él blüht«, florece sagte dijo der la Baron barón mit Con einem una traurigen triste Unterton. subtono »Er él muß debe sie  einfach fácil spüren. siente Und y er él kann pueden nichts Nada dagegen En contra tun. hacer Das la macht energía es eso nur solamente noch todavía schlimmer peor für por ihn.« a él
Der la Baron barón löste resuelto sich sí mismo von de dem hacia Globus globo des de Planeten planeta Arrakis. arrakis Als como er él aus afuera dem hacia Schatten la sombra heraustrat, salió gewann ganó seine su Figur Figura an en Masse. masa Er él war estaba unglaublich increíble fett. negrita Unter por debajo seinem su Gewand con túnica konnte pudo man hombre mehrere varios Ausbuchtungen protuberancias erkennen, reconocer die la anzeigten, indicado daß que sein ser Gewicht Peso durch mediante Suspensoren Sensores de suspensión gemindert reducido wurde. convertirse Obwohl a pesar de que er él mehr más als como zweihundert doscientos Standardkilo kilo estándar wog, pesado hatten tenido seine su Beine piernas auf en diese este Weise sabio nicht No mehr más als como vielleicht quizás fünfzig cincuenta zu a tragen. tener puesto
»Ich YO habe tener Hunger«, hambre brummte gruñó er él und y fuhr condujo sich sí mismo mit Con der la beringten anillado Hand mano über arriba die la fleischigen carnoso Lippen. labios Durch mediante die la beinahe por poco seine su Augen ojos verdeckenden oscureciendo Fettwülste perlas de grasa sah sierra er él auf en Feyd-Rautha feydrautha hinab. abajo »Laß deje das la Essen comida auftragen, aplicar mein mi Liebling. Querida Wir nosotros wollen desear tafeln, tableros bevor antes de wir nosotros uns a nosotros für por die la Nacht noche zurückziehen.« retirar



Und y also asi que sprach habló St. st Alia-von-den-Messern: aliavondenmessern »Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre war estaba gezwungen, forzado die la verführerische seductor Tücke peligro einer una Kurtisane kurtisane mit Con der la unantastbaren intocable Würde haría einer una jungfräulichen virgen Göttin diosa in en Einklang armonía zu a bringen, traer und y diese este Attribute atributo zum hacia Einsatz misión zu a bringen, traer solange hasta la vista sie  in en ihrer de ellos Jugend juventud war. estaba Später, luego als como sie  alterte envejecido und y ihre sus Schönheit belleza verblühte, descolorido sollte debería sie  genügend suficiente Zeit tiempo haben, tener herauszufinden, descubrir daß que nichts Nada anderes otro als como diese este unter por debajo dem hacia Druck presión der la Spannung tensión entstandene creado Synthese síntesis der la Ausgangspunkt punto de partida sowohl ambos ihrer de ellos Gewitztheit astucia wie cómo auch además ihres suyo Hilfreichtums helfreichtums gewesen estado war.« estaba

Aus afuera ›Bemerkungen Observaciones zur hacia Familie familia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Nun, bien Jessica«, jessica fragte preguntó die la Ehrwürdige venerable Mutter, madre »was Qué hast tener du  zu a deiner tuya Verteidigung defensa vorzubringen?« adelantar
Pauls pauls Prüfung examen lag poner hinter Detrás ihnen, a ellos und y die la Sonne Sol schickte enviado sich sí mismo an, en unterzugehen. hundirse Während tiempo Paul paul in en seinem su schalldichten insonorización Meditationsraum sala de meditación verschwunden desaparecido war, estaba saßen se sentó die la beiden ambas cosas Frauen mujeres allein solo in en Jessicas jessicas Salon. salón
Das la heißt, llamó die la Ehrwürdige venerable Mutter madre saß. se sentó Jessica jessica stand estaba de pie an en einem una der la Fenster ventana und y schaute, mirado jedoch sin embargo ohne sin que das la geringste el menos draußen fuera de wahrzunehmen, percibir über arriba die la Wiesen pastizales und y den la daran lo angrenzenden vecino Fluß. flujo Obwohl a pesar de que sie  die la Worte palabras der la alten antiguo Frau Sra deutlich claro vernommen oído hatte, tendría drangen penetrado sie  nicht No bis Hasta que zu a ihrem su Bewußtsein conciencia durch. mediante
Ihre sus Gedanken pensamientos waren fueron bei a einer una anderen otros Prüfung, examen die la lange Largo zurücklag, rezagado und y die la einem una dünnen fino Mädchen chica mit Con bronzenem bronce Haar pelo gegolten aplicado hatte, tendría das la der la Pubertät pubertad kaum difícilmente entwachsen superado gewesen estado war. estaba Diese este Prüfung examen hatte tendría ebenfalls Igualmente unter por debajo der la Aufsicht a la vista der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam mohiam stattgefunden, sucedió und y zwar eso es in en der la Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit von de Wallach castrado IX. ix Jessica jessica warf tiró einen a Blick vista auf en ihre sus rechte Correcto Hand, mano öffnete abrió sie  und y erinnerte recordado sich sí mismo an en den la Schmerz, dolor an en die la Erniedrigung humillación und y ihre sus Wut. furia
»Der la arme pobre Paul«, paul flüsterte susurró sie. 
»Ich YO habe tener dir para ti eine una Frage pedir gestellt, metido Jessica«, jessica ertönte sonado ärgerlich agravante und y verlangend exigente die la Stimme voz der la alten antiguo Frau Sra in en ihrem su Rücken. Muevete
»Bitte? por favor Oh Vaya ...«  Jessicas jessicas Gedanken pensamientos lösten resuelto sich sí mismo von de den la Schrecken susto der la Vergangenheit pasado und y fanden fundar zur hacia Ehrwürdigen venerable Mutter madre zurück, devolver die la zwischen entre den la beiden ambas cosas westlichen Occidental Fenstern ventanas mit Con dem hacia Rücken Muevete gegen versus die la Steinwand muro de piedra gelehnt inclinado saß. se sentó »Was Qué wolltet querido Ihr su von de mir yo hören?« Escuchar
»Was Qué ich YO von de dir para ti hören Escuchar will? desear Was Qué ich YO von de dir para ti hören Escuchar will?« desear äffte monos die la alte antiguo Frau Sra ihr su nach. después
»Mir yo wurde convertirse soeben sólo ein a Sohn hijo geschenkt«, dado erklärte explicado Jessica jessica mit Con fester más apretado Entschlossenheit Determinación und y stellte preguntó gleichzeitig simultaneamente fest, Celebracion daß que der la in en ihr su aufwallende surgiendo Ärger problema provoziert provoca zu a werden voluntad schien. pareció
»Man hombre hat Posee dir para ti aufgetragen, aplicado den la Atreides atreides Töchter hijas zu a gebären!« dar a luz
»Aber pero es eso war estaba so asi que wichtig importante für por ihn a él ...«,  verteidigte defendió sich sí mismo Jessica. jessica
»Und y in en deinem su überheblichen arrogante Stolz orgulloso hast tener du  natürlich naturalmente sofort instantáneamente angenommen, ficticio du  würdest haría dem hacia Kwisatz kwisatz Haderach haderach das la Leben Vida schenken!« dar un regalo
Mit Con vorgerecktem pre-estirado Kinn barbilla erwiderte respondido Jessica: jessica »Ich YO habe tener die la Möglichkeit posibilidad zumindest al menos nicht No ausgeschlossen.« excluido
»Du  hast tener an en nichts Nada anderes otro als como an en die la Befriedigung Satisfacción gedacht, pensamiento die la der la Herzog duque bei a der la Geburt nacimiento eines una Sohnes hijo haben tener würde«, haría stellte preguntó die la Ehrwürdige venerable Mutter madre fest. Celebracion »Aber pero die la Wünsche, Deseos die la der la Herzog duque hat, Posee zählen cuente in en diesem este Falle casos nicht! No Eine una Tochter hija hätte tendría mit Con einem una Harkonnen harkonnen verheiratet casado werden voluntad können, ser capaz was Qué das la Ende final einer una Feindschaft enemistad nach después sich sí mismo gezogen dibujado hätte. tendría Mit Con dem, hacia was Qué du  angerichtet servido hast, tener wird se convierte die la Sache Cosa nur solamente noch todavía komplizierter. más complicado Es eso besteht existe die la Möglichkeit, posibilidad daß que wir nosotros jetzt ahora beide ambas cosas Blutlinien líneas de sangre verlieren.« perder
»Auch además Ihr su seid son nicht No unfehlbar«, infalible sagte dijo Jessica jessica und y erwiderte respondido den la Blick vista der la Alten antiguo ohne sin que Furcht. miedo
Ernüchtert sobrio murmelte murmuró die la Ehrwürdige venerable Mutter: madre »Was Qué geschehen suceder ist, es ist es nicht No mehr más rückgängig deshacer zu a machen.« hacer
»Ich YO habe tener mir yo geschworen, jurado meinen pensar Entschluß decisión niemals De ninguna manera zu a bereuen«, pesar fügte adicional Jessica jessica hinzu. adicional
»Wie cómo edel!« noble knirschte crujido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Laß deje uns a nosotros noch todavía einmal una vez darüber sobre eso sprechen, hablar wenn si man hombre dich  für por vogelfrei prohibido erklärt explicado hat Posee und y eine una Belohnung premio auf en deinen tuya Kopf cabeza steht! soportes Wenn si jedermann todo el mundo danach después de eso giert, favorecida dein su Leben Vida wie cómo auch además das la deines tuya Sohnes hijo auszulöschen!« extinguir
Jessica jessica erblaßte. palideció »Gibt son es eso denn después keinen ninguna Ausweg?« salida
»Einen a Ausweg? salida Wie cómo kann pueden eine una Bene bene Gesserit gesserit nur solamente eine una solch tal törichte tonto Frage pedir stellen!« lugar
»Ich YO möchte gustaría nur solamente wissen, saber was Qué Ihr su mit Con Euren tuya Fähigkeiten competencias aus afuera der la Zukunft futuro herauslest.« lee en voz alta
»Die la Zukunft, futuro die la ich YO sehe, ver ist es identisch Idéntico mit Con der la der la Vergangenheit. pasado Du  weißt saber sehr muy gut, Bien wie cómo ich YO das la meine, pensar Jessica. jessica Die la Rasse carrera ist es sich sí mismo ihrer de ellos Sterblichkeit mortalidad bewußt conscientemente und y fürchtet miedos nichts Nada mehr más als como die la Auswirkungen efectos der la Stagnation. estancamiento Das la Imperium, imperio die la MAFEA, mafea die la Hohen alto Häuser casas –  sie  alle Todo el mundo fürchten temer sich sí mismo davor, antes de das la Treibholz madera flotante zu a sein, ser das la die la Flut inundación hinwegspült.« arrasado
»Die la MAFEA«, mafea murmelte murmuró Jessica. jessica »Ich YO nehme tomar an, en es eso ist es bereits ya eine una beschlossene decidió Sache, Cosa wie cómo sie  unser nuestro Leben Vida auf en Arrakis arrakis sabotieren sabotaje wird.« se convierte
»Diese este Gesellschaft sociedad ist es das la Barometer barómetro unserer nuestro Zeit«, tiempo erwiderte respondido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »An en dem, hacia was Qué sie  tut, lo hace kann pueden man hombre die la Ströme arroyos der la Zukunft futuro erkennen. reconocer Zur hacia Zeit tiempo werden voluntad 59,65  Prozent por ciento ihrer de ellos Aktien acciones vom desde el Imperator imperator und y seinen su Getreuen fiel kontrolliert. controlado Natürlich naturalmente riechen oler sie  die la dicken grueso Profite. beneficios Und y ebenso también wie cómo die la anderen otros sie  riechen, oler wird se convierte dies este einen a großen enorme Einfluß influencia auf en manche alguno Stimmabgabe Votar ausüben. Ejercicio Das la ist es nun bien einmal una vez der la Lauf correr der la Welt, mundo Mädchen.« chica
»Und y das la ist, es was Qué ich YO jetzt ahora am en el nötigsten más necesario brauche«, necesitar sagte dijo Jessica. jessica »Eine una Lektion lección in en Geschichte.« historia
»Mach hacer keine no Scherze, broma Mädchen. chica Du  weißt saber ebensogut igual de bueno wie cómo ich, YO welche Cual Mächte poderes uns a nosotros bedrohen. amenazar Unsere nuestro Zivilisation civilización basiert basado en auf en drei Tres Eckpfeilern: piedras angulares auf en dem hacia kaiserlichen imperial Hof, tribunal gegen versus den la die la Hohen alto Häuser casas des de Landsraads landsraads stehen, pararse und y der la Gilde, gremio die la das la verderbliche perecederos Monopol monopolio des de interstellaren interestelar Transportwesens transporte besitzt. posee Was Qué die la Politik Política angeht, preocupaciones so asi que hat Posee sich sí mismo in en ihr su ein a auf en drei Tres Beinen piernas stehendes de pie Kontrollsystem sistema de control schon hermoso immer siempre als como das la instabilste más inestable erwiesen. probado Und y es eso wäre haría auch además schlimm horrible genug suficiente ohne sin que die la Komplikationen Complicaciones einer una feudalistischen feudalista Handelsgesellschaft, empresa comercial die la den la meisten la mayoría Wissenschaften ciencias ignorantenhaft ignorante den la Rücken Muevete zukehrt.« devuelve
Jessica jessica sagte dijo bitter: amargo »Sägespäne, serrín die la auf en einem una Fluß flujo dahintreiben. avanzar Und y der la hiesige local Span span ist es Herzog duque Leto, leto mitsamt junto con seinem su Sohn hijo und y ...« 
»Ah, ah sei ser still, tranquilo Mädchen! chica Dir para ti war estaba doch aún von de Anfang comienzo an en klar, claro welche Cual Last último du  dir para ti aufbürden imponer würdest.« haría
»Ich YO bin soy eine una Bene bene Gesserit gesserit –  und y ich YO lebe, en directo um alrededor zu a dienen«, servir rezitierte recitado Jessica. jessica
»Richtig«, correcto erwiderte respondido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Und y alles, todos was Qué wir nosotros uns a nosotros erhoffen esperanza können, ser capaz ist, es daß que es eso möglich posible sein ser wird, se convierte eine una offene abierto Auseinandersetzung debate zu a vermeiden. Evite Daß que wir nosotros zumindest al menos die la wichtigsten más importante Blutlinien líneas de sangre retten rescate können.« ser capaz
Als como Jessica jessica spürte, sintió wie cómo sich sí mismo Tränen lágrimas in en ihren sus Augen ojos sammelten, recogido preßte pulsado sie  die la Lider líder zusammen. juntos Beherzt valiente kämpfte luchado sie  gegen versus das la innere interno und y äußere exterior Zittern temblar ihres suyo Körpers, cuerpo gegen versus ihren sus stoßweise de forma intermitente gehenden ir a Atem aliento und y die la schweißfeuchten húmedo por la transpiración Handflächen palmas an. en Schließlich después de todo meinte quiso decir sie:  »Ich YO werde voluntad für por meine pensar eigenen propio Fehler error zu a bezahlen pagar haben.« tener
»Und y mit Con dir para ti dein su Sohn.« hijo
»Ich YO beschütze proteger ihn, a él so asi que gut Bien ich YO das la kann.« pueden
»Beschützen!« proteger stieß golpeado die la alte antiguo Frau Sra hervor. afuera »Aber pero das la klingt suena nach después Schwäche! debilidad Wenn si du  ihn a él zu a sehr muy beschützt, Protegido Jessica, jessica wird se convierte er él niemals De ninguna manera in en der la Lage posición sein, ser über arriba sich sí mismo hinauszuwachsen superar und y irgendein ningún Schicksal destino zu a erfüllen!« cumplir
Jessica jessica wandte transformado sich sí mismo um, alrededor warf tiró einen a Blick vista aus afuera dem hacia Fenster ventana und y in en die la heraufziehende se avecina Dunkelheit. Oscuridad »Ist es es eso wirklich De Verdad so asi que schrecklich terrible auf en Arrakis?« arrakis
»Schlimm horrible genug suficiente –  aber pero so asi que schlimm horrible nun bien auch además wieder otra vez nicht. No Die la Missionaria misionero Protectiva protectiva ist es bereits ya dort allá gewesen estado und y hat Posee einiges alguno ein a wenig poco aufgeweicht.« suavizado Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre stand estaba de pie auf en und y glättete alisado die la Falten arrugas ihres suyo Gewandes. con túnica »Und y nun bien ruf llamar den la Jungen. Niños Ich YO werde voluntad euch  bald pronto wieder otra vez verlassen partida müssen.« tengo que
»So asi que bald?« pronto
Die la Stimme voz der la alten antiguo Frau Sra verlor perdió an en Schärfe. nitidez »Jessica jessica –  Mädchen, chica ich YO wünschte deseado wirklich De Verdad an en deiner tuya Stelle Trabajo zu a sein ser und y dein su Leid sufrimiento mitzutragen. contribuir Aber pero jede cada von de uns a nosotros muß debe ihren sus eigenen propio Weg lejos gehen.« caminar
»Ich YO weiß.« Blanco
»Du  bist eres mir yo ebenso también lieb estimado wie cómo meine pensar eigenen propio Töchter, hijas Jessica; jessica aber pero auch además das la darf mayo mich yo nicht No an en der la Ausübung ejercicio meiner mía Pflicht deber hindern.« prevenir
»Ich YO sehe ver die la ...  Notwendigkeit Necesidad ein.« a
»Was Qué und y warum por qué du  es eso getan hizo hast, tener Jessica jessica –  wir nosotros beide ambas cosas wissen saber es. eso Aber pero dennoch: sin embargo im en el Angesicht cara unserer nuestro Freundschaft Amistad muß debe ich YO dir para ti sagen, decir daß que es eso noch todavía keinen ninguna hieb- Corte und y stichfesten a prueba de puñaladas Beweis prueba dafür Por lo tanto gibt, son daß que dein su Sohn hijo der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach ist. es Du  solltest debería dich  nicht No zu a sehr muy auf en diesen este Gedanken pensamientos versteifen.« endurecer
Jessica jessica wischte borrado Tränen lágrimas aus afuera ihren sus Augen, ojos und y die la Bewegung, Muevete die la sie  dabei incluido machte, hecha wirkte trabajó ein a wenig poco verärgert. decepcionado »Ihr su behandelt tratado mich yo wie cómo ein a kleines pequeña Mädchen, chica dem hacia man hombre die la erste primero Lektion lección einbleut.« conducir en Und y etwas alguno heftiger: más difícil »Menschen Gente dürfen permitido sich sí mismo niemals De ninguna manera Tieren animales unterwerfen.« enviar Ein a trockenes seco Schluchzen sollozo schüttelte sacudió sie.  Leise en silencio fügte adicional sie  hinzu: adicional »Ich YO war estaba so asi que einsam.« solitaria
»Vielleicht quizás war estaba das la auch además eine una Art Arte Test«, prueba erwiderte respondido die la alte antiguo Frau. Sra »Menschen Gente sind son immer siempre einsam. solitaria Aber pero hole agujero jetzt ahora den la Jungen Niños herein. en Er él hat Posee einen a langen, largo furchterfüllten temeroso Tag Día hinter Detrás sich. sí mismo Aber pero er él hat Posee genügend suficiente Zeit tiempo gehabt, tenido über arriba das, la was Qué ihm a él heute Este Dia widerfahren suceder ist, es nachzudenken pensar und y daraus de eso seine su Schlüsse conclusiones zu a ziehen. dibujar Du  weißt, saber daß que ich YO ihm a él noch todavía die la Fragen pedir über arriba seine su Träume Sueños stellen lugar muß.« debe
Jessica jessica nickte, asintió con la cabeza ging se fue zur hacia Tür puerta des de Meditationsraums sala de meditación und y öffnete abrió sie.  »Paul, paul komm venir bitte por favor herein.« en
Paul paul erschien apareció mit Con einer una störrischen terco Langsamkeit Lentitud und y sah sierra dabei incluido seine su Mutter madre an, en als como sei ser sie  eine una Fremde. extraños Bedächtigkeit atención lag poner in en seinem su Blick, vista als como er él der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre zunickte. asintió Er él tat hizo dies este in en einer una Art, Arte wie cómo es eso unter por debajo Gleichrangigen de igual rango üblich habitual ist. es Jessica jessica schloß cerrado die la Tür puerta hinter Detrás ihm. a él
»Laß deje uns a nosotros noch todavía einmal una vez auf en deine tuya Träume Sueños zurückkommen, Regresar junger más joven Mann«, esposo begann empezado die la alte antiguo Frau. Sra
»Was Qué wollt desear Ihr su wissen?« saber fragte preguntó Paul. paul
»Träumst sueño du  in en jeder todo el mundo Nacht?« noche
»Die la meisten la mayoría Träume Sueños sind son es eso nicht No wert, valor daß que man hombre sich sí mismo ihrer de ellos erinnert. recordar Natürlich naturalmente kann pueden ich YO mich yo an en jeden cada Traum sueño erinnern, recuerdo aber pero manche alguno sind son es eso halt deténgase wert valor und y manche alguno nicht.« No
»Und y woran en que erkennst reconocer du  den la Unterschied?« diferencia
»Ich YO weiß Blanco es eso eben.« incluso
Die la alte antiguo Frau Sra warf tiró Jessica jessica einen a raschen estrellarse Blick vista zu a und y sah sierra dann después wieder otra vez auf en Paul. paul »Und y der la Traum, sueño den la du  letzte ultimo Nacht noche hattest? tenido Ist es er él es eso wert, valor daß que man hombre sich sí mismo an en ihn a él erinnert?« recordar
»Ja.«  Paul paul schloß cerrado die la Augen. ojos »Ich YO träumte soñado von de einer una Grotte gruta ...  und y von de Wasser agua ...  und y einem una Mädchen, chica das la sich sí mismo dort allá befand. fundar Es eso war estaba sehr muy mager lean und y hatte tendría große Talla Augen. ojos Ihre sus Augen ojos waren fueron völlig completamente blau, azul nichts Nada Weißes blanco war estaba in en ihnen. a ellos Ich YO sprach habló mit Con ihr su und y erzählte dicho ihr, su daß que ich YO auf en Caladan caladan die la Ehrwürdige venerable Mutter madre traf.« reunió Er él öffnete abrió die la Augen ojos wieder. otra vez
»Und y du  hast tener diesem este Mädchen chica all Todos das la erzählt, dicho was Qué erst primero heute Este Dia hier aquí geschehen suceder ist?« es
Paul paul dachte pensamiento eine una Weile tiempo nach después und y sagte dijo dann: después »Ja.  Ich YO erzählte dicho ihr, su daß que die la Ehrwürdige venerable Mutter madre da allá war estaba und y auf en irgendeine ningún seltsame extraño Weise sabio einen a Einfluß influencia auf en mich yo ausübte.« ejercido
»Einen a Einfluß«, influencia keuchte jadeó die la alte antiguo Frau. Sra Erneut de nuevo warf tiró sie  Jessica jessica einen a Blick vista zu a und y konzentrierte concentrado sich sí mismo wieder otra vez auf en Paul. paul
»Sag decir mir yo die la Wahrheit, verdad Paul: paul Hast tener du  öfter más a menudo solche tal Träume, Sueños in en denen a quien du  Dinge cosas siehst, ver die la sich sí mismo erst primero später luego ereignen?« ocurren
»Ja.  Und y von de diesem este Mädchen chica habe tener ich YO schon hermoso vorher antes de geträumt.« soñado
»Wirklich? De Verdad Du  kanntest conocía sie  schon?« hermoso
»Ich YO werde voluntad sie  kennenlernen.« Conoce
»Erzähle decir mir yo von de ihr.« su
Wieder otra vez schloß cerrado Paul paul die la Augen. ojos »Wir nosotros sitzen sentar irgendwo en algún lugar in en der la Geborgenheit seguridad einiger alguno Felsen. roca Obwohl a pesar de que es eso Nacht noche ist, es ist es es eso sehr muy heiß, caliente und y irgendwo en algún lugar in en einer una Felsenöffnung apertura de rocas erkenne reconocer ich YO Sand. arena Wir nosotros ...  warten esperando auf en etwas alguno ...  offenbar aparentemente auf en einige alguno andere otro Leute. gente Das la Mädchen chica hat Posee Angst, miedo versucht intentos aber, pero die la Furcht miedo vor antes de mir yo zu a verbergen. ocultar In en mir yo herrscht prevalece Spannung. tensión Sie  sagt dice zu a mir: yo ›Erzähle decir mir yo von de den la Wassern agua deines tuya Heimatplaneten, planeta de origen Usul.‹« usul Paul paul öffnete abrió die la Augen ojos und y meinte: quiso decir »Ist es das la nicht No komisch? gracioso Mein mi Heimatplanet planeta de origen ist es doch aún Caladan. caladan Und y von de einer una Welt mundo namens llamó Usul usul habe tener ich YO noch todavía niemals De ninguna manera gehört.« Escuchó
»Geht va der la Traum sueño noch todavía weiter?« más lejos stieß golpeado Jessica jessica hervor. afuera
»Ja.  Vielleicht quizás hat Posee sie  mit Con dem hacia Wort palabra ›Usul‹ usul auch además mich yo gemeint. quiso decir Jedenfalls En todo caso kann pueden ich YO es eso mir yo vorstellen.« introducir Erneut de nuevo schloß cerrado er él die la Augen. ojos »Sie  fragt pregunta mich, yo ob si ich YO ihr su nicht No von de den la Wassern agua erzählen decir kann, pueden also asi que nehme tomar ich YO ihre sus Hand mano und y trage lento ihr su ein a Gedicht poema vor. antes de Ich YO sage leyenda es eso auf en und y muß debe ihr su dabei incluido einige alguno Ausdrücke Rápido erklären, para explicar die la sie  nicht No kennt. sabe Wie cómo ›Strand‹ playa und y ›Brandung‹ surf und y ›Tang‹ tang und y ›Möwen‹.« gaviotas
»Was Qué ist es das la für por ein a Gedicht?« poema fragte preguntó die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Mit Con geöffneten abrió Augen ojos erwiderte respondido Paul: paul »Nur solamente eines una der la Gedichte, poemas die la Gurney camilla Halleck halleck für por traurige triste Zeiten veces gemacht hizo hat.« Posee
Hinter Detrás Pauls pauls Rücken Muevete begann empezado Jessica jessica zu a rezitieren: recite

»Ich YO erinnere recuerda mich yo an en salzigen sabroso Rauch fumar
von de Feuern, fuego
die la brennen quemar am en el Strand. playa
Und y Schatten la sombra unter por debajo den la Pinien. pinos
Möwen gaviotas schweben flotar über arriba die la Landzunge lengua de tierra dahin, allá
weiß Blanco über arriba dem hacia Grün verde ... 
Ein a Wind viento geht va durch mediante die la Bäume, árboles
die la Schatten la sombra vertreibend. expulsión de
Die la Möwen gaviotas breiten ancho die la Schwingen ritmo aus afuera
und y steigen subida auf. en
Sie  füllen rellene den la Himmel cielo
mit Con schrillem estridente Geschrei. gritó
Und y ich YO höre escuche den la Wind, viento
wie cómo er él bläst sopla über arriba das la Land, país
und y die la Brandung. surf
Und y ich YO sehe ver das la Feuer, Fuego
das la den la Seetang algas marinas verbrennt.« quemaduras

»Das la ist es es«, eso nickte asintió con la cabeza Paul. paul
Die la alte antiguo Frau Sra sah sierra ihn a él an en und y sagte dijo dann: después »Junger más joven Mann, esposo als como Sachwalter conserje der la Bene bene Gesserit gesserit suche buscar ich YO nach después dem hacia Kwisatz kwisatz Haderach, haderach jenem que Mann, esposo der la einer una der la unsrigen nuestro ist. es Deine tuya Mutter madre ist es der la Ansicht, ver daß que du  dieser este Mann esposo sein ser könntest, pudo aber pero sie  sieht ve dies este durch mediante die la Augen ojos einer una Mutter. madre Die la Möglichkeit posibilidad sehe ver ich YO sehr muy wohl probablemente auch además –  aber pero nicht No mehr.« más
Sie  schwieg, silencioso und y Paul paul merkte realizado ihr su an, en daß que sie  ihn a él mit Con ihrem su Schweigen Permanecer en silencio aufforderte, incitado dazu a etwas alguno zu a sagen, decir aber pero er él blieb permaneció stumm. silencio
Schließlich después de todo sagte dijo die la alte antiguo Frau: Sra »Nun bien gut, Bien wie cómo du  willst. desear Es eso ist es Tiefe profundidad in en dir; para ti das la ist es mir yo klar.« claro
»Kann pueden ich YO jetzt ahora gehen?« caminar fragte preguntó Paul. paul
»Willst desear du  nicht No hören, Escuchar was Qué dir para ti die la Ehrwürdige venerable Mutter madre über arriba den la Kwisatz kwisatz Haderach haderach erzählen decir will?« desear fragte preguntó Jessica. jessica
»Sie  sagte dijo mir yo bereits, ya daß que diejenigen, esos die la es eso versuchten, intentó der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach zu a sein, ser versagten fallido und y starben.« murió
»Aber pero ich YO kann pueden dir para ti einige alguno Hinweise notas über arriba den la Grund terrestre ihres suyo Versagens fallo geben«, dar warf tiró die la Ehrwürdige venerable Mutter madre ein. a
Sie  redet negociaciones von de Hinweisen, señalar dachte pensamiento Paul. paul Und y im en el Grunde razones weiß Blanco sie  gar incluso nichts. Nada Laut ruidoso sagte dijo er: él »Dann después gebt da sie  mir.« yo
Ein a dünnes fino Lächeln sonreír huschte apresurado über arriba die la Züge Trenes der la alten antiguo Frau. Sra »Na na gut: Bien Es eso gilt, es aplicable sich sí mismo den la Regeln regular zu a unterwerfen.« enviar
Paul paul war estaba verblüfft. perplejo In en welch cual banalen banal Begriffen comprendido sie  redete! habló Nahm tomó sie  etwa sobre an, en daß que seine su Mutter madre ihn a él überhaupt en absoluto nichts Nada gelehrt enseñó hatte? tendría
»Und y das la soll objetivo ein a Hinweis nota gewesen estado sein?« ser fragte preguntó er. él
»Wir nosotros sind son nicht No hier, aquí um alrededor Haarspalterei divisiones zu a betreiben operar oder o über arriba die la Bedeutung Significado von de Worten palabras zu a debattieren«, debate erwiderte respondido die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Die la Weiden pastar unterwerfen enviar sich sí mismo dem hacia Wind viento so asi que lange, Largo bis Hasta que sie  so asi que zahlreich Numerosos und y kräftig potente geworden convertirse en sind, son daß que sie  sich sí mismo ihm a él entgegenstellen oponerse a können ser capaz wie cómo eine una Mauer. Muro Das la ist es ihr su Daseinszweck.« el propósito de la existencia
Paul paul starrte miraba fijamente sie  an. en Sie  hatte tendría einen a Zweck objetivo erwähnt, mencionado und y das la erinnerte recordado ihn a él daran, lo daß que all Todos dies este einem una anderen otros dienen servir sollte. debería Er él fühlte, sintió wie cómo der la Ärger problema in en ihm a él hochstieg, ascenso wie cómo er él sich sí mismo auf en die la alte antiguo Frau Sra konzentrierte, concentrado die la in en seiner su Anwesenheit presencia nichts Nada als como Binsenweisheiten perogrulladas von de sich sí mismo gab. dio
»Ihr su schließt cierra die la Möglichkeit, posibilidad ich YO könnte pudo der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach sein, ser nicht No aus«, afuera versetzte reincorporado er. él »Ihr su redet negociaciones über arriba mich, yo aber pero verschwendet desperdiciado keinen ninguna Gedanken pensamientos daran, lo wie cómo wir nosotros meinem mi Vater padre beistehen apoyar könnten. puede que Ich YO habe tener Euch  mit Con meiner mía Mutter madre reden hablar gehört, Escuchó und y Eure su Worte palabras klangen sonaba so, asi que als como sei ser mein mi Vater padre bereits ya tot. muerto Aber pero das la ist es er él nicht!« No
»Gäbe existiría es eso eine una Möglichkeit, posibilidad ihm a él zu a helfen, ayuda hätten tendría wir nosotros das la längst hace mucho tiempo getan«, hizo knurrte gruñó die la alte antiguo Frau. Sra »Aber pero vielleicht quizás können ser capaz wir nosotros dich  retten! rescate Es eso wird se convierte schwierig difícil sein, ser aber pero nicht No unmöglich. imposible Für por deinen tuya Vater padre gibt son es eso keinen ninguna Ausweg. salida Wenn si du  das la begreifen comprender würdest, haría hättest tendría du  bereits ya eine una Bene-Gesserit-Lektion lección benegesserit verstanden.« entendido
Es eso war estaba für por Paul paul unübersehbar, imperdible daß que diese este Worte palabras seine su Mutter madre hart difícil trafen. reunió Er él musterte ojos die la alte antiguo Frau. Sra Wie cómo konnte pudo sie  sich sí mismo erdreisten, atrévete in en dieser este Weise sabio über arriba seinen su Vater padre zu a sprechen? hablar Was Qué machte hecha sie  überhaupt en absoluto so asi que sicher? seguro Er él zitterte tembló vor antes de Wut. furia
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre wandte transformado sich sí mismo an en Jessica. jessica »Du  hast tener ihn a él nach después Art Arte der la Bene bene Gesserit gesserit erzogen, se comportó die la Anzeichen señales sind son unverkennbar. inconfundible Ich YO an en deiner tuya Stelle Trabajo hätte tendría mich yo nicht No anders diferente verhalten comportarse und y ebenfalls Igualmente auf en die la Regeln regular gepfiffen.« silbido Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza
»Aber pero trotzdem Sin embargo warne advertir ich YO dich  davor«, antes de fuhr condujo die la alte antiguo Frau Sra fort, lejos »den la regulären regular Anweisungen instrucciones des de Ausbildungsprogramms programa de formación nicht No Folge episodio zu a leisten. Solventar Er él muß debe ebenfalls Igualmente lernen, aprender seine su innere interno Stimme voz unter por debajo Kontrolle control zu a halten. mantener Zwar eso es zeigt indica er él bereits ya gute calidad Ansätze, se acerca a aber pero es eso dürfte debe uns a nosotros beiden ambas cosas klar claro sein, ser wieviel cuánto mehr más an en Training capacitación er él noch todavía benötigt. necesario Und y das la ist es das la Wichtigste.« lo más importante Sie  ging se fue einige alguno Schritte pasos auf en Paul paul zu a und y blickte mirado zu a ihm a él hinunter. abajo »Auf en Wiedersehen, hasta luego junger más joven Mensch. persona Ich YO hoffe esperar für por dich,  daß que du  es eso schaffst. crear Und y wenn si es eso dir para ti nicht No gelingen triunfar sollte debería –  eines una Tages día werden voluntad wir nosotros bestimmt definitivamente erfolgreich Éxito sein.« ser
Sie  sah sierra noch todavía einmal una vez zu a Jessica jessica hinüber. sobre Es eso schien, pareció als como verstünden comprender sie  sich sí mismo auch además ohne sin que Worte. palabras Dann después verließ izquierda sie  das la Zimmer, habitación ihre sus Gewänder cambia raffend refinado und y ohne sin que sich sí mismo noch todavía einmal una vez umzusehen. para ver Sie  hinterließ abandonado bei a den la beiden ambas cosas Zurückbleibenden resto den la Eindruck, impresión als como seien ser ihre sus Gedanken pensamientos bereits ya mit Con anderen otros Problemen problemas beschäftigt. empleado
Aber pero Jessica jessica war estaba keinesfalls de ninguna manera verborgen oculto geblieben, se mantuvo daß que sich sí mismo die la verwelkten marchito Wangen las mejillas der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre mit Con Tränen lágrimas bedeckt cubierto hatten. tenido Und y dies este erschien apareció ihr su wichtiger más importante als como alle Todo el mundo Worte, palabras die la sie  mit Con ihr su gewechselt cambió hatte. tendría



Du  hast tener gelesen, Ha leído daß que Muad'dib muaddib auf en Caladan caladan über arriba keine no gleichaltrigen misma edad Spielgefährten playmates verfügte. decretó Die la Gefahren, riesgos denen a quien er él ausgesetzt expuesto gewesen estado wäre, haría konnte pudo niemand nadie tolerieren. tolere Aber pero es eso gab dio wunderbare maravilloso und y kameradschaftliche camaradería Lehrer: profesor einmal una vez Gurney camilla Halleck, halleck den la troubadurhaften trovadores Kämpfer, caza von de dem hacia Du  einige alguno Lieder canciones in en diesem este Buch un libro lesen leer wirst; voluntad und y Thufir thufir Hawat, hawat den la alten antiguo Mentaten mentates und y Befehlshaber comandante der la Assassinen, asesinos der la selbst incluso den la Imperator imperator das la Fürchten temer lehrte; enseñó schließlich después de todo Duncan duncan Idaho, idaho den la Schwertmeister maestro de espadas der la Ginaz. ginaz Dr. dr Wellington wellington Yuehs yuehs Name Apellido haftet responsable die la verräterische traicionero Finsternis oscuridad ebenso también an en wie cómo der la Glanz brillo seines su Wissens. conocimiento Sie  waren fueron neben Próximo Lady señora Jessica, jessica die la ihn a él in en der la Art Arte der la Bene bene Gesserit gesserit erzog, educado und y natürlich naturalmente Herzog duque Leto leto –  dessen cuyo väterliche paterna Qualitäten cualidades lange Largo Zeit tiempo unterschätzt subestimado wurden convertirse –  wichtige importante Charaktere caracteres seiner su Umwelt. medio ambiente
Aus afuera ›Die la Kindheitsgeschichte historia de la infancia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Thufir thufir Hawat hawat schlüpfte tramado in en den la Trainingsraum sala de formación von de Burg castillo Caladan caladan und y zog tirado leise en silencio die la Tür puerta hinter Detrás sich sí mismo ins en el Schloß. cerrado Er él verharrte persistió eine una Weile tiempo und y fühlte sintió sich sí mismo in en diesem este Moment momento alt antiguo und y ausgelaugt. agotado Das la linke izquierda Bein, pierna noch todavía immer siempre an en der la Verletzung Lesiones leidend, sufriendo die la er él sich sí mismo während tiempo einer una Schlacht batalla für por den la Großvater abuelo Pauls pauls zugezogen dibujado hatte, tendría begann empezado wieder otra vez zu a schmerzen. esfuerzos
Jetzt ahora sind son es eso drei Tres Generationen, generaciones dachte pensamiento er. él
Er él warf tiró einen a Blick vista quer a través de durch mediante den la Raum. espacio Unter por debajo den la hellen brillante Strahlen brillar der la Mittagssonne sol de mediodía saß se sentó der la Junge Chico an en einem una Tisch. mesa Mit Con dem hacia Rücken Muevete zur hacia Tür. puerta Der la gesamte todo Tisch mesa war estaba mit Con Büchern libros und y auseinandergefalteten desplegado Karten tarjetas bedeckt. cubierto
Wie cómo oft con frecuencia werde voluntad ich YO dem hacia Bürschlein bürschlein noch todavía sagen decir müssen, tengo que daß que er él sich sí mismo nicht No mit Con dem hacia Rücken Muevete zur hacia Tür puerta zu a setzen poner hat? Posee
Hawat hawat räusperte se aclaró la garganta sich. sí mismo
Paul paul las leer weiter. más lejos
Eine una Wolke nube verdunkelte oscurecido die la Oberlichter. claraboyas Hawat hawat räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo ein a zweitesmal. segunda vez
Paul paul reckte estirado sich sí mismo und y sagte, dijo ohne sin que sich sí mismo dabei incluido umzudrehen: girar »Ich YO weiß Blanco schon. hermoso Ich YO sitze sentar mal veces wieder otra vez mit Con dem hacia Rücken Muevete zur hacia Tür.« puerta
Seine su Amüsiertheit atracciones unterdrückend supresión de kam vino Hawat hawat näher. cerca
Paul paul sah sierra den la alten antiguo Graukopf cabeza gris an, en der la an en der la Tischkante borde de la mesa verharrte. persistió In en Hawats hawats Gesicht cara schienen rieles nur solamente die la Augen ojos zu a leben. Vida
»Ich YO habe tener dich  schon hermoso durch mediante die la Halle Sala kommen venir hören«, Escuchar erklärte explicado Paul. paul »Und y die la Tür puerta öffnen abrir hören.« Escuchar
»Trotzdem Sin embargo könnte pudo jemand alguien meine pensar charakteristischen característica Geräusche ruidos imitieren.« imitar
»Ich YO würde haría den la Unterschied diferencia schon hermoso früh temprano genug suficiente herausfinden.« descubrir
Vielleicht quizás würde haría er él das la wirklich, De Verdad dachte pensamiento Hawat. hawat Schließlich después de todo hat Posee diese este Hexe bruja von de einer una Mutter madre ihm a él allerlei todo tipo beigebracht. enseñó Aber pero ich YO würde haría gerne con alegría wissen, saber was Qué ihre sus ehemalige antiguo Schule escuela darüber sobre eso denkt. piensa Vielleicht quizás hat Posee man hombre die la alte antiguo Sachwalterin administrador deshalb por esta razón hergeschickt enviado aquí –  um alrededor unsere nuestro liebe amor Lady señora Jessica jessica wieder otra vez auf en den la richtigen Correcto Weg lejos zu a bringen. traer
Hawat hawat zog tirado einen a Stuhl silla heran Acercarse und y setzte se sentó sich sí mismo so, asi que daß que er él Paul paul gegenüber Opuesto a saß se sentó und y gleichzeitig simultaneamente die la Tür puerta im en el Auge ojo behalten mantener konnte. pudo Irgendwie de alguna manera kam vino ihm a él der la Raum espacio plötzlich de repente unsagbar indescriptible fremd extranjero vor, antes de was Qué zweifellos indudablemente daran lo lag, poner daß que der la größte más grande Teil parte der la Einrichtung mobiliario sich sí mismo bereits ya auf en dem hacia Weg lejos nach después Arrakis arrakis befand. fundar Zurückgeblieben retrasados war estaba außer excepto einem una Trainingstisch mesa de formación lediglich simplemente ein a kristallener más cristalino Fechtspiegel espejo de esgrima und y die la Kampfpuppe, maniquí de combate die la wie cómo ein a mittelalterlicher más medieval Infanterist soldado de infantería in en den la Seilen cuerdas baumelte. colgado
Und y ich, YO dachte pensamiento Hawat. hawat
»Thufir«, thufir fragte preguntó Paul, paul »über arriba was Qué denkst pensar du  nach?« después
Hawat hawat sah sierra ihn a él an. en »Ich YO dachte, pensamiento daß que wir nosotros bald pronto alle Todo el mundo nicht No mehr más hier aquí sind. son Und y daß que wir nosotros diesen este Ort ubicación möglicherweise posiblemente niemals De ninguna manera wiedersehen hasta luego werden.« voluntad
»Stimmt Derecha dich  das la traurig?« Triste
»Traurig? Triste Aber pero nicht No doch! aún Es eso ist es traurig, Triste wenn si man hombre Freunde amigos verliert. pierde Und y dieser este Ort ubicación hier aquí ist es genauso así gut Bien oder o schlecht malo wie cómo jeder todo el mundo andere.« otro Er él warf tiró einen a Blick vista über arriba die la auf en der la Tischplatte tablero liegenden mintiendo Karten. tarjetas »Und y Arrakis arrakis oder o Caladan, caladan was Qué macht energía das la schon hermoso für por einen a Unterschied?« diferencia
»Hat Posee dich  mein mi Vater padre geschickt, enviado um alrededor meine pensar Stimmung estado animico zu a analysieren?« analice
Hawat hawat runzelte arrugado die la Stirn. frente Es eso war estaba kaum difícilmente zu a fassen, sujetar welche Cual Beobachtungsgabe capacidad de observación der la Junge Chico besaß. propiedad Dann después nickte asintió con la cabeza er. él »Du  glaubst creer vielleicht, quizás daß que es eso netter mejor von de ihm a él gewesen estado wäre, haría hätte tendría er él versucht, intentos das la selbst incluso herauszufinden, descubrir aber pero du  weißt, saber wie cómo beschäftigt empleado er él im en el Moment momento ist. es Er él wird se convierte später luego kommen.« venir
»Ich YO habe tener einige alguno Informationen información über arriba die la arrakisischen Arrakisian Stürme tormentas gesammelt.« recogida
»Die la Stürme? tormentas Ich YO verstehe.« comprender
»Sie  scheinen parece ziemlich bastante übel malo zu a sein.« ser
»Ich YO glaube, creer übel malo ist es eine una Untertreibung. subestimación Sie  rasen la raza sechs- seis bis Hasta que siebentausend siete mil Kilometer kilómetros weit lejos über arriba das la flache área Land país hinweg lejos und y nehmen tomar alles todos mit, Con was Qué ihnen a ellos auch además nur solamente den la geringsten el menos Aufwind a barlovento gibt, son seien ser es eso nun bien Corioliskräfte fuerzas de coriolis oder o kleinere más pequeño Winde, cabrestante die la sich sí mismo in en ihren sus Weg lejos stellen. lugar Dabei incluido erreichen alcanzar sie  Geschwindigkeiten Velocidades bis Hasta que zu a siebenhundert setecientos Stundenkilometern kilómetros por hora und y reißen lágrima alles todos mit: Con Sand, arena Staub, polvo einfach fácil alles. todos Sie  sind son fähig, capaz einem una das la Fleisch carne von de den la Knochen Hueso zu a reißen lágrima und y die la zurückbleibenden resto Gebeine piernas zu a Staub polvo zu a zermahlen.« moler
»Wieso por qué gibt son es eso auf en Arrakis arrakis keine no Wetterkontrolle?« control meteorológico
»Weil porque der la Planet planeta mit Con ganz todos speziellen especial Problemen problemas zu a kämpfen batalla hat. Posee Es eso würde haría schon hermoso allein solo aus afuera dem hacia Grunde razones Unsummen sumas de dinero verschlingen, devorar weil porque die la Raumgilde gremio espacial ungeheure inmenso Beträge importes für por die la Vermietung Dejar ihrer de ellos Wettersatelliten satélites meteorológicos verlangt. requerido Und y wie cómo du  weißt, saber zählt cuenta das la Haus una casa deines tuya Vaters padre nicht No eben incluso zu a den la begütertsten los más ricos des de Imperiums, imperios Junge. Chico Aber pero das la brauche necesitar ich YO dir para ti wohl probablemente nicht No zu a erzählen.« decir
»Hast tener du  je alguna vez die la Fremen fremen gesehen?« visto
Und y so asi que geht va es eso von de einem una Thema tema zum hacia anderen, otros dachte pensamiento Hawat. hawat »Ich YO glaube creer schon«, hermoso erwiderte respondido er, él »aber pero es eso ist es nicht No viel, un monton de was Qué man hombre über arriba sie  erzählen decir kann. pueden Sie  sind son gewöhnlich normalmente mit Con diesen este wallenden que fluye weißen blanco Roben batas bekleidet. vestido Und y in en einem una geschlossenen cerrado Raum espacio stinken apestar sie  zum hacia Himmel. cielo Das la liegt mentiras an en den la Anzügen, trajes die la sie  tragen, tener puesto die la ›Destillanzüge‹ trajes de auxilio genannt llamó werden, voluntad weil porque sie  dafür Por lo tanto entwickelt desarrollado wurden, convertirse die la eigenen propio Körperflüssigkeiten fluidos corporales wiederzuverwenden.« reutilizable
Paul paul schluckte. tragado Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en den la Traum, sueño in en dem hacia er él einen a schrecklichen horrible Durst sed verspürt sintió hatte. tendría Daß que ein a Volk gente existierte, existía das la zu a Zeiten veces gezwungen forzado war, estaba die la eigenen propio Körperflüssigkeiten fluidos corporales immer siempre wieder otra vez zu a verwenden, usar erweckte despertado in en ihm a él ein a Gefühl sentimiento der la Trostlosigkeit. desolación »Wasser agua muß debe dort allá sehr muy kostbar Precioso sein«, ser meinte quiso decir er. él
Hawat hawat nickte. asintió con la cabeza Und y dachte: pensamiento Vielleicht quizás schaffe administrar ich YO es, eso ihm a él klarzumachen, dejar claro daß que dieser este Planet planeta einen a Gegner oponente für por ihn a él darstellt. representa Es eso wäre haría Wahnsinn, locura nach después Arrakis arrakis zu a gehen, caminar ohne sin que sich sí mismo der la Probleme problemas und y Gefahren riesgos bewußt conscientemente zu a sein. ser
Ein a Blick vista auf en die la Oberlichter claraboyas zeigte mostró Paul, paul daß que es eso zu a regnen lluvia begonnen empezó hatte. tendría Er él sah sierra das la auseinanderspritzende salpicando aparte Naß húmedo auf en der la geraden directo Fläche zona des de Metaglases. metaglases »Wasser«, agua murmelte murmuró er. él
»Du  wirst voluntad die la Wichtigkeit Importancia des de Wassers agua noch todavía kennenlernen«, Conoce fuhr condujo Hawat hawat fort. lejos »Auch además wenn si du  als como Sohn hijo des de Herzogs duques nicht No direkt directo davon a partir de ese betroffen afectados sein ser wirst: voluntad Die la Auswirkungen efectos des de Durstes sediento auf en deine tuya Umwelt medio ambiente werden voluntad dir para ti nicht No entgehen.« escapar
Paul paul befeuchtete humedecido mit Con der la Zunge lengua die la Lippen labios und y dachte pensamiento an en jenen esos Tag Día zurück, devolver an en dem hacia die la Ehrwürdige venerable Mutter madre dagewesen presente war estaba und y ihm a él diesen este Test prueba abgenommen remoto hatte. tendría Auch además sie  hatte tendría etwas alguno über arriba das la Verdursten morir de sed gesagt. dijo
»Auf en Arrakis arrakis wirst voluntad du  etwas alguno über arriba die la Grabebenen niveles de zanja erfahren«, Experimentado hatte tendría sie  erklärt, explicado »und y über arriba die la Leere vacío der la Wildnis desierto und y die la Wüste, Desierto in en der la nichts Nada lebt vive und y nur solamente die la Sandwürmer gusanos de arena und y das la Gewürz especias existieren existe können. ser capaz Du  wirst voluntad deine tuya Augenhöhlen cuencas oculares verdunkeln oscurecer müssen, tengo que um alrededor den la Sonnenglanz sol zu a reduzieren. reducir Wenn si du  dem hacia Wind viento und y den la Blicken Mira anderer otro entgangen escapó bist, eres kannst pueden du  das la als como Unterkunft alojamiento ansehen. mirar Du  bewegst mover dich  auf en den la eigenen propio Beinen piernas voran Adelante –  ohne sin que Thopter, thopter Fahrzeug vehículo oder o Reittier.« monte
Es eso war estaba mehr más ihr su Tonfall tono de voz –  dieser este vibrierende vibrante Singsang cantarín –  gewesen, estado der la Paul paul gefesselt atado hatte, tendría weniger menos ihre sus Worte. palabras
»Wenn si du  auf en Arrakis arrakis lebst«, En Vivo hatte tendría die la alte antiguo Frau Sra hinzugefügt, añadido »wirst voluntad du  sehen, ver daß que das la Land país –  Khala! khala –  völlig completamente leer vacío ist. es Deine tuya Freunde amigos werden voluntad nur solamente die la Monde lunas sein. ser Die la Sonne Sol ist es dein su Feind.« enemigo
Paul paul hatte tendría gefühlt, fieltro wie cómo seine su Mutter madre neben Próximo ihn a él trat, pisado ihren sus Wachtposten puesto de guardia an en der la Tür puerta mithin por lo tanto aufgab se rindió und y fragte: preguntó »Und y Ihr su seht Mira keine no Hoffnung, esperar Euer su Ehrwürden?« honores
»Nicht No für por den la Vater.« padre Und y während tiempo die la alte antiguo Frau Sra Jessica jessica mit Con einer una Geste gesticuló zum hacia Schweigen Permanecer en silencio verurteilte, condenado wandte transformado sie  sich sí mismo wieder otra vez Paul paul zu: a »Verankere ancla dies este in en deinem su Bewußtsein, conciencia mein mi Junge: Chico Eine una Welt mundo ruht descansa auf en vier cuatro Säulen columnas ...«  Sie  hatte tendría vier cuatro gichtkranke enfermos de gota Finger dedo erhoben. aumentó »...  der la Gelehrsamkeit erudición der la Weisen, punto der la Gerechtigkeit justicia der la Mächtigen, poderoso den la Gebeten preguntó der la Rechtschaffenen justos und y dem hacia Wagemut audaz der la Tapferen. valiente Aber pero alle Todo el mundo zusammen juntos sind son sie  nichts Nada wert valor ...«  Ihre sus Finger dedo ballten en bolas sich sí mismo zur hacia Faust. puño »...  ohne sin que einen a Herrscher, regla der la die la Kunst Arte des de Herrschens gobernante versteht!  entiende Erhebe subir dies este zur hacia Wissenschaft Ciencias künftiger futuro Traditionen!« tradiciones
Aber pero mittlerweile mientras tanto war estaba eine una Woche semana ins en el Land país gegangen. desaparecido Seltsam, extraño daß que ihre sus Worte palabras erst primero jetzt ahora eine una Wirkung efecto zeigten. mostró Jetzt, ahora wo Dónde er él zusammen juntos mit Con Thufir thufir Hawat hawat im en el Trainingsraum sala de formación saß, se sentó kroch rastreado leise en silencio Angst miedo in en Paul paul hoch. alto Als como er él Hawat hawat ansah, mirado stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que dieser este ein a wenig poco verblüfft perplejo die la Stirn frente runzelte. arrugado
»Wo Dónde hat Posee dein su Bewußtsein conciencia die la letzten ultimo Minuten minutos gesteckt?« atascado fragte preguntó Hawat. hawat
»Bist eres du  der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre begegnet?« reunió
»Dieser este wahrsagenden adivinación Hexe bruja des de Imperators?« imperators Hawat hawat zog tirado interessiert Interesado die la Augenbrauen Cejas hoch. alto »Ja.« 
»Sie  ...«  Paul paul zögerte. vaciló Er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si es eso richtig correcto war, estaba Hawat hawat von de diesem este Test prueba zu a erzählen. decir Aber pero auch además wenn si er él sich sí mismo dafür Por lo tanto entschieden decidió hätte tendría –  er él konnte pudo es eso nicht. No Irgend cualquier etwas alguno hinderte obstaculizado ihn a él daran. lo
»Ja?  Was Qué war estaba mit Con ihr?« su
Paul paul atmete respiro zweimal dos veces tief profundo ein. a »Sie  sagte dijo etwas.« alguno Er él schloß cerrado die la Augen, ojos rief gritó sich sí mismo die la Worte palabras ins en el Gedächtnis memoria zurück, devolver und y als como er él sie  aussprach, se pronuncia übernahm asumido er él unbewußt inconscientemente einen a beinahe por poco identischen idéntico Tonfall: tono de voz »›Du,  Paul paul Atreides, atreides Abkömmling descendiente der la Könige, reyes Sohn hijo eines una Herzogs, duques mußt debe lernen aprender zu a herrschen. prevalecer Das la ist es etwas, alguno was Qué keiner ninguna deiner tuya Vorfahren antepasado verstand.‹« comprensión Er él öffnete abrió die la Augen ojos und y sagte: dijo »Ich YO wurde convertirse wütend furioso und y sagte dijo ihr, su daß que mein mi Vater padre einen a ganzen completo Planeten planeta beherrscht. dominado Und y darauf al respecto erwiderte respondido sie:  ›Er él ist es dabei, incluido ihn a él zu a verlieren.‹ perder Als como ich YO losrennen empezar a correr wollte, quería um alrededor meinen pensar Vater padre zu a warnen, para advertir meinte quiso decir sie,  er él sei ser bereits ya gewarnt prevenido worden. estado Von de dir, para ti von de meiner mía Mutter madre und y vielen muchos anderen otros Leuten.« gente
»Das la stimmt«, Derecha murmelte murmuró Hawat. hawat
»Aber pero warum por qué gehen caminar wir nosotros dann después von de hier aquí fort?« lejos verlangte exigido Paul paul zu a wissen. saber
»Weil porque der la Imperator imperator es eso so asi que befohlen pedido hat. Posee Und y weil porque die la alte antiguo Hexe bruja auch además nicht No unfehlbar infalible ist es in en ihren sus Voraussagen. predecir Was Qué hat Posee sie  noch todavía aus afuera ihrem su Schatzkästlein cofre del tesoro der la Weisheit sabiduría hervorgekramt?« desenterrado
Paul paul sah sierra auf en seine su zur hacia Faust puño geballte concentrado Hand mano und y zwang fuerza seine su Muskeln, músculos sich sí mismo langsam lento zu a entspannen. relax Sie  hatte tendría irgendwie de alguna manera Gewalt Violencia über arriba mich, yo dachte pensamiento er. él Aber pero wie? cómo
»Sie  bat preguntó mich, yo ihr su zu a erzählen, decir was Qué es eso bedeutet, medio zu a herrschen«, prevalecer erklärte explicado Paul. paul »Ich YO sagte dijo ihr: su jemand alguien gibt son die la Befehle. Comandos Und y sie  erwiderte respondido darauf, al respecto ich YO hätte tendría noch todavía sehr muy viel un monton de zu a lernen.« aprender
Und y da allá hatte tendría sie  nicht No einmal una vez unrecht, equivocado dachte pensamiento Hawat. hawat Er él nickte asintió con la cabeza Paul paul zu, a um alrededor ihn a él zum hacia Weiterreden seguir hablando zu a ermuntern. fomentar
»Sie  sagte, dijo ein a Herrscher regla müsse deber überzeugen convencer können. ser capaz Die la anderen otros unter por debajo seinen su Willen motivo zu a zwingen, fuerza sei ser keine no Schwierigkeit. Dificultad Nur solamente überzeugte convencido Männer Hombres stünden se mantendría treu fiel zu a ihrem su Herrscher.« regla
»Und y wie cómo hat Posee ihrer de ellos Meinung opinión nach después dein su Vater padre Männer Hombres wie cómo Duncan duncan und y Gurney camilla auf en seine su Seite página gebracht?« trajo fragte preguntó Hawat. hawat
Paul paul zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Außerdem además de eso sagte dijo sie,  ein a guter bienes Herrscher regla müsse deber unbedingt Absolutamente die la Sprache idioma seiner su Welt mundo erlernen, aprender die la auf en jedem cada Planeten planeta anders diferente ist. es Ich YO dachte, pensamiento sie  meinte quiso decir damit, con el fin de daß que auf en Arrakis arrakis kein no Galach galach gesprochen hablado wird se convierte und y daß que wir nosotros die la Sprache idioma der la dort allá Lebenden vivir studieren para estudiar sollten. debería Aber pero sie  meinte quiso decir die la Sprache idioma der la Felsen roca und y Pflanzen, plantas die la Sprache, idioma die la man hombre nicht No mit Con den la Ohren orejas hört. escuchar Ich YO sagte dijo darauf, al respecto daß que sie  wohl probablemente das la meint, medio was Qué Dr. dr Yueh yueh als como Rätsel rompecabezas des de Lebens vida bezeichnet.« etiquetado
Hawat hawat kicherte. se rió »Und y das la hat Posee sie  geschluckt?« tragado
»Sie  drehte transformado beinahe por poco durch. mediante Sie  war estaba der la Meinung, opinión das la Rätsel rompecabezas des de Lebens vida sei ser kein no Problem, problema das la von de Menschen Gente zu a lösen resolver sei, ser sondern pero eine una Wirklichkeit, la realidad die la man hombre erfahren Experimentado müsse. deber Woraufhin tras lo cual ich YO den la ersten primero Lehrsatz teorema des de Mentats mentats zitierte: citado ›Prozesse procesa können ser capaz nicht No erfahren Experimentado werden, voluntad indem en el cual man hombre sie  anhält. para Das la Verständnis comprender muß debe ihrem su Ablauf proceso folgen, seguir sich sí mismo ihm a él anpassen personalizar und y mit Con ihm a él fließen, caudal um alrededor ihn a él zu a erfahren.‹ Experimentado Was Qué sie  aber pero zu a befriedigen satisfacer schien.« pareció
Es eso scheint, parece als como käme vendría er él allmählich gradualmente darüber sobre eso hinweg, lejos dachte pensamiento Hawat. hawat Aber pero die la alte antiguo Hexe bruja hat Posee ihn a él irgendwie de alguna manera erschreckt. asustado Was Qué hat Posee sie  damit con el fin de bezweckt? objetivos
»Thufir«, thufir fragte preguntó Paul, paul »wird se convierte Arrakis arrakis wirklich De Verdad so asi que schlimm horrible sein, ser wie cómo sie  sagte?« dijo
»Es eso gibt son überhaupt en absoluto nichts, Nada was Qué so asi que schlecht malo ist, es wie cómo sie  es eso sich sí mismo vorstellt«, presenta erwiderte respondido er él mit Con einem una freundlichen amigable Lächeln. sonreír »Nimm tomar zum hacia Beispiel ejemplo diese este Fremen, fremen die la Renegaten renegados aus afuera der la Wüste. Desierto Ich YO schätze, adivinar daß que es eso von de ihnen a ellos viel, un monton de viel un monton de mehr más gibt, son als como das la Imperium imperio vermutet. supuesto Auf en Arrakis arrakis leben Vida Menschen, Gente Junge, Chico eine una große Talla Menge Monto von de Leuten, gente und y ...«,  Hawat hawat hob levantado den la Zeigefinger dedo índice bis Hasta que zur hacia Höhe altura seiner su Augen, ojos »...  sie  hassen odiar die la Harkonnens harkonnens mit Con tiefster más profundo Inbrunst. fervor Aber pero du  solltest debería das la für por dich  behalten, mantener Junge. Chico Ich YO sage leyenda dir para ti das la lediglich simplemente als como Stellvertreter adjunto deines tuya Vaters.« padre
»Mein mi Vater padre hat Posee mir yo von de Salusa salusa Secundus secundus erzählt«, dicho sagte dijo Paul. paul »Weißt saber du,  Thufir, thufir mir yo scheint, parece diese este Welt mundo muß debe Arrakis arrakis irgendwie de alguna manera gleichen. mismo Sie  ist es vielleicht quizás nicht No ganz todos so asi que schlimm, horrible aber pero immerhin después de todo ...« 
»Man hombre erfährt aprende heutzutage en la actualidad nicht No mehr más viel un monton de über arriba Salusa salusa Secundus«, secundus gab dio Hawat hawat zu. a »Unser nuestro Wissen saber ist es alt antiguo und y neue nuevo Informationen información kommen venir kaum difícilmente herein. en Aber pero was Qué man hombre weiß, Blanco deckt cubre sich sí mismo ungefähr aproximadamente mit Con deinen tuya Vermutungen.« supuestos
»Werden voluntad die la Fremen fremen auf en unserer nuestro Seite página sein?« ser
»Es eso wäre haría möglich.« posible Hawat hawat stand estaba de pie auf. en »Ich YO werde voluntad noch todavía heute Este Dia nach después Arrakis arrakis abreisen. salga de Und y in en der la Zwischenzeit mientras tanto wirst voluntad du  einem una alten antiguo Mann esposo einen a Gefallen favor erweisen pruebe und y dich  bitte por favor stets siempre mit Con dem hacia Gesicht cara zur hacia Tür puerta setzen, poner nicht No wahr? verdadero Nicht No daß que ich YO denke, pensar hier aquí würde haría dir para ti eine una Gefahr peligro drohen, amenazar aber pero was Qué du  hier aquí nicht No vergißt, olvida wirst voluntad du  an en anderen otros Orten localice auch además beherzigen.« tomar en serio
Paul paul stand estaba de pie ebenfalls Igualmente auf en und y umrundete en un círculo den la Tisch. mesa »Du  reist viajes heute Este Dia schon hermoso ab?« lejos
»Ja,  heute. Este Dia Und y du  folgst siga mir yo morgen. Mañana Wenn si wir nosotros uns a nosotros das la nächstemal próxima vez treffen, reunión wird se convierte es eso auf en dem hacia Boden terrestre einer una anderen otros Welt mundo sein.« ser Er él kniff apretado Paul paul in en den la Oberarm. parte superior del brazo »Und y den la Messerarm Brazo de la cuchilla immer siempre frei libre halten, mantener klar? claro Und y den la Schild señal auf en volle completo Leistung.« rendimiento Er él ließ dejar den la Arm pobre fallen, otoño klopfte golpeado Paul paul auf en die la Schulter, hombro wirbelte arremolinado herum por aquí und y ging se fue schnell rápidamente hinaus. afuera
»Thufir!« thufir rief gritó Paul paul ihm a él nach. después
Hawat hawat kehrte devuelto zurück, devolver blieb permaneció auf en der la Schwelle límite stehen. pararse
»Und y niemals De ninguna manera mit Con dem hacia Rücken Muevete zur hacia Tür«, puerta sagte dijo Paul. paul
Ein a Grinsen sonrisa zog tirado über arriba Hawats hawats faltenreiche arrugado Züge. Trenes »Das la werde voluntad ich YO schon hermoso nicht, No Junge. Chico Da allá kannst pueden du  Gift veneno drauf en eso nehmen.« tomar Dann después war estaba er él verschwunden desaparecido und y zog tirado sanft suave die la Tür puerta hinter Detrás sich sí mismo zu. a
Paul paul nahm tomó Hawats hawats Sitzplatz asiento ein a und y ordnete organizado seine su Papiere. papeles Noch todavía einen a Tag Día auf en Caladan, caladan dachte pensamiento er. él Er él sah sierra sich sí mismo im en el Trainingsraum sala de formación um. alrededor Dann después gehen caminar wir. nosotros Irgendwie de alguna manera wurde convertirse ihm a él erst primero jetzt ahora richtig correcto bewußt, conscientemente daß que der la Abschied despedirse von de dieser este Welt mundo kurz corto bevorstand. era inminente Und y ihm a él fiel cayó noch todavía etwas alguno ein, a was Qué die la alte antiguo Frau Sra über arriba die la Summe suma dessen, cuyo was Qué eine una Welt mundo ausmachte, inventado gesagt dijo hatte: tendría die la Leute, gente der la Schmutz, sucio die la Gewächse, crecimientos die la Monde, lunas die la Gezeiten, Mareas die la Sonnen. sol All Todos das la machte hecha die la Summe suma jener que Unbekannten desconocido aus, afuera die la man hombre Natur naturaleza nannte; llamó eine una vage vago Aufzählung enumeración ohne sin que irgendeinen cualquier Sinn sentido des de Jetzt. ahora Und y er él fragte preguntó sich: sí mismo Was Qué ist es das la Jetzt? ahora
Die la Paul paul nun bien gegenüberliegende frente a Tür puerta sprang saltó auf, en und y ein a untersetzter, más reducido ziemlich bastante häßlicher más feo Mann, esposo bepackt envasado mit Con einem una Arm pobre voller lleno de Waffen, armas trat pisado ein. a »Nanu, bien Gurney camilla Halleck«, halleck rief gritó Paul, paul »bist eres du  der la neue nuevo Waffenmeister?« armero
Halleck halleck trat pisado die la Tür puerta mit Con der la Ferse talón zu. a »Du  denkst pensar sicher, seguro daß que ich YO gekommen vino bin, soy um alrededor mit Con dir para ti ein a Spielchen juegos zu a machen«, hacer sagte dijo er él und y schaute mirado um alrededor sich, sí mismo als como wolle lana er él sich sí mismo davon a partir de ese überzeugen, convencer daß que Hawats hawats Männer Hombres auch además alles todos richtig correcto hinausgetragen realizado und y alles todos Nötige necesario für por die la Sicherheit la seguridad des de herzoglichen ducal Erben heredar getan hizo hatten. tenido
Paul paul beobachtete, Visto wie cómo sich sí mismo der la häßliche feo Mann esposo in en Bewegung Muevete setzte se sentó und y die la eingesammelten recogida Waffen armas auf en dem hacia Trainingstisch mesa de formación aufstapelte. apilado An en einem una Band cinta über arriba Hallecks pasillos Schulter hombro baumelte colgado ein a neunsaitiges nueve cuerdas Baliset. baliset
Halleck halleck wuchtete equilibrado die la Waffen armas auf en einen a Haufen montón und y begann empezado sie  zu a sortieren: ordenar die la Rapiere, estoque die la Bodkins, pasacintas die la Kindjals, childjals die la leichten luz Lähmer, paralizador die la Bolzen perno verschossen, despedido und y die la Schildgurte. Cinturones de protección Die la rosafarbene rosa Narbe cicatriz auf en seiner su Wange mejilla glühte, brilló als como er él lächelte. sonrió
»Hast tener du  nicht No einmal una vez einen a guten bueno Morgen Mañana für por mich yo übrig?« sobrante grinste sonrió er. él »Und y was Qué hast tener du  mit Con dem hacia alten antiguo Hawat hawat angestellt? empleado Er él rannte corrió so asi que schnell rápidamente an en mir yo vorbei, sobre als como sei ser er él drauf en eso und y dran, tu turno in en die la Haupthöhle cueva principal seines su Erzfeindes archienemigo vorzustoßen.« para avanzar
Paul paul lachte. Se rió Von de den la Männern hombres seines su Vaters padre mochte gustaría er él Gurney camilla Halleck halleck am en el liebsten, querido und y er él schätzte apreciado seine su Eigenarten características und y seinen su Humor humor über arriba alle Todo el mundo Maßen. dimensiones Halleck halleck war estaba für por ihn a él mehr más ein a Freund amigo denn después ein a bezahlter más pagado Kämpfer. caza
Halleck halleck nahm tomó das la Baliset baliset von de der la Schulter hombro und y begann empezado es eso zu a stimmen. voces »Wenn si du  keine no Lust deseo zum hacia Reden hablar hast, tener dann después laß deje es eso eben«, incluso meinte quiso decir er. él
Paul paul blieb permaneció mitten en el medio im en el Raum espacio stehen pararse und y rief gritó aus: afuera »Sag, decir Gurney, camilla ist es es eso der la richtige el correcto Moment, momento sich sí mismo mit Con Musik música auseinanderzusetzen, para tratar wenn si ein a Kampf dificil bevorsteht?« inminente
»Das la sind son wir nosotros unseren nuestro Vorfahren antepasado einfach fácil schuldig«, culpable gab dio Halleck halleck zurück. devolver Er él entlockte provocado dem hacia Instrument instrumento einen a Ton volumen und y nickte asintió con la cabeza befriedigt. Satisfecho
»Wo Dónde ist es Duncan duncan Idaho?« idaho fragte preguntó Paul. paul »Sollte debería er él jetzt ahora nicht No hier aquí sein ser und y mich yo in en Kampftechnik técnica de lucha unterrichten?« enseñar
»Duncan duncan leitet dirige die la zweite segundo Welle onda bei a der la Landung aterrizaje auf en Arrakis«, arrakis erwiderte respondido Halleck. halleck »Alles, todos was Qué man hombre zurückgelassen Dejado atrás hat, Posee ist es der la arme pobre Gurney, camilla der la eigentlich Realmente viel un monton de lieber bastante auf en seinem su Baliset baliset spielen jugar möchte.« gustaría Er él klimperte tintineó auf en dem hacia Instrument instrumento und y grinste. sonrió »Außerdem además de eso hat Posee die la Vollversammlung asamblea general beschlossen, decidió daß que es eso sowieso de todos modos vertane desperdiciado Zeit tiempo ist, es dich  in en der la Kunst Arte des de Fechtens vallado zu a unterrichten. enseñar Statt en vez de dessen cuyo sollst debería du  Musik música studieren, para estudiar damit con el fin de wenigstens al menos nicht No dein su ganzes entero Leben Vida sinnlos sin sentido vergeudet desperdiciado ist.« es
»Vielleicht«, quizás sagte dijo Paul paul listig, astuto »solltest debería du  mir yo dann después zuerst primero eine una Zote nota vorsingen, audición damit con el fin de ich YO wenigstens al menos erfahre, experiencia wie cómo man hombre es eso nicht No machen hacer soll.« objetivo
»Ahaha!« ahaha lachte Se rió Gurney camilla und y wechselte cambió über arriba zu a dem hacia Lied canción der la Mädchen chica von de Galacia: galacia

»Die la Mädchen chica von de Galacia galacia
Die la tun hacer es eso für por ein a Goldstück, pieza de oro ja  ... 
Auf en Arrakis, arrakis das la ist es kein no Stuß, pie
Da allá treiben conducir sie's sies für'n forn feuchten húmedo Kuß. beso
Doch aún zieht tira dich  wahres verdadero Feuer Fuego an, en
Dann después nimm tomar ein a Weib mujer von de Caladan.« caladan

»Nicht No übel, malo das la Riff, arrecife für por einen, a der la zwei dos linke izquierda Hände manos hat«, Posee meinte quiso decir Paul, paul »aber pero wenn si meine pensar Mutter madre wüßte, sabría was Qué du  in en diesem este heiligen santificar Gemäuer albañilería für por Schwänke balanceo komponierst, componer würde haría sie  zu a Dekorationszwecken fines decorativos deine tuya Ohren orejas an en die la Außenmauern paredes exteriores nageln uñas lassen.« dejar
Gurney camilla zog tirado an en seinem su linken izquierda Ohrläppchen. lóbulos de las orejas »Fraglos incuestionablemente eine una armselige pobre Art Arte der la Verschönerung adorno von de Burgmauern«, murallas del castillo meinte quiso decir er él bedauernd. lamentando »Sie  sind son ziemlich bastante groß grande geworden convertirse en während tiempo all Todos der la Versuche, intentos durch mediante ein a gewisses cierta Schlüsselloch ojo de cerradura die la Kompositionsversuche intentos de composición eines una jungen Niños Mannes hombre zu a erhaschen.« captura
»Du  hast tener wohl probablemente auch además vergessen, olvidar was Qué für por ein a Gefühl sentimiento es eso ist, es Sand arena in en seinem su Bett cama zu a finden«, Encontrar gab dio Paul paul zurück. devolver Er él nahm tomó einen a Schildgurt Cinturón escudo vom desde el Tisch mesa und y schnallte abrochado ihn a él um alrededor seine su Hüften. caderas »Ha! ha Laß deje uns a nosotros kämpfen!« batalla
Hallecks pasillos Augen ojos rollten laminado in en gespielter más jugado Überraschung. sorpresa »Aha! Ajá Es eso war estaba Eure su freche descarado Hand, mano die la dies este mir yo tat! hizo Seht Mira Euch  vor, antes de mein mi Herr! Señor Seht Mira Euch  vor!« antes de Er él fischte pescado nach después einem una Rapier, estoque bog doblado es eso zwischen entre beiden ambas cosas Händen manos und y ließ dejar es eso durch mediante die la Luft aire zischen. silbido »In en meiner mía Wut furia kann pueden ich YO ein a Schwein cerdo sein!« ser
Paul paul hob levantado das la andere otro Rapier, estoque bog doblado es eso ebenfalls Igualmente durch mediante und y nahm tomó eine una Verteidigungsposition posición de defensa ein a –  ganz todos die la Art Arte der la Parodie, parodia die la Dr. dr Yueh yueh gar incluso nicht No schätzte. apreciado
»Welch cual einen a Tölpel bobo schickt envía mein mi Vater padre mir yo zum hacia Kampfe«, lucha intonierte entonado Paul. paul »Dieser este Bauerntrampel calabaza namens llamó Gurney camilla Halleck halleck kennt sabe nicht No einmal una vez die la erste primero Faustregel regla general erfolgreichen éxito Fechtens!« vallado Er él betätigte accionado den la Aktivierungsschalter interruptor de activación an en der la Hüfte caderas und y fühlte, sintió wie cómo das la Schutzfeld campo protector ihn a él umgab. rodeado Die la Außengeräusche ruido exterior drangen penetrado jetzt ahora nur solamente noch todavía wie cómo durch mediante einen a Filter filtro an en seine su Ohren. orejas »Beim en el Schildkampf lucha de escudos geht va man hombre schnell rápidamente bei a der la Verteidigung defensa und y langsam lento beim en el Angriff«, ataque rezitierte recitado Paul. paul »Der la Angriff ataque hat Posee den la hauptsächlichen principal Zweck, objetivo den la Gegner oponente zu a einem una Fehltritt paso en falso zu a verleiten tienta und y ihn a él vom desde el Generalangriff ataque general abzulenken. distraer Der la Schild señal wehrt defiende den la schnellen rápido Stoß bump ab, lejos im en el Gegensatz contraste zum hacia langsamen.« desacelerar Er él riß lágrima das la Rapier estoque hoch, alto ließ dejar es eso einige alguno Male veces wippen balancín und y zog tirado es eso dann después zurück, devolver um alrededor einen a genau Estoy de acuerdo vorbereiteten, preparado langsamen desacelerar Stoß bump anzubringen. que se adjuntará
Halleck halleck schaute mirado ihm a él zu a und y drehte transformado sich sí mismo in en letzter ultimo Sekunde, segundo um alrededor die la Klinge hoja haarscharf muy afilado an en der la Brust cofre vorbeizischen pasar zumbando zu a lassen. dejar »Die la Geschwindigkeit velocidad war estaba exzellent«, excelente gab dio er él zu, a »aber pero du  warst Eras tú für por einen a heimtückischen insidioso Schlag explotar von de unten abajo zu a ungeschützt.« sin protección
Ernüchtert sobrio machte hecha Paul paul einen a Schritt paso zurück. devolver
»Für por diese este Sorglosigkeit Descuido sollte debería ich YO dir para ti eigentlich Realmente den la Hintern extremo versohlen«, nalgadas stellte preguntó Halleck halleck fest. Celebracion Er él nahm tomó ein a blankes en blanco Kindjal childjal vom desde el Tisch mesa und y hielt retenida es eso hoch. alto »Eine una Waffe arma wie cómo diese este kann pueden in en der la Hand mano eines una Feindes enemigo deinem su Leben Vida sehr muy schnell rápidamente ein a Ende final setzen! poner Du  bist eres ein a hervorragender excelente Schüler, alumnos aber pero ich YO kann pueden dich  nicht No oft con frecuencia genug suficiente davor antes de warnen, para advertir nicht No einmal una vez im en el Spiel juego einen a Mann esposo in en deine tuya Deckung cubrir eindringen penetración zu a lassen, dejar wenn si seine su Hand mano den la Tod muerte bringen traer kann.« pueden
»Ich YO glaube, creer ich YO habe tener heute Este Dia einfach fácil nicht No die la richtige el correcto Lust«, deseo meinte quiso decir Paul. paul
»Lust?« deseo Hallecks pasillos Stimme voz klang sonido sogar incluso durch mediante seinen su Schild señal hindurch mediante noch todavía wütend. furioso »Was Qué hat Posee Lust deseo damit con el fin de zu a tun? hacer Man hombre hat Posee zu a kämpfen, batalla wenn si die la Lage posición es eso erfordert, requiere ob si man hombre Lust deseo dazu a verspürt sintió oder o nicht. No Das la Lustprinzip principio del placer kannst pueden du  bei a der la Liebe amor anwenden usar oder o beim en el Spielen jugar des de Balisets balisets –  aber pero doch aún nicht No beim en el Kämpfen!« batalla
»Tut lo hace mir yo leid, sufrimiento Gurney.« camilla
»Aber pero nicht No leid sufrimiento genug!« suficiente
Den la eigenen propio Schild señal regulierend, regulación das la Kindjal childjal in en der la ausgestreckten extendido Hand, mano stürmte asaltado er él vor. antes de »Wehr defensa dich«,  rief gritó er. él Er él sprang saltó nach después links, Izquierda dann después nach después vorn frente und y setzte se sentó zum hacia Angriff ataque an. en
Paul paul wich cuál zurück devolver und y parierte. parried Er él hörte Escuchó es eso knirschen, crujido als como die la Schilde escudos aufeinander el uno del otro prallten, colisionó fühlte sintió das la Summen zumbido elektrischer eléctrico Entladungen descargas auf en der la Haut. piel Was Qué ist es denn después plötzlich de repente mit Con Gurney camilla los? Vamos Dies este ist es doch aún kein no Spiel juego mehr! más Paul paul bewegte movido die la linke izquierda Hand, mano und y der la Bodkin pasacintas glitt planeó aus afuera der la Scheide funda und y legte establecido sich sí mismo zwischen entre seine su Finger. dedo
»Nun bien merkst aviso du  endlich, Al final wie cómo wichtig importante eine una zweite segundo Klinge hoja sein ser kann, pueden wie?« cómo ächzte gimió Halleck. halleck
Verrat? traición überlegte ponderado Paul. paul Aber pero doch aún nicht No Gurney! camilla
Sie  bekämpften luchó einander El uno al otro quer a través de durch mediante den la großen enorme Raum, espacio angreifend atacando und y parierend, parrying ausweichend evasiva und y erneut de nuevo aufeinander el uno del otro losgehend. en marcha Die la Luft aire unter por debajo den la Schilden escudo wurde convertirse von de Minute minuto zu a Minute minuto schlechter, peor was Qué daran lo lag, poner daß que sie  sich sí mismo nicht No erneuern renovar konnte. pudo Nach después jedem cada neuen nuevo Zusammenprall colisión der la Schilde escudos wurde convertirse der la Ozonduft fragancia de ozono stärker. más fuerte
Paul paul zog tirado sich sí mismo langsam lento zurück devolver und y näherte se acercó sich sí mismo dabei incluido dem hacia Übungstisch. mesa de prácticas Wenn si ich YO ihn a él an en den la Tisch mesa heranlocken atraer a kann, pueden dachte pensamiento er, él werde voluntad ich YO ihm a él einen a Trick truco vorführen. demuestre Nur solamente noch todavía einen a Schritt, paso Gurney! camilla
Halleck halleck machte hecha ihn. a él
Paul paul ließ dejar sein ser Rapier estoque nach después unten abajo zischen silbido und y sah, sierra daß que Hallecks pasillos Waffe arma sich sí mismo am en el Tischbein pata de la mesa verfing. atrapado Paul paul wich cuál zur hacia Seite, página riß lágrima das la Rapier estoque wieder otra vez hoch alto und y war estaba im en el gleichen mismo Moment momento mit Con dem hacia Bodkin pasacintas dicht apretado an en Hallecks pasillos Kehle. garganta Zwei dos Zentimeter centímetro von de seiner su Schlagader arteria entfernt. lejos
»Hast tener du  darauf al respecto gewartet?« esperado flüsterte susurró Paul. paul
»Sieh Ver nach después unten, abajo Bursche«, muchacho keuchte jadeó Halleck. halleck
Paul paul gehorchte. obedeció Unter por debajo der la Tischkante borde de la mesa sah sierra er él Hallecks pasillos Waffe. arma Sie  berührte tocado fast por poco seinen su Unterleib. abdomen
»Wir nosotros wären sería beide ambas cosas umgekommen«, pereció erklärte explicado Halleck. halleck »Aber pero ich YO sehe ver ein, a daß que du  unter por debajo einem una gewissen cierta Druck presión weit lejos besser mejor kämpfst lucha als como sonst. de lo contrario Offenbar aparentemente ist es dir para ti die la Lust deseo inzwischen mientras tanto doch aún gekommen.« vino Er él grinste sonrió wölfisch, lobezno und y die la Narbe cicatriz an en seinem su Kinn barbilla leuchtete. brillaba
»Du  hast tener mir yo wirklich De Verdad ganz todos ordentlich ordenado zu a schaffen crear gemacht«, hizo gab dio Paul paul zu. a »Hättest tendría du  mich yo wirklich De Verdad verletzt?« herir
Halleck halleck zog tirado das la Kindjal childjal zurück devolver und y richtete dirigido sich sí mismo auf. en »Ich YO hätte tendría dir para ti sicherlich ciertamente eine una Narbe cicatriz beigebracht, enseñó wärst sería du  zu a faul perezoso gewesen, estado einen a vollen completo Einsatz misión zu a bringen. traer Ich YO möchte gustaría nicht, No daß que mein mi Schützling protegido dem hacia erstbesten primero mejor dahergelaufenen fugitivo Harkonnen harkonnen zum hacia Opfer víctima fällt.« caídas
Paul paul deaktivierte desactivado seinen su Schild señal und y lehnte inclinado sich sí mismo gegen versus den la Tisch, mesa um alrededor den la Atem aliento wieder otra vez unter por debajo Kontrolle control zu a bekommen. Llegar »Ich YO verstehe comprender das, la Gurney. camilla Aber pero du  hättest tendría meinen pensar Vater padre sicherlich ciertamente gegen versus dich  aufgebracht, decepcionado wäre haría ich YO verletzt herir worden. estado Ich YO möchte gustaría nicht, No daß que man hombre dich  wegen porque meines mía Versagens fallo bestraft.« multado
»Was Qué diese este Sache Cosa angeht«, preocupaciones erwiderte respondido Halleck, halleck »wäre haría das la genauso así mein mi eigenes propio Versagen falla gewesen. estado Außerdem además de eso brauchst necesitar du  dir para ti keine no Sorgen preocupaciones über arriba die la eine una oder o andere otro Narbe cicatriz zu a machen, hacer die la man hombre sich sí mismo beim en el Training capacitación zuziehen dibujar kann. pueden Und y was Qué deinen tuya Vater padre betrifft: preocupaciones der la Herzog duque wäre haría höchstens como máximo erbost enfadado darüber, sobre eso wenn si ich YO es eso nicht No schaffen crear würde, haría aus afuera dir para ti einen a erstklassigen primera clase Kämpfer caza zu a machen. hacer Und y das la wäre haría mir yo nicht No gelungen, tenido éxito hätte tendría ich YO so asi que getan, hizo als como würden haría wir nosotros hier aquí lediglich simplemente herumspielen.« jugar
Paul paul erhob el levantó sich sí mismo und y steckte atascado den la Bodkin pasacintas wieder otra vez in en die la Scheide funda zurück. devolver
»Es eso ist es wirklich De Verdad kein no Spiel, juego das la wir nosotros hier aquí treiben«, conducir fügte adicional Halleck halleck hinzu. adicional
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Er él wunderte se maravilló sich sí mismo über arriba die la ungewöhnliche inusual Ernsthaftigkeit seriedad Hallecks. pasillos Nachdenklich reflexivo starrte miraba fijamente er él auf en die la breite amplio Narbe cicatriz am en el Kinn barbilla des de Mannes hombre und y erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo wie cómo er él zu a ihr su gekommen vino war: estaba in en einer una Sklavenunterkunft alojamiento para esclavos der la Harkonnens harkonnens auf en Giedi giedi Primus. primus Und y er él fühlte sintió einen a Moment momento lang largo ein a Gefühl sentimiento der la Scham, verguenza weil porque ihm a él während tiempo des de Kampfes lucha der la Gedanke pensamiento gekommen vino war, estaba Halleck halleck könne pudo es eso ernst serio meinen. pensar Eine una solche tal Narbe cicatriz konnte pudo einem una Menschen Gente nur solamente unter por debajo Schmerzen esfuerzos zugefügt añadido werden, voluntad unter por debajo sehr muy starkem fuerte Schmerz, dolor der la zweifellos indudablemente viel un monton de intensiver más intensivo gewesen estado sein ser mußte tuvo que als como der, la den la er él durch mediante die la Ehrwürdige venerable Mutter madre erfahren Experimentado hatte. tendría Paul paul schob empujado den la Gedanken pensamientos daran lo beiseite. aparte
»Wahrscheinlich probablemente habe tener ich YO wirklich De Verdad auf en ein a Spiel juego gehofft«, esperado sagte dijo Paul. paul »Seit ya que einiger alguno Zeit tiempo sind son die la Dinge cosas um alrededor mich yo herum por aquí ein a wenig poco ernst serio geworden.« convertirse en
Um alrededor seine su Gefühle sentimientos zu a verbergen, ocultar wandte transformado Halleck halleck sich sí mismo ab. lejos Irgend cualquier etwas alguno brannte quemado in en seinen su Augen. ojos Es eso war estaba Schmerz dolor in en ihm, a él wie cómo in en einer una Brandblase, burbuja de marca und y es eso schien, pareció als como sei ser dies este alles, todos was Qué von de seiner su Vergangenheit pasado übriggeblieben sobrante war. estaba
Dieses este Kind niño muß debe schnell rápidamente die la Reife madura eines una Erwachsenen adulto erreichen, alcanzar dachte pensamiento er. él Und y sein ser Bewußtsein conciencia den la inneren interior Zusammenhang conexión brutaler más brutal Gefahren. riesgos
Ohne sin que sich sí mismo umzudrehen, girar sagte dijo er: él »Ich YO habe tener gemerkt, observó daß que du  spielen jugar wolltest, querido Junge, Chico und y ich YO bin soy wirklich De Verdad der la letzte, ultimo der la sich sí mismo weigert, se niega dabei incluido mitzumachen. participar Aber pero von de nun bien an en wird se convierte es eso kein no Spiel juego mehr más sein. ser Morgen Mañana gehen caminar wir nosotros nach después Arrakis. arrakis Und y Arrakis arrakis ist es ebenso también real real wie cómo die la Harkonnens.« harkonnens
Paul paul berührte tocado mit Con der la flachen plano Seite página der la Rapierklinge hoja de estoque seine su Stirn. frente
Halleck halleck wandte transformado sich sí mismo um, alrededor sah sierra die la Salutsbezeigung saludo und y quittierte reconocido sie  mit Con einem una Nicken. asiente Er él deutete puntiagudo auf en die la Übungspuppe. maniquí »Wir nosotros müssen tengo que noch todavía etwas alguno an en deinem su Timing cronometraje arbeiten. trabajar Laß deje mich yo einmal una vez sehen, ver wie cómo du  den la Pappkameraden compañeros de cartón angehst. enfoque Ich YO werde voluntad es eso von de diesem este Platz espacio aus afuera beobachten. reloj Und y laß deje es eso dir para ti eine una Warnung advertencia sein: ser Ich YO werde voluntad heute Este Dia einige alguno dir para ti neue nuevo Gegenangriffe contraataques ausprobieren. probar Eine una solche tal Warnung advertencia würde haría dir para ti ein a wirklicher más real Feind enemigo niemals De ninguna manera zukommen por venir lassen.« dejar
Pauls pauls Gestalt forma straffte apretado sich. sí mismo Er él stellte preguntó sich sí mismo auf en die la Zehenspitzen, punta del pie um alrededor seine su Muskeln músculos zu a spannen. estire Irgendwie de alguna manera kam vino er él sich sí mismo unter por debajo dem hacia Eindruck impresión dieser este ganzen completo plötzlichen repentino Wechsel cambiar erwachsener más adultos vor. antes de Er él ging se fue auf en die la Übungspuppe maniquí zu, a berührte tocado den la Schalter cambiar an en ihrer de ellos Hüfte caderas mit Con der la Spitze parte superior seines su Rapiers estoques und y spürte, sintió wie cómo das la sich sí mismo einschaltende encendido Feld campo seine su Klinge hoja beiseite aparte drückte. presionado
»Angriff!« ataque donnerte tronó Halleck, halleck und y die la Puppe muñeca erwachte despertó zum hacia Leben. Vida
Paul paul aktivierte activado seinen su Schild, señal parierte parried und y schlug golpeado zurück. devolver
Während tiempo Halleck halleck die la Kontrollen controla bediente, servido ließ dejar er él keinen ninguna Blick vista von de dem hacia Jungen. Niños Sein ser Bewußtsein conciencia schien pareció sich sí mismo zu a spalten: columnas das la eine una Auge ojo musterte ojos die la Bewegungen movimientos Pauls, pauls das la andere otro die la der la Puppe. muñeca
Ich YO bin soy wie cómo ein a mit Con Wissen saber gefülltes relleno Lehrbuch, libro de texto dachte pensamiento er. él Voll completo mit Con allen todo el mundo existierenden existente Tricks trucos und y Kniffen pellizcar –  und y bereit, Listo jedermann todo el mundo davon a partir de ese profitieren beneficio zu a lassen. dejar
Aus afuera unerfindlichen insondable Gründen encontrado mußte tuvo que er él plötzlich de repente an en seine su Schwester hermana denken, pensar deren cuyo elfenhaftes elfish Gesicht cara vor antes de seinem su inneren interior Auge ojo erschien. apareció Sie  war estaba tot, muerto umgekommen pereció in en einem una Truppenbordell burdel de tropa der la Harkonnens. harkonnens Sie  hatte tendría Stiefmütterchen pensamientos geliebt amado –  oder o Gänseblümchen? margarita Er él wußte supo es eso nicht No mehr. más Es eso ärgerte molesto ihn, a él daß que er él sich sí mismo daran lo nicht No mehr más erinnern recuerdo konnte. pudo
Paul paul konterte contraatacó einen a langsam lento geführten guiado Schlag explotar der la Puppe, muñeca riß lágrima die la linke izquierda Hand mano hoch alto und y durchbrach se abrió paso den la Schild. señal
Wie cómo ein a flinker, más rápido ausgefuchster más astucia Teufel! demonio dachte pensamiento Halleck. halleck Er él hat Posee garantiert garantizado heimlich en secreto geübt. experto Es eso ist es weder ninguno de los dos Duncans duncans Stil estilo noch todavía der la meinige. mina
Dieser este Gedanke pensamiento trug vistió noch todavía mehr más zu a seiner su Traurigkeit tristeza bei. a Auch además ich YO brauche necesitar Lust deseo dazu, a dachte pensamiento er. él Und y er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si der la Junge Chico je alguna vez gemerkt observó hatte, tendría wie cómo er él nachts por la noche einsam solitaria in en sein ser Kissen almohada weinte. llorado
»Wären sería unsere nuestro Wünsche Deseos wie cómo Fische, pescado würden haría wir nosotros sie  mit Con Netzen redes einfangen«, captura murmelte murmuró er. él
Es eso war estaba eine una Redensart, figura retórica die la seine su Mutter madre stets siempre benutzt usó hatte, tendría und y Halleck halleck wendete convertido sie  an, en wenn si die la Dunkelheit Oscuridad des de unbekannten desconocido Morgens En la mañana an en ihm a él nagte. roído Aber pero ihm a él fiel cayó auf, en daß que diese este Redensart figura retórica überhaupt en absoluto nicht No zu a einem una Planeten planeta paßte, equipado der la weder ninguno de los dos Meere mares noch todavía Fische pescado kannte. supo



YUEH yueh (yü'ě),  Wellington wellington (wěl'ing-tŭn), wlingtn Stndrd stndrd 10  082-10  191;  Arzt doctor der la Suk-Schule sukschule (grad. grado Stndrd stndrd 10  112);  verh. negociar m.: metro Wanna Quiero Marcus, Marcos B. b G. GRAMO (Stndrd stndrd 10  092-10  186?);  haupts. principal bek. bek gew. gew weg. lejos s. s Verrats traición an en Herzog duque Leto leto Atreides atreides (Cf: cf Bibliographie, bibliografía Appendix apéndice VII vii Kaiserliche imperial Konditionierung acondicionamiento und y Betrug, fraude Der). la
Aus afuera ›Wörterbuch diccionario des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Obwohl a pesar de que Paul paul deutlich claro hörte, Escuchó wie cómo Dr. dr Yueh yueh den la Trainingsraum sala de formación betrat ingresó und y gleichzeitig simultaneamente registrierte, registrado daß que die la Stimmung estado animico des de Mannes hombre nicht No die la beste mejor war, estaba blieb permaneció er él ausgestreckt estirado und y mit Con dem hacia Gesicht cara nach después unten abajo auf en dem hacia Übungstisch mesa de prácticas liegen mentir –  so, asi que wie cómo die la Masseuse masajista ihn a él zurückgelassen Dejado atrás hatte. tendría Nach después der la anstrengenden extenuante Übungsstunde sesión práctica mit Con Gurney camilla Halleck halleck fühlte sintió er él sich sí mismo herrlich espléndido entspannt. relajado
»Du  machst hacer einen a zufriedenen satisfecho Eindruck«, impresión sagte dijo Yueh yueh in en der la ihm a él eigenen propio kühlen, genial etwas alguno seltsam extraño hoch alto klingenden sonando Stimme. voz
Paul paul hob levantado den la Kopf cabeza und y sah sierra die la steife rígido Gestalt forma nur solamente wenige pocos Schritte pasos von de sich sí mismo entfernt lejos stehen. pararse Ein a kurzer corto Blick vista zeigte mostró ihm, a él daß que Yueh yueh aussah mirado wie cómo immer: siempre in en schwarzer negro Kleidung, vestir mit Con purpurnen carmesí Lippen, labios quadratschädeligem piel cuadrada Kopf cabeza und y einem una herabhängenden colgando Schnauzbart. bigote Die la diamantene diamante Tätowierung tatuaje der la Kaiserlichen imperial Konditionierung acondicionamiento prangte blasonado auf en seiner su Stirn. frente Sein ser langes largo schwarzes negro Haar pelo wurde convertirse auf en der la linken izquierda Seite página von de einem una Silberreif plata madura der la Suk-Schule sukschule zusammengehalten. mantienen unidos
»Es eso wird se convierte dich  vielleicht quizás freuen, ser feliz daß que wir nosotros heute Este Dia keine no Zeit tiempo für por irgendeinen cualquier Unterricht clases haben tener werden«, voluntad fuhr condujo Yueh yueh fort. lejos »Dein su Vater padre wird se convierte gleich mismo hierherkommen.« ven aquí
Paul paul setzte se sentó sich sí mismo auf. en
»Ich YO habe tener allerdings Por cierto dafür Por lo tanto gesorgt, cuidado daß que dir para ti während tiempo des de Fluges vuelo die la Filmbücherei Filmoteca zur hacia Verfügung eliminación steht.« soportes
»Oh.« Vaya
Paul paul begann empezado sich sí mismo anzuziehen. atraer a Es eso freute regocijado ihn, a él daß que sein ser Vater padre kommen venir wollte. quería Seit ya que dem hacia Befehl dominio des de Imperators, imperators das la Lehen préstamo auf en Arrakis arrakis zu a übernehmen, tomar el control hatten tenido sie  wenig poco Zeit tiempo miteinander comunalidad verbracht. gastó
Vom desde el Ende final des de Tisches tabla aus afuera dachte pensamiento Yueh: yueh Was Qué der la Junge Chico in en den la letzten ultimo Monaten meses alles todos gelernt aprendió hat! Posee Welche Cual Verschwendung! residuos Welch cual traurige triste Verschwendung. residuos Und y er él erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo was Qué er él sich sí mismo selbst incluso vorgenommen realizado hatte: tendría Ich YO darf mayo auf en keinen ninguna Fall caso schwach débil werden! voluntad Was Qué ich YO tue, hacer tue hacer ich YO nur, solamente um alrededor zu a verhindern, impedir daß que meine pensar Wanna Quiero noch todavía weiter más lejos von de diesen este Harkonnen-Bestien bestias mapache gequält atormentado wird. se convierte
Paul paul kam vino auf en ihn a él zu a und y schloß cerrado sein ser Jackett. chaqueta »Was Qué werde voluntad ich YO während tiempo der la Reise viajar alles todos erfahren?« Experimentado
»Mmmmm, mmmmm etwas alguno über arriba die la irdischen terrenal Lebensformen formas de vida auf en Arrakis. arrakis Es eso scheint, parece daß que der la Planet planeta eine una Reihe línea von de Lebensformen formas de vida angenommen ficticio hat, Posee die la ursprünglich originalmente von de der la Erde tierra stammten. originado Man hombre hat Posee noch todavía nicht No herausgefunden, descubierto wie. cómo Nach después unserer nuestro Ankunft llegada werde voluntad ich YO den la planetaren planetario Ökologen ecologistas –  einen a gewissen cierta Dr. dr Kynes kynes –  aufsuchen visite und y ihm a él anbieten, oferta ihn a él bei a seinen su Forschungen investigación zu a unterstützen.« soporte
Und y Yueh yueh dachte: pensamiento Was Qué rede discurso ich YO denn después da? allá Jetzt ahora belüge mentir ich YO mich yo schon hermoso selbst. incluso
»Lerne aprender ich YO auch además etwas alguno über arriba die la Fremen?« fremen fragte preguntó Paul. paul
»Die la Fremen?« fremen Yuehs yuehs Finger dedo trommelten tamborileado über arriba die la Tischplatte. tablero Als como er él sah, sierra daß que Paul paul seine su Nervosität nerviosismo bemerkte, observó zog tirado er él die la Hand mano zurück. devolver
»Gibt son es eso auch además Material material über arriba die la Gesamtbevölkerung población total von de Arrakis?« arrakis
»Ja,  ich YO bin soy ziemlich bastante sicher«, seguro gab dio Yueh yueh zurück. devolver »Es eso gibt son zwei dos unterschiedliche diferente Bevölkerungsgruppen. grupos de población Die la einen a sind son die la Fremen, fremen die la anderen otros die la Bewohner residentes der la Gräben, zanjas Senken reducir und y Ebenen. niveles Wie cómo ich YO gehört Escuchó habe, tener sind son Ehen matrimonio zwischen entre Mitgliedern miembros beider en el Gruppen grupos nicht No unmöglich. imposible Die la Frauen mujeres der la Senken reducir und y Ebenen niveles bevorzugen preferir Fremen fremen als como Ehemänner, maridos während tiempo es eso bei a den la weiblichen mujer Fremen fremen genau Estoy de acuerdo umgekehrt viceversa ist. es Es eso gibt son ein a Sprichwort proverbio bei a ihnen, a ellos das la heißt: llamó ›Die la Bildung educación kommt proviene aus afuera den la Städten ciudades –  die la Weisheit sabiduría jedoch sin embargo aus afuera der la Wüste.‹« Desierto
»Gibt son es eso Bilder fotos dieser este Leute?« gente
»Ich YO werde voluntad sehen, ver was Qué sich sí mismo machen hacer läßt. deja Das la interessanteste más interesante an en ihnen a ellos sind son zweifellos indudablemente die la Augen. ojos Sie  sind son völlig completamente blau, azul verstehst comprender du?  Es eso gibt son nicht No das la geringste el menos Weiß Blanco in en ihnen.« a ellos
»Sie  sind son Mutationen?« mutaciones
»Nein. no Das la liegt mentiras daran, lo weil porque sie  ihr su Blut sangre mit Con Melange melange übersättigen.« sobresaturar
»Die la Fremen fremen müssen tengo que sehr muy tapfer Bravo sein, ser wenn si sie  dort allá am en el Rand borde der la Wüste Desierto leben.« Vida
»Das la sind son sie  wohl«, probablemente bestätigte confirmado Yueh. yueh »Sie  schreiben escribe sogar incluso Gedichte poemas über arriba ihre sus Messer. cuchillo Ihre sus Frauen mujeres sind son ebenso también stolz orgulloso wie cómo die la Männer. Hombres Selbst incluso die la Kinder niños der la Fremen fremen sind son wild salvaje und y gefährlich. peligroso Ich YO glaube creer kaum, difícilmente daß que man hombre dich  mit Con ihnen a ellos spielen jugar lassen dejar wird.« se convierte
Paul paul starrte miraba fijamente Yueh yueh an. en Die la wenigen pocos Worte, palabras die la der la Mann esposo über arriba die la Fremen fremen hatte tendría fallenlassen, drop hatten tenido bereits ya genügt, es suficiente um alrededor in en ihm a él den la Gedanken pensamientos reifen neumático zu a lassen, dejar daß que sie  als como Verbündete aliados geradezu completamente ideal ideal waren! fueron
»Und y die la Würmer?« gusanos fragte preguntó er. él
»Die la –  was?« Qué
»Ich YO würde haría gerne con alegría auch además etwas alguno mehr más über arriba die la Sandwürmer gusanos de arena erfahren.« Experimentado
»Ja,  natürlich. naturalmente Ich YO habe tener ein a Filmbuch libro de cine über arriba ein a etwas alguno kleineres más pequeño Exemplar Copiar eines una Sandwurms. gusanos de arena Er él ist es nicht No größer mayor que als como hundertzehn ciento diez Meter. metro Man hombre hat Posee ihn a él in en den la nördlichen norte Breitengraden anchura aufgenommen. grabado Aber pero es eso gibt son auch además glaubhafte creíble Aussagen declaraciones über arriba die la Existenz existencia von de Würmern, gusano die la länger más largo als como vierhundert cuatrocientos Meter metro sind, son und y es eso gibt son keinen ninguna Grund, terrestre zu a glauben, creer daß que nicht No noch todavía größere más grande Exemplare muestras auf en Arrakis arrakis leben.« Vida
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en die la vor antes de ihm a él ausgebreitete extender Karte, mapa die la den la nördlichen norte Teil parte Arrakis' arrakis zeigte. mostró »Der la Wüstengürtel cinturón del desierto und y die la Südpolarregion región polar sur gelten aplicar als como unbewohnbar. inhabitable Liegt mentiras das la an en den la Würmern?« gusano
»Und y an en den la Stürmen.« tormenta
»Aber pero jeder todo el mundo Planet planeta läßt deja sich sí mismo bewohnbar habitable machen.« hacer
»Nur, solamente wenn si es eso sich sí mismo wirtschaftlich económico vertreten representar läßt«, deja erklärte explicado Yueh. yueh »Auf en Arrakis arrakis gibt son es eso viele muchos Gefahren.« riesgos Er él zupfte desplumado an en seinem su Schnauzbart. bigote »Dein su Vater padre wird se convierte bald pronto hier aquí sein. ser Aber pero bevor antes de ich YO wieder otra vez gehe, Vamos möchte gustaría ich YO dir para ti noch todavía ein a Geschenk regalo übergeben, Entregar das la mir yo beim en el Packen paquete in en die la Hände manos fiel.« cayó Er él legte establecido einen a Gegenstand objeto vor antes de Paul paul auf en den la Tisch. mesa Er él war estaba schwarz, negro von de rechteckiger más rectangular Form forma und y nicht No größer mayor que als como Pauls pauls Daumennagel. miniatura
Paul paul sah sierra ihn a él sich sí mismo an. en Als como Yueh yueh bemerkte, observó daß que er él nicht No gleich mismo danach después de eso griff, Resolver dachte pensamiento er: él Wie cómo vorsichtig Cuidado er él ist. es
»Es eso ist es eine una sehr muy alte antiguo Orange-Katholische-Bibel biblia orangecatólica für por Leute, gente die la durch mediante den la Raum espacio reisen. viajar Kein no Filmbuch, libro de cine sondern pero ein a richtig correcto auf en Papier papel gedrucktes. impreso Der la Text texto wird se convierte automatisch automáticamente auf en eine una lesbare legible Größe Talla gebracht. trajo Hier.« aquí Er él öffnete abrió das la Buch un libro und y zeigte mostró es eso ihm. a él »Auf en einen a Druck presión hin allá öffnet abre es eso sich. sí mismo Du  brauchst necesitar nur solamente auf en den la Einband vinculante zu a drücken, Pulse so asi que –  und y die la Seite, página die la du  ausgewählt seleccionado hast, tener klappt obras auf, en nachdem después de este das la Buch un libro sich sí mismo geöffnet abierto hat.« Posee
»Es eso ist es wirklich De Verdad winzig.« diminuto
»Und y es eso hat Posee achtzehnhundert mil ochocientos Seiten. paginas Du  brauchst necesitar nur solamente auf en den la Rand borde zu a drücken Pulse –  so asi que –  und y die la Seite página wechselt, cambia wenn si du  die la nächste Siguiente lesen leer möchtest. desear Du  solltest debería es eso vermeiden, Evite die la einzelnen individual Seiten paginas direkt directo mit Con den la Fingern dedos zu a berühren. tocar Diese este Bibel biblia ist es sehr muy kostbar.« Precioso Yueh yueh schloß cerrado das la Buch un libro wieder otra vez und y reichte suficiente es eso Paul. paul »Versuch experimento es eso einmal.« una vez
Während tiempo er él darauf al respecto achtete, respetado wie cómo Paul paul daran lo herumfingerte, dedos alrededor dachte pensamiento er: él Ich YO versuche, intentos mein mi Gewissen cierta zu a beruhigen. calma Ich YO weise sabio ihn a él auf en die la Tröstungen consuelos der la Kirche iglesia hin allá und y verrate traicionar ihn a él anschließend. posteriormente Als como würde haría ich YO damit con el fin de meine pensar Schuld culpa von de mir yo abwälzen desenrollar können. ser capaz
»Man hombre muß debe es eso hergestellt producido haben, tener bevor antes de die la Filmbücher libros de cine erfunden inventado wurden«, convertirse meinte quiso decir Paul. paul
»Es eso ist es wirklich De Verdad unglaublich increíble alt. antiguo Bewahre conservar es eso als como dein su Geheimnis. secreto Möglicherweise posiblemente werden voluntad deine tuya Eltern padres der la Ansicht ver sein, ser dies este sei ser ein a zu a wertvolles valioso Gut Bien für por einen a Jungen.« Niños
Und y Yueh yueh dachte: pensamiento Seine su Mutter madre würde haría sich sí mismo garantiert garantizado über arriba meine pensar Beweggründe, motivos ihm a él diese este Bibel biblia zu a schenken, dar un regalo wundern. preguntarse
»Nun bien ...«  Paul paul verschloß cerrado das la Buch un libro und y wog pesado es eso in en der la Hand. mano »Wenn si es eso wirklich De Verdad so asi que wertvoll valioso ist es ...« 
»Vertraue confíe en dem hacia alten antiguo Mann, esposo der la es eso dir para ti schenkt«, da beschwichtigte apaciguado Yueh yueh den la Jungen. Niños »Auch además ich YO habe tener es eso geschenkt dado bekommen, Llegar als como ich YO noch todavía ein a Kind niño war.« estaba Ich YO muß debe seine su Begierde deseo ebenso también fesseln atar wie cómo sein ser Bewußtsein. conciencia »Öffne abra es eso einmal una vez bei a Kalima kalima 4607.  Dort allá heißt llamó es: eso ›Alles todos Leben Vida entstammt se origina en dem hacia Wasser.‹ agua Auf en dem hacia Umschlag sobre befindet situado sich sí mismo genau Estoy de acuerdo an en dieser este Stelle Trabajo eine una Kerbe, muesca die la die la Seite página markiert.« marcado Pauls pauls Finger dedo tasteten manoseada über arriba den la Umschlag sobre und y entdeckten descubierto sogar incluso zwei dos Kerben, muesca eine una war estaba flacher más plano als como die la andere. otro Er él drückte presionado auf en die la Kerbe muesca eins una und y das la Buch un libro öffnete abrió sich sí mismo in en seiner su Hand. mano Der la Vergrößerer ampliadora schnellte el más rápido an en seinen su Platz. espacio
»Lies leer es eso laut«, ruidoso sagte dijo Yueh. yueh
Paul paul befeuchtete humedecido mit Con der la Zunge lengua seine su Lippen labios und y las: leer »Werde voluntad dir para ti der la Tatsache hecho bewußt, conscientemente daß que ein a Tauber sordos nicht No hören Escuchar kann. pueden Bedeutet medio dies este nicht, No daß que wir nosotros alle Todo el mundo in en gewisser cierta Weise sabio taub sordos sind? son Welche Cual Sinne mente fehlen ausencia uns, a nosotros daß que wir nosotros nicht No in en der la Lage posición sind, son die la andere otro Welt mundo um alrededor uns a nosotros herum por aquí wahrzunehmen? percibir Was Qué befindet situado sich sí mismo in en unserer nuestro Nähe, vecindad das la wir nosotros nicht No ...« 
»Hör Escuchar auf!« en bellte ladró Yueh. yueh
Verwirrt confundido brach rompió Paul paul ab lejos und y starrte miraba fijamente ihn a él an. en
Yueh yueh schloß cerrado die la Augen ojos und y kämpfte luchado um alrededor seine su Selbstkontrolle. autocontrol Welch cual perverse perverso Fügung adición ist es es, eso die la ihn a él das la Buch un libro ausgerechnet de todas las cosas an en Wannas whenas bevorzugter más favorecido Stelle Trabajo aufschlagen servir läßt? deja dachte pensamiento er. él Er él öffnete abrió die la Augen ojos und y sah sierra noch todavía immer siempre Pauls pauls Blick vista auf en sich sí mismo gerichtet. dirigido
»Stimmt Derecha irgend cualquier etwas alguno nicht?« No fragte preguntó Paul. paul
»Es eso tut lo hace mir yo leid«, sufrimiento entschuldigte excusado sich sí mismo Yueh. yueh »Es eso war estaba ...  die la bevorzugte favorecida Stelle Trabajo meiner mía verstorbenen fallecido Frau, Sra nicht No die, la die la du  lesen leer solltest. debería Als como du  sie  lasest, leer erweckte despertado sie  schmerzliche doloroso Erinnerungen recuerdos in en mir.« yo
»Auf en dem hacia Umschlag sobre sind son zwei dos Kerben«, muesca wies puntiagudo Paul paul ihn a él darauf al respecto hin. allá
Natürlich, naturalmente dachte pensamiento Yueh. yueh Auch además Wanna Quiero hat Posee die la von de ihr su geschätzten valorado Worte palabras markiert. marcado Pauls pauls Finger dedo haben tener einfach fácil mehr más Gefühl sentimiento als como meine. pensar Es eso war estaba ein a Unfall, accidente der la nicht No wieder otra vez vorkommen suceder darf. mayo
»Vielleicht quizás findest encontrar du  das la Buch un libro interessant«, Interesante sagte dijo er. él »In en ihm a él stecken poner eine una Menge Monto historischer más histórico Wahrheiten verdades und y philosophische filosófico Ethik.« ética
Paul paul sah, sierra wie cómo es eso klein pequeña und y winzig diminuto auf en seiner su Handfläche palma lag. poner Es eso schien pareció ein a Geheimnis secreto zu a enthalten, contener denn después irgend cualquier etwas alguno war, estaba während tiempo er él aus afuera ihm a él vorgelesen leer en voz alta hatte, tendría geschehen. suceder Er él hatte tendría deutlich claro gefühlt, fieltro wie cómo sein ser schrecklicher Más terrible Zweck objetivo erwacht despierta war. estaba
»Dein su Vater padre wird se convierte jede cada Minute minuto hier aquí sein«, ser sagte dijo Yueh. yueh »Am en el besten mejor steckst palo du  das la Buch un libro weg lejos und y liest leer es eso nur solamente zu a deiner tuya Entspannung.« relajación
Paul paul drückte presionado auf en den la Rand, borde genau Estoy de acuerdo wie cómo Yueh yueh es eso ihm a él gezeigt mostrado hatte, tendría und y das la Buch un libro schloß cerrado sich. sí mismo Er él steckte atascado es eso unter por debajo seine su Tunika. túnica In en dem hacia Augenblick, momento als como Yueh yueh ihn a él angeschrien gritó a hatte, tendría hatte tendría er él schon hermoso befürchtet, temido er él wolle lana es eso zurückhaben. tener de vuelta
»Ich YO danke Gracias Ihnen a ellos für por Ihr su Geschenk, regalo Dr. dr Yueh«, yueh sagte dijo Paul paul in en offiziellem oficial Tonfall. tono de voz »Es eso wird se convierte unser nuestro Geheimnis secreto bleiben. Quédate Wenn si ich YO Ihnen a ellos jemals alguna vez einen a Gefallen favor erweisen pruebe kann, pueden zögern dudar Sie  nicht, No mich yo darum por lo tanto zu a bitten.« solicitud
»Ich YO brauche necesitar ...  nichts«, Nada erwiderte respondido Yueh. yueh
Aber pero er él dachte: pensamiento Warum por qué stehe pararse ich YO hier aquí herum por aquí und y martere martere mich yo selbst? incluso Und y ebenso también diesen este armen pobre Burschen chicos –  auch además wenn si er él davon a partir de ese nichts Nada merkt? avisos Ach! Vaya Diese este verfluchten maldito Harkonnen-Bestien! bestias mapache Warum por qué haben tener sie  ausgerechnet de todas las cosas mich yo für por ihre sus schmutzigen sucio Pläne planes ausgesucht? seleccionado



Welche Cual Erkenntnis realización ziehen dibujar wir nosotros aus afuera dem hacia Studium estudiar von de Muad'dibs muaddibs Vater? padre Herzog duque Leto leto Atreides atreides war estaba gleichzeitig simultaneamente ein a Mann esposo voller lleno de überragender más destacado Wärme calor und y überraschender más sorprendente Kühle genial zugleich. simultaneamente Es eso gibt son viele muchos Anzeichen, señales die la uns a nosotros dieses este Bild imagen von de ihm a él beweisen: demostrar seine su bleibende duradero Liebe amor zu a seiner su Bene-Gesserit-Lady; benegesseritlady die la Träume, Sueños die la er él in en seinem su Sohn hijo erweckte; despertado die la Verehrung, culto mit Con der la ihm a él die la ihm a él dienenden sirviendo a Männer Hombres entgegenkamen. met Er él war estaba ein a Mann, esposo der la unentrinnbar ineludible mit Con seinem su Schicksal destino verstrickt enredado war, estaba eine una einsame solitario Gestalt, forma deren cuyo Glanz brillo verblaßte descolorido vor antes de der la Glorie gloria seines su Sohnes. hijo Und y doch aún sollten debería wir nosotros uns a nosotros fragen: pedir Was Qué ist es der la Sohn hijo anderes otro als como das la Abbild imagen des de Vaters? padre
Aus afuera ›Bemerkungen Observaciones zur hacia Familie familia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Paul paul sah, sierra wie cómo sein ser Vater padre den la Trainingsraum sala de formación betrat ingresó und y seine su Leibwächter guardaespaldas vor antes de der la Tür puerta Aufstellung alineación nahmen. tomó Einer una seiner su Männer Hombres schloß cerrado die la Tür. puerta Erneut de nuevo hatte tendría Paul paul das la Gefühl sentimiento der la Allgegenwärtigkeit omnipresencia dieses este Mannes. hombre
Der la Herzog duque war estaba hochgewachsen, alto seine su Haut piel hatte tendría die la Farbe color von de Oliven. aceitunas Das la schlanke delgado Gesicht cara wirkte trabajó verhärmt, Endurecido aber pero seine su tiefgründigen, profundo grauen gris Augen ojos waren fueron voller lleno de Wärme. calor Er él trug vistió eine una schwarze negro Uniform, uniforme auf en deren cuyo Brust cofre der la rote Rojo Falke Halcón leuchtete. brillaba Um alrededor seine su Hüften caderas schlang tragado sich sí mismo ein a Schildgürtel, Cinturón escudo dessen cuyo Abgegriffenheit estancamiento von de ständigem permanente Benutzen usar zeugte. testigo
»Du  steckst palo tief profundo in en der la Arbeit, trabajo mein mi Sohn?« hijo Der la Herzog duque näherte se acercó sich sí mismo dem hacia Tisch, mesa registrierte registrado die la darauf al respecto ausgebreiteten extender Papiere papeles und y suchte buscado Pauls pauls Blick. vista Er él fühlte sintió sich sí mismo müde cansado und y ihm a él wurde convertirse schmerzhaft doloroso bewußt, conscientemente daß que er él seine su wirkliche real Stimmung estado animico zu a unterdrücken suprimir hatte. tendría Ich YO muß debe während tiempo der la Überfahrt cruzando jede cada Chance oportunidad nutzen, utilice um alrededor mich yo auszuruhen, para descansar dachte pensamiento er, él denn después auf en Arrakis arrakis wird se convierte es eso keine no Gelegenheit oportunidad mehr más dazu a geben. dar
»Nicht No besonders«, especialmente meinte quiso decir Paul. paul »Es eso ist es alles todos so asi que ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Na na ja.  Morgen Mañana sind son wir nosotros fort lejos von de hier. aquí Es eso wird se convierte herrlich espléndido sein, ser wenn si wir nosotros erst primero einmal una vez unser nuestro neues nuevo Heim Inicio bezogen relacionado haben tener und y die la Hast tener der la vergangenen pasado Wochen semanas vergessen olvidar können.« ser capaz
Paul paul nickte, asintió con la cabeza und y im en el gleichen mismo Augenblick momento fiel cayó ihm a él ein, a daß que die la Ehrwürdige venerable Mutter madre gesagt dijo hatte: tendría »...  für por den la Vater padre gibt son es eso keinen ninguna Ausweg.« salida
»Vater«, padre begann empezado Paul, paul »wird se convierte es eso auf en Arrakis arrakis wirklich De Verdad so asi que gefährlich peligroso werden, voluntad wie cómo das la alle Todo el mundo sagen?« decir
Der la Herzog duque zwang fuerza sich sí mismo zu a einer una freundlichen amigable Geste. gesticuló Er él nahm tomó auf en dem hacia Tischrand borde de la mesa Platz espacio und y lächelte. sonrió Eine una ganze entero Reihe línea von de Antworten respuesta flutete inundado durch mediante sein ser Gehirn, cerebro und y ihm a él fielen cayó die la Worte palabras ein, a die la er él seinen su Männern hombres sagen decir würde, haría bevor antes de sie  in en eine una Schlacht batalla hinauszögen. extraer Und y jede cada Antwort respuesta verblaßte, descolorido noch todavía ehe matrimonio er él sie  aussprechen pronunciar konnte, pudo vor antes de dem hacia Gedanken: pensamientos
Dies este ist es mein mi Sohn. hijo
»Es eso wird se convierte gefährlich peligroso werden«, voluntad gab dio er él zu. a
»Hawat hawat sagte dijo mir, yo es eso gebe dar einen a Plan, plan nach después dem hacia wir nosotros uns a nosotros mit Con den la Fremen fremen zusammentun unir fuerzas sollten«, debería sagte dijo Paul. paul Warum por qué erzähle decir ich YO ihm a él eigentlich Realmente nicht, No was Qué die la alte antiguo Frau Sra über arriba ihn a él gesagt dijo hat? Posee Wie cómo hat Posee sie  es eso nur solamente geschafft, hecha meine pensar Zunge lengua daran lo zu a hindern? prevenir
Da allá die la Qual agonía in en der la Stimme voz Pauls pauls für por den la Herzog duque unüberhörbar inconfundible war, estaba antwortete contestada er: él »Wie cómo immer, siempre so asi que sieht ve Hawat hawat auch además in en diesem este Fall caso immer siempre nur solamente das la Schlimmste. el peor Aber pero es eso gibt son auch además noch todavía eine una Reihe línea von de anderen otros Möglichkeiten. posibilidades Etwa sobre die la MAFEA. mafea Als como Ihre sus Majestät majestad mir yo Arrakis arrakis gab, dio gab dio sie  mir yo auch además einen a Posten Correo electrónico: im en el Aufsichtsrat. Consejo de Supervisión Ein a kleiner, menor aber pero nicht No zu a unterschätzender más subestimado Gewinn.« lucro
»Diese este Gesellschaft sociedad kontrolliert controlado den la Gewürzhandel«, comercio de especias sagte dijo Paul. paul
»Und y Arrakis, arrakis auf en dem hacia ein a wichtiges importante Gewürz especias wächst, crece ist es genau Estoy de acuerdo der la Weg, lejos der la in en das la Innere interno der la MAFEA mafea hineinführt.« conduce a
»Hat Posee die la Ehrwürdige venerable Mutter madre dich  schon hermoso gewarnt?« prevenido platzte ráfaga es eso plötzlich de repente aus afuera Paul paul heraus. fuera de aquí Er él ballte apretado die la Fäuste puños und y fühlte, sintió wie cómo seine su Handflächen palmas feucht húmedo wurden. convertirse Es eso war estaba unglaublich, increíble welche Cual Anstrengung esfuerzo ihn a él diese este Frage pedir gekostet probado hatte. tendría
»Hawat hawat sagte dijo mir, yo daß que sie  dich  mit Con irgendwelchen ningún Befürchtungen miedos wegen porque Arrakis arrakis geängstigt asustado hat«, Posee erwiderte respondido der la Herzog. duque »Laß deje dir para ti von de den la Ängsten miedos einer una alten antiguo Frau Sra nicht No das la Gehirn cerebro vernebeln. ofuscar Keine no Frau Sra kann pueden es eso ertragen, soportar wenn si die, la die la sie  gerne con alegría hat, Posee sich sí mismo unbekannten desconocido Gefahren riesgos aussetzen. suspender Und y bestimmt definitivamente war estaba für por diese este Warnungen advertencias irgendwie de alguna manera auch además deine tuya Mutter madre verantwortlich. responsable Du  solltest debería dies este als como ein a Zeichen señal ihrer de ellos Liebe amor zu a uns a nosotros werten.« valor
»Weiß Blanco sie  etwas alguno über arriba die la Fremen?« fremen
»Ja,  und y noch todavía ein a wenig poco mehr.« más
»Was?« Qué
Der la Herzog duque dachte: pensamiento Die la Wahrheit verdad könnte pudo sich sí mismo als como schlimmer peor herausstellen, destacar als como er él jetzt ahora denkt, piensa doch aún werden voluntad selbst incluso die la gefährlichsten mas peligroso Tatsachen hechos überschaubar, manejable wenn si man hombre sie  kennt. sabe Aber pero auch además wenn si mein mi Sohn hijo in en dieser este Hinsicht respeto nichts Nada versäumt omitido hat, Posee muß debe ich YO darauf al respecto achten, respeto piensa muy bien de daß que er él nicht No zu a sehr muy belastet cargado wird, se convierte denn después er él ist es noch todavía sehr muy jung. joven
»Nur solamente wenige pocos Produkte productos unterliegen sujeto a nicht No der la Kontrolle control der la MAFEA«, mafea erklärte explicado er. él »Holz, Madera Esel, Burro Pferde, caballos Kühe, vacas Mist, basura Raubfische, peces depredadores Walpelz piel de ballena –  also asi que hauptsächlich principalmente prosaische prosaico oder o sehr muy exotische exótico Waren fueron –  und y auch además nicht No der la armselige pobre Pundi-Reis pundireis von de Caladan. caladan All Todos das la wird se convierte von de der la Gilde gremio transportiert, transportado ob si es eso sich sí mismo nun bien um alrededor Kunstgegenstände objetos de arte von de Ecaz ecaz oder o um alrededor Maschinen máquinas von de Richese rico oder o Ix ix handelt. hechos Aber pero all Todos das la ist es nichts Nada gegen versus Melange. melange Eine una Handvoll puñado dieses este Gewürzes picante bringt trae dir para ti auf en Tupile tupile einen a Palast palacio ein. a Es eso ist es unmöglich, imposible dieses este Gewürz especias in en einer una Fabrik fábrica herzustellen. producir Es eso muß debe auf en Arrakis arrakis abgebaut desmantelado werden, voluntad weil porque es eso einmalig único ist es und y echte real altershemmende inhibidor de la edad Wirkung efecto besitzt.« posee
»Und y es eso liegt mentiras nun bien unter por debajo unserer nuestro Kontrolle?« control
»Bis Hasta que zu a einem una gewissen cierta Grad. grado Wie cómo du  sicherlich ciertamente weißt, saber leben Vida alle Todo el mundo Hohen alto Häuser casas praktisch práctico nur solamente von de den la Profiten, beneficio die la ihnen a ellos die la Gesellschaft sociedad einbringt. contribuye Und y der la größte más grande Teil parte dieses este Profits beneficios stammt origina aus afuera dem hacia Gewürzhandel comercio de especias der la Allianz. alianza Man hombre kann pueden sich sí mismo leicht fácil vorstellen, introducir was Qué passieren suceder könnte, pudo wenn si dieser este Handel comercio irgendwie de alguna manera eingeschränkt restringido würde.« haría
»Wer quién genügend suficiente Melange melange hortet, acaparadores kann pueden daraus de eso also asi que das la Geschäft tienda seines su Lebens vida machen«, hacer sinnierte reflexionó Paul. paul »Während tiempo die la anderen otros erledigt hecho wären.« sería
Der la Herzog duque empfand fieltro in en diesem este Augenblick momento das la Gefühl sentimiento grimmiger más sombrío Befriedigung. Satisfacción Er él blickte mirado seinen su Sohn hijo an en und y stellte preguntó fest, Celebracion wie cómo einmalig único treffend, apt wie cómo unglaublich increíble schnell rápidamente er él begriffen comprendido hatte tendría und y wie cómo scharf picante seine su Gedankengänge trenes de pensamiento waren. fueron Er él nickte. asintió con la cabeza »Und y seit ya que mehr más als como zwanzig veinte Jahren años tun hacer die la Harkonnens harkonnens nichts Nada anderes otro als como Melange melange zu a horten.« acumular
»Sie  werden voluntad versuchen, intentar den la Gewürzabbau degradación de las especias zum hacia Stocken estancarse zu a bringen traer und y die la Schuld culpa daran lo dir para ti in en die la Schuhe Zapatos zu a schieben.« pulse
»Sie  haben tener vor, antes de den la Namen nombres Atreides atreides unmöglich imposible zu a machen«, hacer erklärte explicado der la Herzog. duque »Bisher hasta aquí war estaba unsere nuestro Stellung posición im en el Landsraad landsraad unangefochten, indiscutible man hombre sieht ve in en mir yo sogar incluso einen a zukünftigen futuro Sprecher. altavoz Und y nun bien stell Actuar dir para ti vor, antes de wie cómo all Todos die la Hohen alto Häuser casas reagieren reaccionar würden, haría wenn si es eso so asi que aussieht, parece als como würde haría ich YO ihre sus Profite beneficios schmälern! disminuir Schließlich después de todo kommen venir die la an en erster primero Stelle, Trabajo und y zweitens En segundo lugar soll objetivo die la Große Talla Konvention Convencional der la Teufel demonio holen! ir a buscar Schließlich después de todo kann pueden man hombre doch aún nicht No zulassen, permitir daß que man hombre zum hacia Bettler mendigo wird!« se convierte Ein a verbittertes amargado Lächeln sonreír grub foso sich sí mismo in en die la Züge Trenes des de Herzogs. duques »Wenn si es eso wirklich De Verdad hart difícil auf en hart difícil kommt, proviene werden voluntad sie  beschäftigt empleado in en die la entgegengesetzte opuesto Richtung dirección starren.« mirar fijamente
»Auch además dann, después wenn si wir nosotros mit Con Atomwaffen armas nucleares angegriffen atacado werden?« voluntad
»Nein, no das la ist es ausgeschlossen. excluido Niemand nadie würde haría die la Große Talla Konvention Convencional offen abierto brechen. descanso Aber pero irgend cualquier etwas alguno anderes, otro etwas, alguno das la sich sí mismo im en el Dunkel oscuro erledigen cuidar de läßt, deja vielleicht quizás mit Con Gift veneno ...« 
»Und y warum por qué gehen caminar wir nosotros dann después überhaupt en absoluto nach después Arrakis?« arrakis
»Paul!« paul Die la Stirn frente des de Herzogs duques runzelte arrugado sich, sí mismo als como er él seinen su Sohn hijo ansah. mirado »Wenn si man hombre weiß, Blanco wo Dónde die la Falle casos steht soportes –  dann después ist es das la schon hermoso zumindest al menos eine una Möglichkeit, posibilidad ihr su aus afuera dem hacia Weg lejos zu a gehen. caminar Es eso ist es wie cómo ein a Kampf dificil Mann esposo gegen versus Mann, esposo mein mi Sohn, hijo nur solamente auf en einem una größeren más grande Feld. campo Eine una Finte finta gegen versus eine una Finte finta gegen versus eine una Finte finta ...  und y immer siempre so asi que weiter. más lejos Die la Aufgabe tarea dabei incluido ist, es auf en keine no hereinzufallen. caer en Da allá wir nosotros wissen, saber daß que die la Harkonnens harkonnens Melange melange horten, acumular lautet lee die la Frage, pedir die la wir nosotros uns a nosotros zu a stellen lugar haben, tener folgendermaßen: como sigue Wer quién unterstützt Admite sie  dabei? incluido Dann después wissen saber wir, nosotros wer quién unsere nuestro Feinde enemigos sind.« son
»Wer?« quién
»Es eso gibt son einige alguno Häuser, casas die la uns a nosotros schon hermoso immer siempre offen abierto feindlich hostil gegenüberstanden, cara aber pero auch además solche, tal von de denen a quien wir nosotros dachten, pensamiento sie  seien ser unsere nuestro Freunde. amigos Es eso hätte tendría wenig poco Zweck, objetivo sie  jetzt ahora herausfinden descubrir zu a wollen, desear weil porque es eso zumindest al menos einen a Feind enemigo gibt, son gegen versus den la alle Todo el mundo anderen otros verblassen, desvanecerse und y zwar eso es niemand nadie anderen otros als como unseren nuestro geliebten amado Padischah-Imperator.« padishahimperator
Mit Con knochentrockener totalmente seco Kehle garganta versuchte intentó Paul paul zu a schlucken. Golondrina »Könntest pudo du  nicht No den la Landsraad landsraad einberufen, convocado um alrededor ...« 
»Sollte debería man hombre seinem su Feind enemigo sagen, decir daß que man hombre längst hace mucho tiempo weiß, Blanco in en welcher cuál Hand mano er él das la Messer cuchillo verborgen oculto hält? sostiene Ah, ah Paul paul –  wir nosotros wissen, saber daß que er él es eso hat Posee und y wo. Dónde Aber pero danach después de eso wissen saber wir nosotros es eso nicht No mehr. más Wenn si wir nosotros den la Landsraad landsraad benachrichtigen, notificar wird se convierte dies este zuerst primero einmal una vez eine una Wolke nube der la Konfusion confusión erzeugen. generar Natürlich naturalmente würde haría der la Imperator imperator die la Vorwürfe reproches zurückweisen. rechace Wer quién würde haría es eso dann después noch todavía wagen, atrevimiento ihn a él einer una Lüge mentir zu a bezichtigen? acuse Alles todos was Qué wir nosotros erreichten, alcanzó wäre haría ein a kleiner menor Aufschub. aplazamiento Und y aus afuera welcher cuál Richtung dirección der la nächste Siguiente Angriff ataque käme, vendría wäre haría dann después nicht No mehr más so asi que schnell rápidamente zu a erfahren.« Experimentado
»Und y alle Todo el mundo anderen otros Häuser casas würden haría ebenfalls Igualmente Melange melange horten.« acumular
»Unsere nuestro Feinde enemigos haben tener einen a uneinholbaren inatrapable Vorsprung. inicio Er él ist es zu a groß, grande um alrededor ihn a él noch todavía aufzuholen.« ponerse al día
»Der la Imperator«, imperator sagte dijo Paul. paul »Das la beinhaltet incluye auch además die la Sardaukar.« sardaukar
»Die la zweifellos indudablemente in en der la Uniform uniforme der la Harkonnens harkonnens auftreten ocurren werden«, voluntad fügte adicional der la Herzog duque hinzu, adicional »ohne sin que daß que sie  auch además nur solamente einen a Funken Chispa chispear ihres suyo militaristischen militarista Fanatikertums fanatismo einbüßen.« renunciar
»Ob si die la Fremen fremen uns a nosotros nicht No gegen versus sie  beistehen apoyar können?« ser capaz
»Hat Posee Hawat hawat dir para ti von de Salusa salusa Secundus secundus erzählt?« dicho
»Dem hacia Gefängnisplaneten planetas prisión des de Imperators? imperators Nein.« no
»Was Qué würdest haría du  sagen, decir wenn si es eso mehr más als como nur solamente ein a Gefängnisplanet planeta prisión wäre, haría Paul? paul Ist es dir para ti eigentlich Realmente noch todavía nie nunca aufgefallen, observó daß que niemand nadie weiß, Blanco wo Dónde diese este Sardaukar sardaukar herstammen?« originar
»Etwa sobre von de diesem este Gefängnisplaneten?« planetas prisión
»Irgendwo en algún lugar müssen tengo que sie  herkommen.« ven aquí
»Aber pero es eso heißt llamó doch, aún Salusa salusa Secundus secundus sei ser ...« 
»Das la ist es es, eso was Qué wir nosotros glauben creer sollen! deber Daß que sie  nichts Nada anderes otro sind son als como besonders especialmente ausgewählte seleccionado Freiwillige, voluntario die la schon hermoso in en jungen Niños Jahren años im en el Sinne mente des de Imperators imperators erzogen se comportó und y gedrillt perforado werden. voluntad Man hombre hört escuchar nur solamente selten Extraño etwas alguno über arriba die la Trainingskader equipo de entrenamiento des de Imperators, imperators und y überhaupt en absoluto würden haría mit Con den la kaiserlichen imperial Truppen tropas nur solamente die la Gleichgewichte equilibrios erhalten. recibir Hier aquí stehen pararse die la Truppen tropas des de Landsraads landsraads der la Hohen alto Häuser casas –  dort allá die la Sardaukar sardaukar des de Imperators.« imperators
»Aber pero nach después allem, todo was Qué man hombre hört, escuchar soll objetivo Salusa salusa Secundus secundus die la reinste más puro Hölle infierno sein!« ser
»Das la bezweifelt dudaba niemand, nadie doch aún wenn si du  eine una harte, dureza gnadenlose despiadado Armee ejército heranziehen aprovechar willst desear –  in en welcher cuál planetaren planetario Umgebung vecindad würdest haría du  das la tun?« hacer
»Aber pero wie cómo kann pueden man hombre die la Loyalität Lealtad solcher tal Männer Hombres erlangen?« obtener
»Es eso gibt son eine una Reihe línea von de Methoden: métodos etwa sobre indem en el cual du  ihnen a ellos einredest, persuadir sie  stellten poner eine una Superrasse superrace dar, representar verbunden conectado mit Con einer una mystischen místico Philosophie, filosofía die la durchgesetzt obligatorio werden voluntad muß. debe Es eso ist es durchführbar. factible Dies este ist es zu a den la verschiedensten más diversa Zeiten veces auf en den la unterschiedlichsten más diferente Welten mundos möglich posible gewesen.« estado
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Seine su Aufmerksamkeit atención war estaba ganz todos auf en das la Gesicht cara seines su Vaters padre gerichtet. dirigido Irgendwie de alguna manera faszinierte fascinado ihn a él das la alles. todos
»Und y nun bien stell Actuar dir para ti Arrakis arrakis vor«, antes de erklärte explicado der la Herzog. duque »Wenn si du  dort allá das la Haus, una casa die la Stadt ciudad oder o die la Garnison guarnición verläßt, deja unterscheidet diferencia sich sí mismo die la Welt mundo nicht No mehr más besonders especialmente von de Salusa salusa Secundus.« secundus
Mit Con aufgerissenen desgarrado Augen ojos sagte dijo Paul: paul »Die la Fremen!« fremen
»Sie  bilden forma ein a Potential, potencial das la kaum difícilmente weniger menos stark fuerte und y tödlich fatal ist es als como das la der la Sardaukar. sardaukar Es eso wird se convierte eine una Menge Monto Geduld paciencia kosten, coste ihnen a ellos unsere nuestro Sache Cosa zu a eigen propio zu a machen, hacer und y eine una Menge Monto Geld, dinero sie  auszurüsten. equipar Aber pero die la Fremen fremen sind son da allá ...  und y das la Geld dinero aus afuera dem hacia Gewürzhandel comercio de especias ebenfalls. Igualmente Du  verstehst comprender jetzt ahora sicherlich, ciertamente weshalb por qué wir nosotros nach después Arrakis arrakis gehen, caminar obwohl a pesar de que wir nosotros sehr muy wohl probablemente wissen, saber daß que der la Planet planeta eine una Falle casos für por uns a nosotros ist.« es
»Wissen saber die la Harkonnens harkonnens denn después überhaupt en absoluto nichts Nada über arriba die la Fremen?« fremen
»Sie  haben tener sie  verachtet despreciado und y sie  aus afuera ihrem su Dünkel engreimiento heraus fuera de aquí wie cómo die la Tiere animales gejagt. cazado Sie  haben tener nicht No einmal una vez versucht, intentos herauszufinden, descubrir wie cómo viele muchos sie  sind. son Aber pero die la Politik, Política die la die la Harkonnens harkonnens gegenüber Opuesto a den la Bevölkerungen poblaciones ihrer de ellos Planeten planeta anwenden, usar ist es uns a nosotros ja  nichts Nada Neues: nuevo Nimm tomar sie  so asi que wenig poco wie cómo möglich posible zur hacia Kenntnis.« conocimiento
Als como der la Herzog duque die la Position posición wechselte, cambió blitzten brilló die la Klammern, grapa die la den la roten enrojecer Falken halcones hielten, retenida auf. en »Ist es dir para ti jetzt ahora alles todos klar?« claro
»Wir nosotros verhandeln negociar also asi que bereits ya mit Con den la Fremen«, fremen mutmaßte conjeturó Paul. paul
»Ich YO schickte enviado ein a Kommando comando unter por debajo der la Leitung gestión von de Duncan duncan Idaho«, idaho erwiderte respondido der la Herzog. duque »Er él ist es ein a stolzer más orgulloso und y unbarmherziger más despiadado Mann, esposo unser nuestro Duncan, duncan aber pero gleichzeitig simultaneamente ein a Wahrheitsfanatiker. fanático de la verdad Ich YO nehme tomar an, en daß que die la Fremen fremen ihn a él mögen gustar werden. voluntad Wenn si wir nosotros Glück suerte haben, tener werden voluntad sie  uns a nosotros an en ihm a él messen: medir Duncan, duncan der la Moralist.« moralista
»Duncan, duncan der la Moralist«, moralista wiederholte repetido Paul. paul »Und y Gurney, camilla der la Tapfere.« valiente
»Du  nennst llamar sie  bei a treffenden más preciso Namen.« nombres
Und y Paul paul dachte: pensamiento Gurney camilla ist es einer una von de denen, a quien die la die la Ehrwürdige venerable Mutter madre meinte: quiso decir ›...  die la Tapferkeit valentía der la Mutigen.‹ Bravo
»Gurney camilla sagte dijo mir, yo du  seiest beiest beim en el heutigen hoy Kampf dificil sehr muy gut Bien gewesen«, estado sagte dijo der la Herzog. duque
»Mir yo hat Posee er él das la nicht No gerade sólo gesagt.« dijo
Der la Herzog duque lachte Se rió laut. ruidoso »Ich YO habe tener ihn a él angewiesen, instruido ein a wenig poco sparsam ahorrador mit Con jeder todo el mundo Art Arte von de Lob alabanza zu a sein. ser Er él sagte, dijo du  wüßtest sabría den la Unterschied diferencia zwischen entre einer una Schneide corte und y einer una Spitze parte superior wohl probablemente zu a schätzen.« estimar
»Gurney camilla sagt dice auch, además daß que es eso keine no Kunst Arte sei, ser jemanden alguien mit Con der la Spitze parte superior zu a töten. matar Daß que man hombre darauf al respecto achten respeto piensa muy bien de solle, debería dies este auch además mit Con der la Schneide corte fertigzubringen.« finalizar
»Gurney camilla ist es ein a Romantiker«, romántico brummte gruñó der la Herzog. duque Es eso störte perturbado ihn a él ein a wenig, poco daß que das la Gespräch conversación mit Con seinem su Sohn hijo plötzlich de repente beim en el Töten matar angelangt llegado war. estaba »Ich YO würde haría mir yo wünschen, desear daß que du  überhaupt en absoluto niemanden nadie töten matar mußt. debe Aber pero wenn si es eso einmal una vez soweit hasta aquí ist, es dann después tu hacer es eso so, asi que wie cómo du  es eso kannst. pueden Mit Con Schneide corte oder o Klinge.« hoja Er él sah sierra zum hacia Oberlicht claraboya hinauf, arriba auf en das la der la Regen lluvia trommelte. tamborileado
Dem hacia Blick vista seines su Vaters padre folgend, siguiente erinnerte recordado sich sí mismo Paul paul an en den la feuchten húmedo Himmel cielo dort allá draußen fuera de –  ein a Ereignis, evento das la es eso auf en Arrakis arrakis noch todavía nie nunca gegeben dado hatte. tendría Und y der la Gedanke pensamiento daran lo führte dirigió ihn a él mental mental in en den la Raum espacio hinaus. afuera »Sind son die la Gildenschiffe barcos gremiales wirklich De Verdad so asi que groß?« grande fragte preguntó er. él
Der la Herzog duque sah sierra ihn a él an. en »Ich YO vergaß, olvidó daß que du  Caladan caladan zum hacia erstenmal primera vez verläßt.« deja Er él nickte. asintió con la cabeza »Ja,  sie  sind son sehr muy groß. grande Sie  sind son so asi que riesig, gigantesco daß que alle Todo el mundo unsere nuestro Fregatten fragatas und y Transporter transportador zusammengenommen en conjunto nur solamente einen a Bruchteil fracción der la Ladekapazität capacidad de carga eines una Heighliners alturas der la Gilde gremio beanspruchen.« reclamar
»Und y wir nosotros brauchen necesitar unsere nuestro Fregatten fragatas nicht No allein solo zu a lassen?« dejar
»Ihre sus Sicherheit la seguridad ist es im en el Preis precio inbegriffen. incluido Selbst incluso wenn si die la Schiffe barcos der la Harkonnens harkonnens direkt directo neben Próximo uns a nosotros lägen, mentir brauchten necesario wir nosotros uns a nosotros keine no Gedanken pensamientos zu a machen. hacer Die la Harkonnens harkonnens würden haría sich sí mismo hüten, guardia ihre sus Raumfahrtprivilegien privilegios espaciales aufs sobre Spiel juego zu a setzen.« poner
»Ich YO würde haría gerne con alegría einmal una vez von de einem una Bildschirm pantalla aus afuera versuchen, intentar einen a Gildenmann hombre del gremio zu a sehen.« ver
»Das la wird se convierte kaum difícilmente möglich posible sein, ser denn después nicht No einmal una vez ihre sus Beauftragten encargado bekommen Llegar sie  je alguna vez zu a Gesicht. cara Die la Gilde gremio hütet guardias ihr su Privatleben vida privada ebenso también scharf picante wie cómo ihr su Monopol. monopolio Ich YO hoffe, esperar du  tust hacer nichts, Nada was Qué unsere nuestro Privilegien privilegios aufs sobre Spiel juego setzen poner könnte, pudo Paul.« paul
»Hältst mantener du  es eso für por möglich, posible daß que sie  sich sí mismo verstecken, ocultar weil porque ...  weil porque sie  mutiert mutado sind son und y –  nicht No mehr más menschlich? humano « 
Der la Herzog duque zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Wer quién weiß? Blanco Auf en jeden cada Fall caso umgibt rodea sie  ein a Geheimnis, secreto hinter Detrás das la noch todavía niemand nadie gekommen vino ist. es Aber pero im en el Moment momento haben tener wir nosotros andere otro Probleme. problemas Und y eines una davon a partir de ese bist eres du.« 
»Ich?« YO
»Deine tuya Mutter madre wünschte, deseado daß que ich YO es eso dir para ti sage, leyenda Junge. Chico Wir nosotros schließen cerrar nicht No aus, afuera daß que du  die la Fähigkeiten competencias eines una Mentaten mentates hast.« tener
Paul paul starrte miraba fijamente seinen su Vater padre an en und y war estaba zunächst primero unfähig, incapaz etwas alguno zu a erwidern. respuesta Dann después fragte preguntó er él überrascht: sorprendido »Ein a Mentat? mentate Ich? YO Aber pero das la ...« 
»Selbst incluso Hawat hawat ist es dieser este Ansicht.« ver
»Aber pero ...  ich YO habe tener immer siempre angenommen, ficticio daß que die la Ausbildung educación eines una Mentaten mentates bereits ya in en seiner su frühesten más temprano Kindheit infancia beginnen comienzo muß debe –  und y daß que er él niemals De ninguna manera etwas alguno davon a partir de ese erfahren Experimentado darf, mayo weil porque dieses este Wissen saber ...«  Er él brach rompió abrupt abrupto ab, lejos sich sí mismo plötzlich de repente bewußt conscientemente werdend, en welche Cual Erziehung educación er él genossen disfruté hatte. tendría
»Jetzt ahora wird se convierte mir yo einiges alguno klar«, claro sagte dijo er él schließlich. después de todo
»An en irgendeinem ningún Tag Día muß debe der la zukünftige futuro Mentat mentate es eso schließlich después de todo erfahren, Experimentado was Qué mit Con ihm a él geschehen suceder ist. es Von de da allá an en gibt son es eso keine no Heimlichkeiten secretos mehr, más und y die la weitere Más lejos Ausbildung educación kann pueden nur solamente mit Con seinem su Wissen saber weitergeführt Continúa en werden. voluntad Manche alguno setzen poner sie  fort; lejos andere otro schrecken susto davor antes de zurück. devolver Nur solamente ein a geborener nacido Mentat mentate ist es in en der la Lage, posición den la richtigen Correcto Weg lejos für por sich sí mismo zu a wählen.« Seleccione
Paul paul rieb frotado sich sí mismo mit Con der la Hand mano übers trans Kinn. barbilla Die la ganze entero Ausbildung educación durch mediante Hawat hawat und y seine su Mutter madre –  das la Gedächtnistraining, entrenamiento de la memoria die la ständigen permanente Hinweise notas auf en die la Wachsamkeit, vigilancia die la Muskelübungen, ejercicios musculares die la richtige el correcto Benutzung utilice seiner su Sinne, mente die la Sprach- habló und y Stimmstudien estudios de la voz –  alles todos erschien apareció ihm a él jetzt ahora in en einem una völlig completamente neuen nuevo Licht. luz
»Eines una Tages«, día sagte dijo der la Herzog, duque »wirst voluntad du  der la Herzog duque sein, ser mein mi Sohn. hijo Und y etwas alguno Nützlicheres más útil als como einen a Mentat-Herzog mentatherzog kann pueden ich YO mir yo einfach fácil nicht No vorstellen. introducir Bist eres du  in en der la Lage, posición dich  jetzt ahora schon hermoso zur hacia Weiterausbildung formación continua zu a entscheiden? decidir Oder o brauchst necesitar du  etwas alguno Bedenkzeit?« tiempo de reflexión
Ohne sin que zu a zögern dudar sagte dijo Paul: paul »Natürlich naturalmente mache hacer ich YO weiter.« más lejos
»Das la freut complacido mich«, yo murmelte murmuró der la Herzog. duque Paul paul sah, sierra wie cómo sich sí mismo ein a stolzes orgulloso Lächeln sonreír auf en das la Gesicht cara seines su Vaters padre stahl. acero Aber pero das la Lächeln sonreír schockierte conmocionado ihn: a él es eso erschien apareció ihm a él in en diesem este Augenblick momento wie cómo das la Grinsen sonrisa eines una Totenschädels. calaveras Paul paul schloß cerrado die la Augen ojos und y fühlte sintió erneut, de nuevo daß que er él einem una schrecklichen horrible Schicksal destino entgegentrieb. impulso contrario Vielleicht quizás erfülle cumplir ich YO dieses este Schicksal, destino indem en el cual ich YO Mentat mentate werde? voluntad
Aber pero noch todavía während tiempo des de Nachdenkens pensando wurde convertirse ihm a él klar, claro daß que er él auf en der la falschen equivocado Fährte pista war. estaba



Durch mediante Lady señora Jessica jessica und y den la Planeten planeta Arrakis arrakis gelangte alcanzó das la Bene-Gesserit-System benegesseritsystem der la Missionaria misionero Protectiva protectiva (die la Verbreitung difusión von de Legenden leyendas betreffend) en relación con schnell rápidamente zu a vollster más completo Blüte. florecer Das la vorbeugende preventivo Ausstreuen dispersión von de Gerüchten rumores über arriba das la Erscheinen Aparecer des de Kwisatz kwisatz Haderach haderach im en el gesamten completo bekannten conocido Universum universo ist es anerkennend reconocer gewürdigt honrado worden. estado Nie nunca hat Posee es eso eine una Kampagne Campaña gegeben, dado deren cuyo Verbreitung difusión in en bezug referencia auf en Vorbereitung Preparación besser mejor gewesen estado wäre. haría Und y im en el Endeffekt efecto final führte dirigió dies este sogar incluso dazu, a daß que sich sí mismo Legenden leyendas von de selbst incluso zu a bilden forma begannen. empezado Heute Este Dia steht soportes jedenfalls En todo caso fest, Celebracion daß que die la latenten latente Fähigkeiten competencias der la Lady señora Jessica jessica weit lejos unterschätzt subestimado wurden. convertirse
Aus afuera ›Die la Analyse analice der la Arrakis-Krise‹, crisis de arrakis
von de Prinzessin princesa Irulan. irulan Privatdruck, impresión privada
Bene-Gesserit-Archiv, archivo benegesserit Nr. nr AR-81088-587 ar


Rings anillos um alrededor Lady señora Jessica jessica herum por aquí –  in en allen todo el mundo Ecken esquinas und y auf en dem hacia Fußboden piso der la größten más grande Halle Sala von de Arrakeen arrakeen –  türmte amontonado sich sí mismo der la Ballast lastre ihres suyo Lebens: vida Kisten, cajas Koffer, maleta Schachteln caja und y Behälter, contenedor die la erst primero zu a einem una kleinen pequeña Teil parte ausgepackt desempaquetado waren. fueron Und y von de draußen fuera de konnte pudo sie  die la Geräusche ruidos der la Packer empaquetador hören, Escuchar die la soeben sólo eine una neue nuevo Ladung carga vor antes de dem hacia Eingang Entrada abstellten. aparcado
Jessica jessica stand estaba de pie im en el Mittelpunkt centro der la Halle; Sala langsam lento drehte transformado sie  sich sí mismo um alrededor und y ließ dejar ihren sus Blick vista durch mediante den la Raum espacio schweifen. deambular Der la Raum espacio war estaba riesig, gigantesco seine su Wände paredes getäfelt, panelado seine su Fenster ventana schmal. estrecho Der la Gigantismus gigantismo erinnerte recordado sie  an en den la Schwesternsaal sala de enfermeras auf en der la Bene-Gesserit-Schule. escuela benegesserit Dort allá hatte tendría der la Raum espacio wenigstens al menos eine una gewisse cierta Wärme calor ausgestrahlt, difundido hier aquí schien pareció es eso nur solamente kaltes frío Gestein piedra zu a geben. dar
Irgendein ningún Architekt arquitecto hatte tendría weit lejos in en die la Vergangenheit pasado gegriffen, agarró als como er él diese este hölzernen de madera Wände paredes und y finsteren siniestro Vorhänge cortinas hatte tendría anbringen adjuntar lassen, dejar schien pareció ihr. su Die la gewölbte curva Decke cobija befand fundar sich sí mismo fast por poco zwei dos Stockwerke Pisos über arriba ihr, su und y daran lo hingen colgado nun bien die la beiden ambas cosas gewaltigen enorme Kronleuchter, lámpara de araña deren cuyo Transport transporte nach después Arrakis arrakis Unsummen sumas de dinero verschlungen devorado hatte. tendría Leider desafortunadamente gab dio es eso auf en Arrakis arrakis keinen ninguna Baum, árbol aus afuera dem hacia man hombre ähnliches similar hätte tendría herstellen fabricar können ser capaz –  auch además nicht No aus afuera imitiertem imitado Holz. Madera
Jessicas jessicas Gedanken pensamientos drifteten a la deriva ab. lejos
Dies este war estaba also asi que während tiempo des de Alten antiguo Imperiums imperios der la Regierungssitz sede del gobierno gewesen. estado Damals en aquel momento konnte pudo man hombre noch todavía weit lejos billiger más barato leben, Vida denn después damals en aquel momento hatte tendría die la von de den la Harkonnens harkonnens neuerbaute de nueva construcción Hauptstadt capital Carthag carthag noch todavía nicht No existiert. existe Arrakeen arrakeen war estaba ein a gemütlicher más acogedor und y nicht No zu a teurer más caro Ort ubicación zweihundert doscientos Kilometer kilómetros nördlich norte des de flachen plano Landes país gewesen. estado Man hombre konnte pudo Letos letos Entschluß, decisión seine su Residenz residencia hier aquí aufzuschlagen, tono nur solamente als como weise sabio bezeichnen. describir Der la Name Apellido der la Stadt ciudad Arrakeen arrakeen hatte tendría einen a guten bueno Klang sonido und y schien pareció von de Tradition tradición erfüllt. cumple Und y außerdem además de eso war estaba sie  eine una kleinere más pequeño Stadt ciudad als como Carthag, carthag leichter más fácil zu a überschauen supervisar und y zu a verteidigen. defender
Erneut de nuevo drangen penetrado die la Geräusche ruidos abgeladener más vertidos Kisten cajas an en ihre sus Ohren. orejas Jessica jessica seufzte. suspiró
Ihr su gegenüber, Opuesto a gegen versus einen a Karton cartón gelehnt, inclinado stand estaba de pie das la Porträt retrato des de alten antiguo Herzogs, duques umwickelt envuelto von de einer una Schnur, cordón als como hätte tendría jemand alguien vergessen, olvidar es eso mitzunehmen. para llevar Und y das la Ende final der la Schnur cordón befand fundar sich sí mismo noch todavía immer siempre in en Jessicas jessicas Hand. mano Neben Próximo dem hacia Bild imagen lag, poner befestigt pegado auf en einer una polierten pulido Unterlage, documento der la Schädel cráneo eines una schwarzen negro Stiers. toros Er él wirkte trabajó wie cómo eine una finstere oscuro Insel isla in en einem una Meer mar zerrissenen desgarrado Papiers. papeles Das la kleine pequeña Schild, señal auf en dem hacia genauere más preciso Angaben información über arriba die la Trophäe trofeo standen, permaneció lag poner auf en dem hacia Boden terrestre daneben, Además der la aufgerissene desgarrado Schlund maw des de Stiers toros ragte sobresale zur hacia Decke, cobija als como wolle lana er él in en der la nächsten Siguiente Sekunde segundo einen a brüllenden rugiendo Protest protesta von de sich sí mismo geben. dar
Jessica jessica fragte preguntó sich, sí mismo was Qué sie  dazu a getrieben Impulsado hatte, tendría ausgerechnet de todas las cosas diese este beiden ambas cosas Gegenstände objetos zuerst primero auszupacken. deshacer Ausgerechnet de todas las cosas den la Stier toro und y das la Gemälde. pintura Ihr su schien, pareció als como sei ser an en dieser este Handlung acción irgend cualquier etwas alguno Symbolisches. simbólico Seit ya que dem hacia Tag, Día an en dem hacia die la Beauftragten encargado des de Herzogs duques sie  von de der la Schule escuela geholt buscado hatten, tenido war estaba ihr su ihre sus Furcht miedo und y Unsicherheit incertidumbre nicht No bewußter más consciente gewesen. estado
Der la Stier toro und y das la Gemälde. pintura
Ihr su Anblick visión erhöhte mayor den la Grad grado ihrer de ellos Verwirrung. confusión Sie  schüttelte sacudió sich sí mismo und y schaute mirado zu a den la engen, apretado schlitzähnlichen en forma de hendidura Fenstern ventanas hinüber. sobre Obwohl a pesar de que es eso früher previamente Nachmittag tarde war, estaba erschien apareció ihr su in en diesen este Breitengraden anchura der la Himmel cielo finster oscuro und y kalt, frío viel un monton de dunkler más oscuro als como der la warme caliente und y blaue azulado Himmel cielo Caladans. caladans Plötzlich de repente hatte tendría sie  Heimweh. morriña
O Caladan caladan ... 
»Ach, Vaya hier aquí sind son wir!« nosotros
Die la Stimme voz Herzog duque Letos. letos
Jessica jessica wirbelte arremolinado herum, por aquí sah sierra ihn a él in en dem hacia gewölbten curva Gang engranaje zum hacia Speisesaal. comedor Seine su schwarze negro Arbeitsuniform uniforme de trabajo mit Con dem hacia roten enrojecer Falkenabzeichen insignia de halcón war estaba staubig polvoriento und y sah sierra mitgenommen quitado aus. afuera
»Ich YO hatte tendría schon hermoso damit con el fin de gerechnet, esperado daß que du  dich  in en diesem este Irrgarten laberinto verlaufen Piérdase hättest«, tendría sagte dijo er. él
»Es eso ist es kalt frío hier«, aquí erwiderte respondido Jessica. jessica Sie  schaute mirado ihn a él an en in en seiner su ganzen completo Größe, Talla und y seine su dunkle oscuro Haut piel ließ dejar sie  an en Olivengewächse plantas de olivo und y die la goldene dorado Sonne Sol auf en blauem azul Wasser agua denken. pensar Es eso schien, pareció als como sei ser Nebel niebla in en seinen su Augen. ojos Sein ser Gesicht cara sagte dijo alles: todos es eso war estaba abgemagert demacrado und y voller lleno de tiefer Más adentro Falten. arrugas
Plötzliche de repente Furcht miedo um alrededor ihn a él schnürte encaje ihr su die la Brust cofre zusammen. juntos Seit ya que er él zu a der la Entscheidung decisión gelangt alcanzó war, estaba sich sí mismo dem hacia Befehl dominio des de Imperators imperators zu a beugen, doblar war estaba er él ein a anderer otro Mensch persona geworden: convertirse en wild salvaje und y vor antes de Entschlossenheit Determinación berstend. reventando
»Die la ganze entero Stadt ciudad wirkt obras kalt«, frío sagte dijo Jessica. jessica
»Sie  ist es nun bien mal veces eine una schmutzige sucio und y verstaubte polvoriento kleine pequeña Garnisonsstadt«, ciudad guarnición gab dio er él zu. a »Aber pero wir nosotros werden voluntad das la irgendwann en algún momento ändern.« cambio Er él warf tiró einen a Blick vista in en die la Halle. Sala »Dies este sind son also asi que die la Räumlichkeiten locales für por öffentliche Público Veranstaltungen! eventos Ich YO habe tener mir yo soeben sólo die la Familienräume habitaciones familiares im en el Südflügel ala sur angesehen. respetado Sie  gefallen favor mir yo schon hermoso besser.« mejor Er él kam vino näher cerca und y berührte tocado ihren sus Arm, pobre als como bewundere admire er él ihre sus aufrechte vertical Haltung. actitud
Nicht No zum hacia erstenmal primera vez fragte preguntó er él sich, sí mismo von de wem quién sie  abstammen descender mochte. gustaría Vom desde el Haus una casa eines una Renegaten renegados vielleicht? quizás Oder o war estaba sie  das la Produkt producto einer una unstandesgemäßen inapropiado Verbindung? Enlace Sie  machte hecha einen a königlicheren más real Eindruck impresión als como die la gesamte todo kaiserliche imperial Familie. familia
Unter por debajo dem hacia Druck presión seiner su Augen ojos drehte transformado Jessica jessica sich sí mismo halb mitad zur hacia Seite página und y wandte transformado ihm a él ihr su Profil perfil zu. a Es eso gab dio in en ihrem su Gesicht cara nichts, Nada das la die la Aufmerksamkeit atención eines una Betrachters Visor in en besonderer especial Weise sabio auf en sich sí mismo zog. tirado Unter por debajo ihrem su wie cómo eine una Kappe tapa den la Kopf cabeza umspannenden, spanning wie cómo poliertes pulido Kupfer cobre glänzenden brillante Haar pelo war estaba ein a ovales oval Gesicht. cara Ihre sus Augen ojos standen permaneció weit lejos auseinander, aparte und y sie  waren fueron so asi que grün verde und y klar claro wie cómo der la Morgenhimmel cielo matutino Caladans. caladans Die la Nase nariz war estaba klein, pequeña ihr su Mund boca groß grande und y edel, noble der la Körper cuerpo ebenmäßig, incluso wenn si auch además gerade sólo an en der la Grenze frontera zur hacia Hagerkeit; delgadez Jessica jessica war estaba groß grande und y überschlank. sobredimensionado
Er él erinnerte recordado sich, sí mismo daß que die la anderen otros Mädchen chica auf en der la Schule escuela sie  ›die la Dürre‹ sequía genannt llamó hatten, tenido die la Beschreibung Descripción hatte tendría sich sí mismo als como Übertreibung exageración erwiesen: probado Jessica jessica war estaba es eso gelungen, tenido éxito wieder otra vez etwas alguno Schönheit belleza in en die la Familie familia Atreides atreides zu a bringen. traer Er él empfand fieltro Genugtuung satisfacción darüber, sobre eso daß que Paul paul in en seinem su Äußeren fuera de eher bastante auf en sie  herauskam salió als como auf en ihn. a él
»Wo Dónde ist es Paul?« paul fragte preguntó er. él
»Irgendwo en algún lugar im en el Haus. una casa Yueh yueh unterrichtet informado ihn.« a él
»Möglicherweise posiblemente im en el Südflügel«, ala sur vermutete sospechoso er. él »Einmal una vez glaubte creía ich YO sogar incluso Yuehs yuehs Stimme voz zu a hören, Escuchar aber pero ich YO hatte tendría nicht No die la Zeit, tiempo um alrededor nachzusehen.« buscar Er él blickte mirado sie  an en und y zögerte. vaciló »Ich YO bin soy eigentlich Realmente nur solamente herübergekommen, ven um alrededor den la Schlüssel llave von de Burg castillo Caladan caladan im en el Speisesaal comedor aufzuhängen.« colgar
Den la Atem aliento anhaltend, sostenido unterdrückte suprimido sie  den la Impuls, impulso die la Arme pobre nach después ihm a él auszustrecken. estirarse Den la Schlüssel llave aufhängen colgando ...  das la war estaba gleichbedeutend sinónimo mit Con Endgültigkeit. finalidad Aber pero jetzt ahora war estaba weder ninguno de los dos die la richtige el correcto Zeit tiempo noch todavía der la richtige el correcto Ort, ubicación sich sí mismo zu a sorgen. preocupaciones »Als como ich YO hereinkam, llegó en sah sierra ich YO unsere nuestro Flagge bandera über arriba dem hacia Haus una casa wehen«, explotar bemerkte observó sie. 
Er él warf tiró einen a Blick vista auf en das la Gemälde pintura seines su Vaters. padre »Wo Dónde willst desear du  das la aufhängen?« colgando
»Irgendwo en algún lugar in en diesem este Raum.« espacio
»Nein.« no Die la Art, Arte wie cómo er él seine su Ablehnung Rechazo zum hacia Ausdruck Expresión brachte, trajo zeigte mostró ihr, su daß que jeglicher cualquier Widerspruch contradicción fehl fallar am en el Platze ráfaga war. estaba Dennoch sin embargo mußte tuvo que sie  es eso versuchen. intentar
»Mylord«, mylord begann empezado sie.  »Wenn si wir nosotros ...« 
»Meine pensar Antwort respuesta heißt llamó nein. no Ich YO bin soy bereit, Listo dir para ti in en vielem mucho anderen otros etwas alguno zuzugestehen, conceder aber pero in en diesem este Fall caso nicht. No Ich YO komme venir gerade sólo aus afuera dem hacia Speisesaal, comedor und y dort allá gibt son es eso ...« 
»Mylord! mylord Bitte.« por favor
»Es eso geht va also asi que darum, por lo tanto was Qué wichtiger más importante ist: es mein mi Familiensinn sentido de familia oder o deine tuya Verdauung«, Digestión führte dirigió er él aus. afuera »Das la Gemälde pintura kommt proviene dennoch sin embargo in en den la Speisesaal.« comedor
Sie  seufzte. suspiró »Ja,  Mylord.« mylord
»Es eso steht soportes dir para ti allerdings Por cierto frei, libre auch además weiterhin además in en deiner tuya Suite suite zu a essen. comida Ich YO erwarte suponer lediglich, simplemente daß que du  zu a offiziellen oficial Anlässen ocasiones an en meiner mía Seite página sitzt.«  se sienta
»Vielen muchos Dank, gracias a Mylord.« mylord
»Und y hör Escuchar damit con el fin de auf, en mir yo diese este formalistischen formalista Antworten respuesta zu a geben. dar Du  solltest debería dankbar agradecido dafür Por lo tanto sein, ser daß que ich YO dich  nie nunca geheiratet casarse habe, tener meine pensar Liebe. amor Denn después dann después würde haría es eso zu a deinen tuya Pflichten deberes gehören, pertenecer das la Mahl moler mit Con mir yo einzunehmen.« tomar
Ohne sin que auch además nur solamente einen a Gesichtsmuskel músculo facial zu a verziehen, perdonado nickte asintió con la cabeza sie.  »Hawat hawat hat Posee bereits ya unseren nuestro Giftaufspürer detector de veneno an en der la Tafel pizarra befestigt«, pegado erklärte explicado er. él »In en deiner tuya Suite suite steht soportes ein a tragbares portátil Gerät.« dispositivo
»Du  hast tener diese este ...  Schwierigkeiten dificultades also asi que schon hermoso vorausgesehen«, previsto sagte dijo Jessica. jessica
»Ich YO dachte pensamiento ebenso también an en deine tuya Bequemlichkeit, Conveniencia meine pensar Liebe, amor und y habe tener deshalb por esta razón Personal personal engagiert. comprometido Es eso sind son Eingeborene, indígena doch aún Hawat hawat hat Posee sie  ausnahmslos sin excepción untersucht. analizado Fremen. fremen Sie  werden voluntad uns a nosotros zur hacia Hand mano gehen, caminar bis Hasta que wir nosotros unsere nuestro eigenen propio Leute gente von de momentanen actual anderen otros Pflichten deberes befreien liberar können.« ser capaz
»Können ser capaz wir nosotros hier aquí überhaupt en absoluto jemandem alguien vertrauen?« confianza
»Jedem, cada der la die la Harkonnens harkonnens haßt. odia Vielleicht quizás möchtest desear du  nach después einer una gewissen cierta Zeit tiempo sogar incluso die la Haushofmeisterin azafata in en deinen tuya Diensten atender behalten. mantener Sie  nennt llama a sich sí mismo Shadout shadout Mapes.« mapas
»Shadout«, shadout sagte dijo Jessica jessica nachdenklich, reflexivo »ist es das la nicht No eine una Art Arte Titel título bei a den la Fremen?« fremen
»Ich YO habe tener gehört, Escuchó daß que es eso soviel tanto wie cómo ›Wasserholer‹ waterholer bedeutet. medio Ein a Wort, palabra das la eine una wichtigere más importante Bedeutung Significado hat, Posee als como man hombre sich sí mismo vorstellen introducir kann. pueden Sie  ist es vielleicht quizás nicht No die la typische típico Untergebene, subordinado aber pero nach después Duncans duncans Berichten para reportar spricht habla Hawat hawat von de ihr su als como von de einer una ehrenhaften honorable Person. persona Sie  sind son beide ambas cosas davon a partir de ese überzeugt, convencido daß que sie  willig dispuesto ist es zu a dienen servir –  ganz todos speziell especialmente dir.« para ti
»Mir?« yo
»Die la Fremen fremen wissen, saber daß que du  eine una Bene bene Gesserit gesserit bist. eres Es eso gibt son hier aquí einige alguno Legenden leyendas über arriba euch.« 
Dafür Por lo tanto hat Posee die la Missionaria misionero Protectiva protectiva gesorgt, cuidado dachte pensamiento Jessica. jessica Jede cada Welt mundo ist es vorbereitet. preparado
»Bedeutet medio das, la daß que Duncan duncan Erfolg éxito hatte?« tendría fragte preguntó sie.  »Werden voluntad die la Fremen fremen mit Con uns a nosotros zusammenarbeiten?« trabajar juntos
»Es eso sind son noch todavía keine no endgültigen final Abmachungen acuerdos getroffen reunió worden«, estado erwiderte respondido er. él »Duncan duncan glaubt, cree daß que sie  uns a nosotros erst primero eine una Weile tiempo beobachten reloj wollen. desear Sie  haben tener allerdings Por cierto versprochen, prometido unsere nuestro weitentlegenen remoto Dörfer pueblos nicht No mehr más heimzusuchen. para atormentar Das la ist es ein a wichtigerer más importante Gewinn, lucro als como es eso scheint. parece Hawat hawat meint, medio die la Fremen fremen seien ser ein a hartnäckiger más persistente Stachel espiga an en der la Kehle garganta der la Harkonnens harkonnens gewesen, estado obwohl a pesar de que es eso ziemlich bastante geheimgehalten secreto guardado wurde, convertirse welchen cual Schaden daño sie  ihnen a ellos zufügten, añadido damit con el fin de der la Imperator imperator nichts Nada von de der la Hilflosigkeit impotencia der la Harkonnen-Truppen tropas de rastrillo erfuhr.« experimentado
»Eine una Haushofmeisterin azafata aus afuera den la Reihen filas der la Fremen«, fremen sinnierte reflexionó Jessica. jessica »Hat Posee sie  auch además diese este blauen azul Augen?« ojos
»Laß deje dich  von de ihrem su Aussehen Mira nicht No verwirren«, confundir sagte dijo der la Herzog. duque »Sie  verfügen tienen über arriba Kräfte efectivo und y eine una Vitalität, vitalidad die la mir yo anderswo en otra parte noch todavía nicht No begegnet reunió ist. es Ich YO glaube, creer daß que sie  über arriba all Todos das la verfügen, tienen was Qué wir nosotros gebrauchen usar können.« ser capaz
»Es eso ist es ein a gefährliches peligroso Spiel.« juego
»Laß deje uns a nosotros nicht No wieder otra vez davon a partir de ese anfangen.« empezar
Sie  versuchte intentó ein a Lächeln. sonreír »Wir nosotros sind son ihnen a ellos ausgeliefert, entregado daran lo zweifle dudoso ich YO nicht.« No Zwei dos tiefe profundidad Atemzüge respira brachten trajo ihr su wieder otra vez die la Ruhe. Tranquilo Dann después fragte preguntó sie:  »Wenn si ich YO die la Privaträume habitaciones privadas einrichte establecer –  soll objetivo ich YO da allá etwas alguno Spezielles especial für por dich  reservieren?« Reserva
»Eines una Tages«, día erwiderte respondido er, él »mußt debe du  mir yo erklären, para explicar wie cómo du  das la schaffst: crear deine tuya Sorgen preocupaciones einfach fácil beiseitezuschieben a un lado und y zum hacia sachlichen hechos Teil parte überzugehen. pasar por encima Irgendein ningún Geheimnis secreto der la Bene bene Gesserit gesserit muß debe damit con el fin de zusammenhängen.« están relacionados
»Es eso ist es einfach fácil ein a weibliches mujer Geheimnis«, secreto meinte quiso decir sie  lächelnd. sonriente
Der la Herzog duque lächelte sonrió ebenfalls. Igualmente »Nun, bien was Qué die la Belegung ocupación der la Räumlichkeiten locales angeht, preocupaciones so asi que solltest debería du  dafür Por lo tanto Sorge preocupaciones tragen, tener puesto daß que ich YO in en der la Nähe vecindad meines mía Schlafgemachs dormitorio genügend suficiente Platz espacio für por meine pensar Bürotätigkeiten trabajo de oficina erhalte. reciba Es eso wird se convierte hier aquí garantiert garantizado mehr más Papierkram papeleo zu a erledigen cuidar de geben dar als como auf en Caladan. caladan Und y einen a Raum espacio für por die la Wache, guardia natürlich. naturalmente Das la sollte debería es eso auch además schon hermoso sein. ser Und y mach hacer dir para ti keine no Sorgen preocupaciones über arriba die la allgemeine general Sicherheit la seguridad des de Hauses. casa Hawats hawats Männer Hombres haben tener es eso einer una gründlichen minucioso Untersuchung examen unterzogen.« retirado
»Daran lo zweifle dudoso ich YO nicht.« No
Er él warf tiró einen a Blick vista auf en seine su Armbanduhr. reloj de pulsera »Ach Vaya ja,  alle Todo el mundo unsere nuestro Uhren relojes sollten debería auf en die la örtliche local Zeit tiempo umgestellt convertido werden. voluntad Ich YO habe tener bereits ya einen a Techniker técnico angefordert. solicitado Er él müßte tendría que bald pronto da allá sein.« ser Der la Herzog duque strich carrera ihr su eine una Haarsträhne mechón de pelo aus afuera der la Stirn. frente »Ich YO muß debe jetzt ahora zum hacia Landefeld landefeld zurück. devolver In en wenigen pocos Minuten minutos landet tierras die la zweite segundo Fähre transbordador mit Con der la Stabsreserve.« reserva de personal
»Wäre haría es eso nicht No besser, mejor wenn si Hawat hawat das la übernähme, se haría cargo Mylord? mylord Du  siehst ver erschöpft exhausto aus.« afuera
»Der la gute calidad Thufir thufir ist es noch todavía mehr más beschäftigt empleado als como ich. YO Du  weißt, saber daß que dieser este Planet planeta durch mediante die la Intrigen intriga der la Harkonnens harkonnens herabgewirtschaftet agotarse wurde. convertirse Außerdem además de eso muß debe ich YO versuchen, intentar einige alguno ausgebildete formado Gewürzsucher, buscador de especias die la wegen porque des de Lehenswechsels pagaré Arrakis arrakis verlassen partida wollen, desear zum hacia Bleiben Quédate zu a überreden. persuadir Sie  haben tener das la Recht Ley dazu, a zu a gehen, caminar und y dieser este Planetologe, planetólogo den la der la Imperator imperator und y der la Landsraad landsraad als como Schlichter más sencillo eingesetzt desplegada haben, tener ist es unbestechlich. incorruptible Er él läßt deja den la Leuten gente die la freie libre Wahl. elección Es eso sind son achthundert ochocientos Leute, gente die la Arrakis arrakis verlassen partida wollen, desear sobald Tan pronto como die la nächste Siguiente Fähre transbordador zum hacia Schiff barco der la Gilde gremio abgeht.« se apaga
»Mylord mylord ...«  Zögernd vacilante brach rompió sie  ab. lejos
»Ja?« 
Er él wird se convierte sich sí mismo nicht No davon a partir de ese abbringen disuadir lassen, dejar diesen este Planeten planeta sicher seguro für por uns a nosotros zu a machen, hacer dachte pensamiento sie.  Und y ich YO kann pueden einfach fácil nicht No einen a meiner mía Tricks trucos gegen versus ihn a él anwenden. usar
»Um alrededor welche Cual Zeit tiempo werden voluntad wir nosotros das la Dinner cena einnehmen?« tomar fragte preguntó sie. 
Das la war estaba es eso nicht, No was Qué sie  mich yo fragen pedir wollte, quería dachte pensamiento der la Herzog. duque Ach, Vaya Jessica jessica –  ich YO wünschte deseado auch, además wir nosotros wären sería nicht No hier aquí an en diesem este schrecklichen horrible Ort, ubicación sondern pero irgendwo en algún lugar weit lejos weg. lejos Wir nosotros beide, ambas cosas ganz todos alleine, solo ohne sin que sich sí mismo um alrededor irgend cualquier etwas alguno Gedanken pensamientos zu a machen. hacer
»Ich YO werde voluntad auf en dem hacia Landefeld landefeld essen«, comida erwiderte respondido er. él »In en der la Offiziersmesse. feria de oficiales Erwarte suponer mich yo nicht No so asi que bald pronto zurück. devolver Und y ...  ich YO sende enviar einen a Wagen atrevimiento für por Paul. paul Ich YO möchte, gustaría daß que er él bei a unserer nuestro Strategiekonferenz conferencia sobre estrategia zugegen presente ist.« es
Er él räusperte se aclaró la garganta sich, sí mismo als como wolle lana er él noch todavía etwas alguno sagen, decir drehte transformado sich sí mismo aber pero plötzlich de repente und y unerwartet inesperadamente um alrededor und y ging se fue hinaus, afuera in en Richtung dirección auf en die la Vorhalle, vestíbulo wo Dónde weiterhin además Gepäckstücke equipaje abgeladen descargado wurden. convertirse Von de irgendwo en algún lugar dort allá draußen fuera de hörte Escuchó sie  noch todavía einmal una vez seine su Stimme voz im en el charakteristischen característica Tonfall, tono de voz den la er él immer siempre anschlug, golpeado wenn si er él in en Eile prisa war estaba und y mit Con Bediensteten servicio sprach: habló »Lady señora Jessica jessica befindet situado sich sí mismo im en el Großen enorme Saal. habitación Geh Vamos sofort instantáneamente zu a ihr.« su
Die la Außentür puerta exterior wurde convertirse zugeschlagen. golpeó
Jessica jessica wandte transformado sich sí mismo ab lejos und y betrachtete mirado das la Gemälde pintura von de Letos letos Vater. padre Er él hatte tendría es eso anfertigen escriba a lassen dejar von de einem una berühmten famoso Künstler Artistas namens llamó Albe, alba es eso zeigte mostró den la alten antiguo Herzog duque in en seinen su mittleren medio Jahren, años bekleidet vestido mit Con dem hacia Kostüm disfraz eines una Matadors, matadores einen a roten enrojecer Umhang capa über arriba dem hacia linken izquierda Arm pobre haltend. tenencia Sein ser Gesicht cara wirkte trabajó jung, joven er él mußte tuvo que damals en aquel momento kaum difícilmente älter más viejo gewesen estado sein ser als como Leto. leto Er él hatte tendría die la gleichen mismo falkenähnlichen parecido a un halcón Züge Trenes und y grauen gris Augen ojos wie cómo sein ser Sohn. hijo Die la Hände manos in en die la Seiten paginas gestemmt, gestionado betrachtete mirado sie  das la Bild. imagen
»Ich YO verfluche maldición dich!  Ich YO verfluche maldición dich!«  flüsterte susurró sie. 
»Wie cómo lauten anillo Ihre sus Befehle, Comandos Hochwohlgeboren?« de alta cuna
Die la Stimme voz einer una Frau. Sra Sie  klang sonido dünn delgado und y brüchig. frágil
Als como Jessica jessica sich sí mismo ihr su zuwandte, vuelto hacia sah sierra sie  eine una knochige, óseo grauhaarige pelo gris Frau Sra in en einem una formlosen informal Sackkleid vestido saco brauner más marrón Farbe. color Sie  machte hecha den la gleichen mismo ausgetrockneten desecado und y runzligen arrugado Eindruck impresión wie cómo all Todos die la anderen otros Leute, gente die la sie  am en el Morgen Mañana ihrer de ellos Ankunft llegada in en den la Straßen calles gesehen visto hatte. tendría Obwohl a pesar de que Leto leto behauptet reclamaciones hatte, tendría sie  seien ser stark fuerte und y vital, vital erinnerten recordado sie  Jessica jessica in en erster primero Linie línea an en Elendsgestalten. cifras miserables Aber pero da allá waren fueron noch todavía diese este Augen ojos –  unübersehbar imperdible –  in en ihrer de ellos schockierenden, impactante völligen completa Bläue azul und y ohne sin que jegliches cualquier Weiß. Blanco Geheimnisvoll. misterioso Mysteriös. misterioso Jessica jessica mußte tuvo que sich sí mismo dazu a zwingen, fuerza die la Frau Sra nicht No anzustarren. para mirar fijamente
Mit Con einem una steifen rígido Nicken asiente sagte dijo die la Frau: Sra »Man hombre nennt llama a mich yo Shadout shadout Mapes, mapas Hochwohlgeborene. de alta cuna Wie cómo lauten anillo Ihre sus Befehle?« Comandos
»Du  kannst pueden mich yo mit Con Mylady mylady ansprechen«, dirección sagte dijo Jessica. jessica »Ich YO bin soy keine no Hochwohlgeborene. de alta cuna Ich YO bin soy lediglich simplemente die la Konkubine concubina des de Herzogs.« duques
Die la Frau Sra nickte asintió con la cabeza erneut de nuevo in en ihrer de ellos seltsamen extraño Art Arte und y musterte ojos Jessica jessica mit Con einem una fragenden cuestionando Blick. vista »Dann después gibt son es eso auch además eine una Ehefrau?« esposa
»Es eso gibt son sie  nicht; No es eso hat Posee auch además nie nunca eine una gegeben. dado Ich YO bin soy die la einzige solamente ...  Gesellschaft sociedad des de Herzogs duques und y die la Mutter madre seines su Erben.« heredar
Während tiempo sie  sprach, habló lauschte escuchado Jessica jessica dem hacia stolzen orgulloso Klang sonido ihrer de ellos Worte. palabras Was Qué hat Posee St. st Augustine augustine gesagt? dijo fragte preguntó sie  sich. sí mismo ›Das la Bewußtsein conciencia steuert controla den la Körper, cuerpo und y dieser este gehorcht. obedeció a Wenn si das la Bewußtsein conciencia sich sí mismo selbst incluso befiehlt, comandos trifft Satisface es eso auf en Widerstand.‹ resistencia –  Ja,  ich YO stoße bump auf en ständig constante größeren más grande Widerstand. resistencia Ein a kleiner menor Rückzug retiro könnte pudo mir yo nicht No schaden. daño
Von de draußen fuera de drang urgir ein a erschreckender más aterrador Schrei Grito an en ihre sus Ohren. orejas Dann después noch todavía einmal: una vez »Soo-soo-Sook! soosoosook Soo-soo-Sook!« soosoosook Dann: después »Ikhut-eigh! ikhuteigh Ikhut-eigh!« ikhuteigh Und y schließlich después de todo wieder: otra vez »Soo-soo-Sook!« soosoosook
Erschreckt asustado fragte preguntó sie:  »Was Qué hat Posee das la zu a bedeuten? significar Ich YO habe tener das la bereits ya mehrere varios Male veces gehört, Escuchó als como wir nosotros durch mediante die la Stadt ciudad fuhren liderar heute Este Dia morgen.« Mañana
»Nur solamente ein a Wasserverkäufer, vendedor de agua Mylady. mylady Es eso gibt son keinen ninguna Grund terrestre für por Sie,  sich sí mismo darüber sobre eso Gedanken pensamientos zu a machen. hacer Die la Zisterne Cisterna Ihrer de ellos Residenz residencia enthält contiene fünfzigtausend cincuenta mil Liter, litro und y man hombre trägt lleva Sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que sie  niemals De ninguna manera leer vacío wird.« se convierte Sie  sah sierra an en ihrer de ellos Kleidung vestir herunter. abajo »Ich YO brauche necesitar hier aquí nicht No einmal una vez meinen pensar Destillanzug traje de destilería zu a tragen.« tener puesto Sie  lächelte. sonrió »Und y lebe en directo trotzdem Sin embargo noch.« todavía
Jessica jessica zögerte, vaciló die la Frau Sra noch todavía weiter más lejos über arriba sich sí mismo auszufragen. cuestionar Im en el Moment momento gab dio es eso nichts Nada Wichtigeres, más importante als como einigermaßen en cierta medida Ordnung ordenar in en diese este Burg castillo hineinzubekommen. para entrar Daß que Wasser agua allerdings Por cierto einen a beträchtlichen considerable Teil parte ihres suyo neuen nuevo Reichtums riqueza ausmachen apagar sollte, debería fand fundar sie  nicht No sehr muy beruhigend. Calmante
»Der la Herzog duque hat Posee mir yo von de deinem su Titel título erzählt, dicho Shadout«, shadout sagte dijo sie.  »Ich YO kenne saber die la Bedeutung Significado dieses este Wortes. palabra Es eso ist es sehr muy alt.« antiguo
»Sie  beherrschen maestro die la alten antiguo Sprachen?« idiomas fragte preguntó Mapes. mapas Beinahe por poco begierig ansioso schien pareció sie  auf en Jessicas jessicas Antwort respuesta zu a warten. esperando
»Das la erste, primero was Qué die la Bene bene Gesserit gesserit lernen, aprender sind son Sprachen. idiomas Ich YO kenne saber die la Sprache idioma der la Bhotani bhotani Jib foque und y die la der la Chakobsa, chakobsa aber pero auch además alle Todo el mundo Jägersprachen.« lenguas de caza
Mapes mapas nickte. asintió con la cabeza »Genau Estoy de acuerdo wie cómo die la Legende leyenda behauptet.« reclamaciones
Jessica jessica fragte preguntó sich: sí mismo Warum por qué spiele juegos ich YO überhaupt en absoluto diese este Komödie comedia mit? Con Aber pero die la Wege maneras der la Bene bene Gesserit gesserit waren fueron rätselhaft enigmático und y unerforschlich. inescrutable
»Ich YO kenne saber die la Dunklen oscuro Ereignisse eventos und y die la Wege maneras der la Großen enorme Mutter«, madre fuhr condujo Jessica jessica fort lejos und y erkannte comprendió die la offen abierto sichtbare visible Wirkung efecto auf en diese este kleinen pequeña Tricks trucos in en Mapes' mapas Gesicht. cara »Miseces miseces prejia«, prejia sagte dijo sie  in en der la Sprache idioma der la Chakobsa. chakobsa »Andral andral t're tre pera! pera Trada trada cik cik buscakri buscakri miseces miseces perakri perakri ...« 
Mapes mapas machte hecha einen a Schritt paso rückwärts, hacia atrás als como bereite listo sie  sich sí mismo auf en eine una schnelle rápido Flucht Escapar vor. antes de
»Ich YO weiß Blanco viele muchos Dinge«, cosas sagte dijo Jessica. jessica »Ich YO weiß, Blanco daß que du  Kinder niños geboren nacido hast tener und y Geliebte amado verlorst, perdido daß que du  dich  in en Furcht miedo versteckt oculto hieltest celebrada und y daß que du  Gewalttätigkeiten violencia begangen comprometido hast tener und y weiter más lejos begehen comprometerse wirst. voluntad Ich YO weiß Blanco viele muchos Dinge.« cosas
Leise en silencio erwiderte respondido Mapes: mapas »Ich YO hatte tendría nichts Nada Böses demonio vor, antes de Mylady.« mylady
»Du  bist eres auf en der la Suche buscar nach después den la Antworten respuesta auf en die la Legenden«, leyendas fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Aber pero sei ser vorsichtig, Cuidado welche Cual Antworten respuesta du  auch además finden Encontrar wirst. voluntad Ich YO weiß, Blanco daß que du  eine una Waffe arma an en dir para ti verborgen oculto hältst.« mantener
»Mylady, mylady ich YO ...« 
»Natürlich naturalmente besteht existe die la vage vago Möglichkeit, posibilidad daß que du  mich yo ermorden asesinar könntest«, pudo sprach habló Jessica jessica ungerührt impasible weiter. más lejos »Aber pero ohne sin que es eso zu a ahnen, sospechar würdest haría du  damit con el fin de ein a größeres más grande Unheil desastroso heraufbeschwören, evocar als como du  dir para ti vorstellen introducir kannst. pueden Es eso gibt son schlimmere peor Dinge cosas als como den la Tod muerte –  auch además für por dein su gesamtes todo Volk!« gente
»Mylady!« mylady bat preguntó Mapes. mapas Sie  fiel cayó beinahe por poco vor antes de Jessica jessica auf en die la Knie. rodilla »Die la Waffe arma sollte debería ein a Geschenk regalo sein, ser stellte preguntó sich sí mismo heraus, fuera de aquí daß que Sie  die la sind, son die la wir nosotros erhoffen.« esperanza
»Oder o das la Werkzeug herramienta meines mía Todes, muerto wenn si sich sí mismo die la Hoffnung esperar als como falsch incorrecto erweist.« demuestra
Jessica jessica wartete estaba esperando unbeweglich inmóvil in en jener que Stellung, posición die la einen a offenen abierto Angriff ataque auf en eine una Bene bene Gesserit gesserit eminent eminente erschwerte. agravado
Jetzt ahora muß debe sich sí mismo zeigen, demostrar wie cómo ihre sus Entscheidung decisión ausfällt, falla dachte pensamiento sie. 
Langsam lento schoben empujado sich sí mismo Mapes mapas Finger dedo an en ihren sus Nacken. cuello In en ihren sus Händen manos lag poner eine una dunkle oscuro Scheide, funda in en der la sich sí mismo ein a Messer cuchillo befand, fundar dessen cuyo Griff Resolver schwarz negro und y von de Rillen ranura bedeckt cubierto war. estaba Sie  zog tirado die la Klinge hoja heraus fuera de aquí und y hielt retenida sie  hoch. alto Sie  war estaba von de milchweißer Blanqueador de leche Farbe color und y schien pareció aus afuera sich sí mismo selbst incluso heraus fuera de aquí zu a leuchten. brillar Die la Klinge hoja war estaba beidseitig, en ambos lados wie cómo bei a einem una Kindjal, childjal und y etwa sobre zwanzig veinte Zentimeter centímetro lang. largo
»Wissen saber Sie,  was Qué das la ist, es Mylady?« mylady fragte preguntó Mapes. mapas
Es eso konnte pudo sich sí mismo nur solamente um alrededor eines una handeln, Actuar das la wurde convertirse Jessica jessica sofort instantáneamente klar: claro um alrededor eines una jener que sagenumwobenen legendario Crysmesser crysknife von de Arrakis, arrakis eine una Klinge, hoja die la man hombre außerhalb fuera de des de Planeten planeta noch todavía nicht No zu a Gesicht cara bekommen Llegar hatte. tendría Der la Gegenstand objeto vieler muchos Gerüchte rumores und y wildester más salvaje Fantasien. fantasías »Ein a Crysmesser«, crysknife sagte dijo sie. 
»Benutzen usar Sie  diesen este Ausdruck Expresión nicht No leichtfertig«, frívolo warnte prevenido Mapes. mapas »Kennen saber Sie  die la Bedeutung Significado dieses este Wortes?« palabra
Jessica jessica dachte: pensamiento Diese este Frage pedir hat Posee einen a Haken. gancho Es eso muß debe einen a bestimmten cierta Grund terrestre geben, dar daß que die la Fremen fremen mir yo diese este Frage pedir stellen. lugar Möglicherweise posiblemente kann pueden meine pensar Antwort respuesta irgendeine ningún Gewalt Violencia heraufbeschwören evocar oder o ...  etwas alguno anderes. otro Sie  wartet Espere darauf, al respecto daß que ich YO ihr su eine una ganz todos bestimmte cierta Antwort respuesta gebe dar über arriba die la Bedeutung Significado dieses este Messers. cuchillos In en der la Sprache idioma der la Chakobsa chakobsa wird se convierte Mapes mapas ›Shadout‹ shadout genannt. llamó Im en el gleichen mismo Dialekt dialecto bedeutet medio Messer cuchillo ›Todesbringer‹. portador de la muerte Sie  wartet. Espere Ich YO muß debe ihr su jetzt ahora eine una Antwort respuesta geben. dar Wenn si ich YO zu a lange Largo zögere, dude kann pueden das la die la gleichen mismo negativen negativo Auswirkungen efectos haben, tener als como würde haría ich YO eine una falsche falso Antwort respuesta geben. dar
»Es eso ist es ein a Bringer«, bringer sagte dijo Jessica. jessica
»Eigheeeee!« eigheeeee jubelte animó Mapes, mapas und y es eso klang, sonido als como sei ser sie  erleichtert aliviado und y bekümmert en apuros zugleich. simultaneamente Sie  zitterte tembló so asi que stark, fuerte daß que das la reflektierende reflectante Licht luz die la Klinge hoja des de Messers cuchillos zum hacia Aufblitzen destello brachte. trajo
Jessica jessica wartete estaba esperando gespannt. tenso Eigentlich Realmente hatte tendría sie  beabsichtigt, previsto ›Todesbringer‹ portador de la muerte zu a sagen, decir aber pero irgendwie de alguna manera hatte tendría sie  jeder todo el mundo ihrer de ellos Sinne mente davor antes de gewarnt, prevenido die la Bedeutung Significado des de Messers cuchillos in en seiner su Gänze totalmente auszusprechen. pronúncialo Der la Schlüsselbegriff término clave war estaba –  Bringer. bringer
Bringer? bringer Bringer. bringer
Immer siempre noch todavía hielt retenida Mapes mapas die la Klinge hoja so, asi que als como habe tener sie  sich sí mismo noch todavía nicht No entschieden, decidió sie  zu a benutzen. usar
Jessica jessica sagte: dijo »Glaubtest creía du  ernsthaft, serio daß que ich, YO die la ich YO die la Geheimnisse misterios der la Großen enorme Mutter madre kenne, saber nicht No die la Bedeutung Significado eines una Bringers portadores verstehe?« comprender
Mapes mapas lockerte aflojado ihren sus Griff. Resolver »Wenn si jemand alguien so asi que lange Largo wie cómo ich YO mit Con der la Prophezeiung profecía gelebt vivió hat Posee und y ihr su dann después plötzlich de repente gegenübersteht, caras ist es das la wie cómo ein a Schock, choque Mylady.« mylady
Jessica jessica dachte pensamiento an en die la Prophezeiung profecía –  an en die la Shari-A sharia und y die la anderen otros Bestandteile componentes der la Panoplia panoplia Propheticus profeticus –,  die la eine una jetzt ahora schon hermoso längst hace mucho tiempo nicht No mehr más lebende vivir Bene bene Gesserit gesserit der la Bevölkerung población von de Arrakis arrakis nahegebracht familiarizado hatte: tendría einzig solamente und y allein solo zu a dem hacia Zweck, objetivo eine una Legendenbildung creación de leyendas voranzutreiben, avance die la eines una Tages, día in en ferner más lejos Zukunft, futuro eine una andere otro Bene bene Gesserit gesserit dazu a benutzen usar konnte, pudo im en el Kreise círculos der la Fremen fremen Hilfe Ayuda zu a erlangen. obtener
Und y jetzt ahora war estaba dieser este Tag Día gekommen. vino
Mapes mapas steckte atascado das la Messer cuchillo in en die la Scheide funda zurück devolver und y sagte: dijo »Dieses este Messer cuchillo ist es auf en keine no bestimmte cierta Person persona fixiert, fijo Mylady. mylady Behalten mantener Sie  es eso in en Ihrer de ellos Nähe. vecindad Wenn si es eso länger más largo als como eine una Woche semana von de Ihnen a ellos entfernt lejos ist, es fängt capturas es eso an, en sich sí mismo aufzulösen. disolver Es eso ist es für por Sie  –  gemacht hizo aus afuera dem hacia Zahn diente eines una Shai-Hulud shaihulud –,  solange hasta la vista Sie  leben.« Vida
Jessica jessica streckte estirado die la rechte Correcto Hand mano aus afuera und y sagte: dijo »Du  hast tener es eso in en die la Scheide funda zurückgesteckt, inmovilizado ohne sin que daß que Blut sangre an en ihm a él haftet, responsable Mapes.« mapas
Mit Con einem una Aufstöhnen gemido ließ dejar Mapes mapas das la Messer cuchillo in en Jessicas jessicas Handfläche palma fallen, otoño öffnete abrió über arriba ihrer de ellos Brust cofre das la Gewand con túnica und y rief: gritó »Nimm tomar das la Wasser agua meines mía Lebens!« vida
Jessica jessica zog tirado die la Klinge hoja aus afuera der la Scheide. funda Wie cómo sie  glitzerte! reluciente Sie  richtete dirigido die la Spitze parte superior auf en Mapes mapas und y sah, sierra wie cómo Todesangst miedo a la muerte sich sí mismo auf en die la Züge Trenes der la Frau Sra legte. establecido Ob si die la Klinge hoja vergiftet envenenado ist? es fragte preguntó sie  sich. sí mismo Mit Con der la Spitze parte superior ritzte anotó sie  ganz todos leicht fácil Mapes mapas Haut piel über arriba der la linken izquierda Brust cofre ein. a Ein a dicker más grueso Blutstropfen gota de sangre erschien, apareció das la war estaba alles. todos Es eso gerinnt coagula mit Con unbegreiflicher más incomprensible Schnelligkeit, velocidad dachte pensamiento sie.  Eine una Mutation, mutación die la zu a große Talla Flüssigkeitsverluste Pérdidas líquidas verhindert? evita
Sie  ließ dejar die la Klinge hoja wieder otra vez in en der la Scheide funda verschwinden desaparecer und y sagte: dijo »Schließe cerrar deine tuya Kleider, vestidos Mapes.« mapas
Zitternd temblor gehorchte obedeció die la Frau. Sra Die la Augen, ojos in en denen a quien sich sí mismo nicht No das la geringste el menos Weiß Blanco befand, fundar schienen rieles sich sí mismo an en Jessica jessica festzusaugen. para aspirar
»Sie  gehören pertenecer zu a uns«, a nosotros murmelte murmuró sie.  »Sie  sind son die la Erwartete.« esperado
Von de der la Eingangshalle Hall de entrada erklang sonaba erneut de nuevo das la Geräusch ruido abgeladener más vertidos Fracht. carga Blitzschnell la velocidad del rayo griff Resolver Mapes mapas nach después der la Messerhülle funda de cuchillo und y schob empujado sie  unter por debajo Jessicas jessicas Gewand. con túnica »Wer quién das la Messer cuchillo sieht, ve muß debe gereinigt limpiado oder o erschlagen asesinado werden«, voluntad keuchte jadeó sie.  »Denken pensar Sie  immer siempre daran, lo Mylady!« mylady
Ich YO weiß Blanco es eso jetzt, ahora dachte pensamiento Jessica. jessica
Aber pero die la Packer empaquetador verschwanden desaparecido wieder, otra vez ohne sin que den la Großen enorme Saal habitación zu a betreten. ingresar
Mapes mapas riß lágrima sich sí mismo zusammen juntos und y sagte: dijo »Die la Ungereinigten, sin limpiar die la ein a Crysmesser crysknife erblickt ve haben, tener dürfen permitido Arrakis arrakis nicht No lebend En Vivo verlassen. partida Vergessen olvidar Sie  das la nie, nunca Mylady. mylady Ihnen a ellos ist es heute Este Dia ein a Crysmesser crysknife anvertraut encomendado worden.« estado Sie  atmete respiro schwer. difícil »Nun bien müssen tengo que die la Dinge cosas ihren sus Gang engranaje gehen. caminar Es eso darf mayo nichts Nada überstürzt apresuraron werden.« voluntad Sie  warf tiró einen a Blick vista auf en die la aufgestapelten apilado Kisten cajas und y Schachteln, caja die la fast por poco den la ganzen completo Saal habitación einnahmen. ingresos »Und y in en der la Zwischenzeit mientras tanto gibt son es eso hier aquí eine una Menge Monto Arbeit trabajo für por uns a nosotros zu a tun.« hacer
Jessica jessica zögerte. vaciló Die la Dinge cosas müssen tengo que ihren sus Gang engranaje gehen. caminar Das la war estaba eine una der la üblichen habitual Beschwörungen encantamientos der la Missionaria misionero Protectiva. protectiva Bis Hasta que die la Ankunft llegada der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre euch  die la Freiheit libertad bringt. trae
Aber pero ich YO bin soy keine no Ehrwürdige venerable Mutter, madre dachte pensamiento sie.  Und y plötzlich: de repente Große Talla Mutter! madre Das la haben tener sie  also asi que hier aquí verbreitet! generalizada Arrakis arrakis muß debe einem una besonderen especial Zweck objetivo dienen! servir
In en sachlichem hechos Tonfall tono de voz sagte dijo Mapes: mapas »Was Qué sollte debería ich YO Ihrer de ellos Meinung opinión nach después zuerst primero tun, hacer Mylady?« mylady
Der la Instinkt instinto warnte prevenido Jessica, jessica in en diesen este Worten palabras nichts Nada Zufälliges accidental zu a sehen. ver Sie  erwiderte: respondido »Das la Gemälde pintura des de alten antiguo Herzogs duques muß debe im en el Speisesaal comedor aufgehängt suspendido werden. voluntad Der la Schädel cráneo dieses este Stiers toros sollte debería genau Estoy de acuerdo gegenüber Opuesto a dem hacia Gemälde pintura befestigt pegado werden.« voluntad
Mapes mapas ging se fue zum hacia Schädel cráneo hinüber. sobre »Es eso muß debe eine una riesige enorme Bestie bestia gewesen estado sein, ser wenn si sie  solch tal einen a Schädel cráneo hatte«, tendría meinte quiso decir sie.  Sie  blieb permaneció stehen. pararse »Sollte debería ich YO ihn a él nicht No vorher antes de reinigen, limpiar Mylady?« mylady
»Nein.« no
»Aber pero die la Hörner cuernos sind son etwas alguno schmutzig sucio geworden.« convertirse en
»Das la ist es kein no Schmutz, sucio Mapes, mapas sondern pero das la Blut sangre des de alten antiguo Herzogs. duques Man hombre hat Posee sie  nach después dem hacia Tod muerte des de Herzogs duques mit Con einer una transparenten transparente Konservierungsflüssigkeit líquido conservante eingesprüht.« rociado
Mapes mapas sagte dijo erschreckt: asustado »Oh, Vaya jetzt ahora verstehe comprender ich.« YO
»Es eso ist es nur solamente Blut«, sangre sagte dijo Jessica. jessica »Altes el viejo Blut. sangre Jemand alguien sollte debería dir para ti dabei incluido helfen, ayuda das la Bild imagen aufzuhängen. colgar Es eso ist es schwer.« difícil
»Glauben creer Sie,  das la Blut sangre würde haría mich yo ängstigen?« asustar fragte preguntó Mapes. mapas »Als como Kind niño der la Wüste Desierto habe tener ich YO schon hermoso eine una Menge Monto davon a partir de ese gesehen.« visto
»Das la kann pueden ich YO ...  verstehen«, comprender meinte quiso decir Jessica. jessica
»Und y einiges alguno davon a partir de ese gehörte pertenecía mir yo selbst«, incluso fuhr condujo Mapes mapas fort. lejos »Es eso war estaba meist la mayoría del tiempo mehr más als como das, la was Qué Ihr su kleiner menor Kratzer rascar erzeugte.« generado
»Wäre haría es eso dir para ti lieber bastante gewesen, estado wenn si ich YO fester más apretado zugestochen apuñalado hätte?« tendría
»O O nein! no Die la Körperflüssigkeiten fluidos corporales sind son zu a kostbar, Precioso um alrededor allzuviel demasiado davon a partir de ese zu a verschwenden. residuos Wie cómo Sie  es eso taten, hizo war estaba es eso schon hermoso richtig.« correcto
Die la Art Arte und y Weise, sabio wie cómo sie  dies este sagte, dijo ließ dejar Jessica jessica die la Implikationen Implicaciones der la Phrase frase ›die la Körperflüssigkeiten‹ fluidos corporales besser mejor verstehen. comprender Wieder otra vez wurde convertirse ihr su die la Wichtigkeit Importancia des de Wassers agua auf en Arrakis arrakis bewußt. conscientemente
»Auf en welche Cual Wand pared des de Speisesaals comedor soll objetivo ich YO nun bien was Qué hängen, colgar Mylady?« mylady fragte preguntó Mapes. mapas
Sie  ist es sehr muy praktisch práctico veranlagt, predispuesto diese este Mapes, mapas dachte pensamiento Jessica. jessica Und y das la ist es es, eso was Qué die la Fremen fremen auszeichnet: caracterizado der la Drang, urgir irgend cualquier etwas alguno zu a unternehmen. Compañías
Laut ruidoso sagte dijo sie:  »Treffe conozca deine tuya eigenen propio Entscheidungen, Decisiones Mapes. mapas Es eso ist es wirklich De Verdad egal, no importa was Qué wo Dónde hängt.« cuelga
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylady.« mylady Mapes mapas bückte se inclinó sich sí mismo und y nahm tomó den la Schädel cráneo auf. en »Dieser este Stier toro hat Posee den la alten antiguo Herzog duque getötet?« delicado fragte preguntó sie. 
»Soll objetivo ich YO jemanden alguien rufen, llamar der la dir para ti beim en el Anfassen tocar hilft?« ayuda fragte preguntó Jessica. jessica
»Ich YO mache hacer das la schon, hermoso Mylady.« mylady
Ja,  dachte pensamiento Jessica, jessica sie  wird se convierte es eso schon hermoso machen. hacer Sie  fühlte sintió die la alte antiguo Lederscheide funda de cuero des de Crysmessers crysmessers an en ihrem su Körper cuerpo und y erinnerte recordado sich sí mismo an en die la ganze entero Kette cadena der la Bene-Gesserit-Verhaltensweisen, comportamientos benéficos auf en die la sie  hier aquí gestoßen encontrado war. estaba Es eso war estaba diesen este Verhaltensweisen comportamientos zu a verdanken, debe daß que sie  eine una tödliche mortal Krise crisis überstanden sobrevivió hatte. tendría ›Es eso darf mayo nichts Nada überstürzt apresuraron werden‹, voluntad hatte tendría Mapes mapas gesagt. dijo Aber pero dennoch sin embargo war estaba in en ihr su der la Drang, urgir irgendeinen cualquier Vorsprung inicio aufzuholen, ponerse al día ein a Drang, urgir der la ihr su zu a schaffen crear machte. hecha Und y weder ninguno de los dos die la gesamten completo Vorbereitungen preparativos der la Missionaria misionero Protectiva, protectiva noch todavía Hawats hawats mißtrauische sospechoso Untersuchung examen dieses este felsigen rocoso Gemäuers albañilería konnten pudo dieses este Gefühl sentimiento mindern. minimizar
»Wenn si du  mit Con dem hacia Aufhängen colgando fertig acabado bist«, eres sagte dijo Jessica, jessica »kannst pueden du  mit Con dem hacia Auspacken desempaquetar der la Kisten cajas beginnen. comienzo Einer una der la Packer empaquetador in en der la Vorhalle vestíbulo hat Posee alle Todo el mundo nötigen necesario Schlüssel llave und y weiß, Blanco wo Dónde alles todos hingehört. pertenece Laß deje dir para ti die la Schlüssel llave und y eine una Liste lista geben. dar Wenn si du  irgendwelche ningún Fragen pedir hast, tener findest encontrar du  mich yo im en el Südflügel.« ala sur
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylady«, mylady sagte dijo Mapes. mapas
Jessica jessica wandte transformado sich sí mismo ab lejos und y dachte: pensamiento Hawat hawat mag me gusta der la Meinung opinión sein, ser diese este Residenz residencia sei ser sicher. seguro Aber pero irgend cualquier etwas alguno stimmt Derecha hier aquí nicht. No Ich YO fühle siente es. eso
Das la plötzliche de repente Verlangen, demanda ihren sus Sohn hijo zu a sehen, ver ergriff apoderado von de ihr su Besitz. posesión Sie  ging se fue in en den la gewölbten curva Korridor corredor hinaus, afuera der la in en die la Richtung dirección des de Speiseraums comedor und y der la Privaträume habitaciones privadas führte. dirigió Sie  wurde convertirse mit Con jedem cada Schritt paso schneller, mas rapido zum hacia Schluß Conclusión rannte corrió sie  beinahe. por poco
Hinter Detrás ihrem su Rücken Muevete hielt retenida Mapes mapas für por einen a Augenblick momento in en der la Arbeit trabajo inne en el interior und y sah sierra ihr su nach. después »Sie  ist es wirklich De Verdad die la Erwartete«, esperado murmelte murmuró sie.  »Armes pobre Ding.« cosa



»Yueh! yueh Yueh! yueh Yueh!« yueh lautet lee der la Refrain. abstenerse »Eine una Million millones Tote muerto sind son nicht No genug suficiente für por Yueh!« yueh
Aus afuera ›Die la Kindheitsgeschichte historia de la infancia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Die la Tür puerta war estaba nur solamente angelehnt. un frasco Jessica jessica passierte sucedió die la Schwelle límite und y betrat ingresó einen a Raum espacio mit Con gelben amarillo Wänden. paredes Ihre sus linke izquierda Hand mano strich carrera über arriba ein a kleines pequeña Sofa, sofá das la schwarz negro bezogen relacionado war, estaba und y zwei dos Bücherregale, estanterías an en denen a quien jemand alguien eine una Wasserflasche botella de agua aufgehängt suspendido hatte, tendría die la staubig polvoriento aussah. mirado Zu a ihrer de ellos Rechten, Correcto zu a beiden ambas cosas Seiten paginas einer una zweiten segundo Tür, puerta standen permaneció weitere, Más lejos noch todavía leere vacío Regale, estantería ein a caladanischer Caladan Tisch mesa und y drei Tres Stühle. sillas Am en el Fenster, ventana ihr su direkt directo gegenüber, Opuesto a stand estaba de pie Dr. dr Yueh, yueh hielt retenida ihr su den la Rücken Muevete zugewandt se volvió hacia und y schaute mirado nach después draußen. fuera de
Jessica jessica machte hecha einen a weiteren más lejos lautlosen silencioso Schritt. paso
Ihr su fiel cayó auf, en daß que Yuehs yuehs Umhang capa zerknittert arrugado war. estaba Weiße blanco Streifen raya an en seinem su linken izquierda Ellbogen codo deuteten puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él sich sí mismo gegen versus eine una gekalkte encalado Wand pared gelehnt inclinado haben tener mußte. tuvo que Von de hinten trasero wirkte trabajó er él wie cómo eine una fleischlose, sin carne hölzerne de madera Figur, Figura die la man hombre in en übergroße sobredimensionado Kleidung vestir gesteckt atascado hatte; tendría eine una Marionette, marioneta die la darauf al respecto wartete, estaba esperando daß que ihr su Akteur actor jeden cada Augenblick momento an en den la Fäden hilos zog tirado und y sie  in en Bewegung Muevete setzte. se sentó Lediglich simplemente der la viereckige cuadrado Schädel cráneo mit Con dem hacia langen, largo ebenholzfarbenen, color ébano von de einem una Suk-Ring sukring gehaltenen celebrada Haar pelo schien pareció von de Leben Vida erfüllt. cumple Er él bewegte movido sich sí mismo sachte, suavemente als como verfolge pista er él irgendeine ningún Bewegung, Muevete die la sich sí mismo außerhalb fuera de des de Hauses casa abspielte. jugado
Erneut de nuevo warf tiró sie  einen a Blick vista durch mediante das la Zimmer, habitación ohne sin que eine una Spur pista von de ihrem su Sohn hijo zu a entdecken. descubrir Sie  wußte, supo daß que die la Tür puerta zu a ihrer de ellos Rechten Correcto in en einen a kleinen pequeña Schlafraum Dormitorio führte, dirigió der la Paul paul –  wie cómo er él gesagt dijo hatte tendría –  gefiel. apreciado
»Guten bueno Tag, Día Dr. dr Yueh«, yueh sagte dijo sie.  »Ist es Paul paul nicht No hier?« aquí Yueh yueh nickte, asintió con la cabeza als como meine pensar er él damit con el fin de jemanden, alguien der la draußen fuera de stand, estaba de pie und y sagte, dijo ohne sin que sich sí mismo umzudrehen: girar »Ihr su Sohn hijo war estaba müde, cansado Jessica. jessica Ich YO habe tener ihn a él ins en el Nebenzimmer habitación contigua geschickt, enviado damit con el fin de er él sich sí mismo etwas alguno ausruhen resto kann.« pueden
Er él richtete dirigido sich sí mismo plötzlich de repente auf, en wirbelte arremolinado herum por aquí und y sein ser herabhängender caído Schnauzbart bigote geriet obtuvo in en Bewegung. Muevete »Vergeben perdonar Sie  mir, yo Lady señora Jessica! jessica Ich YO war estaba mit Con meinen pensar Gedanken pensamientos überhaupt en absoluto nicht No bei a der la Sache Cosa ...  Ich YO ...  ich YO wollte quería nicht No vertraulich Confidencial werden.« voluntad
Lächelnd sonriente streckte estirado sie  die la rechte Correcto Hand mano aus. afuera Einen a Moment momento lang largo befürchtete temido sie,  er él würde haría vor antes de ihr su auf en die la Knie rodilla fallen. otoño »Wellington, wellington ich YO bitte por favor Sie.« 
»Aber pero ich YO habe tener nur solamente Ihren sus Vornamen nombres de pila gebraucht segunda mano ...« 
»Wir nosotros kennen saber uns a nosotros jetzt ahora bereits ya seit ya que sechs seis Jahren«, años erwiderte respondido Jessica. jessica »Und y es eso ist es eigentlich Realmente an en der la Zeit, tiempo daß que wir nosotros diese este Formalitäten Formalidades fallenlassen drop –  solange hasta la vista wir nosotros unter por debajo uns a nosotros sind.« son
Yueh yueh versuchte intentó ein a mattes matt Lächeln sonreír und y dachte: pensamiento Ich YO glaube, creer es eso hat Posee gewirkt. emitir Wenn si ich YO mich yo jetzt ahora weiterhin además ungewöhnlich inusual benehme, comportarse muß debe sie  annehmen, Acepte ich YO handelte negociado aus afuera Verlegenheit. vergüenza Sie  wird se convierte nicht No mehr más nach después Hintergründen fondos suchen, Buscando wenn si sie  meint, medio die la Antwort respuesta schon hermoso zu a kennen. saber
»Ich YO fürchte, miedo ich YO war estaba etwas alguno geistesabwesend«, despistado entschuldigte excusado er él sich. sí mismo »Immer siempre wenn si ich YO ...  mir yo Sorgen preocupaciones um alrededor Sie  mache, hacer denke pensar ich YO von de Ihnen a ellos nur solamente als como Jessica.« jessica
»Sorgen preocupaciones um alrededor mich? yo Aber pero warum por qué denn?« después
Yueh yueh zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas Er él hatte tendría schon hermoso vor antes de geraumer hace algún tiempo Zeit tiempo festgestellt, establecido daß que Jessica jessica nicht No die la gleichen mismo seherischen psíquico Fähigkeiten competencias wie cómo seine su Wanna Quiero besaß. propiedad Dennoch sin embargo sagte dijo er él in en ihrer de ellos Gegenwart presencia tunlichst en la medida de lo posible die la Wahrheit. verdad Es eso war estaba am en el sichersten más seguro so. asi que
»Sie  haben tener die la Stadt ciudad gesehen, visto My... mi Jessica.« jessica Er él stolperte tropezado über arriba die la Anrede saludo und y fuhr condujo schnell rápidamente fort: lejos »Im en el Vergleich comparación zu a Caladan caladan ist es hier aquí alles todos kahl calvo und y öde. aburrido Und y erst primero die la Leute! gente Die la Frauen, mujeres an en denen a quien wir nosotros auf en dem hacia Weg lejos hierher aquí vorbeikamen. aprobado Wie cómo sie  uns a nosotros angestarrt miró fijamente haben.« tener
Jessica jessica verschränkte entrelazado die la Arme pobre vor antes de der la Brust, cofre als como wollte quería sie  sich sí mismo selbst incluso umarmen. abrazar Sie  fühlte sintió deutlich claro das la Crysmesser crysknife unter por debajo dem hacia Gewand, con túnica die la Klinge, hoja die la aus afuera dem hacia Zahn diente eines una Sandwurms gusanos de arena hergestellt producido worden estado war, estaba wenn si es eso stimmte, verdadero was Qué sie  erfahren Experimentado hatte. tendría »Das la haben tener sie  getan, hizo weil porque wir nosotros Fremde extraños für por sie  sind. son Andere otro Leute, gente andere otro Sitten. aduana Bisher hasta aquí haben tener sie  lediglich simplemente die la Harkonnens harkonnens kennengelernt.« llegó a conocer Sie  warf tiró ebenfalls Igualmente einen a Blick vista aus afuera dem hacia Fenster. ventana »Gibt son es eso etwas alguno Besonderes especial da allá draußen, fuera de dem hacia Sie  Ihre sus Aufmerksamkeit atención schenken?« dar un regalo
Yueh yueh wandte transformado sich sí mismo um. alrededor »Den la Leuten.« gente
Jessica jessica stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo ihn a él und y schaute mirado auf en die la linke izquierda Häuserfront, fachada de la casa die la im en el Brennpunkt punto focal von de Yuehs yuehs Aufmerksamkeit atención lag. poner Eine una Reihe línea von de etwa sobre zwanzig veinte Palmen palmeras wuchs crecimiento dort allá aus afuera dem hacia öden desolado Boden. terrestre Ein a Maschendrahtzaun valla de malla metálica trennte apartado sie  von de der la Straße, la carretera auf en der la vermummte encapuchado Leute gente sich sí mismo bewegten. movido Sie  entdeckte descubierto ein a mattes matt Schimmern brillo zwischen entre sich sí mismo und y diesen este Leuten gente mitten en el medio in en der la Luft aire –  ein a Hausschild letrero de la casa –  und y wandte transformado ihre sus Aufmerksamkeit atención weiter más lejos den la Leuten gente zu, a die la Yuehs yuehs Bewußtsein conciencia offenbar aparentemente stark fuerte beschäftigten. empleados
Die la plötzliche de repente Klarheit Claridad der la Erkenntnis realización verwirrte confundido sie  so asi que stark, fuerte daß que sie  sich sí mismo mit Con der la flachen plano Hand mano einen a Schlag explotar gegen versus die la Wange mejilla versetzte. reincorporado Die la Art, Arte in en der la die la Menschen Gente dort allá draußen fuera de die la Palmen palmeras ansahen! mirar Sie  sah sierra Neid envidia –  und y sogar incluso Haß odio in en ihren sus Blicken. Mira Und y auch además ein a wenig poco Hoffnung. esperar Jeder todo el mundo der la Vorübergehenden temporal warf tiró einen a aussagestarken expresivo Blick vista auf en die la Bäume. árboles
»Wissen saber Sie,  was Qué die la Leute gente denken?« pensar fragte preguntó Yueh. yueh
»Setzen poner Sie  voraus, adelante daß que ich YO Gedanken pensamientos lesen leer kann?« pueden
»Sie  schauen reloj auf en die la Bäume árboles und y denken: pensar ›Dort allá sind son einhundert cien von de uns.‹ a nosotros Das la denken pensar sie.  Es eso ist es nicht No schwer difícil zu a erraten.« adivinar
Verwirrt confundido sah sierra Jessica jessica Yueh yueh an. en »Wieso?« por qué
»Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor Dattelpalmen«, palmeras datileras erklärte explicado er. él »Eine una einzige solamente von de ihnen a ellos benötigt necesario vierzig cuarenta Liter litro Wasser agua am en el Tag. Día Ein a Mensch persona benötigt necesario auf en Arrakis arrakis acht ocho Liter. litro Eine una Palme palmera bekommt recibe also asi que soviel tanto wie cómo fünf cinco Menschen. Gente Und y da allá es eso zwanzig veinte Palmen palmeras sind, son trinken beber sie  das la Wasser agua von de hundert ciento Menschen.« Gente
»Aber pero einige alguno dieser este Leute gente sehen ver die la Palmen palmeras an, en als como erhofften esperado sie  sich sí mismo etwas.« alguno
»Sie  hoffen a la esperanza lediglich simplemente darauf, al respecto daß que einige alguno der la Palmen palmeras eingehen.« entre en
»Ich YO glaube, creer wir nosotros sehen ver diesen este Planeten planeta einfach fácil mit Con überkritischen supercrítico Augen«, ojos sagte dijo Jessica. jessica »Es eso gibt son neben Próximo den la Gefahren riesgos auch además Hoffnung esperar hier. aquí Das la Gewürz especias könnte pudo uns a nosotros reich rico machen. hacer Wenn si wir nosotros erst primero über arriba das la nötige necesario Kapital capital verfügen, tienen können ser capaz wir nosotros aus afuera dieser este Welt mundo das la machen, hacer was Qué wir nosotros uns a nosotros erträumen.« sueño
Innerlich interno lachte Se rió sie  über arriba sich sí mismo selbst. incluso Wem quién versuche intentos ich YO eigentlich Realmente hier aquí etwas alguno einzureden? persuadir Das la Lachen risa erstarb él murió von de ganz todos allein solo in en ihr. su »Aber pero Sicherheit la seguridad ist es etwas, alguno das la man hombre nicht No kaufen comprar kann.« pueden
Yueh yueh wandte transformado sich sí mismo ab, lejos als como wolle lana er él sein ser Gesicht cara vor antes de ihren sus Augen ojos fernhalten. Manténgase alejado Wenn si ich YO diese este Leute gente doch aún nur solamente hassen odiar könnte, pudo anstatt en vez de sie  zu a lieben! amor In en gewisser cierta Weise sabio erinnerte recordado Jessica jessica ihn a él an en Wanna. Quiero Aber pero genau Estoy de acuerdo dieser este Gedanke pensamiento war estaba es, eso der la ihn a él innerlich interno verhärten endurecer ließ dejar und y zu a seinem su Ziel Objetivo zurückführte. led back Der la Grausamkeit crueldad der la Harkonnens harkonnens vermochte pudo er él nichts Nada entgegenzusetzen. para contrarrestar Vielleicht quizás war estaba Wanna Quiero doch aún noch todavía am en el Leben, Vida er él mußte tuvo que es eso ganz todos sicher seguro wissen. saber
»Machen hacer Sie  sich sí mismo keine no Sorgen preocupaciones um alrededor uns, a nosotros Wellington«, wellington sagte dijo Jessica. jessica »Das la ist es unser nuestro Problem, problema nicht No das la Ihre.« sus
Sie  glaubt, cree ich YO mache hacer mir yo Sorgen preocupaciones um alrededor sie!  Er él mußte tuvo que sich sí mismo dazu a zwingen, fuerza die la Tränen lágrimas zurückzuhalten. retener Und y sie  hat Posee damit con el fin de wirklich De Verdad nicht No unrecht. equivocado Aber pero ich YO werde voluntad eine una Möglichkeit posibilidad finden, Encontrar mich yo an en dem hacia schwarzen negro Baron barón zu a rächen vengarse –  und y zwar eso es in en der la Sekunde segundo seines su höchsten más alto Triumphs! triunfa
Er él seufzte. suspiró
»Würde haría es eso Paul paul stören, alterar wenn si ich YO einen a kurzen corto Blick vista hineinwerfe?« tirar fragte preguntó Jessica. jessica
»Natürlich naturalmente nicht. No Ich YO habe tener ihm a él ein a Schlafmittel soporífero verabreicht.« administrado
»Hat Posee er él die la Veränderung cambiar positiv positivo aufgenommen?« grabado
»Außer excepto daß que er él ein a bißchen un poco müde cansado war, estaba ja.  Er él ist es ein a bißchen un poco nervös, nervioso aber pero welcher cuál fünfzehnjährige quince años Junge Chico würde haría das la unter por debajo diesen este Umständen circunstancias nicht No sein.« ser Yueh yueh ging se fue zur hacia Tür puerta hinüber sobre und y öffnete abrió sie.  »Da allá ist es er.« él
Jessica jessica folgte seguido ihm a él und y blickte mirado in en den la abgedunkelten oscurecido Raum. espacio
Paul paul lag poner auf en einem una Feldbett. cama de campo Während tiempo ein a Arm pobre unter por debajo der la leichten luz Decke cobija lag, poner hatte tendría er él den la anderen otros über arriba die la Stirn frente gelegt. metido Jalousien persianas am en el Fenster ventana neben Próximo dem hacia Bett cama warfen tiró Schatten la sombra über arriba sein ser Gesicht cara und y den la Teppich. alfombra
Sie  musterte ojos ihren sus Sohn hijo und y bemerkte observó die la ovale oval Form forma des de Kopfes, cabeza der la dem hacia ihren sus glich. posible Sein ser Haar pelo war estaba das la des de Herzogs duques –  tiefschwarz negro azabache und y zerzaust. despeinado Lange Largo Strähnen hebras verbargen ocultar seine su Augen. ojos Jessica jessica lächelte, sonrió fühlte sintió wie cómo ihre sus Ängste miedos schwanden. enjambres Sie  war estaba plötzlich de repente gefangen capturado von de der la Idee, ocurrencia noch todavía weitere Más lejos genetische genética Spuren rastros an en ihm a él auszumachen, reconocer die la auf en sie  hindeuteten. indicado Und y sie  fand fundar sie:  in en den la Linien líneas um alrededor seine su Augen ojos und y den la Zügen trenes seines su Gesichtsschnitts corte de cara sah sierra sie  sich sí mismo selbst, incluso wenngleich aunque sich sí mismo eine una gewisse cierta Ähnlichkeit similitud mit Con seinem su Vater padre nicht No verleugnen denegar ließ. dejar
Sein ser Aussehen Mira erschien apareció Jessica jessica wie cómo die la Essenz esencia einer una ganzen completo Reihe línea zufälliger más aleatorio Gegebenheiten. condiciones Sie  konnte pudo sich sí mismo nur solamente mit Con aller todos Gewalt Violencia dagegen En contra wehren, defiéndete neben Próximo dem hacia Bett cama auf en die la Knie rodilla zu a fallen otoño und y ihr su schlafendes para dormir Kind niño zu a umarmen. abrazar Lautlos silenciosamente ging se fue sie  zurück devolver und y schloß cerrado sanft suave die la Tür. puerta
Yueh, yueh unfähig incapaz mit Con anzusehen, ver mit Con welcher cuál Hingabe devoción Jessica jessica ihren sus Sohn hijo betrachtete, mirado hatte tendría sich sí mismo wieder otra vez ans a Fenster ventana zurückgezogen. retirado Warum por qué hat Posee Wanna Quiero mir yo niemals De ninguna manera Kinder niños geboren? nacido fragte preguntó er él sich. sí mismo Als como Arzt doctor habe tener ich YO immer siempre gewußt, conocido daß que es eso keinen ninguna physischen físico Grund terrestre dafür Por lo tanto gab. dio Oder o steckten atascado irgendwelche ningún Motive motivos der la Bene bene Gesserit gesserit dahinter? detrás Hatte tendría man hombre Wanna Quiero möglicherweise posiblemente dazu a auserkoren, elegido einem una anderen otros Zweck objetivo zu a dienen? servir Und y wenn si ja,  welchem? cual Dabei incluido hat Posee sie  mich yo ganz todos sicher seguro geliebt. amado
Zum hacia erstenmal primera vez übermannte dominado ihn a él die la Vorstellung, ocurrencia daß que er él nur solamente als como Werkzeug herramienta benutzt usó wurde; convertirse daß que er él den la Bauern agricultores in en einem una kosmischen cósmico Schachspiel Ajedrez darstellte, representado eine una Figur, Figura derer aquellos man hombre sich sí mismo zur hacia Erreichung Logros solch tal hoher alta Ziele objetivos bediente, servido daß que er él sie  sich sí mismo nicht No einmal una vez vorzustellen presentar vermochte. pudo
Jessica jessica blieb permaneció neben Próximo ihm a él stehen pararse und y sagte: dijo »Welch cual tiefe profundidad Unschuld inocente ist es doch aún im en el Schlaf dormir eines una Kindes.« niño
Mechanisch mecánico erwiderte respondido Yueh: yueh »Könnten puede que sich sí mismo doch aún auch además Erwachsene para adultos in en einer una solchen tal Weise sabio ausruhen.« resto
»Ja.« 
»Ich YO frage pedir mich, yo auf en welche Cual Art Arte wir nosotros diese este Unschuld inocente verloren perdió haben«, tener murmelte murmuró Yueh. yueh
Jessica jessica sah sierra ihn a él von de der la Seite página an. en Sie  bemerkte observó den la fatalistischen fatalista Tonfall tono de voz sehr muy wohl, probablemente aber pero noch todavía immer siempre waren fueron ihre sus Gedanken pensamientos bei a Paul paul und y der la Ausbildung educación und y dem hacia Unterschied, diferencia dem hacia sein ser Leben Vida hier aquí unterworfen sometido sein ser würde. haría Sein ser zukünftiges futuro Leben Vida würde haría sich sí mismo radikal radical von de dem hacia unterscheiden, diferenciar das la sie  einst una vez für por ihn a él geplant previsto hatte. tendría
»Wir nosotros werden voluntad in en der la Tat hizo einiges alguno verlieren«, perder sagte dijo sie. 
Sie  sah sierra auf en einen a Abhang Pendiente hinaus, afuera der la sich sí mismo zu a ihrer de ellos Rechten Correcto befand. fundar Auf en ihm a él wuchs crecimiento ein a Gewirr enredo von de windzerzausten Viento Zerzausten graugrünen gris-verde Büschen arbustos mit Con staubbedeckten cubierta de polvo Zweigen rama und y vertrocknet marchito aussehenden buscando Blättern. Desplazarse Der la finstere oscuro Himmel cielo hing colgado über arriba der la Szenerie paisaje wie cómo ein a Farbklecks. salpicadura de color Das la milchige lechoso Licht luz der la Sonne Sol Canopus canopus gab dio ihnen a ellos einen a silbrigen plateado Ton, volumen ähnlich similar der la Farbe color des de Crysmessers crysmessers unter por debajo ihrem su Gewand. con túnica
»Der la Himmel cielo ist es so asi que dunkel«, oscuro sagte dijo sie. 
»Es eso liegt mentiras an en der la mangelnden falta de Luftfeuchtigkeit«, Humedad erklärte explicado Yueh. yueh
»Wasser!« agua stieß golpeado Jessica jessica hervor. afuera »Jeder todo el mundo Mangel falta auf en dieser este Welt mundo läßt deja sich sí mismo auf en die la Wasserknappheit escasez de agua zurückführen!« retroceder
»Das la köstliche delicioso Geheimnis secreto Arrakis'.« arrakis
»Und y warum por qué gibt son es eso so asi que wenig? poco Es eso gibt son Vulkangestein roca volcánica hier, aquí und y selbst incluso ich YO könnte pudo Ihnen a ellos ein a Dutzend docena potentieller más potencial Energiequellen fuentes de energía aufzählen. enumerar Es eso gibt son Polareis. hielo polar Angeblich presuntamente kann pueden man hombre in en der la Wüste Desierto keine no Bohrungen perforaciones vornehmen, hacer da allá die la Stürme tormentas und y Sandbewegungen movimientos de arena die la Ausrüstung engranaje schneller mas rapido zerstören, destruir als como man hombre sie  installieren Instale kann, pueden wenn si man hombre nicht No vorher antes de den la Würmern gusano zum hacia Opfer víctima fällt. caídas Aber pero man hombre hat Posee ohnedies de todos modos niemals De ninguna manera Wasseradern venas de agua gefunden. fundar Das la Geheimnis, secreto Wellington, wellington das la wirkliche real Geheimnis secreto bergen salvamento die la Brunnen, fuente die la man hombre in en den la Senken reducir und y Wüstenbecken cuenca del desierto angelegt creado hat. Posee Haben tener Sie  davon a partir de ese gehört?« Escuchó
»Sie  gaben regalos einen a Wasserstrahl chorro de agua von de sich. sí mismo Dann después kam vino nichts Nada mehr«, más erwiderte respondido er. él
»Und y genau Estoy de acuerdo das la ist es das la wirkliche real Geheimnis, secreto Wellington. wellington Es eso hat Posee einst una vez Wasser agua hier aquí gegeben. dado Dann después versiegte seco es. eso Gräbt cava man hombre einen a Brunnen fuente in en unmittelbarer más inmediata Nähe vecindad des de ersten, primero kommt proviene man hombre zum hacia gleichen mismo Ergebnis: Resultado ein a Strahl haz und y dann después ist es es eso aus. afuera Hat Posee das la eigentlich Realmente noch todavía nie nunca einen a Menschen Gente neugierig curioso gemacht?« hizo
»Merkwürdige extraño Sache«, Cosa meinte quiso decir Wellington. wellington »Vermuten conjetura Sie  dahinter detrás irgendeine ningún Wesenheit? esencia Hätte tendría sich sí mismo das la nicht No irgendwie de alguna manera aus afuera dem hacia Bohrschlamm lodo de perforación nachweisen pruebe lassen dejar müssen?« tengo que
»Was Qué hätte tendría dabei incluido an en Auffallendem más visible herauskommen salga sollen? deber Pflanzengewebe? tejido vegetal Oder o tierisches animal Leben? Vida Wer quién würde haría es eso denn después überhaupt en absoluto als como Einflußfaktor factor de influencia erkennen?« reconocer Sie  wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez den la Büschen arbustos zu. a »Das la Wasser agua hört escuchar einfach fácil zu a fließen caudal auf, en irgend cualquier etwas alguno hält sostiene es eso zurück. devolver Das la ist es jedenfalls En todo caso meine pensar Meinung.« opinión
»Vielleicht quizás sind son die la Ursachen Causas dieses este Phänomens fenómenos längst hace mucho tiempo bekannt«, conocido gab dio Yueh yueh zu a bedenken. considere »Die la Harkonnens harkonnens haben tener uns a nosotros zahlreiche numerosos Informationsquellen fuentes de información über arriba diesen este Planeten planeta versperrt. obstruido Vielleicht quizás hatten tenido sie  einen a Grund terrestre dafür, Por lo tanto uns a nosotros im en el Dunkeln oscurecer tappen tantear zu a lassen.« dejar
»Und y welchen?« cual fragte preguntó Jessica. jessica »Dann después ist es da allá noch todavía das la Phänomen fenómeno der la Luftfeuchtigkeit. Humedad Praktisch práctico nicht No vorhanden, disponible zumindest al menos nicht No in en meßbaren medible Mengen, cantidades aber pero sie  ist es die la wichtigste lo más importante Wasserquelle. fuente de agua Die la Feuchtigkeit Humedad der la Luft aire wird se convierte in en Wasserfallen cascada und y Verdunstern vaporizar aufgefangen. capturado Die la Frage pedir aber pero ist: es Woher de donde kommt proviene sie?« 
»Von de den la Polkappen?« tapones para postes
»Kaltluft aire frío nimmt toma nur solamente wenig poco Feuchtigkeit Humedad auf, en Wellington. wellington Hinter Detrás dem hacia Schleier, velo den la die la Harkonnens harkonnens über arriba Arrakis arrakis ausgebreitet extendido haben, tener liegen mentir noch todavía viele muchos andere otro wichtige importante Dinge, cosas die la wir nosotros erforschen explore müssen. tengo que Und y nicht No alle Todo el mundo haben tener etwas alguno mit Con dem hacia Gewürz especias zu a tun.« hacer
»Wir nosotros stehen pararse in en der la Tat hizo vor antes de dem hacia Schleier velo der la Harkonnens«, harkonnens gab dio Yueh yueh zu. a »Vielleicht quizás können ser capaz wir nosotros ...«  Als como er él bemerkte, observó mit Con welch cual interessiertem interesados Blick vista sie  ihn a él musterte, ojos brach rompió er él ab. lejos »Stimmt Derecha irgend cualquier etwas alguno nicht?« No
»Es eso war estaba die la Art, Arte in en der la Sie  den la Namen nombres ›Harkonnen‹ harkonnen aussprachen, se pronuncia Wellington«, wellington sagte dijo Jessica. jessica »Nicht No einmal una vez der la Herzog duque spricht habla ihn a él mit Con einer una solchen tal Verachtung desprecio aus afuera wie cómo Sie.  Ich YO wußte supo nicht, No daß que Sie  private privado Gründe razones haben, tener sie  zu a hassen.« odiar
Große Talla Mutter! madre dachte pensamiento Yueh. yueh Ich YO habe tener Mißtrauen desconfianza erweckt! despierta Jetzt ahora muß debe ich YO jeden cada Trick truco anwenden, usar den la Wanna Quiero mir yo beigebracht enseñó hat. Posee Es eso gibt son nur solamente einen a Ausweg: salida Ich YO muß debe ihr su die la Wahrheit verdad sagen, decir jedenfalls En todo caso soweit hasta aquí dies este möglich posible ist! es
Er él sagte: dijo »Sie  konnten pudo nicht No wissen, saber daß que meine pensar Frau Sra Wanna Quiero ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln, axilas versuchte intentó den la in en seiner su Kehle garganta sitzenden sentado Kloß bola de masa hinunterzuschlucken. tragar Dann: después »Die la Harkonnens harkonnens ...«  Er él spürte, sintió daß que die la Worte palabras nicht No über arriba seine su Lippen labios wollten. quería Mit Con einem una Gefühl sentimiento plötzlich de repente aufkeimender en ciernes Panik pánico schloß cerrado er él die la Augen ojos und y spürte sintió den la Schmerz dolor der la Agonie, agonía der la seine su Brust cofre beinahe por poco zerriß. desgarrado Sanft suave legte establecido sich sí mismo eine una Hand mano auf en seinen su Arm. pobre
»Verzeihen indulto Sie  mir«, yo hörte Escuchó er él Jessica jessica sagen. decir »Ich YO hatte tendría nicht No vor, antes de an en eine una alte antiguo Wunde herida zu a rühren.« remover Und y sie  dachte: pensamiento Diese este Tiere! animales Seine su Frau Sra war estaba eine una Bene bene Gesserit gesserit –  die la Zeichen señal sind son untrüglich. infalible Und y zweifellos indudablemente waren fueron es eso die la Harkonnens, harkonnens die la sie  umgebracht delicado haben. tener Yueh yueh ist es ebenfalls Igualmente einer una ihrer de ellos Opfer. víctima Und y seine su Bindung vinculante an en die la Atreides atreides ein a Cherem cherem des de Hasses. odia
»Es eso tut lo hace mir yo leid«, sufrimiento brachte trajo Yueh yueh schließlich después de todo heraus, fuera de aquí »aber pero ich YO kann pueden nicht No darüber sobre eso sprechen.« hablar Er él öffnete abrió die la Augen ojos wieder otra vez und y gab dio sich sí mismo ganz todos seiner su Betroffenheit afectación hin. allá Dies, este zumindest al menos dies, este war estaba die la Wahrheit. verdad
Jessica jessica sah sierra ihn a él an en und y empfand fieltro beim en el Anblick visión der la hervorstechenden más destacado Wangenknochen, pómulos den la dunklen oscuro Ringen luchar unter por debajo Yuehs yuehs Augen ojos und y dem hacia traurig Triste herunterhängenden colgando Schnauzbart bigote ein a tiefes profundo Mitgefühl. compasión Die la tiefen lo más hondo Falten arrugas auf en seiner su Stirn frente hatte tendría nicht No das la Alter, Años sondern pero die la Sorgen preocupaciones geschaffen. creado Sie  empfand fieltro plötzlich de repente herzliche cordial Zuneigung afecto für por diesen este Mann. esposo
»Es eso war estaba unverantwortlich irresponsable von de uns, a nosotros Sie  an en diesen este gefährlichen peligroso Ort ubicación geholt buscado zu a haben«, tener entschuldigte excusado sie  sich. sí mismo
»Ich YO bin soy freiwillig voluntario gekommen«, vino erwiderte respondido Yueh. yueh Und y auch además das la entsprach correspondía der la Wahrheit. verdad
»Der la ganze entero Planet planeta ist es eine una Falle casos der la Harkonnens. harkonnens Sie  sollten debería sich sí mismo darüber sobre eso im en el klaren aclarar sein.« ser
»Es eso bedarf obligatorio mehr más als como einer una Falle, casos um alrededor Herzog duque Leto leto zu a übertölpeln«, dupe gab dio Yueh yueh zu a bedenken. considere Und y auch además das la war estaba keine no Lüge. mentir
»Vielleicht quizás sollte debería ich YO ein a wenig poco mehr más Vertrauen confianza in en ihn a él haben«, tener sagte dijo Jessica. jessica »Er él ist es immerhin después de todo ein a brillanter más brillante Taktiker.« táctico
»Man hombre hat Posee uns a nosotros entwurzelt«, desarraigado sagte dijo Yueh. yueh »Und y das la ist es der la Hauptgrund razón principal für por unsere nuestro momentane actual Nervosität.« nerviosismo
»Eine una entwurzelte desarraigado Pflanze planta ist es leicht fácil zu a vernichten«, destruir meinte quiso decir Jessica. jessica »Besonders especialmente dann, después wenn si sie  in en feindlicher más hostil Umgebung vecindad weiterleben en directo soll.« objetivo
»Ist es es eso sicher, seguro daß que die la Umwelt medio ambiente uns a nosotros feindlich hostil gegenübersteht?« caras
»Als como sich sí mismo herausstellte, resultó wie cómo groß grande das la Gefolge seguido der la Atreides atreides ist, es hat Posee es eso einige alguno Unruhe inquietud wegen porque des de Wassers agua gegeben«, dado erklärte explicado Jessica. jessica »Man hombre konnte pudo sie  nur solamente damit con el fin de beruhigen, calma indem en el cual man hombre ihnen a ellos versprach, prometido neue nuevo Windfallen trampas de viento und y Kondensatoren Condensadores aufzustellen, configurar um alrededor die la Versorgung suministro der la Bevölkerung población sicherzustellen.« garantizar
»Sie  hat Posee nur solamente eine una bestimmte cierta Wassermenge Cantidad de agua zur hacia Verfügung«, eliminación gab dio Yueh yueh zu a bedenken. considere »Und y die la Leute gente wissen, saber daß, que je alguna vez mehr más von de einer una begrenzten limitado Menge Monto getrunken ebrio wird, se convierte die la Preise precios in en die la Höhe altura schießen disparar und y die la Armen pobre sterben morir müssen. tengo que Aber pero offenbar aparentemente hat Posee der la Herzog duque hier aquí Abhilfe Remedio geschaffen. creado Die la Unruhen disturbios müssen tengo que nicht No bedeuten, significar daß que die la Leute gente ihm a él auch además weiterhin además feindlich hostil gesinnt mente bleiben.« Quédate
»Aber pero die la Wachen«, ver gab dio Jessica jessica zu a bedenken. considere »Überall, por todas partes wo Dónde man hombre hinsieht, mira stehen pararse sie  herum. por aquí Auf en Caladan caladan haben tener wir nosotros so asi que etwas alguno nicht No nötig necesario gehabt.« tenido
»Geben dar Sie  diesem este Planeten planeta eine una Chance«, oportunidad sagte dijo Yueh. yueh
Aber pero Jessica jessica starrte miraba fijamente weiterhin además aus afuera dem hacia Fenster. ventana »Ich YO kann pueden die la Tödlichkeit letalidad dieser este Umgebung vecindad förmlich formal riechen«, oler sagte dijo sie.  »Bevor antes de wir nosotros hier aquí ankamen, llegado ließ dejar Hawat hawat alles todos durch mediante Agenten agentes durchkämmen. peinar Die la Wachen ver dort allá draußen fuera de sind son seine su Männer, Hombres die la Packer empaquetador gehören pertenecer ebenfalls Igualmente dazu. a Sie  haben tener ungeheure inmenso Summen zumbido angefordert, solicitado die la meiner mía Meinung opinión nach después nur solamente einem una Zweck objetivo dienten: servido der la Bestechung Soborno einflußreicher más influyente Persönlichkeiten.« personalidades Sie  schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Wo Dónde Thufir thufir Hawat hawat geht, va sind son Tod muerte und y Täuschung engaño seine su Begleiter.« compañero
»Sie  machen hacer ihn a él schlechter peor als como er él ist.« es
»Ich YO mache hacer ihn a él schlecht? malo Ich YO lobe alabanza ihn. a él Tod muerte und y Täuschung engaño stellen lugar im en el Moment momento unsere nuestro einzige solamente Hoffnung esperar dar. representar Ich YO mache hacer mir yo nur solamente keine no falschen equivocado Vorstellungen imaginaciones von de seinen su Methoden.« métodos
»Sie  sollten debería ...  sich sí mismo mit Con irgend cualquier etwas alguno beschäftigen«, emplear schlug golpeado Yueh yueh vor. antes de »Verhindern impedir Sie,  daß que sich sí mismo in en Ihren sus Gedanken pensamientos solche tal morbiden mórbido ...« 
»Beschäftigen? emplear Beschäftigung empleo nimmt toma mir yo den la größten más grande Teil parte meines mía Lebens, vida Wellington wellington ...  Ich YO bin soy die la Sekretärin secretario des de Herzogs duques –  und y so asi que stark fuerte beschäftigt, empleado daß que ich YO jeden cada Tag Día neue nuevo Dinge cosas fürchten temer lerne; aprender Dinge, cosas die la nicht No einmal una vez er él bemerkt.« observó Sie  preßte pulsado die la Lippen labios aufeinander el uno del otro und y sagte dijo spröde: frágil »Manchmal algunas veces glaube creer ich, YO daß que er él mich yo nur solamente wegen porque meiner mía Bene-Gesserit-Ausbildung formación benegesserit erwählt elegido hat.« Posee
»Was Qué wollen desear Sie  damit con el fin de sagen?« decir Yueh yueh fühlte sintió sich sí mismo von de dem hacia zynischen cínico Tonfall tono de voz und y der la darin en esto enthaltenen contenía Bitterkeit, amargura die la er él an en ihr su noch todavía nie nunca bemerkt observó hatte, tendría tief profundo betroffen. afectados
»Glauben creer Sie  nicht No auch, además Wellington«, wellington fragte preguntó Jessica, jessica »daß que man hombre einer una Sekretärin, secretario die la einen a liebt, Le encanta etwas alguno mehr más vertrauen confianza kann?« pueden
»Dieser este Gedanke pensamiento ist es Ihrer de ellos nicht No würdig, digno Jessica.« jessica Der la Tadel culpar a glitt planeó wie cómo von de selbst incluso über arriba seine su Lippen. labios Es eso gab dio für por ihn a él keinen ninguna Zweifel, duda welche Cual Gefühle sentimientos der la Herzog duque gegenüber Opuesto a seiner su Konkubine concubina hegte. preciado Man hombre brauchte necesario nur solamente darauf al respecto zu a achten, respeto piensa muy bien de mit Con welchen cual Blicken Mira er él sie  bedachte. considerado
Sie  seufzte. suspiró »Sie  haben tener recht. Ley Es eso ist es wirklich De Verdad unwürdig.« indigno
Erneut de nuevo schlang tragado sie  die la Arme pobre um alrededor die la Schultern Espalda und y fühlte sintió das la verborgene oculto Crysmesser, crysknife wie cómo es eso gegen versus ihr su Fleisch carne drückte presionado und y sie  daran lo erinnerte, recordado daß que es eso einer una unerfüllten incumplida Funktion función diente. servido
»Es eso wird se convierte bald pronto Blutvergießen derramamiento de sangre geben«, dar fuhr condujo sie  fort, lejos »denn después die la Harkonnens harkonnens werden voluntad nicht No eher bastante ruhen, descansar bevor antes de nicht No sie  oder o der la Herzog duque vernichtet destruido sind. son Der la Baron barón wird se convierte niemals De ninguna manera vergessen, olvidar daß que Leto, leto sein ser Cousin, primo von de königlichem real Blut sangre ist, es egal, no importa welcher cuál Seitenlinie lateral er él auch además entstammt, se origina en während tiempo er él selbst incluso seinen su Titel título lediglich simplemente der la MAFEA mafea zu a verdanken debe hat. Posee Und y das la Gift, veneno das la sich sí mismo in en seinem su Bewußtsein conciencia ausgebreitet extendido hat, Posee ist es das la Wissen, saber daß que ein a Atreides atreides einen a Harkonnen harkonnen nach después der la Schlacht batalla von de Corrin corrin der la Feigheit cobardía bezichtigt acusado hat.« Posee
»Der la alte antiguo Streit«, argumento murmelte murmuró Yueh. yueh Einen a Moment momento lang largo durchzog atravesado der la Haß odio seine su Adern venas wie cómo Säure. ácido Der la alte antiguo Streit argumento hatte tendría auch además ihn a él ins en el Netz red gezogen. dibujado Und y er él hatte tendría Wanna Quiero getötet delicado –  oder o sie  der la Gewalt Violencia und y den la Folterungen Tortura der la Harkonnens harkonnens ausgesetzt, expuesto die la so asi que lange Largo andauern persistir würden, haría bis Hasta que ihr su Mann esposo seinen su Auftrag asignación erfüllt cumple hatte. tendría Der la alte antiguo Streit argumento war estaba schuld culpa daran, lo daß que er él nun bien ein a Teil parte dieser este Affäre asunto war estaba und y ebenso también die la Atreides. atreides Es eso war estaba eine una ungeheure inmenso Ironie ironía des de Schicksals, destino daß que sich sí mismo das la Ende final dieser este Fehde fehde ausgerechnet de todas las cosas auf en Arrakis arrakis abspielen jugar mußte, tuvo que auf en dem hacia Planeten, planeta der la hauptsächlich principalmente deswegen Debido a esto bekanntgeworden darse a conocer war, estaba weil porque die la auf en ihm a él wachsende creciente Melange melange das la Leben Vida verlängerte ampliado und y die la Gesundheit Salud erhielt. recibió
»Woran en que denken pensar Sie?«  fragte preguntó sie. 
»Ich YO denke pensar daran, lo daß que das la Gewürz especias auf en dem hacia freien libre Markt mercado zur hacia Zeit tiempo sechshundertzwanzigtausend seiscientos veinte mil Solaris solaris per por Dekagramm decagrama einbringt. contribuye Das la ist es eine una Summe, suma für por die la man hombre viele muchos Dinge cosas kaufen comprar kann.« pueden
»Hat Posee die la Habsucht codicioso nun bien auch además Sie  befallen, infestado Wellington?« wellington
»Es eso ist es keine no Habsucht.« codicioso
»Was Qué denn?« después
Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Nutzlosigkeit.« inutilidad Er él blickte mirado sie  an. en »Erinnern recuerdo Sie  sich sí mismo daran, lo als como Sie  zum hacia erstenmal primera vez den la Geschmack el sabor des de Gewürzes picante auf en der la Zunge lengua spürten?« sintió
»Es eso schmeckte probado wie cómo Zimt.« Canela
»Es eso schmeckt sabores jedesmal cada vez anders«, diferente führte dirigió Yueh yueh aus. afuera »Es eso ist es wie cómo eine una lebende vivir Substanz, sustancia die la Ihnen a ellos jedesmal, cada vez wenn si Sie  es eso nehmen, tomar ein a anderes otro Gesicht cara präsentiert. presenta Es eso nimmt toma Einfluß influencia auf en den la Körper, cuerpo der, la wenn si er él einmal una vez herausgefunden descubierto hat, Posee daß que das la Gewürz especias gut Bien für por ihn a él ist, es seinen su Geschmack el sabor jedesmal cada vez anders diferente empfindet. siente Das la führt Guías bis Hasta que zu a einer una leichten luz Euphorie, euforia und y ist, es wie cómo das la Leben Vida selbst, incluso nicht No synthetisch Sintético herzustellen.« producir
»Es eso wäre haría vielleicht quizás besser mejor gewesen, estado wir nosotros hätten tendría uns a nosotros dem hacia Zugriff acceda a des de Imperiums imperios entzogen retirado und y wären sería abtrünnig renegado geworden«, convertirse en warf tiró Jessica jessica plötzlich de repente ein. a
Sie  hatte tendría ihm a él nicht No zugehört, escuchado stellte preguntó Yueh yueh fest. Celebracion Aber pero was Qué sie  gesagt dijo hatte, tendría führte dirigió ihn a él zu a dem hacia Gedanken: pensamientos Sie  hat Posee recht. Ley Aber pero warum por qué hat Posee sie  nicht No versucht, intentos den la Herzog duque davon a partir de ese zu a überzeugen, convencer daß que dies este der la einzig solamente gangbare practicable Weg lejos ist? es Es eso wäre haría kein no Problem problema für por sie  gewesen. estado
Schnell, rápidamente bevor antes de sie  auf en ein a anderes otro Thema tema überwechseln transferir konnte, pudo sagte dijo er: él »Würden haría Sie  es eso für por eine una Unverschämtheit insolencia halten mantener ...  wenn si ich YO Ihnen a ellos eine una persönliche personal Frage pedir stellte, preguntó Jessica?« jessica
Wie cómo unter por debajo einem una unerklärlichen inexplicable Schmerz dolor drückte presionado Jessica jessica sich sí mismo gegen versus den la Fenstersims. antepecho »Natürlich naturalmente nicht. No Sie  sind son ...  mein mi Freund.« amigo
»Warum por qué haben tener Sie  nie nunca etwas alguno unternommen, emprendido damit con el fin de der la Herzog duque Sie  heiratet?« se casa con
Sie  fuhr condujo herum, por aquí starrte miraba fijamente ihn a él an. en »Etwas alguno unternommen, emprendido damit con el fin de er él mich yo heiratet? se casa con Aber pero ...« 
»Ich YO hätte tendría Ihnen a ellos diese este Frage pedir nicht No stellen lugar sollen«, deber entschuldigte excusado sich sí mismo Yueh. yueh
»Nein.« no Sie  schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Das la hat Posee politische política Gründe. razones Solange hasta la vista der la Herzog duque unverheiratet soltero bleibt, restos besteht existe für por eine una Reihe línea anderer otro Hoher alta Häuser casas noch todavía immer siempre die la Möglichkeit, posibilidad zu a einer una Allianz alianza zu a kommen. venir Und y ...«  Sie  seufzte. suspiró »...  Leute gente gegen versus ihren sus Willen motivo zu a etwas alguno zu a zwingen fuerza ist es ein a zynischer más cínico Verstoß delito gegen versus die la Menschenrechte. derechos humanos Es eso würde haría jeden cada Betroffenen afectados entwürdigen. degradar Hätte tendría ich YO ihn a él dazu a gebracht, trajo wäre haría das la nicht No aus afuera seinem su eigenen propio Antrieb conducir geschehen. suceder Es eso hätte tendría alles todos nach después Falschheit incorrección gerochen.« olía
»Diese este Worte palabras hätte tendría ebenso también Wanna Quiero sagen decir können«, ser capaz murmelte murmuró er. él Auch además dies este war estaba eine una Wahrheit. verdad Yueh yueh preßte pulsado eine una Hand mano gegen versus seinen su Mund boca und y schluckte tragado schwer. difícil Er él war estaba dem hacia Versuch, experimento alles todos zu a verraten revelar und y seine su geheime secreto Rolle role offen abierto auszusprechen, pronúncialo in en diesem este Moment momento näher cerca als como jemals alguna vez zuvor. antes de
Aber pero Jessica jessica verhinderte impidió mit Con ihren sus eigenen propio Worten, palabras daß que er él es eso aussprach. se pronuncia »Nebenbei junto a gesagt, dijo Wellington, wellington besteht existe der la Herzog duque in en Wahrheit verdad für por mich yo aus afuera zwei dos Personen. personas Eine una davon a partir de ese liebe amor ich YO sehr, muy denn después sie  ist es charmant, encantador witzig, gracioso aufopfernd abnegado und y zärtlich licitación und y besitzt posee alles, todos was Qué eine una Frau Sra in en ihren sus Bann prohibir schlagen pegar kann. pueden Aber pero der la andere otro Mann esposo ist es ...  eiskalt, congelación gefühllos, numb fordernd, exigente ichbezogen; egocéntrico beißend morder wie cómo der la Nordwind. viento del norte Es eso ist es der la Mann, esposo der la nach después seinem su Vater padre schlägt.« latidos Ihr su Gesicht cara versteinerte petrificado sich. sí mismo »Wäre haría der la alte antiguo Herzog duque nur solamente gestorben murió nach después der la Geburt nacimiento seines su Sohnes!« hijo
In en der la sich sí mismo nun bien entwickelnden desarrollando Stille silencio hätte tendría man hombre eine una Stecknadel pin fallen otoño hören. Escuchar
Jessica jessica nahm tomó einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento und y sagte: dijo »Leto leto hatte tendría recht. Ley Die la Räumlichkeiten locales hier aquí sind son viel un monton de hübscher más bonita als como die la anderen otros Sektionen secciones des de Hauses.« casa Sie  sah sierra sich sí mismo um, alrededor ließ dejar einen a Blick vista durch mediante das la Zimmer habitación schweifen. deambular »Sie  werden voluntad mich yo jetzt ahora entschuldigen pedir disculpas müssen, tengo que Wellington. wellington Bevor antes de ich YO endgültig finalmente festlege, determine wie cómo die la Aufteilung división der la Räume habitaciones erfolgt, tiene lugar möchte gustaría ich YO noch todavía einen a Blick vista in en die la anderen otros Flügel ala des de Gebäudes edificio werfen.« lanzar
Yueh yueh nickte. asintió con la cabeza »Natürlich!« naturalmente Und y er él dachte: pensamiento Gäbe existiría es eso doch aún nur solamente einen a Ausweg salida für por mich! yo
Jessica jessica ließ dejar die la Arme pobre sinken, pileta ging se fue zur hacia Tür puerta hinüber sobre und y blieb permaneció dort allá einen a Moment momento lang largo zögernd vacilante stehen, pararse bevor antes de sie  hinausging. salió Die la ganze entero Zeit tiempo während tiempo unseres nuestro Gesprächs conversación hat Posee er él irgend cualquier etwas alguno in en sich sí mismo unterdrückt suprimido und y vor antes de mir yo verborgen oculto gehalten, retenida dachte pensamiento sie.  Vielleicht quizás wollte quería er él mich yo nicht No beunruhigen. preocuparse Er él ist es ein a guter bienes Mann. esposo Erneut de nuevo hielt retenida sie  mitten en el medio im en el Schritt paso inne. en el interior Es eso drängte instó sie  danach, después de eso zurückzugehen volver und y ihn a él offen abierto danach después de eso zu a fragen. pedir Aber pero das la würde haría ihn a él nur solamente beschämen, avergonzar wenn si er él merkt, avisos daß que man hombre seine su Emotionen emociones so asi que leicht fácil entschlüsseln descodificar kann. pueden Ich YO sollte debería meinen pensar Freunden amigos mehr más Vertrauen confianza entgegenbringen. acomodar



Es eso ist es vielen muchos nicht No verborgen oculto geblieben, se mantuvo mit Con welcher cuál Schnelligkeit velocidad sich sí mismo Muad'dib muaddib den la Erfordernissen requisitos Arrakis' arrakis anpaßte. adaptado Natürlich naturalmente war estaba die la Ausbildung educación der la Bene bene Gesserit gesserit dafür Por lo tanto verantwortlich. responsable Was Qué andere otro Faktoren factores anbetrifft, en relación con so asi que ist es dazu a zu a sagen, decir daß que Muad'dib muaddib deshalb por esta razón so asi que schnell rápidamente lernte, aprendió weil porque seine su Lektion lección beinhaltete, incluido wie cómo man hombre effektiv eficaz Informationen información sammelt. recoge Es eso ist es schockierend, impactante festzustellen, determine wie cómo viele muchos Leute gente glauben, creer daß que sie  lernunfähig incapaz de aprender seien ser oder o Informationen información doch aún nur solamente unter por debajo größten más grande Schwierigkeiten dificultades sammeln recoger können. ser capaz Muad'dib muaddib war estaba davon a partir de ese überzeugt, convencido daß que jede cada Erfahrung experiencia ihre sus eigene propio Lehre enseñanza enthielt. contenido
Aus afuera ›Die la Menschlichkeit humanidad des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Paul paul lag poner auf en dem hacia Bett cama und y stellte preguntó sich sí mismo schlafend. dormido Es eso war estaba eine una Kleinigkeit pequeña cosa gewesen, estado die la Schlaftablette pastilla para dormir Dr. dr Yuehs yuehs in en der la Handfläche palma verschwinden desaparecer zu a lassen, dejar anstatt en vez de sie  zu a schlucken. Golondrina Paul paul unterdrückte suprimido ein a Gelächter. la risa Selbst incluso seine su Mutter madre war estaba davon a partir de ese überzeugt convencido gewesen, estado daß que er él schlafe. dormir Eigentlich Realmente hatte tendría er él aufspringen saltar und y sie  um alrededor die la Erlaubnis permiso bitten solicitud wollen, desear das la Haus una casa zu a erforschen, explore aber pero er él hatte tendría irgendwie de alguna manera gewußt, conocido daß que sie  das la abgelehnt Rechazado hätte. tendría Die la herrschende prevaleciente Unordnung trastorno war estaba noch todavía zu a groß, grande die la neue nuevo Umgebung vecindad zu a unbekannt desconocido und y ungefestigt. no consolidado Na na ja,  vielleicht quizás hatte tendría sie  recht. Ley
Wenn si ich YO mich yo herausschleiche, escabullirse ohne sin que jemanden alguien gefragt preguntó zu a haben, tener dachte pensamiento er, él verstoße violar ich YO auch además nicht No gegen versus einen a Befehl. dominio Aber pero ich YO werde voluntad trotzdem Sin embargo hierbleiben; Quédate aquí die la Sicherheit la seguridad geht va vor. antes de
Er él hörte Escuchó seine su Mutter madre im en el Nebenzimmer habitación contigua mit Con Yueh yueh sprechen. hablar Ihre sus Worte palabras waren fueron verwirrend confuso ...  Sie  sprachen idiomas über arriba das la Gewürz especias und y die la Harkonnens. harkonnens Die la Konversation conversación wurde convertirse lauter sube el volumen und y wieder otra vez leiser. más tranquilo
Pauls pauls Aufmerksamkeit atención wandte transformado sich sí mismo dem hacia zerkratzten rayado Kopfende cabecera des de Bettes cama zu. a Es eso war estaba eine una Attrappe, ficticio die la in en Wirklichkeit la realidad eine una Reihe línea von de Reglern regular enthielt, contenido mit Con denen a quien man hombre verschiedene varios Funktionen Funciones des de Raumes espacio steuern Impuestos konnte. pudo In en das la Holz Madera war estaba ein a hüpfender rebote Fisch pescado auf en sich sí mismo kräuselnden ondulante Wellen ondas eingeschnitzt, tallado und y er él wußte, supo daß, que berührte tocado er él dessen cuyo einzig solamente sichtbares visible Auge, ojo die la Suspensorlampen Lámparas de suspensión aktiviert activado wurden. convertirse Wenn si er él eine una der la Wellen ondas berührte, tocado würde haría das la die la Feuchtigkeit Humedad der la Luft aire regulieren, regular während tiempo eine una andere otro für por die la Zimmertemperatur temperatura ambiente zuständig responsable war. estaba
Leise en silencio setzte se sentó Paul paul sich sí mismo im en el Bett cama auf. en Zu a seiner su Linken izquierda stand estaba de pie ein a breites amplio Bücherregal estantería auf en Schienen, rieles hinter Detrás dem hacia sich sí mismo ein a eingebauter integrado Kleiderschrank armario befand. fundar Die la Klinke trinquete der la Tür puerta zum hacia Flur Vestíbulo war estaba einem una Ornithopter ornitóptero nachempfunden. basado en Der la ganze entero Raum espacio war estaba so asi que konstruiert, construido daß que er él das la Herz corazón eines una fünfzehnjährigen quince años Jungen Niños im en el Sturm Tormenta erobern conquistar mußte. tuvo que Ebenso también wie cómo der la ganze entero Planet. planeta
Er él dachte pensamiento an en das la Filmbuch, libro de cine das la Yueh yueh ihm a él gezeigt mostrado hatte. tendría Sein ser Titel título hatte tendría gelautet: leer »Arrakis arrakis –  Seiner su Kaiserlichen imperial Majestät majestad botanische botánico Versuchsstation estación experimental in en der la Wüste.« Desierto Das la Buch un libro war estaba bereits ya geschrieben escrito worden, estado bevor antes de man hombre das la Gewürz especias entdeckt descubierto hatte. tendría Namen nombres schossen Disparo durch mediante Pauls pauls Gehirn, cerebro und y bei a jedem cada einzelnen individual hatte tendría er él das la danebenstehende adyacente Bild imagen vor antes de seinem su geistigen intelectual Auge: ojo Saguaro, saguaro Eselsbusch, eselsbusch Dattelpalme, palmera datilera Sandverbena, verbena de arena Abendprimel, onagra Faßkaktus, cactus barril Weihrauchgebüsch, arbustos de incienso Rauchbaum, árbol de humo Kreosotbusch arbusto de creosota ...  Wüstenfuchs, zorro del desierto Falke, Halcón Känguruhmaus ratón canguro ... 
Namen nombres und y Bilder, fotos Bilder fotos und y Bezeichnungen designaciones aus afuera der la irdischen terrenal Vergangenheit pasado des de Menschen Gente –  viele muchos davon a partir de ese gab dio es eso außer excepto auf en Arrakis arrakis nirgendwo en ningún lugar mehr. más
Und y so asi que viele muchos neue nuevo Dinge, cosas die la man hombre kennenlernen Conoce mußte. tuvo que
Das la Gewürz. especias Und y die la Sandwürmer. gusanos de arena
Paul paul hörte, Escuchó wie cómo im en el Nebenzimmer habitación contigua eine una Tür puerta geschlossen cerrado wurde. convertirse Die la sich sí mismo entfernenden eliminar Schritte pasos waren fueron die la seiner su Mutter. madre Paul paul zweifelte dudaba nicht No daran, lo daß que Dr. dr Yueh yueh nebenan al lado genügend suficiente zu a lesen leer finden Encontrar würde, haría um alrededor sich sí mismo in en ein a anderes otro Zimmer habitación zurückzuziehen. retirar
Dies este war estaba der la richtige el correcto Moment, momento eine una Forschungsreise viaje de investigación zu a unternehmen. Compañías
Paul paul schlüpfte tramado aus afuera dem hacia Bett cama und y griff Resolver nach después dem hacia Regal, estante hinter Detrás dem hacia sich sí mismo der la Kleiderschrank armario befand. fundar Ein a Geräusch ruido in en seinem su Rücken Muevete ließ dejar ihn a él mitten en el medio in en der la Bewegung Muevete innehalten. deténgase Er él wandte transformado sich sí mismo um. alrededor Der la geschnitzte tallado Kopfteil cabecero seines su Bettes cama sank se hundió langsam lento in en die la Tiefe profundidad und y hielt retenida genau Estoy de acuerdo dort, allá wo Dónde sich sí mismo soeben sólo noch todavía sein ser Kopf cabeza befunden encontrado hatte tendría ...  Paul paul hielt retenida den la Atem aliento an en und y verharrte persistió regungslos, inmóvil was Qué ihm a él das la Leben Vida rettete. salvado
Aus afuera dem hacia Hohlraum cavidad hinter Detrás dem hacia Kopfende cabecera kam vino ein a winziger más pequeño Jäger-Sucher cazador buscador zum hacia Vorschein. apariencia Er él war estaba nicht No größer mayor que als como fünf cinco Zentimeter. centímetro Paul paul erkannte comprendió ihn a él sofort: instantáneamente es eso handelte negociado sich sí mismo um alrededor eine una gebräuchliche común Waffe arma von de Attentätern, asesinos über arriba die la adelige aristocrática Kinder niños so asi que früh temprano wie cómo möglich posible aufgeklärt iluminado wurden. convertirse Das la Mordinstrument, instrumento asesino das la sich sí mismo in en den la Körper cuerpo seines su Opfers víctimas eingrub excavado und y dort allá wichtige importante Organe órganos beschädigte, dañado mußte tuvo que von de jemandem alguien gesteuert controlado werden, voluntad der la sich sí mismo in en unmittelbarer más inmediata Nähe vecindad befand. fundar
Der la Sucher buscador stieg rosa etwas alguno höher más alto und y schwebte flotado prüfend escrutinio im en el Raum espacio hin allá und y her. aquí
Die la Funktionsweise Funcionalidad des de Geräts dispositivo kam vino wie cómo von de selbst incluso in en Pauls pauls Bewußtsein conciencia zurück: devolver Das la komprimierte comprimido Suspensorfeld Campo de suspensión beeinträchtigte deficiente die la Sichtweite Visibilidad der la eingebauten integrado Fernsehkamera. cámara de televisión Da allá es eso in en seinem su Schlafraum Dormitorio ziemlich bastante finster oscuro war, estaba würde haría sich sí mismo derjenige, el der la das la Instrument instrumento steuerte, revisado auf en Bewegungen movimientos konzentrieren enfoque müssen tengo que –  und y zwar eso es auf en jede. cada Ein a Schild señal konnte pudo die la Geschwindigkeit velocidad des de Jäger-Suchers cazador buscador abwehren rechazar und y einem una Menschen Gente die la Zeit tiempo verschaffen, proveer ihn a él zu a vernichten, destruir aber pero Paul paul trug vistió keinen ninguna Schild, señal auch además der la Schutzgurt arnés de protección lag poner auf en seinem su Bett. cama Hätte tendría er él über arriba eine una Lasgun lasgun verfügt, tiene hätte tendría er él den la mechanischen mecánico Mörder asesino abschießen derribar können ser capaz –  aber pero Lasguns armas láser waren fueron sehr muy teuer caro und y bedurften necesario einer una ständigen permanente Wartung. Mantenimiento Außerdem además de eso war estaba die la Gefahr, peligro eine una Lasgun lasgun unter por debajo der la schützenden proteger Hülle portada eines una Schildes escudo abzufeuern, al fuego nicht No zu a unterschätzen. subestime Im en el allgemeinen general vertrauten familiar die la Atreides atreides auf en ihre sus Körperschilde escudos corporales und y ihre sus Findigkeit. ingenio
Paul paul blieb permaneció reglos inmóvil stehen. pararse Es eso war estaba ihm a él klar, claro daß que nun bien alles todos von de seiner su Geistesgegenwart presencia de ánimo abhing. dependía
Erneut de nuevo stieg rosa der la Jäger-Sucher cazador buscador um alrededor einen a halben mitad Meter. metro Entlang a lo largo de der la herabgelassenen bajado Jalousien persianas suchte buscado er él den la Raum espacio ab. lejos
Ich YO muß debe versuchen, intentar ihn a él irgendwie de alguna manera zu a packen paquete zu a kriegen, obtener dachte pensamiento Paul. paul Das la Suspensorfeld Campo de suspensión sorgt proporciona dafür, Por lo tanto daß que er él nicht No leicht fácil zu a fassen sujetar ist, es aber pero ich YO habe tener keine no andere otro Wahl. elección Ich YO muß debe fest Celebracion zupacken. agarra
Das la Ding cosa sank se hundió um alrededor einen a halben mitad Meter, metro flog voló nach después links, Izquierda drehte transformado eine una Runde redondo um alrededor das la Bett. cama Ein a feines fino Summen zumbido ging se fue von de ihm a él aus. afuera
Wer quién ist es es, eso der la es eso steuert? controla fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul Es eso muß debe jemand alguien in en meiner mía Nähe vecindad sein. ser Ich YO könnte pudo nach después Yueh yueh rufen, llamar aber pero wenn si er él die la Tür puerta öffnet, abre ist es er él so asi que gut Bien wie cómo tot. muerto
Die la Tür puerta zum hacia Flur Vestíbulo –  sie  lag poner in en Pauls pauls Rücken Muevete –  knarrte. crujió Jemand alguien klopfte. golpeado Dann después öffnete abrió sie  sich. sí mismo Der la Jäger-Sucher cazador buscador flog voló an en Paul paul vorbei, sobre in en Richtung dirección auf en die la Tür. puerta
Paul paul ließ dejar seine su Rechte Correcto vorschnellen sarpullido und y ergriff apoderado das la Ding cosa mitten en el medio im en el Flug. vuelo Es eso zuckte crispado und y summte zumbado in en seiner su Faust, puño aber pero seine su Muskeln músculos hielten retenida es eso eisern hierro fest. Celebracion Mit Con einem una gewaltigen enorme Schlag explotar rammte apisonada er él die la Nase nariz des de teuflischen diabólico Geräts dispositivo gegen versus die la metallene metálico Türfüllung. panel de la puerta Das la Fernsehauge Ojo de TV zersplitterte fragmentado klirrend tintineo und y der la Jäger-Sucher cazador buscador hauchte respiró in en Pauls pauls Hand mano sein ser Leben Vida aus. afuera
Er él ließ dejar trotzdem Sin embargo nicht No locker relajado –  nicht, No bevor antes de er él sich sí mismo seiner su Sache Cosa sicher seguro war. estaba Dann después hob levantado er él den la Blick vista und y starrte miraba fijamente in en die la dunkelblauen azul oscuro Augen ojos von de Shadout shadout Mapes. mapas
»Ihr su Vater padre schickt envía nach después Ihnen«, a ellos sagte dijo sie.  »Es eso sind son Männer Hombres in en der la Halle, Sala die la Sie  eskortieren escolta sollen.« deber
Paul paul nickte, asintió con la cabeza während tiempo seine su Augen ojos erstaunt asombrado die la seltsame extraño Frau Sra in en ihrem su braunen, broncearse sackartigen holgado Gewand con túnica musterten. estampado Erst primero jetzt ahora bemerkte observó sie  das la Ding cosa in en seiner su Hand. mano
»Ich YO habe tener von de solchen tal Dingen cosas gehört«, Escuchó sagte dijo sie.  »Es eso hätte tendría mich yo töten matar können, ser capaz nicht No wahr?« verdadero
Paul paul mußte tuvo que schlucken, Golondrina bevor antes de er él fähig capaz war, estaba ein a Wort palabra herauszubringen. para sacar a la luz »Ich YO war estaba ...  das la Ziel.« Objetivo
»Aber pero es eso ist es auf en mich yo zugeflogen.« transportado en avión
»Weil porque du  dich  bewegt emocional hast.« tener Und y er él fragte preguntó sich: sí mismo Wer quién ist es dieses este Geschöpf? creado
»Dann después haben tener Sie  mein mi Leben Vida gerettet«, salvado erwiderte respondido sie. 
»Unser nuestro beider en el Leben.« Vida
»Sie  hätten tendría mich yo aber pero diesem este Ding cosa ausliefern Entregar und y entkommen Escapar können«, ser capaz meinte quiso decir Mapes. mapas
»Wer quién bist eres du?«  fragte preguntó Paul. paul
»Die la Shadout shadout Mapes. mapas Die la Haushofmeisterin.« azafata
»Woher de donde wußtest conocía du,  wo Dónde ich YO mich yo aufhalte?« stop
»Ihre sus Mutter madre sagte dijo es eso mir. yo Ich YO traf reunió sie  auf en der la Treppe.« escalera Sie  deutete puntiagudo nach después rechts. A la derecha »Die la Männer Hombres Ihres suyo Vaters padre warten esperando dort.« allá
Es eso werden voluntad Hawats hawats Männer Hombres sein, ser dachte pensamiento Paul. paul Wir nosotros dürfen permitido denjenigen, esos der la dieses este Gerät dispositivo gesteuert controlado hat, Posee nicht No entwischen escapar lassen. dejar
»Geh Vamos zu a den la Männern hombres meines mía Vaters«, padre sagte dijo er, él »und y sage leyenda ihnen, a ellos daß que ich YO einen a Jäger-Sucher cazador buscador in en diesem este Haus una casa gefangen capturado habe tener und y daß que sie  ausschwärmen salir en manada und y den la Attentäter asesino suchen Buscando sollen. deber Sag decir ihnen, a ellos daß que sie  das la ganze entero Haus una casa auf en den la Kopf cabeza stellen lugar sollen, deber und y zwar eso es sofort. instantáneamente Sie  wissen saber schon, hermoso wie cómo sie  vorgehen Acción müssen. tengo que Der la Attentäter asesino kann pueden nur solamente ein a Fremder extraño sein.« ser
Und y er él fragte preguntó sich: sí mismo Und y wenn si sie  es eso nun bien war? estaba Aber pero das la war estaba unmöglich. imposible Der la Jäger-Sucher cazador buscador hatte tendría unter por debajo der la Kontrolle control eines una anderen otros gestanden, confesado als como sie  an en der la Tür puerta stand. estaba de pie
»Bevor antes de ich YO Ihren sus Befehl dominio ausführe, ejecutar junger más joven Herr«, Señor erwiderte respondido Mapes, mapas »muß debe ich YO zwischen entre uns a nosotros reinen puro Tisch mesa machen. hacer Ihr su habt tener mir yo eine una Wasserschuld deuda del agua auferlegt, impuesto aber pero ich YO weiß Blanco nicht, No ob si ich YO in en der la Lage posición bin, soy sie  zu a tragen. tener puesto Doch aún wir nosotros Fremen fremen begleichen resolver unsere nuestro Schulden deudas –  seien ser es eso nun bien erbetene solicitado oder o unerbetene. no solicitado Und y es eso ist es uns a nosotros ebenso también bekannt, conocido daß que in en Ihrer de ellos Mitte centro ein a Verräter traidor lebt. vive Wer quién es eso ist, es können ser capaz wir nosotros mit Con Bestimmtheit determinación nicht No sagen, decir aber pero wir nosotros sind son sicher, seguro daß que es eso einen a gibt. son Vielleicht quizás war estaba es eso seine su Hand, mano die la hinter Detrás diesem este Anschlag stop steckte.« atascado
Paul paul nahm tomó das la Wort palabra schweigend silenciosamente zur hacia Kenntnis: conocimiento ein a Verräter. traidor Bevor antes de er él etwas alguno erwidern respuesta konnte, pudo hatte tendría sich sí mismo die la seltsame extraño Frau Sra von de ihm a él abgewandt evitado und y eilte apresuraron davon. a partir de ese Er él wollte quería sie  zurückrufen, retirada wurde convertirse aber pero den la Eindruck impresión nicht No los, Vamos daß que sie  seinem su Befehl dominio keine no Folge episodio leisten Solventar würde. haría Sie  hatte tendría ihm a él ihr su Wissen saber mitgeteilt comunicado und y war estaba nun bien unterwegs, en la carretera seinen su Befehl dominio auszuführen. ejecutar In en einer una Minute minuto würde haría es eso im en el ganzen completo Haus una casa von de Hawats hawats Leuten gente nur solamente so asi que wimmeln. enjambre
Und y was Qué hatte tendría sie  sonst de lo contrario noch todavía für por seltsame extraño Worte palabras gebraucht? segunda mano Wir nosotros Fremen. fremen Sie  gehörte pertenecía also asi que dazu. a Er él prägte caracterizado das la Abbild imagen ihres suyo Gesichts cara seinem su fotografischen fotográfico Gedächtnis memoria ein: a die la ausgetrocknete, desecado faltige arrugado Haut, piel die la völlig completamente blauen azul Augäpfel. globos oculares Und y schließlich después de todo diese este seltsame extraño Bezeichnung: Designación die la Shadout shadout Mapes. mapas
Den la zerstörten destruido Jäger-Sucher cazador buscador immer siempre noch todavía fest Celebracion im en el Griff Resolver haltend, tenencia trat pisado er él in en den la Raum espacio zurück, devolver nahm tomó den la Schildgurt Cinturón escudo vom desde el Bett, cama schlang tragado ihn a él mit Con der la linken izquierda Hand mano um alrededor die la Hüfte caderas und y schloß cerrado ihn. a él Dann después rannte corrió er él auf en den la Korridor corredor hinaus, afuera zu a der la Halle Sala hinunter, abajo die la zu a seiner su Linken izquierda lag. poner
Sie  hatte tendría gesagt, dijo seine su Mutter madre sei ser dort allá unten abajo ... 

10 

Was Qué hatte tendría Lady señora Jessica jessica während tiempo der la Zeit tiempo ihrer de ellos Prüfung examen zu a ertragen? soportar Wenn si Du  über arriba das la folgende el seguimiento Proverb proverbio der la Bene bene Gesserit gesserit sorgfältig con cuidado nachdenkst, reflexione wirst voluntad Du  es eso erkennen: reconocer »Jede cada Straße, la carretera der la man hombre konsequent coherente bis Hasta que zu a ihrem su Ende final folgt, sigue führt Guías unweigerlich inevitablemente ins en el Nichts. Nada Erklimme climb einen a Berg montaña nur solamente ein a kleines pequeña Stück, pieza und y du  wirst voluntad ihn a él in en seiner su Gänze totalmente sehen. ver Stehst pararse du  auf en seinem su Gipfel, cumbre wird se convierte er él für por dich  unsichtbar.« invisible
Aus afuera ›Bemerkungen Observaciones zur hacia Familie familia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Am en el Ende final des de Südflügels ala sur entdeckte descubierto Jessica jessica eine una metallene metálico Wendeltreppe, escalera de caracol die la an en einer una ovalen oval Tür puerta endete. terminado Sie  warf tiró einen a Blick vista zurück devolver in en die la Halle, Sala dann después auf en die la Tür. puerta
Oval? oval fragte preguntó sie  sich. sí mismo Welch cual eine una seltsame extraño Form forma für por eine una Tür puerta innerhalb en eines una Hauses. casa
Durch mediante die la unterhalb abajo der la Treppe escalera angebrachten adjunto Fenster ventana konnte pudo sie  sehen, ver wie cómo sich sí mismo die la große, Talla weiße blanco Sonne Sol des de Planeten planeta Arrakis arrakis dem hacia Horizont horizontal näherte; se acercó sie  warf tiró lange Largo Schatten la sombra durch mediante die la Halle. Sala Erneut de nuevo wandte transformado Jessica jessica ihre sus Aufmerksamkeit atención den la Treppenstufen Peldaños zu. a Das la einfallende invadiendo Licht luz machte hecha sie  auf en einige alguno Krumen migas getrockneter Seco Erde tierra aufmerksam. atento
Jessica jessica legte establecido eine una Hand mano auf en das la Geländer barandilla und y ging se fue hinauf. arriba In en ihrer de ellos schwitzenden sudando Hand mano fühlte sintió es eso sich sí mismo kalt frío an. en Vor antes de der la Tür puerta blieb permaneció sie  stehen pararse und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que diese este keine no Klinke trinquete besaß. propiedad Dort, allá wo Dónde sie  hätte tendría sitzen sentar sollen, deber fand fundar Jessica jessica ein a abgesetztes activar Feld. campo
Sicher seguro ist es es eso kein no Handflächenschloß, cerradura de palma redete habló sie  sich sí mismo ein. a Schlösser cerraduras dieser este Art Arte sind son nur solamente auf en die la Handflächenmerkmale características de la palma einer una bestimmten cierta Person persona eingestellt. configure Aber pero dennoch sin embargo sah sierra es eso wie cómo ein a Handflächenschloß cerradura de palma aus. afuera Und y es eso gab dio eine una Möglichkeit, posibilidad ein a jedes cada Schloß cerrado dieser este Machart estilo zu a öffnen. abrir Das la hatte tendría sie  auf en der la Schule escuela gelernt. aprendió
Jessica jessica blickte mirado sich sí mismo um, alrededor stellte preguntó fest, Celebracion daß que niemand nadie sie  beobachtete, Visto und y legte establecido dann después ihre sus Hand mano auf en das la Feld. campo Ein a leichter más fácil Druck, presión um alrededor die la Linien líneas zu a erfassen, captura ein a leichtes luz Drehen gire a des de Handgelenks, muñeca noch todavía einer una und y noch todavía einer. una
Sie  hörte Escuchó es eso klicken. haga clic en
Plötzlich de repente erklangen sonaba aus afuera der la Halle Sala die la Geräusche ruidos sich sí mismo eilig apresurado bewegender más en movimiento Füße. pies Jessica jessica nahm tomó die la Hand mano von de der la Tür, puerta drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y sah, sierra wie cómo Mapes mapas den la untersten más bajo Treppenabsatz aterrizaje erreichte. alcanzó
»Es eso sind son Männer Hombres in en der la Halle, Sala die la behaupten, afirmar der la Herzog duque habe tener sie  geschickt, enviado um alrededor den la jungen Niños Herrn Sr. Paul paul abzuholen«, para recojerte sagte dijo sie.  »Sie  tragen tener puesto das la herzogliche ducal Emblem emblema und y die la Wache guardia hat Posee sie  passieren suceder lassen.« dejar Sie  warf tiró einen a Blick vista auf en die la Tür puerta und y dann después auf en Jessica. jessica
Sie  ist es mißtrauisch, sospechoso diese este Mapes, mapas dachte pensamiento Jessica. jessica Das la ist es ein a gutes bueno Zeichen. señal
»Er él ist es im en el fünften quinto Raum espacio vom desde el Ende final der la Halle Sala aus afuera gesehen«, visto erwiderte respondido sie.  »Wenn si du  Schwierigkeiten dificultades hast, tener ihn a él wachzukriegen, despertar bitte por favor Dr. dr Yueh yueh um alrededor Hilfe, Ayuda der la sich sí mismo im en el Nebenzimmer habitación contigua aufhält. permanece Gelegentlich ocasionalmente schläft está durmiendo Paul paul so asi que fest, Celebracion daß que man hombre ihn a él mit Con Schüssen disparos wecken despierta muß.« debe
Mapes mapas warf tiró erneut de nuevo einen a Blick vista auf en das la ovale oval Tor, portón und y Jessica jessica meinte, quiso decir darin en esto Abneigung no me gusta zu a entdecken. descubrir Bevor antes de sie  fragen pedir konnte, pudo was Qué sich sí mismo dahinter detrás verbarg, ocultar hatte tendría Mapes mapas sich sí mismo bereits ya abgewandt evitado und y eilte apresuraron in en die la Halle Sala zurück. devolver
Hawat hawat hat Posee hier aquí alles todos überprüft, comprobado kam vino ihr su zu a Bewußtsein. conciencia Ich YO kann pueden unbesorgt despreocupado weitergehen. siga adelante
Ein a leichter más fácil Druck presión öffnete abrió die la Tür. puerta Sie  schwang balanceado nach después innen. En el interior Dahinter detrás befand fundar sich sí mismo ein a kleiner menor Raum. espacio An en seinem su anderen otros Ende final lag poner eine una weitere Más lejos Tür puerta von de ebenfalls Igualmente ovaler más oval Form, forma die la mit Con einem una Handrad volante versehen Error war. estaba
Eine una Luftschleuse! esclusa durchzuckte destelló a través de es eso sie.  Ein a fallender cayendo Türbalken, viga de la puerta der la auf en dem hacia Boden terrestre landete, aterrizado erregte excitado ihre sus Aufmerksamkeit. atención Der la Balken haz trug vistió Hawats hawats persönliches personal Kennzeichen. matrícula Hawat hawat hat Posee die la Tür puerta also asi que aufstemmen abrir lassen, dejar ohne sin que sie  wieder otra vez zu a verschließen, cerrar dachte pensamiento sie.  Und y irgend cualquier jemand, alguien der la nicht No wußte, supo daß que die la Tür puerta sich sí mismo mit Con der la Handfläche palma verschließen cerrar läßt, deja hat Posee ihn a él umgestoßen. derribado
Sie  trat pisado über arriba die la Schwelle límite in en den la kleinen pequeña Raum espacio hinein. en
Weshalb por qué eine una Luftschleuse esclusa innerhalb en eines una Hauses? casa fragte preguntó sie  sich. sí mismo Plötzlich de repente fielen cayó ihr su exotische exótico Geschöpfe criaturas ein, a die la nur solamente in en einem una speziellen especial Klima clima existenzfähig viable waren. fueron
In en einem una speziellen especial Klima! clima
Das la war estaba für por eine una Welt mundo wie cómo Arrakis, arrakis auf en der la es eso keine no Pflanze planta gab, dio die la ohne sin que künstliche artificial Bewässerung Riego auskam, salió nur solamente normal. normal
Die la hinter Detrás ihr su liegende mentir Tür puerta wollte quería gerade sólo zufallen, acumular doch aún Jessica jessica hielt retenida sie  fest Celebracion und y legte establecido den la Balken, haz den la Hawat hawat zurückgelassen Dejado atrás hatte, tendría dazwischen. Entre Sie  warf tiró einen a erneuten renovado Blick vista auf en das la von de einem una Handrad volante verschlossene bloqueado zweite segundo Tor portón und y fand fundar in en der la metallenen metálico Fläche zona die la in en Galach galach eingeritzten tallado Worte: palabras
»O O Mensch! persona Hier aquí findest encontrar Du  einen a lieblichen precioso Teil parte von de Gottes Dios Schöpfung. creación Tritt patadas näher cerca und y lerne aprender den la Perfektionismus perfeccionismo Deiner tuya engsten más estrecho Freundin amigo kennen.« saber
Jessica jessica legte establecido ihr su ganzes entero Gewicht Peso auf en das la Handrad. volante Es eso drehte transformado sich sí mismo nach después links Izquierda und y die la innere interno Tür puerta öffnete abrió sich. sí mismo Ein a kühler enfriador Luftzug de barril drang urgir durch mediante den la Spalt brecha und y fuhr condujo durch mediante ihr su Haar. pelo Sie  bemerkte, observó daß que die la Luft aire hier aquí anders diferente war estaba –  sie  roch olía reichhaltiger. más rico Entschlossen determinado öffnete abrió sie  die la Tür puerta ganz todos und y sah sierra gelbes amarillo Sonnenlicht luz de sol über arriba einem una Pflanzendschungel, jungla de plantas der la bis Hasta que zur hacia Decke, cobija wucherte. proliferó
Gelbe amarillo Sonnenstrahlen? rayos de sol dachte pensamiento sie.  Und y dann: después Filterglas. filtro de vidrio
Als como sie  über arriba die la Schwelle límite getreten golpeado war, estaba fiel cayó die la Tür puerta hinter Detrás ihr su ins en el Schloß. cerrado
»Ein a Treibhaus Invernadero ...  Grünpflanzen!« plantas verdes flüsterte susurró sie. 
Topfpflanzen plantas en maceta und y Gewächse crecimientos aller todos Art Arte umgaben rodeado sie  in en verschwenderischer más derrochador Fülle. rellenar Sie  erkannte comprendió Mimosen, mimosa blühende floreciendo Quitten, membrillo einen a Sondagi, sondagi grünblühende floración verde Pleniszentien, pleniscentia grün verde und y weiß Blanco gestreifte a rayas Akarsien acarsia ...  Rosen rosas ... 
Sogar incluso Rosen! rosas
Sie  kniete arrodillado sich sí mismo hin, allá um alrededor an en einer una gigantischen gigantesco Teerose rosa de alquitrán zu a riechen, oler und y sah sierra sich sí mismo weiter más lejos um. alrededor
Ein a gleichbleibendes constante Geräusch ruido drang urgir an en ihre sus Ohren. orejas
Jessica jessica bog doblado einen a dichten poesía Blättervorhang cortina de hojas beiseite aparte und y blickte mirado zum hacia Mittelpunkt centro des de Raums. espacio Ein a kleiner menor Springbrunnen, fuente dessen cuyo Wasserstrahlen chorros de agua in en einem una Becken cuenca aufgefangen capturado und y von de dort allá wieder otra vez in en ihn a él zurückgepumpt bombeado de vuelta wurden, convertirse erregte excitado ihre sus Aufmerksamkeit. atención Der la rhythmische rítmica Klang sonido wurde convertirse von de den la sanften suave Fontänen fuentes erzeugt. generado
Sie  begann empezado den la Raum espacio einer una systematischen sistemática Untersuchung examen zu a unterziehen. visite Er él schien pareció etwa sobre vierzig cuarenta Quadratmeter metro cuadrado zu a messen. medir Aus afuera verschiedenen diferente Erkenntnissen, realizaciones die la sie  aus afuera der la Konstruktion construcción zog, tirado gelangte alcanzó sie  zu a dem hacia Schluß, Conclusión daß que er él erst primero nach después der la Errichtung erección des de Gebäudes edificio entstanden originado war. estaba
An en der la südlichen sur Wand, pared wo Dónde sich sí mismo das la Filterglas filtro de vidrio befand, fundar blieb permaneció sie  stehen. pararse Der la gesamte todo Raum espacio war estaba mit Con exotischen exótico und y viel un monton de Wasser agua benötigenden que requiere Pflanzen plantas bedeckt. cubierto Ihre sus Muskeln músculos spannten tenso sich. sí mismo Sie  sah sierra mit Con einem una flüchtigen volátil Blick vista auf en ein a automatisches automático Wassersprühgerät, pulverizador de agua dessen cuyo Arm pobre sich sí mismo im en el gleichen mismo Augenblick momento hob levantado und y mehrere varios Pflanzen plantas bewässerte. regadío Dann después glitt planeó er él in en das la Dickicht matorral zurück, devolver und y Jessica jessica erkannte, comprendió daß que er él Farnkraut helecho besprüht rociado hatte. tendría
Überall por todas partes gab dio es eso Wasser agua in en diesem este Raum, espacio und y das la auf en einem una Planeten, planeta wo Dónde Wasser agua der la wichtigste lo más importante Lebenssaft sangre vital war. estaba Es eso wurde convertirse hier aquí in en so asi que unglaublicher más increíble Form forma verschwendet, desperdiciado daß que es eso sie  beinahe por poco schockierte. conmocionado Sie  sah sierra auf en die la filtergelbe filtro amarillo Sonne, Sol die la tief profundo über arriba einer una wildgezackten salvajemente irregular Bergkette cordillera hing, colgado von de der la sie  wußte, supo daß que man hombre sie  als como Schildwall muro pantalla bezeichnete. etiquetado
Filterglas, filtro de vidrio dachte pensamiento sie  erneut. de nuevo Damit con el fin de die la weiße blanco Sonne Sol vertrauter más familiar und y weniger menos grell chillón wirkt. obras Wer quién kann pueden für por die la Existenz existencia eines una solchen tal Raumes espacio verantwortlich responsable sein? ser Etwa sobre Leto? leto Es eso würde haría zu a ihm a él passen, adaptar mich yo mit Con einem una solchen tal Geschenk regalo zu a überraschen, sorprender aber pero er él hat Posee nicht No die la nötige necesario Zeit tiempo dazu a gehabt. tenido Er él hat Posee wirklich De Verdad zur hacia Zeit tiempo mit Con ernsthafteren más grave Dingen cosas zu a tun. hacer
Sie  erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que die la meisten la mayoría Häuser casas von de Arrakeen arrakeen deshalb por esta razón mit Con Luftschleusen esclusas versehen Error waren, fueron weil porque man hombre verhindern impedir wollte, quería daß que aus afuera ihnen a ellos zuviel demasiado Feuchtigkeit Humedad nach después außen fuera de drang. urgir Leto leto hatte tendría sie  darauf al respecto hingewiesen, señaló daß que ihr su Palast, palacio der la lediglich simplemente gegen versus Staub polvo gesichert asegurado war, estaba in en den la Augen ojos der la anderen otros Einwohner habitantes möglicherweise posiblemente als como Provokation provocación wirken trabajo könne. pudo
Aber pero dieser este Raum espacio enthielt contenido noch todavía weitaus con diferencia mehr más Provokationen provocaciones als como das la Fehlen ausencia von de Wassersiegeln estanqueidad an en Türen puertas und y Fenstern. ventanas Es eso war estaba ziemlich bastante wahrscheinlich, probablemente daß que allein solo dieses este Treibhaus Invernadero mehr más Wasser agua verschlang devorado als como tausend mil Einwohner habitantes von de Arrakis arrakis –  vielleicht quizás sogar incluso viel un monton de mehr. más
Jessica jessica spazierte caminó an en den la Fenstern ventanas entlang. a lo largo de Ihr su Blick vista hing colgado noch todavía immer siempre an en den la Pflanzen plantas und y Blumen; flor traf reunió aber pero plötzlich de repente auf en ein a kleines pequeña Schreibpult, escritorio das la von de einem una riesigen enorme Farn helecho fast por poco verdeckt ocultado wurde. convertirse Am en el Springbrunnen fuente vorbei sobre trat pisado sie  an en das la Pult escritorio del profesor heran. Acercarse Auch además dies este trug vistió Hawats hawats Kontrollzeichen. signo de control Auf en der la Schreibfläche superficie de escritura lag poner ein a Block, bloque auf en dem hacia etwas alguno geschrieben escrito stand: estaba de pie

An en Lady señora Jessica! jessica
Möge mayo dieser este Ort ubicación Ihnen a ellos ebensoviel tanto Freude Placer bereiten preparar wie cómo mir. yo Aber pero denken pensar Sie  dabei incluido an en eine una Lektion, lección die la wir nosotros beide ambas cosas von de denselben lo mismo Lehrern enseñar erhielten: recibido Die la Nähe vecindad einer una erstrebenswerten deseable Sache Cosa kann pueden zur hacia Übersättigung sobresaturación führen. liderar In en dieser este Richtung dirección droht amenaza Gefahr. peligro
Mit Con den la besten mejor Wünschen desear
Margot margot Lady señora Fenring fenring

Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Sie  erinnerte recordado sich sí mismo wieder, otra vez daß que Leto leto ihr su erzählt dicho hatte, tendría Graf gráfico Fenring fenring sei ser Gesandter enviado des de Imperators imperators auf en Arrakis arrakis gewesen. estado Die la versteckte oculto Botschaft embajada dieses este Briefes letras war estaba jedoch sin embargo eher bastante dazu a angetan, tomada con ihr su Interesse interés zu a wecken. despierta Ihr su wurde convertirse klar, claro daß que die la Schreiberin escritor dieser este Zeilen líneas ebenfalls Igualmente eine una Bene bene Gesserit gesserit war. estaba Ein a bitterer más amargo Gedanke pensamiento kam vino in en ihr su auf: en Der la Graf gráfico hat Posee seine su Lady señora geheiratet. casarse
Im en el gleichen mismo Moment momento beugte encorvado sie  sich sí mismo über arriba den la Block bloque und y fragte preguntó sich, sí mismo wo Dónde Lady señora Margot margot ihren sus Hinweis nota versteckt oculto hatte. tendría Die la sichtbare visible Notiz Nota sagte dijo ihr, su daß que es eso eine una nähere cerca Erklärung Explicación geben dar mußte. tuvo que Der la Codesatz conjunto de códigos In en dieser este Richtung dirección droht amenaza Gefahr, peligro ein a Hinweiszeichen, indicador das la jede cada Bene bene Gesserit gesserit kannte, supo bewies probado es eso eindeutig. claramente
Jessica jessica drehte transformado die la Botschaft embajada um alrededor und y tastete con llave sie  mit Con ihren sus Fingern dedos ab. lejos Sie  rechnete calculado damit, con el fin de Einkerbungen muescas zu a finden, Encontrar die la ihr su weiterhelfen ayuda konnten. pudo Nichts. Nada Sie  legte establecido den la Block bloque dorthin allá zurück, devolver wo Dónde er él gelegen situado hatte. tendría Erregung emoción packte lleno sie. 
Hat Posee es eso mit Con der la Richtung dirección zu a tun, hacer in en der la der la Block bloque lag? poner fragte preguntó sie  sich. sí mismo
Aber pero Hawat hawat hatte tendría hier aquí bereits ya seine su Kontrollen controla durchgeführt. realizado Zweifellos indudablemente hatte tendría er él dabei incluido auch además die la Lage posición der la Botschaft embajada verändert. cambios Sie  sah sierra sich sí mismo das la Blatt sábana an, en das la über arriba das la Pult escritorio del profesor ragte. sobresale Das la Blatt! sábana Sie  fuhr condujo mit Con der la Fingerspitze yema del dedo über arriba die la Unterseite parte inferior des de Farnwedels, frondas de helecho dann después an en seinem su Stamm tallo entlang. a lo largo de Dort! allá Sie  spürte sintió die la winzigen diminuto Erhebungen encuestas und y entschlüsselte descifrado rasch rápidamente den la Text: texto

Der la Herzog duque und y sein ser Sohn hijo sind son in en unmittelbarer más inmediata Gefahr. peligro Einer una der la Schlafräume dormitorios wurde convertirse absichtlich intencionalmente so asi que hergerichtet, preparado daß que er él Ihrem su Kind niño gefallen favor muß. debe Die la H. H haben tener den la Raum espacio mit Con einer una ganzen completo Ladung carga rasch rápidamente erkennbarer más reconocible Todesfallen trampas mortales ausgestattet, ajustado deren cuyo einziger solamente Zweck objetivo es eso ist, es von de derjenigen esos abzulenken, distraer die la ihm a él wirklich De Verdad gefährlich peligroso werden voluntad kann. pueden

Jessica jessica konnte pudo das la Verlangen, demanda sich sí mismo auf en der la Stelle Trabajo umzudrehen girar und y zu a Paul paul zu a eilen, prisa kaum difícilmente niederkämpfen. combatir Erst primero mußte tuvo que sie  die la komplette completa Botschaft embajada kennen! saber Wieder otra vez tasteten manoseada ihre sus Finger dedo über arriba die la Kerben. muesca

Ich YO bin soy nicht No genau Estoy de acuerdo darüber sobre eso informiert, informado wie cómo das la Attentat asesinato erfolgen tener lugar soll, objetivo aber pero es eso hat Posee etwas alguno mit Con einem una Bett cama zu a tun. hacer Des de weiteren más lejos ist es der la Herzog duque stark fuerte gefährdet en peligro durch mediante den la Verrat traición eines una seiner su engsten más estrecho Mitarbeiter empleados oder o eines una Leutnants. tenientes Die la H. H planen Plan außerdem, además de eso Sie  persönlich personalmente zum hacia Geschenk regalo eines una ihrer de ellos Vasallen vasallos zu a machen. hacer Soweit hasta aquí ich YO weiß, Blanco ist es dieser este Raum espacio sicher. seguro Verzeihen indulto Sie  mir, yo daß que ich YO Ihnen a ellos nicht No mehr más mitteilen comunicar kann. pueden Meine pensar Möglichkeiten posibilidades sind, son da allá mein mi Graf gráfico nicht No auf en der la Gehaltsliste nómina der la H. H steht, soportes begrenzt. limitado
In en Eile: prisa M. metro F. F

Jessica jessica ließ dejar den la Farnwedel fronda de helecho wieder otra vez fallen otoño und y wirbelte arremolinado herum, por aquí um alrededor Paul paul zu a warnen. para advertir Im en el gleichen mismo Augenblick momento flog voló die la Tür puerta der la Luftschleuse esclusa auf en und y Paul paul kam, vino etwas alguno in en der la rechten Correcto Hand mano haltend, tenencia hereingestürmt. apresurado Er él knallte golpeado die la Tür puerta hinter Detrás sich sí mismo zu, a sah sierra seine su Mutter madre und y kam vino durch mediante die la Büsche arbustos auf en sie  zu. a Der la Brunnen fuente erweckte despertado seine su Aufmerksamkeit. atención Er él hob levantado die la rechte Correcto Hand mano und y tauchte buceado sie,  mitsamt junto con dem hacia Gegenstand, objeto den la sie  enthielt, contenido in en das la Wasser. agua
»Paul!« paul Jessica jessica ergriff apoderado seine su Schulter hombro und y starrte miraba fijamente auf en die la Hand. mano »Was Qué hat Posee das la zu a bedeuten?« significar
Ruhig, calma aber pero dennoch sin embargo unter por debajo einem una Mantel Saco spürbar notable unterdrückter más suprimido Erregung, emoción erwiderte respondido er él knapp: pobre »Ein a Jäger-Sucher. cazador buscador Ich YO hab tener ihn a él mir yo geschnappt arrebatado und y ihm a él die la Nase nariz zertrümmert. colocado Aber pero ich YO muß debe ganz todos sichergehen. Asegúrese de que Das la Wasser agua sorgt proporciona für por einen a Kurzschluß.« cortocircuito
»Steck enchufar ihn a él tiefer Más adentro hinein«, en sagte dijo Jessica. jessica
Paul paul gehorchte. obedeció
»Zieh dibujar die la Hand mano jetzt ahora zurück«, devolver sagte dijo Jessica jessica nach después einer una Weile. tiempo »Aber pero laß deje das la Ding cosa drin.« en
Er él zog tirado die la Hand mano zurück, devolver schüttelte sacudió die la Wassertropfen gotas de agua ab lejos und y starrte miraba fijamente auf en das la vom desde el Wasser agua überspülte bañado Metallding. cosa metálica Jessica jessica brach rompió einen a Pflanzenstengel tallo de la planta ab lejos und y berührte tocado es eso zaghaft. tímido
Es eso rührte movido sich sí mismo nicht. No
Sie  warf tiró den la Stengel tallo in en den la Brunnen fuente und y schaute mirado auf en ihren sus Sohn. hijo Pauls pauls Blick vista glitt planeó durch mediante den la Raum. espacio Er él studierte estudió ihn a él mit Con einer una Genauigkeit, Precisión die la nur solamente einer una Bene bene Gesserit gesserit zu a eigen propio war. estaba
»Hier aquí könnte pudo man hombre allerhand todo tipo de cosas verstecken«, ocultar sagte dijo er él schließlich. después de todo
»Ich YO habe tener guten bueno Grund terrestre anzunehmen, Acepte daß que dieser este Raum espacio sicher seguro ist«, es meinte quiso decir Jessica. jessica
»Das la hat Posee man hombre von de meinem mi Schlafzimmer dormitorio auch además angenommen. ficticio Hawat hawat hat Posee gesagt dijo ...« 
»Es eso war estaba ein a Jäger-Sucher«, cazador buscador versuchte intentó sie  ihm a él klarzumachen. dejar claro »Und y das la bedeutet, medio daß que es eso jemanden alguien im en el Haus una casa gibt, son der la ihn a él steuerte. revisado Die la Kontrollstrahlen, Haces de control um alrededor einen a Jäger-Sucher cazador buscador zu a manövrieren, maniobra haben tener nur solamente eine una begrenzte limitado Reichweite. Llegue a Man hombre kann pueden das la Ding cosa ohne sin que weiteres adicional ins en el Haus una casa gebracht trajo haben, tener nachdem después de este Hawat hawat seine su Kontrollen controla durchführte.« realizado
Gleichzeitig simultaneamente fiel cayó ihr su ein, a was Qué Lady señora Fenring fenring auf en der la Unterseite parte inferior des de Farnwedels frondas de helecho hinterlassen dejar atrás hatte: tendría ...  durch mediante den la Verrat traición eines una seiner su engsten más estrecho Mitarbeiter empleados oder o eines una Leutnants. tenientes –  Das la kann pueden natürlich naturalmente nicht No Hawat hawat sein. ser Natürlich naturalmente nicht. No O nein. no
»Hawats hawats Männer Hombres sind son gerade sólo dabei, incluido das la Haus una casa auf en den la Kopf cabeza zu a stellen«, lugar erklärte explicado Paul. paul »Das la Ding cosa hätte tendría beinahe por poco die la alte antiguo Frau Sra erwischt, Capturado die la mich yo wecken despierta wollte.« quería
»Die la Shadout shadout Mapes«, mapas sagte dijo Jessica, jessica die la sich sí mismo jetzt ahora an en die la Begegnung encontrar auf en der la Treppe escalera erinnerte. recordado »Sie  kam, vino weil porque dein su Vater padre ...« 
»Das la hat Posee jetzt ahora Zeit«, tiempo sagte dijo Paul. paul »Wieso por qué glaubst creer du,  daß que dieser este Raum espacio sicher seguro ist?« es
Sie  zeigte mostró ihm a él Lady señora Margots margots Botschaft, embajada was Qué ihn a él sichtlich visible entspannte. relajado Aber pero Jessica jessica selbst incluso konnte pudo ihre sus Erregung emoción nur solamente mühsam tedioso verbergen. ocultar Ein a Jäger-Sucher! cazador buscador Gerechte feria Mutter! madre
Sachlich hechos sagte dijo Paul: paul »Es eso waren fueron natürlich naturalmente die la Harkonnens, harkonnens die la dafür Por lo tanto verantwortlich responsable sind. son Wir nosotros werden voluntad ihre sus Meuchelmörder asesino aufspüren detectar und y vernichten destruir müssen.« tengo que
Jemand alguien klopfte golpeado an en der la Schleusentür. puerta de la esclusa Es eso war estaba das la Codezeichen carácter de código von de Hawats hawats Leuten. gente
»Herein«, en rief gritó Paul. paul
Die la Tür puerta öffnete abrió sich, sí mismo und y ein a Mann esposo in en der la Uniform uniforme von de Hawats hawats Truppen tropas erschien apareció auf en der la Schwelle. límite Auf en seiner su Mütze tapa trug vistió er él die la Insignien insignia der la Atreides. atreides »Gut, Bien daß que ich YO Sie  finde, encontrar Sir«, señor sagte dijo er. él »Die la Haushälterin ama de llaves sagte dijo mir, yo wo Dónde ich YO Sie  finden Encontrar kann.« pueden Er él ließ dejar seinen su Blick vista durch mediante den la Raum espacio schweifen. deambular »Wir nosotros haben tener im en el Keller bodega eine una Höhle cueva entdeckt, descubierto in en der la sich sí mismo ein a Mann esposo befand. fundar Er él hatte tendría ein a Steuergerät unidad de control für por einen a Jäger-Sucher cazador buscador bei a sich.« sí mismo
»Ich YO möchte gustaría an en dem hacia Verhör interrogatorio teilnehmen«, participar verlangte exigido Jessica. jessica
»Das la tut lo hace mir yo leid, sufrimiento Mylady. mylady Aber pero er él machte hecha Schwierigkeiten, dificultades als como wir nosotros ihn a él festnehmen detención wollten. quería Er él lebt vive nicht No mehr.« más
»Gibt son es eso etwas, alguno an en dem hacia man hombre ihn a él identifizieren identificar kann?« pueden
»Wir nosotros haben tener bis Hasta que jetzt ahora noch todavía nichts Nada gefunden, fundar Mylady«, mylady erwiderte respondido der la Mann. esposo
»Ein a Eingeborener?« más autóctono fragte preguntó Paul. paul
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Genau Estoy de acuerdo die la Frage pedir hatte tendría sie  ihm a él auch además stellen lugar wollen. desear
»Er él sieht ve zumindest al menos so asi que aus«, afuera erklärte explicado der la Uniformierte. uniformado »Es eso hat Posee den la Anschein, Apariencia als como hätte tendría man hombre ihn a él bereits ya vor antes de einem una Monat mes in en diese este Höhle cueva eingemauert. amurallado Die la Steine piedras und y der la Mörtel mortero der la Wand, pared hinter Detrás der la er él hockte, agachado waren fueron unberührt, intacto als como wir nosotros sie  bei a der la ersten primero Sicherheitsüberprüfung control de seguridad untersuchten. analizado Wir nosotros haben tener den la Keller bodega sogar incluso noch todavía gestern el dia de ayer kontrolliert, controlado dafür Por lo tanto garantiere garantía ich.« YO
»Niemand nadie stellt pone Ihre sus Gründlichkeit Minuciosidad in en Frage«, pedir beteuerte afirmó Jessica jessica ernst. serio
»Ich YO selbst incluso stelle Trabajo sie  in en Frage, pedir Mylady. mylady Wir nosotros hätten tendría sonische sonic Tests pruebas vornehmen hacer sollen.« deber
»Ich YO nehme tomar an, en daß que Sie  das la jetzt ahora tun«, hacer sagte dijo Paul. paul
»Jawohl,  Sir.« señor
»Benachrichtigen notificar Sie  meinen pensar Vater. padre Es eso wird se convierte noch todavía etwas alguno dauern, ultimo bis Hasta que wir nosotros von de hier aquí wegkönnen.« poder salir
»Sofort, instantáneamente Sir.« señor Der la Uniformierte uniformado sah sierra Jessica jessica an. en »Die la Anweisung Instrucción Hawats hawats lautet, lee daß que unter por debajo diesen este Umständen circunstancias der la junge Chico Herr Señor an en einem una absolut absoluto sicheren seguro Ort ubicación unterzubringen acomodar ist.« es Er él sah sierra sich sí mismo erneut de nuevo um. alrededor »Wie cómo sieht ve es eso mit Con diesem este Raum espacio aus, afuera Mylady?« mylady
»Ich YO halte mantener ihn a él für por sicher«, seguro erwiderte respondido Jessica. jessica »Hawat hawat und y ich YO haben tener ihn a él gründlich minucioso inspiziert.« inspeccionado
»Ich YO werde voluntad eine una Wache guardia vor antes de der la Tür puerta postieren, Correo electrónico: Mylady. mylady Zumindest al menos so asi que lange, Largo bis Hasta que wir nosotros mit Con dem hacia Haus una casa fertig acabado sind.« son Er él machte hecha eine una Verbeugung, arco legte establecido einen a Finger dedo an en die la Mütze tapa und y ging, se fue die la Tür puerta hinter Detrás sich sí mismo zuziehend, cierre hinaus. afuera
»Hätten tendría wir nosotros das la Haus una casa vielleicht quizás besser mejor selbst incluso untersuchen investigar sollen?« deber unterbrach interrumpido Paul paul die la nachfolgende siguiente Stille. silencio »Du  hättest tendría bestimmt definitivamente Dinge cosas wahrgenommen, percibido die la andere otro einfach fácil nicht No sehen ver können.« ser capaz
»Dieser este Flügel ala war estaba der la einzige, solamente in en dem hacia ich YO noch todavía nicht No war«, estaba gab dio Jessica jessica zu. a »Ich YO hatte tendría damit con el fin de gewartet, esperado weil porque ...« 
»Weil porque Hawat hawat mit Con seinem su Wort palabra für por alles todos einstand«, entrada beendete terminado Paul paul den la angefangenen iniciado Satz. frase
Sie  warf tiró ihm a él einen a fragenden cuestionando Blick vista zu. a
»Mißtraust desconfía de du  ihm?« a él fragte preguntó sie. 
»Nein. no Aber pero er él wird se convierte alt antiguo ...  Zudem además ist es er él überlastet. sobrecargado Wir nosotros sollten debería ihm a él die la Arbeit trabajo erleichtern.« facilitar
»Das la würde haría ihn a él nur solamente beschämen avergonzar und y seine su Wirksamkeit Eficacia vermindern. disminuir Es eso wäre haría nicht No einmal una vez einer una Fliege Volar möglich, posible in en dieses este Haus una casa einzudringen, penetrar ohne sin que daß que er él etwas alguno davon a partir de ese bemerkt. observó Er él würde haría ...« 
»Wir nosotros müssen tengo que nach después unseren nuestro eigenen propio Kriterien Criterios vorgehen«, Acción warf tiró Paul paul ein. a
»Hawat hawat hat Posee drei Tres Generationen generaciones von de Atreides atreides ehrenvoll honorable gedient«, servido sagte dijo Jessica. jessica »Es eso ist es sein ser Recht, Ley daß que wir nosotros ihm a él allen todo el mundo Respekt respeto zollen, rendir homenaje dessen cuyo wir nosotros fähig capaz sind son ...« 
Paul paul erwiderte: respondido »Wenn si mein mi Vater padre sich sí mismo über arriba irgend cualquier etwas alguno aufregt, entusiasmado für por das la du  verantwortlich responsable bist, eres benutzt usó er él die la Worte palabras Bene bene Gesserit! gesserit wie cómo einen a Fluch.« maldición
»Und y was Qué ist es es, eso was Qué ihn a él in en Rage rabia versetzt?« desplazado
»Wenn si du  mit Con ihm a él streitest.« argumente
»Aber pero du  bist eres doch aún nicht No dein su Vater, padre Paul.« paul
Und y Paul paul dachte: pensamiento Es eso wird se convierte ihr su zweifellos indudablemente Sorgen preocupaciones bereiten, preparar aber pero ich YO kann pueden ihr su nicht No verschweigen, ocultar was Qué Mapes mapas über arriba den la Verräter traidor in en unseren nuestro Reihen filas gesagt dijo hat. Posee
»Was Qué verschweigst ocultar du  mir, yo Paul?« paul fragte preguntó Jessica. jessica »So asi que etwas alguno ist es doch aún sonst de lo contrario nicht No deine tuya Art.« Arte
Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln, axilas rief gritó sich sí mismo die la mit Con Mapes mapas gewechselten cambiado Worte palabras ins en el Gedächtnis memoria zurück. devolver
Und y Jessica jessica dachte pensamiento an en die la Botschaft embajada unter por debajo dem hacia Farnwedel. fronda de helecho Sie  kam vino zu a einer una raschen estrellarse Entscheidung, decisión wies puntiagudo Paul paul auf en die la zweite segundo Botschaft embajada hin allá und y wiederholte repetido sie. 
»Mein mi Vater padre muß debe sofort instantáneamente davon a partir de ese unterrichtet informado werden«, voluntad sagte dijo Paul paul kurzentschlossen. sin más preámbulos »Ich YO werde voluntad mich yo über arriba Funk radio mit Con ihm a él in en Verbindung Enlace setzen.« poner
»Nein«, no widersprach contradicho Jessica. jessica »Du  wirst voluntad warten, esperando bis Hasta que du  ihm a él persönlich personalmente gegenüberstehst. cara Je alguna vez weniger menos davon a partir de ese erfahren, Experimentado desto la besser.« mejor
»Soll objetivo das la heißen, significar daß que wir nosotros überhaupt en absoluto niemandem nadie mehr más trauen confianza können?« ser capaz
»Es eso gibt son noch todavía eine una andere otro Möglichkeit«, posibilidad gab dio Jessica jessica zu a bedenken. considere »Diejenigen, esos die la uns a nosotros mit Con dieser este Nachricht noticias versorgten, suministrado glauben creer vielleicht quizás wirklich De Verdad an en ihren sus Inhalt contenido –  aber pero es eso ist es genausogut igual de bien möglich, posible daß que sie  einen a ganz todos anderen otros Zweck objetivo verfolgt.« rastreado
Pauls pauls Gesicht cara verzog deformado sich sí mismo in en plötzlichem repentino Begreifen. comprender »Um alrededor Mißtrauen desconfianza und y Zwietracht discordia in en unsere nuestro Reihen filas zu a tragen tener puesto und y uns a nosotros auf en diese este Weise sabio zu a schwächen«, debilitar vermutete sospechoso er. él
»Vergiß olvida nicht, No diesen este Aspekt aspecto zu a berücksichtigen, tener en cuenta wenn si du  mit Con deinem su Vater padre sprichst.« hablar
»Ich YO verstehe.« comprender
Jessica jessica ging se fue zu a einem una der la Filterglasfenster ventana de vidrio filtrante hinüber sobre und y blickte mirado nach después Südwesten, suroeste wo Dónde die la Sonne Sol Arrakis' arrakis sich sí mismo eben incluso anschickte, preparado hinter Detrás den la Felsen roca zu a versinken fregadero –  ein a großer mayor que gelber amarillo Ball pelota über arriba den la Klippen. clip
Paul, paul neben Próximo sie  tretend, pisando fuerte sagte: dijo »Ich YO glaube creer auch además nicht No daran, lo daß que es eso Hawat hawat ist. es Aber pero was Qué hältst mantener du  von de Yueh?« yueh
»Er él ist es weder ninguno de los dos ein a Leutnant, teniente noch todavía ein a enger más apretado Mitarbeiter«, empleados erwiderte respondido Jessica. jessica »Und y ich YO kann pueden dir para ti versichern, asegure daß que er él die la Harkonnens harkonnens nicht No weniger menos haßt odia als como wir.« nosotros
Paul paul schaute mirado zu a den la Bergen salvamento und y dachte: pensamiento Und y es eso kann pueden auch además nicht No Gurney camilla sein. ser Oder o Duncan. duncan Vielleicht quizás einer una der la Unterleutnants? subtenientes Unmöglich. imposible Sie  alle Todo el mundo gehören pertenecer Familien Familias an, en die la uns a nosotros bereits ya seit ya que Generationen generaciones loyal leal gegenüberstehen cara –  und y aus afuera guten bueno Gründen. encontrado
Jessica jessica strich carrera sich sí mismo über arriba die la Stirn. frente Sie  fühlte sintió sich sí mismo ausgelaugt. agotado All Todos diese este Bosheit! malicia Sie  betrachtete mirado die la Landschaft paisaje hinter Detrás dem hacia gelben amarillo Filterglas. filtro de vidrio An en den la Südflügel ala sur des de Gebäudes edificio schloß cerrado sich sí mismo ein a eingezäuntes vallado Lagerhaus almacén an, en in en dem hacia sich sí mismo eine una Reihe línea von de Gewürzsilos silos de especias befand. fundar Es eso war estaba umgeben envolvente von de Wachttürmen, torres de vigilancia die la es eso umwoben entretejido wie cómo ein a Spinnennetz. tela de araña Andere otro Silos, silos zu a denen a quien ebenfalls Igualmente Wachttürme torres de vigilancia gehörten, pertenecía reihten alineados sich sí mismo auf en zu a einer una langen largo Kette, cadena die la über arriba die la Ebene nivel bis Hasta que zum hacia Fuß pie des de Schildwalls muros pantalla reichte. suficiente
Langsam lento näherte se acercó sich sí mismo die la gefilterte filtrado Sonne Sol dem hacia Horizont, horizontal die la ersten primero Sterne Estrellas tauchten buceado am en el Himmel cielo auf. en Jessica jessica nahm tomó einen a von de ihnen a ellos besonders especialmente wahr. verdadero Er él war estaba dem hacia Horizont horizontal sehr muy nahe vecindad und y blinkte parpadeó in en einem una Rhythmus, ritmo der la wie cómo ein a Zittern temblar wirkte. trabajó
Neben Próximo ihr su stand estaba de pie Paul, paul doch aún Jessica jessica konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en diesen este einzelnen, individual leuchtenden brillante Stern. estrella Plötzlich de repente wurde convertirse ihr su klar, claro daß que er él einfach fácil zu a tief profundo stand, estaba de pie um alrededor ein a Stern estrella zu a sein, ser daß que das la Leuchten brillar direkt directo aus afuera den la Felsen roca kommen venir mußte. tuvo que
Lichtsignale! señales luminosas
Sie  versuchte intentó die la Botschaft embajada zu a entziffern, descifrar fand fundar aber pero rasch rápidamente heraus, fuera de aquí daß que sie  in en einem una Code código gehalten retenida war, estaba den la sie  nicht No kannte. supo
Jetzt ahora antwortete contestada jemand alguien aus afuera der la Ebene: nivel kleine pequeña gelbe amarillo Blitze, parpadea die la sich sí mismo von de der la blauen azul Finsternis oscuridad deutlich claro abhoben. levantado Das la Licht luz zu a ihrer de ellos Linken izquierda wurde convertirse heller, más brillante funkelte. brilló An, en aus. afuera An, en aus. afuera
Dann después erlosch extinguido es. eso
Der la falsche falso Stern estrella in en den la Bergen salvamento hauchte respiró im en el gleichen mismo Moment momento ebenfalls Igualmente sein ser Leben Vida aus. afuera
Signale señales ...  und y sie  erfüllten cumplido Jessica jessica mit Con dunklen oscuro Vorahnungen. premoniciones Warum por qué benutzt usó man hombre eine una Lampe, lámpara um alrededor Botschaften mensajes über arriba die la Ebene nivel zu a schicken? enviar fragte preguntó sie  sich. sí mismo Warum por qué benutzt usó man hombre nicht No das la reguläre regular Kommunikationssystem? sistema de comunicación
Die la Antwort respuesta war estaba offensichtlich: aparentemente Das la Kommunikationsnetz red de comunicaciones wurde convertirse von de den la Leuten gente der la Atreides atreides kontrolliert. controlado Lichtsignale señales luminosas konnten pudo nur solamente den la Grund terrestre haben, tener daß que man hombre sich sí mismo dieser este Kontrolle control entziehen retirar wollte. quería Und y das la wies puntiagudo auf en die la Agenten agentes der la Harkonnens harkonnens hin. allá
Erneut de nuevo wurde convertirse an en die la Schleusentür puerta de la esclusa geklopft. golpeado Einer una von de Hawats hawats Männern hombres sagte: dijo »Es eso ist es alles todos klar, claro Sir señor ...  und y Mylady. mylady Zeit, tiempo den la jungen Niños Herrn Sr. zu a seinem su Vater padre zu a bringen.« traer

11 

Es eso ist es gesagt dijo worden, estado daß que Herzog duque Leto leto alle Todo el mundo auf en Arrakis arrakis herrschenden prevaleciente Gefahren riesgos ignorierte, ignorado daß que er él kopflos sin cabeza in en die la aufgestellte establecer Falle casos lief. corrió Wäre haría es eso nicht No eher bastante möglich, posible daß que sein ser ständigen permanente Todesgefahren peligros mortales ausgesetztes expuesto Leben Vida ihn a él so asi que gefangennahm, capturado daß que die la Erhöhung aumentar einer una Gefahrenintensität intensidad del riesgo für por ihn a él einfach fácil nicht No mehr más vorstellbar imaginable war? estaba Oder o ist es es eso möglich, posible daß que er él bewußt conscientemente einen a Opfergang sacrificio antrat, iniciado um alrededor seinem su Sohn hijo ein a Leben Vida ohne sin que Schwierigkeiten dificultades zu a ermöglichen? active All Todos diese este Eindrücke impresiones können ser capaz nicht No darüber sobre eso hinwegtäuschen, disfraz daß que der la Herzog duque nicht No leicht fácil zu a narren tonto war. estaba
Aus afuera ›Bemerkungen Observaciones zur hacia Familie familia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Herzog duque Leto leto Atreides atreides lehnte inclinado an en der la Brüstung parapeto des de Landekontrollturms torre de control de aterrizaje außerhalb fuera de von de Arrakeen. arrakeen Der la erste primero Mond, luna eine una leuchtende brillante Silbermünze, moneda de plata hing colgado voll completo am en el nächtlichen nocturno Himmel cielo des de südlichen sur Horizonts. horizontes Darunter debajo schimmerten brilló die la Klippen clip des de Schildwalls muros pantalla wie cómo bizarre bizarro Gletscherformationen formaciones glaciares durch mediante eine una Nebelwand. muro de niebla Links Izquierda von de ihm a él strahlten radiado die la Lichter luces der la Stadt: ciudad gelb amarillo ...  weiß Blanco ...  blau. azul
Er él dachte pensamiento an en die la Proklamationen, proclamaciones die la jetzt ahora an en allen todo el mundo öffentlichen público Plätzen lugares des de Planeten planeta ausgehängt publicado wurden convertirse und y seine su Unterschrift Firma trugen: transportado ›Unser nuestro Erhabener más sublime Imperator imperator hat Posee mich yo dazu a ausersehen, seleccionado Arrakis arrakis zu a übernehmen tomar el control und y alle Todo el mundo herrschenden prevaleciente Streitigkeiten disputas zu a beenden.‹ disolver
Der la rituelle ritual Formalismus formalismo dieser este Worte palabras erfüllte cumplido ihn a él mit Con Einsamkeit. soledad Wer quién würde haría sich sí mismo schon hermoso von de diesen este lächerlichen ridículo Phrasen frases beeinflussen influencia lassen? dejar Ganz todos bestimmt definitivamente nicht No die la Fremen. fremen Und y erst primero recht Ley nicht No die la Kleinen pequeña Häuser, casas die la den la Binnenhandel comercio interior von de Arrakis arrakis kontrollierten controlado ...  und y die la bis Hasta que zum hacia letzten ultimo Mann esposo auf en der la Harkonnen-Seite página harkonnen standen. permaneció
Sie  haben tener versucht, intentos meinen pensar Sohn hijo zu a ermorden! asesinar
Er él konnte pudo seine su Wut furia nur solamente mühsam tedioso beherrschen. maestro
Von de Arrakeen arrakeen her aquí tauchten buceado die la Lichter luces eines una herankommenden acercándose a Fahrzeugs vehículo auf. en Möglicherweise posiblemente war estaba es eso der la Wagen, atrevimiento der la Paul paul brachte. trajo Eine una ärgerliche molesto Verzögerung, Retraso obwohl a pesar de que er él wußte, supo daß que es eso nur solamente an en den la Sicherheitsvorkehrungen precauciones de seguridad gelegen situado hatte, tendría die la Hawats hawats Leutnant teniente einzuhalten cumpla hatte. tendría
Sie  haben tener versucht, intentos meinen pensar Sohn hijo zu a ermorden! asesinar
Als como wollte quería er él die la pochende palpitante Wut furia aus afuera dem hacia Kopf cabeza vertreiben, expulsar a schüttelte sacudió Leto leto Atreides atreides den la Kopf. cabeza Er él sah sierra auf en das la Landefeld landefeld hinaus, afuera wo Dónde fünf cinco seiner su eigenen propio Fregatten fragatas wie cómo monolithische monolítico Figuren caracteres aufgereiht alineados standen. permaneció
Besser mejor eine una Verzögerung, Retraso als como ... 
Er él erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que der la Leutnant teniente ein a fähiger más capaz Mann esposo war. estaba Er él würde haría ihn a él bald pronto befördern, transporte das la gebot licitación die la Loyalität. Lealtad
›Unser nuestro Erhabener más sublime Imperator imperator ...‹ 
Er él wünschte deseado sich, sí mismo die la Einwohner habitantes dieser este verstaubten polvoriento Garnisonsstadt ciudad guarnición könnten puede que den la Brief carta sehen, ver den la er él an en seinen su ›Edlen noble Herzog‹ duque geschickt enviado hatte. tendría Er él war estaba voll completo mit Con verächtlichen despectivo Anspielungen alusiones auf en die la verschleierten velado Männer Hombres und y Frauen: mujeres »...  was Qué kann pueden man hombre schon hermoso von de diesen este Barbaren bárbaros erwarten, suponer die la offenbar aparentemente der la Meinung opinión sind, son nichts Nada im en el Leben Vida sei ser wichtiger más importante als como die la Ablehnung Rechazo der la einer una Ordnung ordenar unterworfenen sometido Sicherheit la seguridad der la Faufreluches?« faufreluches
Es eso wurde convertirse ihm a él plötzlich de repente bewußt, conscientemente daß que es eso in en diesem este Moment momento sein ser größter mayor Wunsch deseo war, estaba alle Todo el mundo Klassenunterschiede diferencias de clase zu a beseitigen eliminar und y sich sí mismo nie nunca wieder otra vez mit Con dieser este tödlichen mortal Ordnung ordenar zu a beschäftigen. emplear Er él hob levantado den la Kopf, cabeza sah sierra zu a den la Sternen estrellas auf en und y dachte: pensamiento Um alrededor eines una dieser este kleinen pequeña Lichter luces kreist círculos Caladan caladan ...  aber pero ich YO werde voluntad meine pensar Heimat Inicio nie nunca wiedersehen. hasta luego Die la Einsamkeit soledad und y das la Heimweh morriña erzeugte generado Schmerzen esfuerzos in en seiner su Brust. cofre Er él hatte tendría das la untrügliche inconfundible Gefühl, sentimiento daß que diese este Pein dolor nicht No aus afuera ihm a él selbst incluso kam, vino sondern pero von de Caladan caladan aus afuera bis Hasta que zu a ihm a él herüberdrang, penetrado und y zweifelte dudaba daran, lo daß que er él fähig capaz war, estaba in en Arrakis arrakis jemals alguna vez seine su Heimat Inicio zu a sehen. ver
Aber pero ich YO darf mayo mir yo nichts Nada anmerken anotar lassen, dejar dachte pensamiento er. él Allein solo schon hermoso wegen porque des de Jungen. Niños Wenn si er él jemals alguna vez eine una Heimat Inicio haben tener soll, objetivo muß debe es eso diese este sein. ser Auch además wenn si Arrakis arrakis für por mich yo die la Hölle infierno ist, es durch mediante die la vor antes de meinem mi Tod muerte ich YO noch todavía zu a gehen caminar habe: tener er él soll objetivo das la hier aquí finden, Encontrar was Qué ihn a él inspiriert. inspirado Irgend cualquier etwas alguno muß debe es eso hier aquí für por ihn a él geben. dar
Eine una Welle onda von de Selbstmitleid, autocompasión für por die la er él sich sí mismo selbst incluso schämte, avergonzado überkam se acercó ihn, a él und y nicht No ohne sin que Grund terrestre fielen cayó ihm a él zwei dos Zeilen líneas eines una Gedichtes poema ein, a das la Gurney camilla Halleck halleck ihm a él oft con frecuencia vorgetragen presentado hatte: tendría

»Meine pensar Lungen pulmones schmecken pruebe den la Wind viento der la Zeit tiempo ... 
der la weht sopla über arriba gefallenem caído Sand arena ...« 

Nun, bien Gurney camilla würde haría hier aquí große Talla Mengen cantidades gefallenen caído Sandes arenas finden. Encontrar Das la zentrale central Ödland páramo hinter Detrás den la mondbeschienenen a la luz de la luna Klippen clip bestand duración aus afuera Wüste, Desierto kahlen calvo Felsen, roca Dünen dunas und y wehenden soplando Staubfontänen. fuentes de polvo Eine una unkartographierte, sin mapa trockene seco Wildnis, desierto an en deren cuyo Rand borde es eso da allá und y dort allá einige alguno Fremen fremen gab. dio Wenn si überhaupt en absoluto jemand alguien in en der la Lage posición war, estaba für por die la Zukunft futuro der la Atreides atreides zu a garantieren, garantía dann después sie. 
Vorausgesetzt, proporcionado die la Harkonnens harkonnens hatten tenido nicht No auch además sie  mit Con dem hacia schleichenden arrastrándose Gift veneno der la Korruption Corrupción verseucht. contaminado
Sie  haben tener versucht, intentos meinen pensar Sohn hijo zu a ermorden! asesinar
Das la Geländer, barandilla gegen versus das la Leto leto Atreides atreides lehnte, inclinado vibrierte vibración plötzlich. de repente Stahlschotten mamparos de acero klappten trabajó herab, abajo um alrededor die la Aussichtsterrasse terraza mirador vor antes de den la Feuerstrahlen chorro de fuego der la Triebwerke motores zu a schützen. proteccion Die la Fähre transbordador landet tierras wieder, otra vez dachte pensamiento er. él Zeit, tiempo hinunter abajo und y an en die la Arbeit trabajo zu a gehen. caminar Er él ging se fue zu a den la Treppenstufen Peldaños hinüber sobre und y bemühte esforzado sich, sí mismo so asi que kühl Frío wie cómo möglich posible zu a wirken, trabajo damit con el fin de niemand nadie bemerkte, observó in en welcher cuál Gefühlsverfassung estado emocional er él wirklich De Verdad war. estaba
Sie  haben tener versucht, intentos meinen pensar Sohn hijo zu a ermorden! asesinar
Die la Männer Hombres trafen reunió bereits ya vom desde el Landefeld landefeld her aquí ein, a als como er él den la verqualmten ahumado Aufenthaltsraum salón betrat. ingresó Sie  trugen transportado ihre sus Raumsäcke bolsas espaciales auf en den la Schultern Espalda und y begrüßten acogida sich sí mismo mit Con der la Lautstärke Volumen von de Soldaten, soldados die la soeben sólo aus afuera dem hacia Urlaub vacaciones zurückgekommen Volvió sind. son
»He! Oye Das'n quen Gefühl sentimiento unter'n en Galoschen, chanclos was!« Qué
»Das la nennt llama a man hombre hier aquí Schwerkraft, gravedad Mann!« esposo
»Wieviel cuánto Gravos gravosos ham'wer hamwer denn después hier? aquí Fühlt siente sich sí mismo nach después mächtig poderoso viel un monton de an.« en
»Na na komm, venir 's s sind son nur solamente neun nueve Zehntel décimo von de 'nem nem richtigen Correcto Ge.« ge
Ein a Durcheinander confundido von de Worten palabras erfüllte cumplido den la Raum. espacio
»Hast tener du  das la Kaff kaff da allá unten abajo schon hermoso in en Augenschein Espejismo genommen? tomado Da allá frag' pedir ich YO mich yo direkt, directo wo Dónde die la ganze entero Beute Botín geblieben se mantuvo ist, es die la man hombre da allá rausgepreßt exprimido hat!« Posee
»Das la haben tener die la Harkonnens harkonnens alles todos auf en Seite página geschafft.« hecha
»Ich YO war' estaba für por 'ne ne heiße caliente Dusche Ducha und y 'n n weiches suave Bett!« cama
»Hast tener du  das la noch todavía nicht No mitgekriegt, realizado du  Depp? daft Hier aquí gibt's hay keine no Duschen. Ducha Und y deinen tuya Arsch culo muß debe du  mit Con Sand arena abwischen.« limpie
»He! Oye Der la Herzog!« duque
Als como der la Herzog duque den la Raum espacio betrat, ingresó herrschte gobernó plötzlich de repente absolute absoluto Stille. silencio
Gurney camilla Halleck, halleck der la im en el Mittelpunkt centro der la Menge Monto stand, estaba de pie den la Raumsack bolsa espacial über arriba der la Schulter hombro und y das la Baliset baliset in en der la Hand, mano sah sierra ihn a él an. en Er él hatte tendría lange Largo Finger dedo und y große Talla Daumen, pulgar die la sich sí mismo ungeheuer enorme schnell rápidamente bewegen Muevete konnten, pudo wenn si es eso darum por lo tanto ging, se fue die la neun nueve Saiten cadenas des de Instruments instrumentos zum hacia Schwingen ritmo zu a bringen. traer
Der la Herzog duque musterte ojos Halleck. halleck Er él fühlte sintió sich sí mismo von de der la Häßlichkeit fealdad dieses este Mannes, hombre von de seinem su scharfen afilar Blick, vista der la Glas Vidrio zum hacia Zerspringen ráfaga bringen traer konnte, pudo angezogen: vestido ein a Mensch, persona der la außerhalb fuera de der la Faufreluches faufreluches stand estaba de pie und y doch aún jeder todo el mundo ihrer de ellos Vorschriften normativa gehorchte. obedeció Wie cómo hatte tendría Paul paul ihn a él noch todavía genannt? llamó Gurney, camilla der la Tapfere. valiente
Gurneys camillas wuscheliges difuso Haar pelo zog tirado sich sí mismo über arriba mehrere varios öde aburrido Flächen superficies seines su Kopfes cabeza dahin. allá Sein ser großer mayor que Mund boca hatte tendría sich sí mismo zu a einem una freundlichen amigable Lächeln sonreír verzogen, deformado und y die la Narbe, cicatriz die la eine una Inkvinepeitsche látigo inkvine hinterlassen dejar atrás hatte, tendría schien pareció mit Con eigenem propio Leben Vida erfüllt. cumple Er él strahlte radiante eine una schulterklopfende palmaditas en el hombro Herzlichkeit cordialidad aus, afuera als como er él auf en den la Herzog duque zuschritt paso und y sich sí mismo verbeugte. encorvado
»Gurney«, camilla sagte dijo Leto. leto
»Mylord!« mylord Gurney camilla deutete puntiagudo mit Con dem hacia Baliset baliset auf en die la im en el Raum espacio verstreut disperso stehenden de pie Männer. Hombres »Dies este sind son die la letzten. ultimo Ich YO wollte quería eigentlich Realmente mit Con der la ersten primero Welle onda kommen, venir aber pero ...« 
»Wir nosotros haben tener noch todavía ein a paar pocos Vasallen vasallos der la Harkonnens harkonnens für por dich  übriggelassen«, sobrante sagte dijo der la Herzog. duque »Komm venir mit, Con wir nosotros haben tener etwas alguno zu a besprechen.« discutir
»Wie cómo Sie  befehlen, comando Mylord.« mylord
Sie  traten golpeado in en die la Nische nicho neben Próximo dem hacia Münzwasserautomaten dispensadores de agua que funcionan con monedas zurück, devolver während tiempo die la anderen otros Männer, Hombres sich sí mismo unterhaltend, entretenida zurückblieben. se quedó atrás Halleck halleck warf tiró seinen su Raumsack bolsa espacial in en eine una Ecke, esquina behielt guardado sein ser Baliset baliset jedoch sin embargo in en der la Hand. mano
»Wie cómo viele muchos Leute gente kannst pueden du  Hawat hawat überlassen?« abandonar fragte preguntó der la Herzog. duque
»Hat Posee Thufir thufir Schwierigkeiten, dificultades Sire?« sire
»Er él hat Posee nur solamente zwei dos seiner su Männer Hombres verloren perdió bislang, hasta aquí aber pero sein ser Vorauskommando mando anticipado hat Posee uns a nosotros mit Con ausgezeichneten excelente Informationen información über arriba die la hier aquí ansässigen residente Leute gente der la Harkonnens harkonnens versorgt. suministrado Wenn si wir nosotros rasch rápidamente gegen versus sie  vorgehen, Acción bekommen Llegar wir nosotros etwas alguno Luft aire und y können ser capaz alles todos Weitere Más lejos dann después in en Ruhe Tranquilo planen. Plan Er él möchte gustaría so asi que viele muchos Leute, gente wie cómo du  im en el Moment momento entbehren prescindir kannst, pueden und y zwar eso es solche, tal die la nicht No zimperlich aprensivos sind, son wenn si es eso darauf al respecto ankommt, llega die la Messer cuchillo zu a wetzen.« afilar
»Ich YO kann pueden ihm a él dreihundert trescientos meiner mía besten mejor Männer Hombres geben«, dar erwiderte respondido Halleck. halleck »Wann cuando soll objetivo ich YO sie  schicken? enviar Und y wohin?« dónde
»Zum hacia Haupttor. puerta principal Hawat hawat hat Posee dort allá einen a Mann esposo postiert, publicado der la sie  einweisen instruir wird.« se convierte
»Soll objetivo ich YO es eso sofort instantáneamente machen, hacer Sire?« sire
»Warte Espere noch todavía einen a Moment, momento wir nosotros haben tener noch todavía ein a anderes otro Problem. problema Der la Hafenkommandant capitán del puerto wird se convierte die la Fähre transbordador so asi que lange Largo hier aquí unten abajo aufhalten, deténgase bis Hasta que eine una zusätzliche adicional technische técnico Überprüfung revise stattgefunden sucedió hat. Posee Das la Gildenschiff, barco gremial mit Con dem hacia wir nosotros gekommen vino sind, son wird se convierte inzwischen mientras tanto weiterfliegen, seguir volando aber pero die la Fähre transbordador soll objetivo mit Con einem una Frachter carguero zusammentreffen, reunir der la eine una Ladung carga Gewürz especias aufnimmt.« recoger
»Eine una Ladung carga unseres nuestro Gewürzes, picante Mylord?« mylord
»Ja.  Aber pero sie  wird se convierte ebenso también eine una Ladung carga Gewürzjäger cazador de especias des de alten antiguo Regimes regímenes mit Con sich sí mismo nehmen. tomar Sie  haben tener verlangt, requerido Arrakis arrakis verlassen partida zu a dürfen, permitido was Qué ihr su gutes bueno Recht Ley ist. es Der la Kaiserliche imperial Schiedsmann árbitro hat Posee ihnen a ellos keine no Schwierigkeiten dificultades deswegen Debido a esto bereitet. prepara Es eso sind son achthundert ochocientos wichtige importante Leute, gente Gurney. camilla Bevor antes de die la Fähre transbordador startet, comienza mußt debe du  einige alguno davon a partir de ese überzeugen, convencer daß que es eso nicht No ihr su Nachteil desventaja sein ser wird, se convierte weiterhin además für por uns a nosotros zu a arbeiten.« trabajar
»Wie cómo heftig violento soll objetivo meine pensar Überzeugungsrede discurso persuasivo ausfallen, falla Mylord?« mylord
»Ich YO möchte gustaría ihre sus freiwillige voluntario Mitarbeit, Cooperación Gurney. camilla Diese este Männer Hombres verfügen tienen über arriba Fähigkeiten competencias und y Erfahrungen, experiencias die la wir nosotros brauchen. necesitar Und y die la Tatsache, hecho daß que sie  gehen caminar wollen, desear deutet interpreta darauf al respecto hin, allá daß que sie  nicht No zum hacia Klüngel camarilla der la Harkonnens harkonnens gehören. pertenecer Hawat hawat nimmt toma an, en daß que man hombre mit Con Sicherheit la seguridad einige alguno Verräter traidor in en ihre sus Reihen filas gebracht trajo hat, Posee aber pero er él sieht ve momentan de momento in en jedem cada Schatten la sombra einen a Mörder.« asesino
»Er él hat Posee eine una Menge Monto recht Ley gefährlicher más peligroso Schatten la sombra entlarvt, desenmascarado Mylord.« mylord
»Aber pero einige alguno andere otro auch además nicht. No Ich YO kann pueden mir yo nicht No vorstellen, introducir daß que die la Harkonnens harkonnens genügend suficiente Phantasie fantasía besitzen, propio um alrededor einen a solchen tal Plan plan auszuhecken.« para salir del cascarón
»Möglicherweise posiblemente stimmt Derecha das, la Sire. sire Wo Dónde sind son diese este Leute?« gente
»Unten, abajo im en el Warteraum. sala de espera Ich YO schlage derrotar vor, antes de daß que du  nach después unten abajo gehst Vamos und y ein a paar pocos Sachen cosas spielst, desempeñar damit con el fin de sie  etwas alguno von de ihrem su verknöcherten osificado Standpunkt punto de vista abrücken. alejarse Und y dann después kommst vienes du  zur hacia Sache. Cosa Meinetwegen por mí kannst pueden du  denjenigen, esos die la sich sí mismo durch mediante besondere especial Qualifikationen Cualificaciones auszeichnen, distinguir Positionen posiciones anbieten, oferta die la ihnen a ellos einige alguno Privilegien privilegios geben. dar Generell en general würde haría ich YO ihnen a ellos Löhne salarios vorschlagen, sugiera die la zwanzig veinte Prozent por ciento über arriba denen a quien liegen, mentir die la die la Harkonnens harkonnens zahlten.« pagado
»Nicht No mehr, más Sire? sire Ich YO weiß, Blanco welche Cual Hungerlöhne salarios de hambre die la Männer Hombres von de den la Harkonnens harkonnens bekamen. obtuvo Und y Leute gente zu a überreden, persuadir die la dicke espesor Ablösesummen importes de reembolso in en der la Tasche bolsa haben tener und y an en denen a quien die la Wanderlust wanderlust nagt roe ...  Ich YO weiß Blanco nicht, No ob si sie  sich sí mismo von de zwanzig veinte Prozent por ciento zum hacia Bleiben Quédate werden voluntad bewegen Muevete lassen.« dejar
Leto leto sagte dijo ungeduldig: impaciente »In en besonderen especial Fällen cayó kannst pueden du  natürlich naturalmente deine tuya eigenen propio Entscheidungen Decisiones treffen. reunión Aber pero vergiß olvida nicht, No daß que unsere nuestro Kasse caja en efectivo nicht No bodenlos sin fondo ist. es Versuche intentos es eso mit Con zwanzig veinte Prozent, por ciento soweit hasta aquí es eso geht. va Wir nosotros brauchen necesitar hauptsächlich principalmente Gewürzfahrer, conductor de especias Wetterspäher explorador meteorológico und y Dünenmänner hombres duna –  also asi que praktisch práctico jeden, cada der la Wüstenerfahrung experiencia en el desierto mitbringt.« trae consigo
»Ich YO verstehe, comprender Sire.« sire
»Einer una deiner tuya Leutnants tenientes kann pueden inzwischen mientras tanto deine tuya Leute gente übernehmen. tomar el control Informiere informar ihn a él über arriba die la hier aquí herrschende prevaleciente Wasserdisziplin, disciplina del agua und y dann después soll objetivo er él die la Männer Hombres in en den la Quartieren trimestre am en el Hafenrand borde del puerto unterbringen. acomodar Das la Hafenpersonal personal portuario wird se convierte ihn a él dabei incluido unterstützen. soporte Und y vergiß olvida nicht No die la Leute gente für por Hawat.« hawat
»Dreihundert trescientos der la Besten, mejor Sire.« sire Halleck halleck nahm tomó seinen su Raumsack. bolsa espacial »Wo Dónde soll objetivo ich YO mich yo melden, informe wenn si alles todos erledigt hecho ist?« es
»Im en el Konferenzraum, sala de conferencias zweiter segundo Stock. piso Dort allá werden voluntad wir nosotros eine una Besprechung revise abhalten. mantener Ich YO habe tener einen a Plan, plan um alrededor den la Planeten planeta zu a besetzen. ocupa Die la gepanzerten blindado Brigaden brigadas werden voluntad zuerst primero hinausgehen.« salir
Mitten en el medio im en el Gehen caminar blieb permaneció Halleck halleck stehen, pararse drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y suchte buscado Letos letos Blick. vista »Erwarten suponer Sie  solche tal Schwierigkeiten, dificultades Sire? sire Ich YO denke, pensar es eso gibt son einen a Schiedsmann árbitro hier.« aquí
»Ich YO erwarte suponer offene abierto Kämpfe lucha genauso así wie cómo Überfälle robos aus afuera dem hacia Dunkeln«, oscurecer erwiderte respondido der la Herzog. duque »Es eso wird se convierte eine una Menge Monto Blut sangre vergossen moldeado werden, voluntad bevor antes de wir nosotros hier aquí aufgeräumt ordenado haben.« tener
»Und y das la Wasser, agua das la du  dem hacia Fluß flujo entnimmst«, eliminar rezitierte recitado Halleck, halleck »wird se convierte sich sí mismo auf en dem hacia trockenen seco Land país in en Blut sangre verwandeln.« transformar
Der la Herzog duque seufzte. suspiró »Beeil apuro dich,  Gurney.« camilla
»Sofort, instantáneamente Mylord.« mylord Die la Narbe cicatriz kräuselte alborotado sich, sí mismo als como er él grinste. sonrió »Und y siehe: véase Wie cómo ein a wilder más salvaje Esel Burro der la Wüste Desierto gehe Vamos ich YO hin allá und y tue hacer mein mi Werk.« planta Er él wandte transformado sich sí mismo ab, lejos strebte aspiración dem hacia Mittelpunkt centro des de Raumes espacio zu a und y mischte mixto sich sí mismo unter por debajo seine su Leute. gente
Leto leto schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Halleck halleck überraschte sorprendido ihn a él immer siempre wieder: otra vez den la Kopf cabeza voller lleno de Lieder, canciones Zitate citas und y blumiger más florido Phrasen frases ...  und y das la Herz corazón eines una Assassinen, asesinos wenn si es eso zum hacia Kampf dificil mit Con den la Harkonnens harkonnens kam. vino
Leto leto wandte transformado sich sí mismo nach después links Izquierda und y ging se fue zum hacia Lift. ascensor Mehrere varios ihm a él begegnende reunión Männer Hombres salutierten, saluda und y er él grüßte saludó zurück. devolver Ein a Mann esposo von de der la Propagandaabteilung departamento de propaganda kam vino auf en ihn a él zu a und y übergab entregado ihm a él eine una Botschaft, embajada die la für por die la Neuankömmlinge recién llegados bestimmt definitivamente war. estaba Sie  enthielt contenido Informationen información für por jene, aquellos die la ihre sus Frauen mujeres nach después Arrakis arrakis mitgebracht trajo consigo hatten, tenido und y sagte dijo ihnen, a ellos daß que sie  in en Sicherheit la seguridad waren fueron und y wo Dónde sie  sich sí mismo aufhielten. permanezca en Die la Ledigen solo würden haría es eso sicherlich ciertamente mit Con Wohlgefühl bienestar aufnehmen, grabar grabar daß que die la planetare planetario Bevölkerung población mehr más Frauen mujeres als como Männer Hombres besaß. propiedad
Der la Herzog duque drückte presionado den la Arm pobre des de Propagandamannes propagandista und y gab dio ihm a él zu a verstehen, comprender daß que er él die la Informationen información sofort instantáneamente verbreiten untado könnte. pudo Dann después durchquerte cruzado er él den la Raum, espacio nickte asintió con la cabeza den la Männern hombres zu, a lächelte sonrió und y wechselte cambió einige alguno Worte palabras mit Con einem una Untergebenen. subordinados
Ich YO muß debe vor antes de allen todo el mundo Dingen cosas vertrauenerweckend inspirador de confianza wirken, trabajo dachte pensamiento er. él Und y zeigen, demostrar daß que du  dich  stark fuerte fühlst, siente auch además wenn si du  weißt, saber daß que du  einen a Schleudersitz asiento eyectable unter por debajo dir para ti hast. tener
Erleichtert aliviado stieß golpeado er él den la Atem aliento aus, afuera als como die la Lifttür puerta del ascensor sich sí mismo hinter Detrás ihm a él schloß cerrado und y sich sí mismo sein ser Blick vista gegen versus die la Unpersönlichkeit impersonalidad ihn a él umgebender en torno a Wände paredes richtete. dirigido
Sie  haben tener versucht, intentos meinen pensar Sohn hijo zu a ermorden! asesinar

12 

Über arriba dem hacia Ausgang salida des de Hafengeländes zona portuaria von de Arrakeen arrakeen befand fundar sich sí mismo eine una mit Con einem una primitiven primitivo Instrument instrumento eingekratzte rayado Botschaft, embajada die la Muad'dib muaddib viele muchos Male veces wiederholte. repetido Er él sah sierra sie  zum hacia erstenmal primera vez in en jener que Nacht, noche als como ihn a él die la herzogliche ducal Anweisung Instrucción erreichte, alcanzó an en der la ersten primero Stabskonferenz conferencia del personal seines su Vaters padre auf en seinem su neuen nuevo Lehen préstamo teilzunehmen. participar Die la Inschrift inscripción war estaba eine una Bitte por favor an en diejenigen, esos die la Arrakis arrakis verließen, izquierda aber pero in en den la Augen ojos eines una Jungen, Niños der la soeben sólo einem una Mordanschlag asesinato entgangen escapó war, estaba bekamen obtuvo sie  einen a anderen, otros finsteren siniestro Inhalt. contenido Die la Inschrift inscripción sagte: dijo ›Du,  der la Du  weißt, saber was Qué wir nosotros zu a erdulden soportar haben, tener vergiß olvida uns a nosotros nicht No in en Deinen tuya Gebeten.‹ preguntó
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Die la gesamte todo Theorie teoría der la Kriegführung«, guerra sagte dijo der la Herzog, duque »basiert basado en auf en kalkulierten calculado Risiken. Riesgos Aber pero wenn si es eso dazu a kommt, proviene das la Risiko riesgo auf en die la eigene propio Familie familia auszudehnen, ampliar muß debe das la Element elemento der la Kalkulation cálculo hinter Detrás anderen otros Erwägungen consideraciones zurücktreten.« Paso atrás
Es eso war estaba ihm a él klar, claro daß que er él auf en diese este Weise sabio seinen su Ärger problema nicht No so asi que verbergen ocultar konnte, pudo wie cómo er él es eso eigentlich Realmente vorhatte. había planeado Er él wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y warf tiró einen a Blick vista über arriba den la langen largo Tisch. mesa
Er él befand fundar sich sí mismo mit Con Paul paul im en el Konferenzraum sala de conferencias der la Hafenanlage. instalación portuaria Der la Raum espacio klang sonido hohl hueco und y war estaba lediglich simplemente mit Con einem una langen largo Tisch mesa und y einer una Reihe línea altmodischer, más anticuado dreibeiniger tres patas Stühle sillas ausgestattet. ajustado An en einer una Wand pared hing colgado eine una Kartentafel, tablero de mapas davor antes de stand estaba de pie ein a Projektor, proyector in en dessen cuyo Nähe vecindad Paul paul Platz espacio genommen tomado hatte. tendría Er él hatte tendría seinen su Vater padre über arriba das la versuchte intentó Attentat asesinato informiert informado und y ihm a él auch además nicht No verschwiegen, reservado daß que sich sí mismo unter por debajo ihnen a ellos möglicherweise posiblemente ein a Verräter traidor befand. fundar
Der la Herzog duque unterbrach interrumpido seinen su wütenden enfadado Gang, engranaje blieb permaneció vor antes de Paul paul stehen pararse und y schlug golpeado mit Con der la Faust puño auf en den la Tisch. mesa »Hawat hawat hat Posee gesagt, dijo das la Haus una casa sei ser sicher!« seguro
Zögernd vacilante erwiderte respondido Paul: paul »Ich YO war estaba zuerst primero auch además ziemlich bastante wütend furioso und y habe tener ihn a él verflucht. maldito Aber pero der la Angriff ataque erfolgte realizado außerhalb fuera de des de Hauses. casa Es eso war estaba eine una einfache simple Sache, Cosa aber pero clever inteligente ausgetüftelt. ingenioso Und y ich YO wäre haría dem hacia Ding cosa gewiß Ciertamente nicht No entgangen, escapó hätte tendría ich YO nicht No die la Ausbildung, educación die la du  und y viele muchos andere otro mir yo gegeben dado habt tener –  einschließlich incluyendo Hawat.« hawat
»Verteidigst defender du  ihn a él auch además noch?« todavía entgegnete respondido der la Herzog. duque
»Ja.« 
»Er él wird se convierte allmählich gradualmente alt. antiguo Das la ist es es. eso Man hombre sollte debería ihn a él ...« 
»Er él ist es ein a weiser más sabio Mann esposo mit Con großen enorme Erfahrungen«, experiencias warf tiró Paul paul ein. a »An en wie cómo viele muchos Fehler error Hawats hawats kannst pueden du  dich  erinnern?« recuerdo
»Eigentlich Realmente sollte debería ich YO derjenige el sein, ser der la ihn a él verteidigt«, defendió gab dio der la Herzog duque nachdenklich reflexivo zu. a »Und y nicht No du.«  Paul paul lächelte. sonrió
Leto leto ließ dejar sich sí mismo am en el Kopfende cabecera des de Tisches tabla nieder bajo und y legte establecido eine una Hand mano auf en die la seines su Sohnes. hijo »Du  bist eres ...  so asi que reif maduro geworden, convertirse en Sohn.« hijo Er él zog tirado die la Hand mano wieder otra vez zurück. devolver »Das la freut complacido mich.« yo Er él registrierte registrado Pauls pauls Lächeln. sonreír »Hawat hawat wird se convierte durch mediante das la Wissen saber schon hermoso gestraft sancionado genug suficiente sein. ser Er él wird se convierte sich sí mismo selbst incluso mehr más Vorwürfe reproches machen, hacer als como wir nosotros beide ambas cosas zusammen juntos gegen versus ihn a él erheben subir können.« ser capaz
Paul paul sah sierra an en der la Kartentafel tablero de mapas vorbei sobre aus afuera dem hacia Fenster. ventana Es eso war estaba dunkel oscuro draußen. fuera de Die la Lichter luces des de Konferenzraums sala de conferencias spiegelten reflejado sich sí mismo in en den la Scheiben, discos aber pero er él sah sierra auch además eine una Bewegung Muevete in en seinem su Rücken Muevete und y erkannte comprendió die la Umrisse contornos eines una Mannes hombre in en der la Uniform uniforme der la Atreides. atreides Er él drehte transformado den la Kopf cabeza der la weißen blanco Wand pared hinter Detrás seinem su Vater padre zu. a Seine su Hände manos ballten en bolas sich sí mismo auf en der la Tischplatte tablero zu a Fäusten. puño
Die la dem hacia Herzog duque gegenüberliegende frente a Tür puerta flog voló auf. en Es eso war estaba Thufir thufir Hawat, hawat der la eintrat. ocurrió Er él sah sierra älter más viejo und y lederhäutiger piel de cuero aus afuera als como jemals alguna vez zuvor. antes de An en der la Längsseite lado largo des de Konferenztisches mesa de conferencias blieb permaneció er él stehen pararse und y blickte mirado Leto leto fest Celebracion an. en
»Mylord«, mylord sagte dijo er, él als como spreche hablar er él jemand alguien völlig completamente Fremden extraño an, en »mir yo ist es zu a Ohren orejas gekommen, vino daß que ich YO Ihnen a ellos gegenüber Opuesto a versagt falla habe. tener Ich YO bitte por favor Sie,  meinen pensar Rück devolver ...« 
»Setz establecer dich  hin allá und y benimm comportarse dich  nicht No wie cómo ein a Narr«, tonto fiel cayó der la Herzog duque ihm a él ins en el Wort. palabra Er él deutete puntiagudo auf en den la Stuhl, silla auf en dem hacia Paul paul saß. se sentó »Wenn si du  überhaupt en absoluto einen a Fehler error gemacht hizo hast, tener dann después den, la die la Harkonnens harkonnens zu a überschätzen. sobreestimar So asi que simpel simple ihre sus Gedankengänge trenes de pensamiento sind, son so asi que einfach fácil sind son auch además ihre sus Tricks. trucos Und y mein mi Sohn hijo hat Posee mir yo eben incluso erklärt, explicado daß que er él dem hacia Anschlag stop nur solamente entgangen escapó ist, es weil porque er él deine tuya Ausbildung educación genossen disfruté hat. Posee Du  hast tener nicht No versagt!« falla Er él legte establecido eine una Hand mano auf en die la Rückenlehne respaldo eines una unbesetzten desocupado Stuhles. sillas »Und y jetzt ahora setz establecer dich  hin!« allá
Hawat hawat ließ dejar sich sí mismo auf en den la Stuhl silla sinken. pileta »Aber pero ...« 
»Ich YO will desear nichts Nada mehr más davon a partir de ese hören«, Escuchar sagte dijo der la Herzog. duque »Die la Vergangenheit pasado ist es tot. muerto Wir nosotros haben tener jetzt ahora andere otro Probleme problemas zu a bewältigen. cope Wo Dónde sind son die la anderen?« otros
»Ich YO habe tener sie  gebeten, preguntó draußen fuera de zu a warten, esperando bis Hasta que ich YO ...« 
»Rufe grito sie  herein.« en
Hawat hawat blickte mirado in en Letos letos Augen. ojos »Sire, sire ich YO ...« 
»Ich YO weiß Blanco sehr muy gut, Bien wer quién meine pensar wirklichen real Freunde amigos sind, son Thufir«, thufir erklärte explicado der la Herzog. duque »Und y nun bien ruf llamar die la Männer Hombres herein.« en
Hawat hawat schluckte. tragado »Sofort, instantáneamente Mylord.« mylord Er él drehte transformado seinen su Stuhl silla und y rief gritó zur hacia Tür puerta hinüber: sobre »Gurney, camilla bring traer sie  rein.« puro
Halleck halleck führte dirigió die la Gruppe grupo an, en die la grimmig severo dreinblickte, miró aber pero auch además ein a gewisses cierta Maß medida an en Entschlossenheit Determinación zeigte. mostró Es eso waren fueron die la Stabsoffiziere funcionarios umgeben envolvente von de ihren sus Adjutanten ayudantes und y jüngeren más joven Spezialisten. especialistas Als como sie  ihre sus Plätze lugares einnahmen, ingresos verstummte se quedó en silencio das la übliche habitual Geräusper borrar recht Ley schnell. rápidamente Leichter más fácil Rachagduft aroma de venganza erfüllte cumplido den la Raum. espacio Die la Männer Hombres hatten tenido also asi que ein a Stimulans estimulantes zu a sich sí mismo genommen. tomado
»Wer quién Kaffee café haben tener will, desear soll objetivo sich sí mismo melden«, informe sagte dijo der la Herzog. duque »Es eso ist es genug suficiente da.« allá Er él warf tiró einen a Blick vista über arriba die la Männer Hombres und y dachte: pensamiento Es eso sind son gute calidad Leute. gente Ich YO hätte tendría es eso viel un monton de schlechter peor treffen reunión können. ser capaz Er él wartete, estaba esperando bis Hasta que jemand alguien aus afuera dem hacia Nebenraum habitación lateral kam vino und y den la Kaffee café serviert servido hatte. tendría Die la Männer Hombres sahen sierra müde cansado aus. afuera
Dann después erhob el levantó er él sich, sí mismo legte establecido die la Maske máscara absoluter más absoluta Ruhe Tranquilo an en und y lenkte dirigió die la Aufmerksamkeit atención auf en sich, sí mismo indem en el cual er él einmal una vez leicht fácil auf en den la Tisch mesa klopfte. golpeado
»Nun, bien meine pensar Herren«, de los hombres begann empezado er, él »unsere nuestro Zivilisation civilización scheint parece sich sí mismo so asi que an en Invasionen invasiones gewöhnt usó zu a haben, tener daß que wir nosotros nicht No einmal una vez in en der la Lage posición sind, son einem una simplen más sencillo Befehl dominio des de Imperators imperators zu a gehorchen, obedecer ohne sin que dabei incluido in en die la alten antiguo Unsitten inmoral zu a verfallen.« Caducado
Das la trockene seco Grinsen sonrisa der la Offiziere oficiales zeigte mostró Paul, paul daß que sein ser Vater padre genau Estoy de acuerdo den la richtigen Correcto Ton volumen zur hacia rechten Correcto Zeit tiempo getroffen reunió hatte. tendría Die la Stimmung estado animico war estaba sehr muy wichtig, importante und y sie  hing colgado zu a einem una Großteil En gran parte davon a partir de ese ab, lejos in en welchem cual Tonfall tono de voz der la Herzog duque sich sí mismo äußerte. expresado
»Ich YO glaube, creer es eso ist es momentan de momento sicher seguro am en el wichtigsten, más importante zu a erfahren, Experimentado ob si Thufir thufir seinem su Bericht reporte über arriba die la Fremen fremen etwas alguno Neues nuevo hinzuzufügen añadir hat.« Posee Leto leto sah sierra Hawat hawat an. en »Thufir?« thufir
Hawat hawat blickte mirado auf. en »Es eso gibt son einige alguno wirtschaftliche económico Schwierigkeiten, dificultades die la aber pero zu a weitschweifig verbose sind, son um alrededor sie  jetzt ahora zu a erörtern, discutir Sire. sire Was Qué ich YO jedoch sin embargo jetzt ahora schon hermoso sagen decir kann, pueden ist es folgendes: siguiente Die la Fremen fremen scheinen parece für por uns a nosotros die la idealen ideal Verbündeten aliados zu a sein. ser Sie  stehen pararse zur hacia Zeit tiempo noch todavía in en einer una abwartenden, esperando beobachtenden observando Position, posición weil porque sie  noch todavía nicht No sicher seguro sind, son ob si sie  uns a nosotros trauen confianza können. ser capaz Aber pero sie  geben dar sich sí mismo ehrliche honesto Mühe, esfuerzo uns a nosotros nicht No als como Gegner oponente zu a sehen. ver Sie  haben tener uns a nosotros eine una Reihe línea von de Geschenken presente übergeben Entregar ...  Destillanzüge trajes de auxilio ihrer de ellos eigenen propio Produktion, producción aber pero auch además Karten tarjetas bestimmter cierta Wüstengebiete, zonas desérticas in en denen a quien sich sí mismo ehemalige antiguo Stützpunkte bases der la Harkonnens harkonnens befinden.« se encuentran Er él machte hecha eine una Pause. Romper »Ihre sus Informationen información waren fueron bisher hasta aquí sehr muy zuverlässig fiable und y haben tener uns a nosotros auch además bei a den la Verhandlungen Negociaciones mit Con dem hacia imperialen imperial Schiedsmann árbitro sehr muy genützt. utilizado Sie  haben tener außerdem además de eso noch todavía einige alguno Kleinigkeiten pequeñas cosas mitgebracht: trajo consigo Juwelen joyas für por Lady señora Jessica, jessica Gewürzlikör, licor de especias Süßigkeiten dulces und y Heilmittel. remedios Meine pensar Leute gente sind son derzeit actualmente damit con el fin de beschäftigt, empleado all Todos diese este Dinge cosas einer una Prüfung examen zu a unterziehen. visite Bis Hasta que jetzt ahora haben tener sich sí mismo nicht No die la geringsten el menos Hinweise notas irgendeiner cualquier Hinterlist engaño dabei incluido ergeben.« resultado
»Du  magst me gusta diese este Leute, gente Thufir?« thufir fragte preguntó einer una der la Offiziere. oficiales
Hawat hawat wandte transformado sich sí mismo dem hacia Mann esposo zu. a »Duncan duncan Idaho idaho meint medio sogar, incluso sie  seien ser nur solamente zu a bewundern.« admire
Paul paul sah sierra zu a seinem su Vater, padre dann después zu a Hawat hawat und y fragte: preguntó »Gibt son es eso neue nuevo Informationen información darüber, sobre eso wie cómo viele muchos Fremen fremen hier aquí leben?« Vida
Hawat hawat erwiderte: respondido »Idaho idaho schätzt aprecia den la von de ihm a él besuchten visitado Höhlenkomplex complejo de cuevas auf en rund alrededor zehntausend diez mil Bewohner. residentes Der la Führer líder erklärte explicado ihm, a él er él herrsche reinado über arriba zweitausend dos mil Feuerstellen, chimeneas und y wir nosotros haben tener guten bueno Grund, terrestre anzunehmen, Acepte daß que es eso noch todavía viele muchos solcher tal Sietch-Gemeinschaften comunidades de cribado gibt. son Sie  alle Todo el mundo scheinen parece die la Untertanen temas eines una gewissen cierta Liet mentiras zu a sein.« ser
»Das la ist es mir yo wirklich De Verdad neu«, Nuevo sagte dijo Leto. leto
»Möglicherweise posiblemente liegt mentiras hier aquí meinerseits por mi parte aber pero auch además ein a Interpretationsfehler error de interpretación vor, antes de Sire. sire Es eso ist es nicht No auszuschließen, excluir daß que es eso sich sí mismo bei a diesem este Liet mentiras um alrededor eine una Gottheit deidad handelt.« hechos
Ein a weiterer más Offizier oficial fragte: preguntó »Kann pueden man hombre davon a partir de ese ausgehen, salir daß que sie  mit Con den la Schmugglern contrabandistas unter por debajo einer una Decke cobija stecken?« poner
»Zur hacia gleichen mismo Zeit, tiempo als como sich sí mismo Idaho idaho in en diesem este Sietch tamiz befand, fundar brach rompió von de dort allá aus afuera eine una Schmugglerkarawane caravana de contrabandistas auf, en die la eine una ziemliche muy Menge Monto Gewürz especias mit Con sich sí mismo führte. dirigió Sie  verfügten decretó über arriba Lasttiere bestias de carga und y rechneten calculado mit Con einer una achtzehntägigen dieciocho días Reise.« viajar
»Es eso scheint«, parece warf tiró Leto leto ein, a »daß que die la Schmuggler contrabandista während tiempo der la hier aquí herrschenden prevaleciente Unruhe inquietud der la letzten ultimo Zeit tiempo ihre sus Anstrengungen esfuerzos verdoppelt duplicado haben. tener Das la erfordert requiere von de unserer nuestro Seite página ein a vorsichtiges cauteloso Handeln. Actuar Wir nosotros sollten debería uns a nosotros nicht No zu a viele muchos Sorgen preocupaciones wegen porque illegaler más ilegal Fregatten fragatas machen, hacer die la auf en Arrakis arrakis operieren. operar Das la ist es immer siempre so asi que gewesen. estado Aber pero wir nosotros können ser capaz auf en keinen ninguna Fall caso zulassen, permitir daß que sie  völlig completamente unserer nuestro Kontrolle control entgleiten.« escabullirse
»Haben tener Sie  einen a bestimmten cierta Plan, plan Sire?« sire fragte preguntó Hawat. hawat
Der la Herzog duque sah sierra Halleck halleck an. en »Ich YO möchte, gustaría daß que du,  Gurney, camilla eine una Delegation delegación anführst, plomo die la versuchen intentar soll, objetivo mit Con diesen este romantischen romántico Geschäftsleuten empresarios einen a Kontakt póngase en contacto con herzustellen. producir Bringe traer ihnen a ellos bei, a daß que ich YO ihr su Geschäft tienda so asi que lange Largo ignorieren ignora werde, voluntad wie cómo sie  den la herzoglichen ducal Zehnten décimo abliefern. Entregar Hawat hawat schätzt, aprecia daß que die la Leute, gente die la sie  zu a ihrem su eigenen propio Schutz proteccion einstellten, configure sie  das la Vierfache cuádruple kosten.« coste
»Und y was Qué geschieht, sucede wenn si der la Imperator imperator Wind viento von de der la ganzen completo Sache Cosa bekommt?« recibe fragte preguntó Halleck. halleck »Er él legt pone auf en seinen su Anteil compartir am en el Profit beneficio der la MAFEA mafea großen enorme Wert, valor Mylord.« mylord
Leto leto lächelte. sonrió »Wir nosotros nehmen tomar den la Zehnten décimo ganz todos offen abierto im en el Namen nombres Shaddams shaddams IV. iv entgegen opuesto und y ziehen dibujar ihn a él dann después völlig completamente legal legal von de dem hacia Betrag importe ab, lejos den la er él zur hacia Aufrechterhaltung mantenimiento der la Kampfkraft Poder de combate seiner su Legionen legiones zu a erhalten recibir pflegt. mantiene Die la Harkonnens harkonnens werden voluntad schäumen! Espuma Und y wir nosotros werden voluntad eine una ganze entero Reihe línea derjenigen, esos die la in en ihrem su Sold vendido stehen, pararse damit con el fin de ruinieren.« ruina
Hallecks pasillos Gesicht cara verzog deformado sich sí mismo zu a einem una Grinsen. sonrisa »Das la ist es ein a ganz todos hübscher más bonita Schlag explotar unter por debajo die la Gürtellinie, cintura Mylord. mylord Ich YO würde haría gerne con alegría das la Gesicht cara des de Barons barones sehen, ver wenn si er él davon a partir de ese erfährt.« aprende
An en Hawat hawat gewandt, fluido sagte dijo der la Herzog: duque »Hast tener du  die la Bankauszüge, extractos bancarios die la man hombre dir para ti zum hacia Kauf compra angeboten ofrecido hat, Posee bekommen?« Llegar
»Ja,  Mylord. mylord Sie  werden voluntad noch todavía geprüft, comprobado aber pero ich YO habe tener sie  mir yo angesehen respetado und y kann pueden eine una Schätzung estimación abgeben.« Entregar
»Bitte.« por favor
»Die la Harkonnens harkonnens haben tener alle Todo el mundo dreihundertdreißig trescientos treinta Standardtage días estándar auf en Arrakis arrakis zehn diez Milliarden mil millones Solaris solaris Gewinn lucro gemacht.« hizo
Ein a Raunen susurro lief corrió durch mediante das la Konferenzzimmer. sala de conferencias Selbst incluso die la Adjutanten, ayudantes die la bislang hasta aquí in en relativer más relativo Langeweile aburrimiento zugehört escuchado hatten, tenido zeigten mostró nun bien Interesse. interés
Halleck halleck murmelte: murmuró »Und y sie  werden voluntad den la Überfluß abundancia des de Meeres mar genießen disfrutar und y den la unter por debajo dem hacia Sand arena vergrabenen enterrado Schatz.« cariño
»Sie  sehen ver also, asi que meine pensar Herren«, de los hombres fuhr condujo der la Herzog duque fort, lejos »daß que keiner ninguna von de uns a nosotros so asi que naiv ingenuo sein ser darf, mayo zu a glauben, creer daß que die la Harkonnens harkonnens ohne sin que zu a murren grumble ihre sus Sachen cosas packen, paquete nur solamente weil porque ein a kaiserlicher imperial Befehl dominio ihnen a ellos das la vorschreibt.« prescribe
Allgemeines General Kopfschütteln. sacudir la cabeza Die la Männer Hombres murmelten murmuró Zustimmung. Consentimiento
»Wir nosotros werden voluntad uns a nosotros diesen este Planeten planeta erkämpfen luchar por müssen«, tengo que sagte dijo Leto. leto Zu a Hawat hawat gewandt, fluido sagte dijo er: él »Und y damit con el fin de kämen vendrá wir nosotros zu a einem una wichtigen importante Punkt: Punto unsere nuestro Ausrüstung. engranaje Wie cómo viele muchos Sandkriecher, enredadera de arena Gewürzfabriken fábricas de especias und y Hilfsgeräte equipo auxiliar haben tener wir?« nosotros
»Eine una volle completo Grundausstattung, equipamiento básico das la behauptet reclamaciones wenigstens al menos das la Verzeichnis Directorio der la Anlagegüter, inmovilizado bei a dessen cuyo Aufstellung alineación der la Schiedsmann árbitro als como Zeuge Testigo anwesend presente war, estaba Mylord«, mylord gab dio Hawat hawat bekannt. conocido Er él verlangte exigido nach después einem una Stück pieza Papier, papel das la er él vor antes de sich sí mismo auf en dem hacia Tisch mesa ausbreitete. difundir »Natürlich naturalmente vergaß olvidó man hombre zu a erwähnen, mencion daß que weniger menos als como die la Hälfte medio aller todos Kriecher arrastrarse benutzbar utilizable sind, son daß que nur solamente ein a Drittel tercera über arriba Carryalls capazos verfügen, tienen um alrededor sie  in en die la Gewürzgebiete zonas de especias zu a fliegen, para volar und y daß que alles, todos was Qué die la Harkonnens harkonnens uns a nosotros zurückließen, abandonado sich sí mismo im en el Zustand Estado des de Verfalls decadencia befindet. situado Wir nosotros können ser capaz also asi que von de Glück suerte reden, hablar wenn si es eso uns a nosotros gelingen triunfar sollte, debería die la Hälfte medio aller todos Maschinen máquinas zum hacia Arbeiten trabajar zu a kriegen, obtener und y ein a Drittel tercera davon a partir de ese länger más largo funktioniert funciona als como sechs seis Monate, meses von de heute Este Dia an en gerechnet.« esperado
»Genau Estoy de acuerdo wie cómo wir nosotros erwartet esperado haben«, tener sagte dijo Leto. leto »Wie cómo viele muchos Maschinen máquinas sind son sofort instantáneamente betriebsbereit?« listo para funcionar
Hawat hawat schaute mirado auf en seine su Liste. lista »Etwa sobre neunhundertdreißig novecientos treinta Erntefabriken, fábricas de recolección wenn si wir nosotros noch todavía ein a paar pocos Tage días mit Con ihrer de ellos Inspektion inspección verbringen. gastar Etwa sobre sechstausendzweihundert seis mil doscientos Ornithopter ornitóptero für por die la Erkundung, exploración Beobachtung Observación und y Wetterbeobachtung observación meteorológica ...  etwas alguno weniger menos als como tausend mil Carryalls.« capazos
»Würde haría es eso nicht No billiger más barato sein, ser mit Con der la Gilde gremio Verhandlungen Negociaciones aufzunehmen, registro daß que sie  uns a nosotros erlaubt, permitido eine una Fregatte fragata als como Wettersatellit satélite meteorológico einzusetzen?« usar warf tiró Halleck halleck ein. a
Der la Herzog duque musterte ojos Hawat. hawat »Auf en diesem este Gebiet zona nichts Nada Neues, nuevo was, Qué Thufir?« thufir
»Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros vorläufig preliminar mit Con anderen otros Möglichkeiten posibilidades zufriedengeben«, estar satisfecho erklärte explicado Hawat. hawat »Der la Vertreter representante der la Gilde gremio erweckte despertado in en mir yo nicht No gerade sólo den la Eindruck, impresión als como verhandele negociar er él wirklich De Verdad mit Con uns. a nosotros Er él hat Posee mir yo durch mediante die la Blume flor –  sozusagen por así decirlo von de einem una Mentaten mentates zum hacia anderen otros –  erklärt, explicado daß que uns a nosotros dies este eine una Summe suma kosten coste würde, haría die la wir nosotros uns a nosotros nicht No mal veces im en el Traum sueño vorstellen introducir könnten. puede que Wir nosotros können ser capaz nichts Nada anderes otro tun, hacer als como etwas alguno zu a improvisieren, improvise ehe matrimonio wir nosotros uns a nosotros der la Gilde gremio mit Con Haut piel und y Haaren pelo ausliefern.« Entregar
Einer una von de Hallecks pasillos Adjutanten ayudantes fauchte: siseó »Das la ist es eine una verdammte maldito Ungerechtigkeit!« Injusticia
»Wer«, quién warf tiró Leto leto ein, a den la Mann esposo ansehend, mirando a »verlangt requerido nach después Gerechtigkeit? justicia Wir nosotros haben tener unsere nuestro eigenen propio Gesetze leyes zu a machen. hacer Für por uns a nosotros geht va es eso hier aquí auf en Arrakis arrakis jetzt ahora nur solamente um alrededor eins: una gewinnen ganar oder o sterben. morir Bedauern pesar Sie  es eso schon, hermoso daß que Sie  Ihr su Schicksal destino mit Con dem hacia unseren nuestro verknüpft vinculado haben, tener Sir?« señor
Der la Mann esposo starrte miraba fijamente Leto leto an en und y erwiderte respondido dann: después »Nein, no Sire. sire Es eso ist es mir yo klar, claro daß que Sie  überhaupt en absoluto keine no andere otro Wahl elección hatten, tenido als como Arrakis arrakis zu a übernehmen. tomar el control Und y ich YO konnte pudo nichts Nada anderes otro tun, hacer als como Ihnen a ellos zu a folgen. seguir Vergeben perdonar Sie  mir yo bitte por favor meinen pensar Gefühlsausbruch, arrebato emocional aber pero ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln, axilas »...  manchmal algunas veces fühlen siente wir nosotros uns a nosotros eben incluso alle Todo el mundo verbittert.« amargo
»Dafür Por lo tanto habe tener ich YO Verständnis«, comprender erwiderte respondido der la Herzog. duque »Aber pero laßt deje uns a nosotros nicht No über arriba Gerechtigkeit justicia debattieren, debate solange hasta la vista wir nosotros noch todavía über arriba Waffen armas verfügen tienen –  und y die la Freiheit, libertad sie  einzusetzen. usar Fühlt siente sich sí mismo noch todavía jemand alguien aus afuera Ihren sus Reihen filas verbittert? amargo Wenn si dem hacia so asi que ist, es sprechen hablar Sie  darüber. sobre eso Dies este hier aquí ist es eine una Versammlung reunión unter por debajo Freunden, amigos bei a der la jeder todo el mundo sagen decir kann, pueden was Qué ihn a él bedrückt.« deprimido
Halleck halleck hob levantado den la Kopf cabeza und y meinte: quiso decir »Was Qué ich YO bedenklich cuestionable finde, encontrar Sire, sire ist, es daß que uns a nosotros die la anderen otros Hohen alto Häuser casas nicht No mit Con Freiwilligen voluntario unterstützen. soporte Sie  nennen nombrar Sie  ›Leto, leto den la Gerechten‹, más justo versprechen promesa Ihnen a ellos ewige eterno Freundschaft Amistad –  aber pero wenn si es eso darauf al respecto ankommt, llega dafür Por lo tanto etwas alguno zu a bezahlen, pagar ziehen dibujar sie  sich sí mismo zurück.« devolver
»Das la tun hacer sie,  weil porque sie  noch todavía daran lo zweifeln, duda wer quién aus afuera diesem este Kampf dificil als como Sieger ganador hervorgehen emerger wird. se convierte Die la meisten la mayoría Häuser casas sind son nur solamente deshalb por esta razón so asi que groß grande geworden, convertirse en weil porque sie  zu a keiner ninguna Zeit tiempo Risiken Riesgos auf en sich sí mismo nahmen. tomó Man hombre kann pueden sie  deswegen Debido a esto nicht No tadeln, culpa sondern pero nur solamente verachten.« despreciar Er él wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez Hawat hawat zu. a »Bleiben Quédate wir nosotros noch todavía bei a unserer nuestro Ausrüstung. engranaje Könntest pudo du  anhand sobre la base de einiger alguno Beispiele ejemplos verdeutlichen, aclare wie cómo die la Maschinerie maquinaria arbeitet? está trabajando Die la Leute gente hier aquí sind son darin en esto noch todavía völlig completamente unerfahren.« inexperto
Hawat hawat nickte asintió con la cabeza und y gab dio einem una Adjutanten, ayudantes der la neben Próximo dem hacia Projektor proyector stand, estaba de pie einen a Wink. guiño
Eine una Solido-3-D-Projektion solidodprojection erschien apareció mitten en el medio über arriba dem hacia Tisch. mesa Mehrere varios Männer, Hombres die la an en den la äußeren fuera de Enden terminar saßen, se sentó standen permaneció auf en und y kamen vino näher cerca heran, Acercarse um alrededor eine una bessere mejor Sicht vista zu a haben. tener
Auch además Paul paul beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y starrte miraba fijamente auf en die la Maschine. máquina
Nahm tomó man hombre die la winzigen, diminuto im en el Vordergrund primer plano der la Maschine máquina stehenden de pie Menschlein humano als como Maßstab, escala mußte tuvo que die la Maschine máquina etwa sobre einhundertzwanzig ciento veinte Meter metro lang largo und y vierzig cuarenta Meter metro breit amplio sein. ser Sie  erschien apareció ihm a él wie cómo eine una riesige enorme Raupe, oruga die la sich sí mismo auf en Ketten cadenas fortbewegte. viajó
»Dies este ist es eine una Erntefabrik«, fábrica de cosechas erklärte explicado Hawat. hawat »Für por diese este Einweisung Información haben tener wir nosotros eine una ausgewählt, seleccionado die la in en relativ Relativa gutem bien Zustand Estado ist. es Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor eine una Maschine, máquina die la bereits ya mit Con dem hacia ersten primero Team equipo imperialer más imperial Ökologen ecologistas ankam llegó und y immer siempre noch todavía arbeitet está trabajando ...  auch además wenn si das la kaum difícilmente zu a glauben creer ist.« es
»Wenn si es eso der la Ernter cosechadora ist, es der la den la Namen nombres Alte antiguo Maria maria trägt, lleva gehört Escuchó er él ins en el Museum«, museo sagte dijo einer una der la Männer. Hombres »Ich YO nehme tomar an, en die la Harkonnens harkonnens haben tener ihn a él als como Strafe multa für por aufmüpfige rebelde Arbeiter trabajador zurückbehalten. retenido Benimm comportarse dich  anständig decente oder o du  arbeitest trabajo auf en der la Alten antiguo Maria maria .« 
Ein a leises tranquilo Lachen risa klang sonido auf. en
Paul, paul der la in en dieser este Minute minuto nicht No den la geringsten el menos Humor humor zu a empfinden siente in en der la Lage posición war, estaba schenkte dio der la Projektion proyección seine su ganze entero Aufmerksamkeit. atención Eine una Frage pedir beschäftigte empleado ihn. a él Er él deutete puntiagudo auf en das la Abbild imagen der la Projektion proyección und y fragte: preguntó »Gibt son es eso wirklich De Verdad Sandwürmer, gusanos de arena die la so asi que groß grande sind, son daß que sie  eine una solche tal Maschine máquina mit Con einem una Bissen morder verschlucken tragar können?« ser capaz
Sofort instantáneamente herrschte gobernó Stille. silencio Der la Herzog duque hielt retenida den la Atem aliento an en und y dachte: pensamiento Nein no –  sie  müssen tengo que den la Realitäten realidades einfach fácil ins en el Auge ojo sehen. ver
»Es eso gibt son tief profundo in en der la Wüste Desierto tatsächlich Por supuesto solche tal großen enorme Würmer«, gusanos führte dirigió Hawat hawat aus. afuera »Und y sogar incluso hier, aquí in en der la Nähe vecindad des de Schildwalls, muros pantalla wo Dónde die la meisten la mayoría Abbauarbeiten trabajos de desmantelamiento stattfinden, ocurrir gibt son es eso Würmer, gusanos die la groß grande genug suficiente sind, son eine una Maschine máquina aus afuera purem puro Vergnügen disfrute schwer difícil zu a beschädigen.« daños
»Warum por qué schützen proteccion wir nosotros die la Fabriken fábricas dann después nicht No mit Con Schilden?« escudo fragte preguntó Paul paul interessiert. Interesado
»Idaho idaho hat Posee herausgefunden«, descubierto fuhr condujo Hawat hawat fort, lejos »daß que das la Tragen tener puesto von de Schilden escudo in en der la Wüste Desierto eine una große Talla Gefahr peligro darstellt. representa Allein solo ein a Körperschirm escudo corporal erweckt despierta die la Aufmerksamkeit atención eines una jeden cada Wurms gusanos in en einer una Entfernung distancia von de mehreren varios hundert ciento Metern. metros Offenbar aparentemente ist es es eso die la Ausstrahlung, carisma die la sie  verrückt loca macht energía und y in en mörderische asesino Bestien bestias verwandelt. transformado Auch además die la Fremen fremen sind son dieser este Meinung, opinión und y wir nosotros haben tener keinen ninguna Grund, terrestre ihnen a ellos das la nicht No zu a glauben. creer Idaho idaho hat Posee keinen ninguna einzigen único Schild señal in en ihrem su Sietch tamiz zu a Gesicht cara bekommen.« Llegar
»Überhaupt en absoluto keinen?« ninguna fragte preguntó Paul paul entsetzt. horrorizado
»Natürlich naturalmente dürfte debe es eso schwer difícil sein, ser eine una solche tal Behauptung afirmación abzugeben, para regalar wenn si man hombre sich sí mismo unter por debajo mehr más als como zehntausend diez mil Menschen Gente befindet«, situado schränkte limitado Hawat hawat ein. a »Aber pero Idaho idaho durfte pudo sich sí mismo ungehindert sin obstáculos unter por debajo den la Leuten gente im en el Sietch tamiz bewegen. Muevete Er él hat Posee weder ninguno de los dos Schilde escudos noch todavía irgendwelche ningún dazugehörenden asociado Instrumente instrumentos ausmachen apagar können.« ser capaz
»Das la ist es kaum difícilmente zu a fassen«, sujetar sagte dijo der la Herzog. duque
»Die la Harkonnens harkonnens haben tener natürlich naturalmente jede cada Menge Monto Schilde escudos benutzt«, usó fuhr condujo Hawat hawat fort. lejos »Sie  hatten tenido Ersatzteillager almacén de repuestos in en jeder todo el mundo Garnisonsstadt ciudad guarnición und y ihre sus Unterlagen documentos weisen punto aus, afuera daß que sie  einen a Haufen montón Geld dinero für por Ersatzschilde escudos de recambio und y -teile Cuota ausgaben.« gastos
»Könnten puede que die la Fremen fremen über arriba eine una Möglichkeit posibilidad verfügen, tienen die la Schilde escudos zu a neutralisieren?« neutralizar fragte preguntó Paul. paul
»Das la halte mantener ich YO für por unwahrscheinlich. improbable Natürlich naturalmente ist es das la theoretisch teóricamente nicht No unmöglich. imposible Eine una scharf picante gebündelte paquete Gegenladung Contracarga könnte pudo einen a solchen tal Effekt efecto hervorrufen, evocar aber pero bisher hasta aquí hat Posee noch todavía niemand nadie eine una Probe muestra aufs sobre Exempel ejemplo gemacht.« hizo
»Außerdem además de eso hätten tendría wir nosotros davon a partir de ese schon hermoso gehört«, Escuchó mischte mixto sich sí mismo Halleck halleck ein. a »Da allá die la Schmuggler contrabandista über arriba einen a engen apretado Kontakt póngase en contacto con mit Con den la Fremen fremen verfügen, tienen hätten tendría sie  sich sí mismo dieses este Wissen saber sicher seguro schnell rápidamente angeeignet. asignado Und y ohne sin que Frage pedir hätten tendría sie  diese este Erfindung invento auch además anderen otros Planeten planeta zum hacia Verkauf venta angeboten.« ofrecido
»Eine una ungelöste sin resolver Frage pedir von de solcher tal Wichtigkeit Importancia bereitet prepara mir yo Kopfschmerzen«, Dolor de cabeza sagte dijo Leto. leto »Thufir, thufir ich YO möchte, gustaría daß que ihr su mit Con aller todos Kraft energía der la Lösung solución dieses este Problems problemas zu a Leibe leibe rückt.« se mueve
»Wir nosotros sind son bereits ya dabei, incluido Mylord.« mylord Hawat hawat räusperte se aclaró la garganta sich. sí mismo »Ah, ah da allá fällt caídas mir yo noch todavía etwas alguno ein, a das la Idaho idaho gesagt dijo hat. Posee Er él meint, medio er él sei ser sich sí mismo ziemlich bastante sicher, seguro daß que die la Einstellung ajuste der la Fremen fremen in en bezug referencia auf en unsere nuestro Schilde escudos die la eines una ziemlich bastante amüsierten divertido Menschen Gente zu a sein ser scheint.« parece
Der la Herzog duque runzelte arrugado die la Stirn. frente »Zurück devolver zum hacia Thema. tema Wir nosotros sprachen idiomas über arriba den la Gewürzabbau.« degradación de las especias
Hawat hawat gab dio seinem su Adjutanten ayudantes am en el Projektor proyector ein a Zeichen. señal
Das la Abbild imagen der la Erntefabrik fábrica de cosechas wurde convertirse durch mediante ein a riesiges, enorme geflügeltes alado Fluggerät avión ersetzt. sustituido Die la danebenstehenden adyacente Menschen Gente wirkten trabajó wie cómo Zwerge. enanos »Hierbei aquí handelt hechos es eso sich sí mismo um alrededor einen a Carryall, transportín auch además Tragschrauber autogiro genannt«, llamó erklärte explicado Hawat. hawat »Es eso ist es im en el Grunde razones nichts Nada anderes otro als como ein a überdimensionaler sobredimensionado Ornithopter. ornitóptero Seine su Aufgabe tarea besteht existe darin, en esto die la gesamte todo Fabrik fábrica durch mediante die la Luft aire zu a einem una Gewürzabbaugebiet zona de extracción de especias zu a transportieren transporte und y wieder otra vez aufzunehmen, registro sobald Tan pronto como sich sí mismo ein a Sandwurm gusano de arena ihr su nähert. se acerca a Und y die la nähern enfoque sich sí mismo nach después einer una gewissen cierta Zeit tiempo immer. siempre Die la Abernte cosecha des de Gewürzes picante besteht existe hauptsächlich principalmente darin, en esto soviel tanto wie cómo nur solamente möglich posible an en Bord a bordo zu a kriegen obtener und y dann después schnellstens lo antes posible das la Land país zu a verlassen.« partida
»Was Qué eigentlich Realmente hundertprozentig cien por cien dem hacia Charakter carácter der la Harkonnens harkonnens entspricht«, corresponde a warf tiró Leto leto ein. a
Donnerndes tremendo Gelächter la risa setzte se sentó ein; a es eso war estaba jedoch sin embargo ein a wenig poco zu a abrupt abrupto und y laut, ruidoso um alrededor echte real Freude Placer zu a beinhalten. incluir
Nun bien wurde convertirse der la Carryall transportín gegen versus das la Bild imagen eines una Ornithopters ornitópteros ausgetauscht. intercambiado
»Diese este Thopter thopter wirken trabajo ziemlich bastante konventionell, Convencional Triebwerk motor und y Steuerung control sind son gegen versus den la Sand arena abgekapselt. encapsulado Natürlich naturalmente werden voluntad sie  frisiert peinado und y besitzen propio einen a größeren más grande Aktionsradius radio de acción als como vergleichbare comparable andere otro Maschinen. máquinas Lediglich simplemente ein a Drittel tercera der la Thopter thopter verfügen tienen über arriba Möglichkeiten posibilidades zur hacia Abschirmung. blindaje Möglicherweise posiblemente verhindert evita das la Gewicht Peso der la Schildgeneratoren generadores de escudo eine una größere más grande Reichweite.« Llegue a
»Dieses este Außerachtlassen ignorar von de Schilden escudo gefällt complace mir yo nicht«, No murmelte murmuró der la Herzog. duque Er él dachte: pensamiento Ist es dies este das la Geheimnis secreto der la Harkonnens? harkonnens Bedeutet medio das, la daß que wir nosotros nicht No einmal una vez mit Con abgeschirmten blindado Fregatten fragatas fliegen para volar können, ser capaz wenn si sich sí mismo alles todos gegen versus uns a nosotros wendet? gira
Er él schüttelte sacudió heftig violento den la Kopf, cabeza als como könne pudo er él damit con el fin de diese este bösen demonio Gedanken pensamientos vertreiben. expulsar a Laut ruidoso sagte dijo er: él »Reden hablar wir nosotros von de unserer nuestro Arbeitseffektivität. eficacia laboral Wie cómo hoch alto werden voluntad unsere nuestro Profite beneficios sein?« ser
Hawat hawat blätterte hojeado in en seinem su Notizbuch. cuaderno »Um alrededor genügend suficiente Spielraum alcance für por Unvorhergesehenes imprevisto zu a haben, tener haben tener wir nosotros die la zu a erwartenden esperado Betriebs- funcionamiento und y Reparaturkosten gastos de reparación einmal una vez sehr muy hoch alto veranschlagt.« estimado In en der la nur solamente Mentaten mentates eigenen propio Weise sabio schloß cerrado er él die la Augen ojos wie cómo in en Halbtrance semi-trance und y sagte dijo dann: después »Unter por debajo dem hacia Regime régimen der la Harkonnens harkonnens betrugen asciende a die la betrieblichen operativo Unkosten gastos vierzehn catorce Prozent. por ciento Wir nosotros können ser capaz glücklich contento sein, ser wenn si wir nosotros am en el Anfang comienzo mit Con dreißig treinta auskommen. llevarse bien Dazu a kommen venir aber pero noch todavía die la Ausgaben gastos für por Neuinvestitionen, nuevas inversiones Lizenzgebühren derechos de licencia an en die la MAFEA mafea und y Militärausgaben. gasto militar Unsere nuestro Gewinnspanne Margen de beneficios dürfte debe sechs seis bis Hasta que sieben Siete Prozent por ciento betragen, ascienden a jedenfalls En todo caso so asi que lange, Largo bis Hasta que wir nosotros das la fehlerhafte defectuoso und y schrottreife listo para chatarra Gerät dispositivo ausgewechselt intercambiado haben. tener Später luego sollten debería dann después zwölf doce bis Hasta que vierzehn catorce Prozent por ciento Gewinn lucro erzielbar alcanzable sein.« ser Er él öffnete abrió die la Augen ojos wieder. otra vez »Außer excepto Mylord mylord ringt lucha sich sí mismo dazu a durch, mediante die la gleichen mismo Methoden métodos anzuwenden aplicar wie cómo seine su Vorgänger.« predecesor
»Unser nuestro Ziel Objetivo ist es eine una ständige permanente und y sichere seguro planetarische planetario Basis«, base erwiderte respondido Leto. leto »Und y das la setzt pone voraus, adelante daß que sich sí mismo durch mediante unsere nuestro Ankunft llegada das la Leben Vida einer una ganzen completo Reihe línea von de Menschen Gente zum hacia Guten bueno hin allá verändert. cambios Speziell especialmente das la Leben Vida der la Fremen.« fremen
»Hauptsächlich principalmente das la der la Fremen«, fremen bekräftigte afirmó Hawat. hawat
»Unsere nuestro Herrschaft dominio über arriba Caladan«, caladan führte dirigió der la Herzog duque aus, afuera »basierte basado en auf en unseren nuestro See- lago und y Luftstreitkräften. ejército del aire Auf en Arrakis arrakis wird se convierte uns a nosotros nichts Nada anderes otro übrigbleiben, permanezca en als como eine una Wüstenstreitmacht fuerza del desierto aufzubauen, acumular die la möglicherweise posiblemente eine una Luftstreitmacht ejército del aire beinhalten incluir kann, pueden aber pero nicht No muß. debe Ich YO erinnere recuerda nur solamente daran, lo daß que die la Thopter thopter hier aquí über arriba so asi que gut Bien wie cómo keine no Abwehrschilde escudos de defensa verfügen.« tienen Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Unsere nuestro Vorgänger predecesor gingen se fue nach después dem hacia Schema esquema zu a Werke, fábricas daß que die la Ausfälle fallos in en den la Reihen filas ihrer de ellos Leute gente jederzeit en cualquier momento durch mediante neu Nuevo zu a engagierende Atraer a Freiwillige voluntario von de anderen otros Planeten planeta aufgefüllt rellenado werden voluntad konnten. pudo Das la kommt proviene für por uns a nosotros gar incluso nicht No in en Frage, pedir denn después ich YO bin soy sicher, seguro daß que sich sí mismo in en jeder todo el mundo Gruppe grupo von de neuen nuevo Leuten gente ihre sus Agenten agentes befinden se encuentran würden.« haría
»Unter por debajo diesen este Umständen circunstancias müssen tengo que wir nosotros natürlich naturalmente mit Con einer una reduzierten reducido Ernte Cosecha und y einem una kleineren más pequeño Gewinn lucro rechnen«, calcular meinte quiso decir Hawat. hawat »Unsere nuestro Ausbeute rendimiento dürfte debe sowieso de todos modos nur solamente weniger menos als como ein a Drittel tercera in en den la ersten primero beiden ambas cosas Ernteperioden periodos de cosecha betragen.« ascienden a
»Das«, la sagte dijo der la Herzog, duque »ist es genau Estoy de acuerdo das, la was Qué wir nosotros erwartet esperado haben. tener Was Qué die la Fremen fremen angeht, preocupaciones so asi que dürfen permitido wir nosotros keine no Minute minuto verlieren. perder Bevor antes de der la erste primero Prüfer auditor der la MAFEA mafea auf en Arrakis arrakis erscheint, aparece müssen tengo que wir nosotros fünf cinco komplette completa Fremen-Bataillone batallones de fremen aufgestellt configurar haben.« tener
»Das la wird se convierte ein a wenig poco knapp, pobre Sire«, sire meinte quiso decir Hawat. hawat
»Wir nosotros haben tener für por nichts Nada genug suficiente Zeit, tiempo das la weißt saber du  selbst. incluso Sie  werden voluntad so asi que schnell, rápidamente wie cómo sie  es eso schaffen, crear mit Con den la Sardaukar sardaukar in en Harkonnen-Uniform uniforme harkonnen hier aquí hereinbrechen. interrumpir Mit Con wie cómo vielen muchos sollten debería wir nosotros rechnen, calcular Thufir?« thufir
»Ich YO nehme tomar an, en vier cuatro oder o fünf cinco Bataillone, batallones Sire, sire kaum difícilmente mehr. más Schließlich después de todo sind son die la Kosten coste für por Truppentransporte transportes de tropas auch además nicht No zu a verachten.« despreciar
»Dann después dürften probablemente fünf cinco Bataillone batallones Fremen fremen zusammen juntos mit Con unseren nuestro eigenen propio Truppen tropas wohl probablemente ausreichend suficiente sein. ser Wenn si wir nosotros dem hacia Landsraad landsraad ein a paar pocos gefangene atrapado Sardaukar sardaukar vorführen demuestre können, ser capaz wird se convierte das la einiges alguno in en Bewegung Muevete setzen, poner Profit beneficio hin, allá Profit beneficio her.« aquí
»Wir nosotros werden voluntad unser nuestro Bestes mejor tun, hacer Sire.« sire
Paul paul musterte ojos seinen su Vater, padre dann después Hawat, hawat und y ihm a él fiel cayó plötzlich de repente ein, a daß que dieser este große Talla alte antiguo Mann esposo drei Tres Generationen generaciones von de Atreides atreides gedient servido hatte. tendría Aber pero er él war estaba dabei incluido gealtert. Envejecido Es eso zeigte mostró sich sí mismo in en dem hacia rheumatischen reumática Glanz brillo seiner su braunen broncearse Augen ojos und y im en el Knarren crujir und y Brennen quemar seiner su Knochen, Hueso die la jedes cada Wetter Clima im en el voraus adelante spürten. sintió Und y in en seinem su gerundeten redondeado Rücken. Muevete Hawats hawats Lippen labios wiesen pastizales die la charakteristische característica Färbung colorante des de Saphosaftes zumo de zafiro auf. en
Und y wieviel cuánto hängt cuelga von de diesem este alten antiguo Mann esposo ab, lejos dachte pensamiento er. él
»Wir nosotros befinden se encuentran uns a nosotros zur hacia Zeit tiempo in en einem una Assassinenkrieg«, guerra de asesinos fuhr condujo der la Herzog duque fort, lejos »der la allerdings Por cierto sein ser volles completo Ausmaß dimensión noch todavía nicht No erreicht alcanzó hat. Posee Thufir, thufir in en welchem cual Zustand Estado befindet situado sich sí mismo das la von de den la Harkonnens harkonnens zurückgelassene abandonado Agentennetz?« red de agentes
»Wir nosotros haben tener zweihundertneunundfünfzig doscientos cincuenta y nueve Leute gente in en Schlüsselpositionen puestos clave ausgeschaltet, apagado Mylord. mylord Ich YO glaube creer nicht, No daß que es eso noch todavía viel un monton de mehr más als como drei Tres illegale ilegal Zellen células auf en Arrakis arrakis gibt. son Alles todos in en allem todo dürften probablemente das la etwa sobre hundert ciento Leute gente sein.« ser
»Waren fueron die la Leute, gente die la ihr su festgesetzt fijado habt, tener vermögend?« ricos
»Die la meisten la mayoría waren fueron gutsituiert, acomodados Mylord. mylord Unternehmer.« emprendedor
»Ich YO möchte, gustaría daß que sie  alle Todo el mundo auf en der la Stelle Trabajo enteignet expropiado werden«, voluntad sagte dijo der la Herzog. duque »Seht Mira zu, a daß que der la Kaiserliche imperial Schiedsmann árbitro darüber sobre eso informiert informado wird. se convierte Wir nosotros berufen nombrado uns a nosotros darauf, al respecto daß que sie  alle Todo el mundo unter por debajo falschen equivocado Voraussetzungen Requisitos previos auf en Arrakis arrakis geblieben se mantuvo sind. son Beschlagnahme confiscación alles, todos was Qué sie  besitzen. propio Und y sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que die la Krone Corona ihre sus üblichen habitual zehn diez Prozent por ciento davon a partir de ese abbekommt. consigue Die la ganze entero Sache Cosa muß debe völlig completamente legal legal über arriba die la Bühne escenario gehen.« caminar
Thufir thufir grinste sonrió und y zeigte mostró dabei incluido seine su rotgefärbten de color rojo Zähne dientes unter por debajo schmalen angosto Lippen. labios »Ein a vorzüglicher más excelente Schachzug, jugada de ajedrez Mylord. mylord Schande verguenza über arriba mich, yo daß que ich YO nicht No schon hermoso selbst incluso darauf al respecto gekommen vino bin.« soy Halleck, halleck am en el anderen otros Tischende, tabla runzelte arrugado die la Stirn. frente Er él stellte preguntó fest, Celebracion daß que Pauls pauls Gesicht cara einen a unwilligen involuntario Ausdruck Expresión zeigte. mostró
Das la ist es eine una falsche falso Taktik, tácticas dachte pensamiento Paul. paul Es eso wird se convierte nur solamente dazu a führen, liderar daß que die la noch todavía nicht No Entlarvten desenmascarado um alrededor so asi que härter más difícil gegen versus uns a nosotros kämpfen batalla werden, voluntad weil porque sie  nichts Nada mehr más zu a verlieren perder haben. tener
Er él wußte, supo daß que diese este in en einem una Kanly kanly angewendete aplicado Auseinandersetzung debate auf en Leben Vida und y Tod muerte alle Todo el mundo Mittel medio rechtfertigte, justificado aber pero dieser este Schachzug jugada de ajedrez konnte pudo ebenso también zu a ihrem su Sieg victoria wie cómo zu a ihrer de ellos Niederlage vencer führen. liderar
»Ich YO war estaba ein a Fremder extraño in en einem una fremden extraño Land«, país zitierte citado Halleck. halleck
Paul paul warf tiró einen a Blick vista zu a ihm a él hinüber. sobre Er él erkannte comprendió die la Stelle, Trabajo die la aus afuera der la O.-K.-Bibel okbible stammte, originado und y fragte preguntó sich: sí mismo Ist es Gurney camilla ebenfalls Igualmente die la fortwährenden continuo Intrigen intriga satt? completo
Der la Herzog duque blickte mirado kurz corto in en die la Dunkelheit Oscuridad hinaus afuera und y sagte dijo dann, después Halleck halleck zugewandt: se volvió hacia »Gurney, camilla wie cómo viele muchos dieser este Sandarbeiter trabajador de la arena hast tener du  dazu a bringen traer können, ser capaz bei a uns a nosotros zu a bleiben?« Quédate
»Alles todos in en allem todo hundertsechsundachtzig, ciento ochenta y seis Sire. sire Ich YO glaube, creer wir nosotros sollten debería uns a nosotros dennoch sin embargo glücklich contento schätzen. estimar Es eso sind son alles todos tüchtige eficiente Leute.« gente
»Nicht No mehr?« más Der la Herzog duque verzog deformado die la Lippen. labios Dann: después »Nun, bien dann después richte juez ihnen a ellos ...« 
Ein a Geräusch ruido an en der la Tür puerta brachte trajo ihn a él zum hacia Verstummen. quedarse en silencio Duncan duncan Idaho idaho kam vino an en den la dort allá aufgestellten establecer Wachtposten puesto de guardia vorbei, sobre eilte apresuraron die la Längsseite lado largo des de Tisches tabla entlang a lo largo de und y beugte encorvado sich sí mismo an en das la Ohr oído des de Herzogs. duques
Leto leto winkte saludó ihn a él zurück devolver und y sagte: dijo »Rede discurso laut, ruidoso Duncan. duncan Du  siehst ver doch, aún daß que wir nosotros hier aquí eine una Stabsversammlung reunión del personal abhalten.« mantener
Paul paul gab dio sich sí mismo die la Mühe, esfuerzo Idaho idaho eingehend entrante zu a studieren, para estudiar und y kam vino doch aún wieder otra vez zu a dem hacia gleichen mismo Schluß. Conclusión Die la fast por poco unbewegliche inmóvil Miene expresión dieses este Mannes, hombre die la es eso ihm, a él wenn si er él als como sein ser Kampflehrer instructor de combate fungierte, funcionaba kaum difícilmente ermöglichte, habilitado seine su Reflexe reflejos zu a lesen, leer hatte tendría sich sí mismo nicht No verändert. cambios Idahos idahos dunkles, oscuro rundes redondo Gesicht cara wandte transformado sich sí mismo Paul paul zu, a obwohl a pesar de que seine su Augen ojos keinen ninguna Ausdruck Expresión des de Erkennens reconocer zeigten. mostró
Idaho idaho sah sierra die la Leute gente längs longitudinalmente des de Tisches tabla an en und y sagte dijo dann: después »Wir nosotros haben tener eine una Gruppe grupo von de Harkonnen-Schlägern rastrillo batidor de barriles hochgenommen, levantado die la sich sí mismo als como Fremen fremen verkleidet disfrazado hatte. tendría Die la Fremen fremen selbst incluso schickten enviado uns a nosotros einen a Kurier, mensajería um alrededor uns a nosotros vor antes de dieser este dreisten descarado Bande banda zu a warnen. para advertir Während tiempo des de Kampfes lucha gelang logrado es eso den la Schlägern vencer jedoch, sin embargo den la Kurier mensajería tödlich fatal zu a verwunden. herido Wir nosotros haben tener ihn a él mit Con hierhergebracht, traído aquí damit con el fin de sich sí mismo unsere nuestro Ärzte médicos um alrededor ihn a él kümmern Para cuidar de sollten, debería aber pero es eso war estaba bereits ya zu a spät. tarde Ich YO war estaba bis Hasta que zuletzt último bei a ihm a él und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él sich sí mismo alle Todo el mundo Mühe esfuerzo gab, dio etwas alguno wegzuwerfen, tirar das la er él bei a sich sí mismo getragen transportado hatte.« tendría Idaho idaho schaute mirado Leto leto an. en »Es eso war estaba ein a Messer, cuchillo Mylord! mylord Ein a Messer, cuchillo und y ich YO wette, apuesta daß que Sie  so asi que etwas alguno noch todavía nie nunca gesehen visto haben.« tener
»Etwa sobre ein a Crysmesser?« crysknife fragte preguntó einer una der la Offiziere. oficiales
»Zweifellos«, indudablemente nickte asintió con la cabeza Idaho. idaho »Es eso ist es von de milchigweißer blanco lechoso Farbe color und y leuchtet se ilumina in en irgendeinem ningún inneren interior Licht.« luz Er él langte largo in en seine su Tunika túnica und y förderte promovido eine una Scheide funda zutage, a la luz aus afuera der la ein a schwarzer negro Griff Resolver ragte. sobresale
»Die la Klinge hoja bleibt restos in en der la Scheide!« funda
Die la Stimme, voz die la von de der la offenen abierto Tür puerta herkam, vino de vibrierte vibración und y war estaba so asi que durchdringend, perforación daß que alle Todo el mundo Köpfe cabezas herumflogen. voló alrededor
Eine una hochgewachsene, alto unter por debajo einer una Robe túnica verborgene oculto Gestalt forma stand estaba de pie dort, allá die la lediglich simplemente von de den la übereinandergekreuzten cruzados entre sí Schwertern espadas der la Wachtposten puesto de guardia am en el Weitergehen siga adelante gehindert obstaculizado wurde. convertirse Das la sandfarbene de color arena Gewand con túnica und y die la tief profundo in en die la Stirn frente gezogene dibujado Kapuze capucha verhüllten velado den la Mann esposo so, asi que daß que nur solamente seine su Augen ojos zu a sehen ver waren. fueron Sie  leuchteten brillaba in en einem una dunklen oscuro Blau azul und y enthielten contenido nicht No das la geringste el menos Weiß. Blanco
»Lassen dejar Sie  ihn a él eintreten«, entre en flüsterte susurró Idaho. idaho
»Der la Mann esposo kann pueden passieren«, suceder sagte dijo der la Herzog. duque
Die la Wachen ver zögerten vaciló etwas. alguno Dann después senkten bajado sie  ihre sus Klingen. sonido
Der la Mann esposo kam vino herein en und y blieb permaneció genau Estoy de acuerdo vor antes de Leto leto stehen. pararse
»Dies este ist es Stilgar, stilgar der la Herrscher regla des de Sietch, tamiz den la ich YO besuchte visitado und y von de dem hacia aus afuera man hombre uns a nosotros vor antes de den la verkleideten panelado Agenten agentes warnte«, prevenido erklärte explicado Idaho. idaho
»Seien ser Sie  mir yo willkommen, bienvenidos Sir«, señor begrüßte bienvenido Leto leto den la Fremen. fremen »Aber pero warum por qué untersagen prohibir Sie  uns, a nosotros die la Klinge hoja aus afuera der la Scheide funda zu a ziehen?« dibujar
Stilgar stilgar warf tiró Idaho idaho einen a kurzen corto Blick vista zu a und y erwiderte: respondido »Sie  haben tener Gelegenheit oportunidad gehabt, tenido zu a beobachten, reloj wie cómo tief profundo unsere nuestro Reinheitsriten ritos de pureza in en uns a nosotros verwurzelt arraigado sind. son Ich YO würde haría Ihnen a ellos gestatten, permitir die la Klinge hoja des de Mannes hombre anzusehen, ver mit Con dem hacia Sie  befreundet amigos waren.« fueron Er él wandte transformado sich sí mismo den la anderen otros zu. a »Aber pero ich YO kenne saber diese este anderen otros Leute gente nicht. No Würden haría Sie  sie  eine una geweihte consagrado Waffe arma entehren deshonra lassen?« dejar
»Ich YO bin soy Herzog duque Leto«, leto sagte dijo der la Herzog. duque »Würden haría Sie  es eso mir yo gestatten, permitir sie  anzusehen?« ver
»Ich YO würde haría Ihnen a ellos gestatten, permitir das la Recht, Ley sie  aus afuera der la Scheide funda zu a ziehen, dibujar zu a erwerben«, adquiera gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver Als como sich sí mismo Protestgesumme suma de protesta in en der la Runde redondo erhob, el levantó hob levantado er él eine una dünne, fino mit Con dunklen oscuro Venen venas versehene proporcionado Hand. mano »Ich YO erinnere recuerda daran, lo daß que dies este die la Waffe arma eines una Mannes hombre ist, es der la mit Con euch  befreundet amigos war.« estaba
In en der la nun bien ausbrechenden en erupción Stille silencio besah sierra sich sí mismo Paul paul den la Mann esposo genauer más preciso und y fühlte sintió förmlich formal die la ihn a él umgebende en torno a Aura. aura Er él war estaba ein a Führer. líder Ein a Fremen-Führer. fremenführer
Ein a Mann, esposo der la nicht No weit lejos von de Paul paul entfernt lejos saß, se sentó murmelte: murmuró »Wer quién ist es er él überhaupt, en absoluto daß que er él es eso wagt, se atreve uns a nosotros zu a erzählen, decir über arriba welche Cual Rechte Correcto wir nosotros auf en Arrakis arrakis verfügen?« tienen
»Man hombre sagt, dice daß que Herzog duque Leto leto Atreides atreides mit Con der la Einwilligung Consentimiento der la Beherrschten dominado regiert«, gobierna führte dirigió der la Fremen fremen aus. afuera »Lassen dejar Sie  mich yo erklären, para explicar wie cómo das la bei a uns a nosotros vor antes de sich sí mismo geht: va Auf en den, la der la ein a Crysmesser crysknife gesehen visto hat, Posee fällt caídas eine una besondere especial Verantwortung.« responsabilidad Er él sah sierra Idaho idaho ganz todos kurz corto an. en »Diejenigen, esos die la es eso sehen, ver sind son die la unsrigen. nuestro Sie  werden voluntad Arrakis arrakis ohne sin que unsere nuestro Erlaubnis permiso niemals De ninguna manera wieder otra vez verlassen.« partida
Halleck halleck und y mehrere varios andere otro erhoben aumentó sich. sí mismo Einige alguno Gesichter caras zeigten mostró offenen abierto Ärger. problema Und y Halleck halleck war estaba es, eso der la schließlich después de todo hervorstieß: salir corriendo »Herzog duque Leto leto allein solo ist es es, eso der la entscheidet, decide wer quién ...« 
»Einen a Augenblick«, momento unterbrach interrumpido Leto leto ihn a él mit Con müder más cansado Stimme, voz die la die la aufgeregten emocionado Männer Hombres sofort instantáneamente wieder otra vez gefangennahm. capturado Dies este sollten debería wir nosotros nicht No übers trans Knie rodilla brechen, descanso dachte pensamiento er. él Zu a dem hacia Fremen fremen gewandt, fluido meinte quiso decir er: él »Sir, señor ich YO ehre honor und y respektiere respeto die la Würde haría eines una jeden cada Menschen, Gente der la auch además die la meinige mina respektiert. respetado Ich YO bin soy Ihnen a ellos zu a aufrichtigem sincero Dank gracias a verpflichtet. obligado Und y ich YO pflege atención meine pensar Schulden deudas immer siempre zu a begleichen. resolver Wenn si es eso Ihr su Wille se ist, es daß que dieses este Messer cuchillo in en seiner su Umhüllung envoltorio bleibt, restos dann después ist es das la mir yo ein a Befehl. dominio Und y wenn si es eso noch todavía eine una andere otro Möglichkeit posibilidad gibt, son das la Angedenken conmemorar an en diesen este Mann esposo zu a ehren, honor der la sein ser Leben Vida dafür Por lo tanto gab, dio uns a nosotros zu a warnen, para advertir so asi que zögern dudar Sie  nicht, No sie  beim en el Namen nombres zu a nennen.« nombrar
Der la Fremen fremen starrte miraba fijamente den la Herzog duque an en und y zog tirado dann después langsam lento seinen su Schleier velo beiseite. aparte Ein a hageres lean Gesicht, cara mit Con einer una dünnen fino Nase nariz und y einem una vollippigen de labios carnosos Mund, boca umsäumt ribeteado von de einem una schwarzen negro Bart, barba kam vino dahinter detrás zum hacia Vorschein. apariencia Dann después beugte encorvado sich sí mismo Stilgar stilgar über arriba die la Tischplatte tablero und y spuckte escupió auf en ihre sus polierte pulido Oberfläche. superficie
Ein a Sturm Tormenta der la Entrüstung indignación brach rompió über arriba den la Versammlungsraum sala de reuniones herein. en Augenblicklich instantáneo sprangen saltó die la Stabsoffiziere funcionarios auf. en
Idaho idaho brüllte: rugió »Halt!« deténgase
Und y in en die la plötzliche de repente Stille silencio hinein en sagte dijo er: él »Wir nosotros danken gracias Ihnen, a ellos Stilgar, stilgar für por diese este Gabe regalo Ihres suyo Körpers cuerpo und y nehmen tomar sie  dankend agradeciendo a an. en Wir nosotros akzeptieren acepte Sie  in en dem hacia Geist, fantasma in en dem hacia sie  uns a nosotros gegeben dado wurde.« convertirse
Und y dann después spuckte escupió er él ebenfalls Igualmente auf en den la Tisch. mesa
Den la Kopf cabeza dem hacia Herzog duque zugeneigt, inclinado sagte dijo er: él »Vergessen olvidar Sie  nie, nunca wie cómo kostbar Precioso das la Wasser agua hier aquí ist, es Sire. sire Das, la was Qué Stilgar stilgar tat, hizo war estaba eine una Geste gesticuló tiefsten más profundo Respekts.« respeta
Leto leto sank se hundió in en seinen su Stuhl silla zurück, devolver fing capturado Pauls pauls Blick vista auf en und y ebenso también das la Grinsen sonrisa um alrededor seine su Lippen labios und y spürte, sintió wie cómo die la Erregung emoción seiner su Männer Hombres sich sí mismo allmählich gradualmente legte. establecido Allmählich gradualmente begannen empezado auch además sie  zu a verstehen, comprender welche Cual Werte valores auf en Arrakis arrakis galten. aplicado
Der la Fremen fremen sagte dijo zu a Idaho: idaho »Sie  haben tener in en meinem mi Sietch tamiz einen a guten bueno Eindruck impresión gemacht, hizo Duncan duncan Idaho. idaho Sind son Sie  Ihrem su Herzog duque untrennbar inseparables verbunden?« conectado
»Er él meint, medio ob si ich YO mich yo nicht No seinem su Stamm tallo anschließen conecte will, desear Mylord«, mylord erklärte explicado Idaho. idaho
»Würde haría er él es eso akzeptieren, acepte wenn si du  zwei dos Herren de los hombres dienst?« servicio fragte preguntó Leto. leto
»Wünschen desear Sie,  daß que ich YO mit Con ihm a él gehe, Vamos Sire?« sire
»Ich YO hätte tendría es eso lieber, bastante wenn si du  in en diesem este Fall caso deine tuya eigene propio Entscheidung decisión triffst«, conozca erwiderte respondido Leto, leto unfähig incapaz die la Dringlichkeit urgencia zur hacia Lösung solución dieses este Problems problemas aus afuera seiner su Stimme voz zu a verbannen. para prohibir
Idaho idaho sagte dijo zu a dem hacia Fremen: fremen »Würden haría Sie  mich yo unter por debajo diesen este Umständen circunstancias haben tener wollen, desear Stilgar? stilgar Es eso wird se convierte Zeiten veces geben, dar an en denen a quien ich YO meinem mi Herzog duque zu a dienen servir habe.« tener
»Du  bist eres ein a guter bienes Kämpfer«, caza entgegnete respondido Stilgar, stilgar »und y du  tatest tatest das la Beste mejor für por deinen tuya Freund.« amigo Er él sah sierra Leto leto an. en »Laßt deje uns a nosotros folgendermaßen como sigue verfahren. procedimiento Idaho idaho behält conserva das la Crysmesser crysknife als como Zeichen señal seiner su Zugehörigkeit afiliación zu a uns. a nosotros Natürlich naturalmente muß debe er él sich sí mismo der la Reinheitsprüfung prueba de limpieza unterziehen visite und y auch además die la Riten ritos mitmachen, unirse aber pero das la ist es kein no Problem. problema Er él wird se convierte gleichzeitig simultaneamente ein a Fremen fremen und y Soldat soldado der la Atreides atreides sein. ser Auch además das la ist es nicht No unmöglich: imposible Liet mentiras dient sirve zwei dos Herren.« de los hombres
»Duncan?« duncan fragte preguntó Leto. leto
»Ich YO verstehe, comprender Sire«, sire erwiderte respondido Idaho. idaho
»Dann después bin soy auch además ich YO einverstanden«, Estoy de acuerdo sagte dijo Leto. leto
»Dein su Wasser agua ist es das la unsrige, nuestro Duncan duncan Idaho«, idaho sagte dijo Stilgar. stilgar »Der la Körper cuerpo unseres nuestro Freundes amigo bleibt restos bei a deinem su Herzog duque zurück. devolver Sein ser Wasser agua ist es das la der la Atreides. atreides Das la bekräftigt afirmó den la Bund paquete zwischen entre uns.« a nosotros
Leto leto seufzte, suspiró sah sierra zu a Hawat hawat hinüber sobre und y fing capturado dessen cuyo Blick vista auf. en Hawat hawat nickte, asintió con la cabeza er él schien pareció außerordentlich extraordinario zufrieden satisfecho zu a sein. ser
»Ich YO werde voluntad unten abajo warten«, esperando erklärte explicado Stilgar, stilgar »während tiempo Idaho idaho sich sí mismo von de seinen su Freunden amigos verabschiedet. adoptado Der la Name Apellido unseres nuestro toten matar Freundes amigo war estaba Turok. turok Vergeßt olvida es eso nicht, No wenn si die la Zeit tiempo kommt, proviene sich sí mismo an en seinen su Geist fantasma zu a erinnern. recuerdo Ihr su seid son Turoks turoks Freunde.« amigos
Stilgar stilgar wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y machte hecha Anstalten, organizar den la Raum espacio zu a verlassen. partida
»Wollen desear Sie  nicht No noch todavía etwas alguno bleiben?« Quédate fragte preguntó Leto. leto
Der la Fremen fremen wandte transformado sich sí mismo um, alrededor legte establecido sich sí mismo den la Schleier velo wieder otra vez vor antes de das la Gesicht cara und y berührte tocado dabei incluido etwas, alguno das la dahinter detrás lag. poner Paul paul glaubte creía einen a kleinen pequeña Schlauch manguera zu a erkennen, reconocer den la Stilgar stilgar hinter Detrás dem hacia Schleier velo zurechtrückte. ajustado
»Gibt son es eso einen a Grund terrestre dafür?« Por lo tanto fragte preguntó er. él
»Wir nosotros würden haría Sie  ehren«, honor sagte dijo Leto. leto
»Meine pensar Ehre honor erfordert, requiere daß que ich YO bald pronto an en einem una anderen otros Ort ubicación erscheine«, aparece erwiderte respondido der la Fremen. fremen Er él sah sierra noch todavía einmal una vez auf en Idaho, idaho drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y ging se fue an en den la beiden ambas cosas Wachen ver vorbei sobre zur hacia Tür puerta hinaus. afuera
»Wenn si die la anderen otros Fremen fremen ihm a él ähnlich similar sind«, son schloß cerrado Leto, leto »haben tener wir nosotros es eso nicht No schlecht malo getroffen.« reunió
Idaho idaho sagte dijo mit Con belegter ocupado Stimme: voz »Er él ist es ein a gutes bueno Beispiel, ejemplo Sire.« sire
»Du  verstehst, comprender worin donde künftig en el futuro deine tuya Aufgabe tarea besteht, existe Duncan?« duncan
»Ich YO werde voluntad Ihr su Botschafter embajador bei a den la Fremen fremen sein, ser Sire.« sire
»Es eso wird se convierte viel un monton de von de dir para ti abhängen, colgar Duncan. duncan Wir nosotros benötigen requerir mindestens al menos fünf cinco Bataillone batallones dieser este Leute, gente bevor antes de die la Sardaukar sardaukar hier aquí auftauchen.« Surgir
»Das la wird se convierte einige alguno Arbeit trabajo erfordern, requiere Sire. sire Die la Fremen fremen sind son ein a ziemlich bastante unabhängiges independiente Volk.« gente Idaho idaho zögerte. vaciló Dann después meinte quiso decir er: él »Und y ...  da allá ist es noch todavía eine una andere otro Sache. Cosa Einer una der la Schläger, batidor dem hacia unser nuestro Freund amigo Turok turok zum hacia Opfer víctima fiel, cayó versuchte intentó wie cómo ein a Verrückter, más loco das la Crysmesser crysknife in en die la Finger dedo zu a bekommen Llegar und y damit con el fin de zu a fliehen. Escapar Als como wir nosotros ihn a él vernahmen, oído gestand confesado er, él daß que die la Harkonnens harkonnens eine una Belohnung premio von de einer una Million millones Solaris solaris für por eine una dieser este Klingen sonido ausgesetzt expuesto haben.« tener
Letos letos Lächeln sonreír gefror. congelado »Warum por qué setzen poner sie  alles todos daran, lo ein a solches tal Messer cuchillo in en die la Finger dedo zu a kriegen?« obtener
»Es eso wird se convierte aus afuera dem hacia Zahn diente eines una Sandwurms gusanos de arena hergestellt, producido außerdem además de eso ist es es eso das la Kennzeichen matrícula der la Fremen, fremen Sire. sire Ein a blauäugiger más ojos azules Mann esposo könnte pudo mit Con einem una solchen tal Messer cuchillo in en jeden cada Sietch tamiz eindringen. penetración Ich YO wurde convertirse überall por todas partes verhört, interrogado weil porque man hombre mich yo nicht No kannte supo –  und y weil porque ich YO nicht No wie cómo ein a Fremen fremen aussehe. Mira Aber pero ...« 
»Piter piter de es Vries«, vries sagte dijo der la Herzog. duque
»Ein a teuflischer más diabólico und y gerissener más astucia Bursche, muchacho Mylord«, mylord warf tiró Hawat hawat ein. a
Idaho idaho steckte atascado das la Messer cuchillo in en seine su Tunika túnica zurück. devolver
»Paß ajuste gut Bien darauf al respecto auf«, en bat preguntó der la Herzog. duque
»Keine no Sorge, preocupaciones Mylord.« mylord Er él klopfte golpeado auf en den la winzigen diminuto Sender remitente in en seinem su Gürtel. cinturón »Ich YO melde informe mich yo so asi que schnell rápidamente wie cómo möglich. posible Thufir thufir hat Posee mein mi Code-Rufzeichen, código indicativo wir nosotros benutzen usar die la Kriegssprache.« lenguaje de guerra Er él salutierte, saluda drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y folgte seguido eilig apresurado Stilgar. stilgar
Seine su Stiefelschritte pasos de arranque waren fueron weit lejos zu a hören. Escuchar
Leto leto und y Hawat hawat sahen sierra einander El uno al otro verstehend comprender an en und y lächelten. sonrió
»Vor antes de uns a nosotros liegt mentiras noch todavía viel un monton de Arbeit, trabajo Sire«, sire meinte quiso decir Halleck. halleck
»Und y ich YO halte mantener dich  davon a partir de ese ab«, lejos erwiderte respondido Leto. leto
»Ich YO habe tener einen a Bericht reporte der la vorgeschobenen avanzado Stützpunkte bases bekommen«, Llegar mischte mixto sich sí mismo nun bien Hawat hawat ein. a »Soll objetivo ich YO ihn a él später luego vortragen, recite Sire?« sire
»Nimmt toma er él viel un monton de Zeit tiempo in en Anspruch?« reclamar
»Zuviel demasiado für por eine una Kurzbesprechung. breve reseña Aber pero er él sagt dice aus, afuera daß que die la Fremen fremen behaupten, afirmar es eso gäbe existiría von de diesen este Stützpunkten bases mehr más als como zweihundert. doscientos Sie  sind son während tiempo der la Zeit tiempo der la Kaiserlichen imperial Teststationen estaciones de prueba errichtet erigido worden. estado Sie  sind son nicht No mehr más besetzt ocupado –  angeblich, presuntamente und y es eso heißt, llamó daß que sie  versiegelt sellado wurden.« convertirse
»Mit Con der la gesamten completo Ausrüstung?« engranaje wollte quería der la Herzog duque wissen. saber
»Laut ruidoso Duncans duncans Berichten, para reportar ja.« 
»Und y wo Dónde befinden se encuentran sich sí mismo diese este Stationen?« estaciones fragte preguntó Halleck. halleck
»Die la Antwort, respuesta die la wir nosotros auf en diese este Frage pedir bekamen«, obtuvo seufzte suspiró Hawat, hawat »lautete estaba immer: siempre ›Liet mentiras weiß Blanco es.‹« eso
»Gott Dios weiß Blanco es«, eso murmelte murmuró der la Herzog. duque
»Vielleicht quizás nicht, No Sire«, sire warf tiró Hawat hawat ein. a »Es eso hört escuchar sich sí mismo eher bastante wie cómo eine una religiöse religioso Bezeichnung Designación in en Anführungszeichen comillas an.« en
»Auch además Stilgar stilgar hat Posee diesen este Namen nombres benutzt. usó Könnte pudo er él damit con el fin de vielleicht quizás eine una reale real Person persona gemeint quiso decir haben?« tener
»Zwei dos Herren de los hombres dienen«, servir murmelte murmuró Halleck. halleck
»Das la fällt caídas eigentlich Realmente in en deinen tuya Bereich«, Área sagte dijo der la Herzog. duque
Halleck halleck grinste. sonrió
»Dieser este Schiedsmann«, árbitro meinte quiso decir Leto, leto »der la kaiserliche imperial Ökologe ecologista –  Kynes kynes ...  sollte debería er él nicht No darüber sobre eso informiert informado sein, ser wo Dónde die la Basen bases liegen?« mentir
»Sire«, sire machte hecha Hawat hawat vorwurfsvoll, reproche »immerhin después de todo ist es dieser este Kynes kynes ein a kaiserlicher imperial Bediensteter!« servidor
»Und y er él ist es eine una ganz todos schöne hermoso Strecke ruta vom desde el Hof tribunal des de Imperators imperators entfernt«, lejos gab dio Leto leto zu a bedenken. considere »Wir nosotros brauchen necesitar diese este Basen. bases Sie  müssen tengo que voll completo von de Ersatzteilen recambios und y Materialien materiales sein, ser die la wir nosotros zur hacia Reparatur reparar unseres nuestro Maschinenparks maquinaria gebrauchen usar können.« ser capaz
»Sire!« sire gab dio Hawat hawat zu a bedenken. considere »Sie  gehören pertenecer immer siempre noch todavía zum hacia Eigentum propiedad Ihrer de ellos Majestät!« majestad
»Das la Wetter«, Clima sagte dijo Leto leto träumerisch, de ensueño »ist es auf en diesem este Planeten planeta so asi que mörderisch, asesino daß que es eso beinahe por poco alles todos zerstören destruir kann. pueden Wir nosotros können ser capaz immer siempre noch todavía alles todos auf en das la Wetter Clima schieben. pulse Schnappt broches de presión euch  zuerst primero diesen este Kynes kynes und y versucht intentos herauszufinden, descubrir ob si die la Stützpunkte bases überhaupt en absoluto existieren.« existe
»Es eso könnte pudo gefährlich peligroso sein, ser sie  für por unsere nuestro Ziele objetivos einzusetzen«, usar sagte dijo Hawat. hawat »Duncan duncan war estaba zumindest al menos eines una klar: claro diese este Basen bases –  oder o die la Idee, ocurrencia der la sie  dienten servido –  haben tener eine una tiefe profundidad Bedeutung Significado für por die la Fremen. fremen Wir nosotros könnten puede que sie  vielleicht quizás verärgern, molestar wenn si wir nosotros sie  übernehmen.« tomar el control
Paul paul las leer an en den la Gesichtern cara der la Männer Hombres um alrededor sich sí mismo herum por aquí die la Intensität intensidad ab, lejos mit Con der la sie  dem hacia Gespräch conversación folgten. seguido Sie  schienen rieles irgendwie de alguna manera verwirrt confundido vom desde el Verhalten comportarse seines su Vaters padre zu a sein. ser
»Hör Escuchar auf en ihn«, a él sagte dijo Paul. paul »Er él sagt dice die la Wahrheit, verdad Vater.« padre
»Sire«, sire begann empezado Hawat hawat erneut, de nuevo »diese este Stützpunkte bases könnten puede que uns a nosotros wirklich De Verdad dazu a dienen, servir jede cada uns a nosotros verbliebene resto Maschine máquina zu a reparieren. reparar Aber pero aus afuera strategischen estratégico Gründen encontrado sollten debería wir nosotros vorerst de momento darauf al respecto verzichten. renunciar Es eso könnte pudo ein a Zeichen señal von de Unbesonnenheit imprudencia sein, ser uns a nosotros ohne sin que weiteres adicional Wissen saber über arriba ihre sus Bedeutung Significado an en sie  heranzumachen. acercarse Dieser este Kynes kynes verfügt tiene über arriba die la Autorität autoridad eines una imperialen imperial Schiedsmannes, árbitro das la sollten debería wir nosotros keinesfalls de ninguna manera vergessen. olvidar Und y die la Fremen fremen gehorchen obedecer ihm.« a él
»Dann después gehen caminar wir nosotros eben incluso mit Con etwas alguno sanfteren más suave Mitteln significa an en das la Problem problema heran«, Acercarse entschied decidió der la Herzog. duque »Ich YO möchte gustaría auf en jeden cada Fall caso wissen, saber ob si diese este Stützpunkte bases überhaupt en absoluto existieren.« existe
»Wie cómo Sie  wollen, desear Sire.« sire Hawat hawat setzte se sentó sich sí mismo zurück devolver und y senkte bajado den la Blick. vista
»In en Ordnung«, ordenar meinte quiso decir der la Herzog. duque »Wir nosotros sind son uns a nosotros nun bien im en el klaren aclarar darüber, sobre eso was Qué uns a nosotros erwartet esperado –  nämlich a saber harte dureza Arbeit. trabajo Aber pero wir nosotros sind son dazu a ausgebildet formado und y haben tener einige alguno Erfahrungen experiencias vorzuweisen. mostrar Wir nosotros wissen saber ebenso, también daß que ein a Lohn salario auf en uns a nosotros wartet Espere –  und y auch además über arriba die la Alternativen alternativas machen hacer wir nosotros uns a nosotros nichts Nada vor. antes de Jeder todo el mundo sollte debería jetzt ahora genauestens más preciso im en el Bilde formulario sein.« ser Er él sah sierra zu a Gurney camilla hinüber. sobre »Am en el besten mejor nimmst tomar du  dich  der la Schmuggler contrabandista an.« en
»Und y so asi que begebe caminar ich YO mich yo denn después hin allá zu a den la Rebellen, rebeldes die la in en der la Wüste Desierto hausen«, casas zitierte citado Halleck halleck feierlich. solemne
»Irgendwann en algún momento werde voluntad ich YO dich  schon hermoso noch todavía ohne sin que eine una schlagfertige ingenioso Antwort respuesta erwischen«, captura schmunzelte sonrió con satisfacción der la Herzog. duque »Und y dann después stehst pararse du  nackt desnudo vor antes de mir.« yo Die la am en el Tisch mesa versammelten reunido Männer Hombres lachten, Se rió aber pero es eso war estaba nicht No zu a überhören, Pasar por alto daß que sich sí mismo die la meisten la mayoría dazu a zwingen fuerza mußten. tuvo que
Leto leto sagte dijo zu a Hawat: hawat »Sorg atención dafür, Por lo tanto daß que der la Nachrichtenmann periodista auf en diesem este Stockwerk suelo einen a Mitarbeiter empleados erhält. recibe Wenn si es eso soweit hasta aquí ist, es möchte gustaría ich YO mit Con dir para ti sprechen.« hablar
Hawat hawat stand estaba de pie auf en und y sah sierra in en die la Runde, redondo als como erwarte suponer er, él daß que ihn a él jemand alguien unterstütze. soporte Dann después geleitete dirigido er él als como erster primero die la übrigen otros Männer Hombres aus afuera dem hacia Raum. espacio Die la Offiziere oficiales folgten seguido ihm a él hastig precipitadamente in en kleinen pequeña Gruppen. grupos
Allgemeine general Verwirrung, confusión dachte pensamiento Paul, paul während tiempo sein ser Blick vista auf en die la Rücken Muevete der la letzten ultimo Hinausgehenden ir más allá fiel. cayó Bisher hasta aquí hatten tenido Besprechungen reseñas dieser este Art Arte meistens normalmente zu a konkreten hormigón Ergebnissen resultados geführt. guiado Diesmal esta vez war estaba ihm a él die la ganze entero Sache Cosa ziemlich bastante einseitig unilateral erschienen. publicado Und y sie  hatte tendría mit Con einer una verhohlenen oculto Auseinandersetzung debate geendet. terminado
Zum hacia erstenmal primera vez zwang fuerza Paul paul sich sí mismo dazu, a ernsthaft serio über arriba mögliche posible Verteidigungsmaßnahmen medidas de defensa nachzudenken. pensar Es eso war estaba nicht No die la Angst, miedo die la ihn a él dazu a brachte trajo –  oder o etwa sobre die la Warnung, advertencia die la er él von de der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre erhalten recibir hatte. tendría Nein, no der la Grund terrestre war, estaba daß que er él sich sí mismo selbst incluso in en den la Strudel strudel der la Ereignisse eventos hineingestürzt sumergido en hatte. tendría
Mein mi Vater padre ist es verzweifelt, desesperado dachte pensamiento er. él Es eso geht va nicht No so, asi que wie cómo er él es eso sich sí mismo vorgestellt presentado hat. Posee
Und y Hawat hawat –  er él rief gritó sich sí mismo ins en el Gedächtnis memoria zurück, devolver wie cómo der la alte antiguo Mentat mentate reagiert reacciona hatte tendría –  zeigte mostró deutlich claro dieses este Zögern dudar und y die la Zeichen señal innerer interior Unruhe. inquietud
Hawat hawat machte hecha sich sí mismo ernsthafte serio Sorgen. preocupaciones
»Es eso wird se convierte am en el besten mejor sein«, ser sagte dijo der la Herzog, duque »wenn si du  den la Rest descansar der la Nacht noche hier aquí verbringst, gastar mein mi Sohn. hijo Es eso ist es sowieso de todos modos bald pronto Morgen. Mañana Ich YO werde voluntad deiner tuya Mutter madre deswegen Debido a esto Bescheid aviso geben.« dar Müde cansado stand estaba de pie er él auf. en »Warum por qué stellst poner du  nicht No ein a paar pocos von de den la Stühlen sillas zusammen juntos und y versuchst probar dich  ein a wenig poco hinzulegen?« Acuéstate
»Ich YO bin soy nicht No sehr muy müde, cansado Sire.« sire
»Wie cómo du  meinst.« significar
Der la Herzog duque faltete doblada hinter Detrás dem hacia Rücken Muevete die la Hände manos und y begann empezado unruhig inquieto an en den la Tischen mesa entlang a lo largo de auf en und y ab lejos zu a gehen. caminar
Wie cómo ein a Tier animal im en el Käfig, Jaula durchzuckte destelló a través de es eso Paul. paul
»Hast tener du  vor, antes de diese este Verräter-Geschichte historia de un traidor mit Con Hawat hawat zu a diskutieren?« discutir fragte preguntó er. él
Der la Herzog duque blieb permaneció vor antes de seinem su Sohn hijo stehen pararse und y erwiderte, respondido den la verdunkelten oscurecido Fenstern ventanas zugewandt: se volvió hacia »Wir nosotros haben tener diese este Möglichkeit posibilidad schon hermoso mehr más als como einmal una vez in en Erwägung Consideración gezogen.« dibujado
»Die la alte antiguo Frau Sra schien pareció sich sí mismo ziemlich bastante sicher seguro zu a sein«, ser meinte quiso decir Paul. paul »Und y die la Botschaft embajada der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre ...« 
»Wir nosotros haben tener alle Todo el mundo Sicherheitsmaßnahmen medidas de seguridad ergriffen«, incautado erwiderte respondido der la Herzog. duque Er él warf tiró einen a Blick vista durch mediante den la Raum, espacio und y Paul paul bemerkte observó in en seinem su Blick vista die la Anzeichen señales einer una gejagten cazado Kreatur. criatura »Bleib Quédate hier. aquí Ich YO habe tener noch todavía einige alguno Dinge cosas mit Con Thufir thufir zu a besprechen.« discutir
Als como er él hinausging, salió nickte asintió con la cabeza er él den la Wachtposten puesto de guardia kurz corto zu. a
Paul paul starrte miraba fijamente auf en die la Stelle, Trabajo an en der la sein ser Vater padre zuletzt último gestanden confesado hatte. tendría Schon hermoso bevor antes de der la Herzog duque hinausgegangen salido war, estaba war estaba sie  ihm a él merkwürdig inusual leer vacío erschienen. publicado Und y er él erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Warnung advertencia der la Ehrwürdigen venerable Mutter: madre »...  für por deinen tuya Vater padre gibt son es eso keinen ninguna Ausweg.« salida

13 

Am en el ersten primero Tag, Día als como Muad'dib muaddib mit Con seiner su Familie familia durch mediante die la Straßen calles von de Arrakeen arrakeen fuhr, condujo erinnerten recordado sich sí mismo viele muchos der la am en el Wegesrand borde del camino stehenden de pie Menschen Gente der la Legenden leyendas und y Prophezeiungen profecías und y riefen gritó laut: ruidoso »Mahdi!« mahdi Doch aún waren fueron ihre sus Rufe grito mehr más eine una Frage pedir als como eine una Feststellung, declaración weil porque sie  bis Hasta que dahin allá nur solamente damit con el fin de rechneten, calculado er él sei ser der la Lisan lisan al-Gaib, algaib die la Stimme voz der la Außenwelt. mundo exterior Aber pero sie  lenkten dirigido ihre sus Aufmerksamkeit atención ebenso también auf en seine su Mutter, madre weil porque bereits ya bekannt conocido war, estaba daß que sie  zu a den la Bene bene Gesserit gesserit gehörte, pertenecía was Qué sie  für por die la Leute gente praktisch práctico in en den la gleichen mismo Rang rango erhob. el levantó
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Der la Herzog duque fand fundar –  geleitet gestionado von de einer una Wache guardia –  Thufir thufir in en einem una Eckzimmer. habitación esquinera Die la Geräusche ruidos einer una Gruppe grupo von de Männern, hombres die la im en el Nebenzimmer habitación contigua eine una nachrichtentechnische inteligencia Ausrüstung engranaje bedienten, servido waren fueron nicht No zu a überhören, Pasar por alto dennoch sin embargo war estaba dieser este Raum espacio einigermaßen en cierta medida ruhig. calma
Der la Herzog duque sah sierra sich sí mismo um, alrededor und y Hawat hawat erhob el levantó sich sí mismo hinter Detrás einem una von de Papieren papeles überladenen sobrecargado Tisch. mesa Es eso war estaba ein a grüngestrichenes recubierto de verde Zimmer, habitación zur hacia Einrichtung mobiliario gehörten pertenecía außer excepto dem hacia Tisch mesa noch todavía drei Tres Suspensorsessel, Silla de suspensión von de deren cuyo Rückenlehnen respaldos man hombre das la Wappen escudo de armas der la Harkonnens harkonnens offenbar aparentemente sehr muy eilig apresurado entfernt lejos hatte. tendría Der la farbliche color Unterschied diferencia war estaba einwandfrei impecable zu a erkennen. reconocer
»Die la Stühle sillas sind son sicher«, seguro sagte dijo Hawat. hawat »Wo Dónde ist es Paul, paul Sire?« sire
»Ich YO habe tener ihn a él im en el Konferenzzimmer sala de conferencias zurückgelassen. Dejado atrás Ich YO hoffe, esperar daß que er él ein a wenig poco Ruhe Tranquilo hat, Posee solange hasta la vista ich YO nicht No da allá bin.« soy
Hawat hawat nickte asintió con la cabeza und y durchquerte cruzado eilig apresurado den la Raum, espacio um alrededor die la Tür puerta zum hacia Nebenzimmer habitación contigua zu a schließen. cerrar Der la Lärm ruido verstummte. se quedó en silencio
»Thufir«, thufir begann empezado der la Herzog, duque »ich YO habe tener über arriba die la Gewürzlager almacén de especias des de Imperators imperators und y der la Harkonnens harkonnens nachgedacht.« pensamiento
»Ich YO verstehe comprender nicht.« No
Der la Herzog duque schürzte delantal die la Lippen. labios »Lagerhäuser almacenes sind son sehr muy anfällig.« susceptible Als como Hawat hawat etwas alguno erwidern respuesta wollte, quería hob levantado er él die la Hand. mano »Natürlich naturalmente nicht No die la des de Imperators. imperators Normalerweise normalmente würde haría es eso ihm a él sicherlich ciertamente gefallen, favor wenn si die la Harkonnens harkonnens eine una Schlappe flácida erleiden. sufrir Und y wie cómo sollte debería der la Baron barón in en der la Lage posición sein, ser sich sí mismo darüber sobre eso zu a beschweren, quejarse wo Dónde er él nicht No einmal una vez offen abierto zugeben admita darf, mayo daß que er él diese este Lagerhäuser almacenes besitzt?« posee
Hawat hawat schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Das la kostet costes uns a nosotros zu a viele muchos Leute.« gente
»Dann después setzen poner wir nosotros Idahos idahos Männer Hombres ein. a Möglicherweise posiblemente würde haría es eso sogar incluso einer una ganzen completo Reihe línea von de Fremen fremen gefallen, favor Arrakis arrakis mal veces von de oben arriba zu a sehen. ver Ein a Überfall robo auf en Giedi giedi Primus primus –  solche tal Manöver maniobra können ser capaz sich sí mismo als como gute calidad Möglichkeiten posibilidades der la Ablenkung distracción erweisen, pruebe Thufir.« thufir
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylord.« mylord Als como Hawat hawat sich sí mismo abwandte, rechazado erkannte comprendió der la Herzog duque Nervosität nerviosismo in en dem hacia alten antiguo Mann. esposo Er él dachte: pensamiento Möglicherweise posiblemente glaubt cree er, él ich YO mißtraue desconfianza ihm. a él Er él sollte debería ahnen, sospechar daß que ich YO vor antes de Verrätern traicionar gewarnt prevenido wurde. convertirse Nun bien –  am en el besten, mejor ich YO beruhige cálmate ihn a él gleich. mismo
»Thufir«, thufir begann empezado er, él »da allá du  einer una der la wenigen pocos bist, eres denen a quien ich YO völlig completamente vertrauen confianza kann, pueden will desear ich YO dir para ti sagen, decir daß que es eso auch además noch todavía ein a anderes otro Problem problema gibt, son über arriba das la wir nosotros reden hablar müssen. tengo que Wir nosotros wissen saber beide, ambas cosas daß que wir nosotros ständig constante auf en der la Lauer lauer liegen mentir müssen, tengo que um alrededor zu a verhindern, impedir daß que unsere nuestro Streitkräfte fuerzas armadas von de Verrätern traicionar unterwandert infiltrado werden voluntad ...  Ich YO habe tener zwei dos neue nuevo Mitteilungen Mensajes erhalten.« recibir
Hawat hawat drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y starrte miraba fijamente ihn a él an. en
Und y Leto leto wiederholte repetido die la Geschichten, cuentos die la Paul paul ihm a él erzählt dicho hatte. tendría
Anstatt en vez de zu a einer una intensiven intensivo Mentat-Konzentration concentración de mentato zu a führen, liderar schienen rieles die la Neuigkeiten noticias Hawat hawat eher bastante noch todavía nervöser mas nervioso zu a machen. hacer
Leto leto beobachtete Visto den la alten antiguo Mann esposo nachdenklich reflexivo und y sagte dijo schließlich: después de todo »Du  verbirgst ocultar etwas alguno vor antes de mir, yo alter Años Freund. amigo Und y das la ist es mir yo bereits ya während tiempo der la Stabskonferenz conferencia del personal aufgefallen. observó Was Qué ist es es, eso daß que du  vor antes de der la Versammlung reunión nicht No davon a partir de ese sprechen hablar wolltest?« querido
Hawats hawats saphogefärbte sapho-coloured Lippen labios formten moldeado sich sí mismo zu a einem una schmalen angosto Strich, carrera an en dessen cuyo Rändern bordes die la Falten arrugas des de Alters edad nur solamente um alrededor so asi que mehr más hervorstachen. destacó Sie  bewegten movido sich sí mismo kaum, difícilmente als como er él erwiderte: respondido »Mylord mylord –  ich YO weiß Blanco nicht, No wie cómo ich YO es eso ausdrücken para expresar soll.« objetivo
»Wir nosotros haben tener bereits ya so asi que oft con frecuencia füreinander unos por otros den la Kopf cabeza hingehalten, estancado Thufir«, thufir entgegnete respondido der la Herzog, duque »daß que es eso zwischen entre uns a nosotros eigentlich Realmente keine no verbalen verbal Probleme problemas mehr más geben dar sollte.« debería
Hawat hawat starrte miraba fijamente ihn a él an en und y dachte pensamiento dabei: incluido So asi que mag me gusta ich YO ihn a él am en el liebsten. querido Dies este ist es der la Mann esposo von de Ehre, honor der la meine pensar völlige completa Loyalität Lealtad anerkennt. reconoce Aber pero –  wie cómo kann pueden ich YO ihm a él Schmerzen esfuerzos zufügen? añada
»Nun?« bien verlangte exigido Leto. leto
Hawat hawat zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor ein a Bruchstück fragmento einer una Nachricht, noticias die la wir nosotros einem una Kurier mensajería der la Harkonnens harkonnens abnahmen. disminuye Die la Botschaft embajada war estaba an en einen a Agenten agentes namens llamó Pardee pardee gerichtet. dirigido Wir nosotros haben tener gute calidad Gründe, razones anzunehmen, Acepte daß que Pardee pardee der la Leiter escalera aller todos subversiven subversivo Agenten agentes der la Harkonnens harkonnens auf en Arrakis arrakis war. estaba Und y die la Botschaft embajada selbst incluso –  entweder o hat Posee sie  gar incluso keine no oder o riesengroße enorme Auswirkungen. efectos Sie  läßt deja sich sí mismo auf en verschiedene varios Weise sabio interpretieren.« interpretar
»Und y was Qué ist es ihr su genauer más preciso Inhalt?« contenido
»Es eso ist es nur solamente ein a Bruchstück, fragmento Mylord. mylord Nicht No vollständig. completa Sie  war estaba auf en einem una minimischen mínimo Film, película der la sich sí mismo in en der la üblichen habitual Vernichtungskapsel cápsula de destrucción befand. fundar Es eso gelang logrado uns, a nosotros die la bereits ya aktiv activo werdende en Säure ácido zu a stoppen, stop aber pero was Qué übrig sobrante blieb, permaneció war estaba nur solamente ein a Fetzen. desgarrar Doch aún er él ist, es nun bien ja,  sehr muy unterschwellig.« subliminal
»Tatsächlich?« Por supuesto
Hawat hawat biß morder sich sí mismo auf en die la Lippen. labios »Der la Text texto lautet: lee ›...eto eto wird se convierte niemals De ninguna manera vermuten, conjetura daß que der la tödliche mortal Schlag explotar von de einer una geliebten amado Hand mano ausgeführt ejecutado wird. se convierte Allein solo diese este Erkenntnis realización wird se convierte ihn a él zerstören.‹ destruir Die la Botschaft embajada trug vistió das la Siegel sello des de Barons. barones Ich YO habe tener es eso selbst incluso gesehen.« visto
»Diese este Schlußfolgerung CONCLUSIÓN ergibt resulta en sich sí mismo ganz todos automatisch«, automáticamente erwiderte respondido der la Herzog. duque Seine su Stimme voz war estaba plötzlich de repente von de eisiger más helado Kälte. frío
»Ich YO hätte tendría mir yo lieber bastante einen a Arm pobre abgeschnitten, cortar als como Ihnen a ellos weh doloroso zu a tun«, hacer sagte dijo Hawat. hawat »Mylord, mylord was Qué ist, es wenn si ...« 
»Lady señora Jessica«, jessica sagte dijo Leto leto und y fühlte, sintió wie cómo die la Wut furia ihn a él überspülte. bañado »Konntet podría ihr su nicht No auch además den la Rest descansar der la Nachricht noticias aus afuera diesem este Pardee pardee herausprügeln?« ganar
»Leider desafortunadamente lebte vivió Pardee pardee schon hermoso nicht No mehr, más als como wir nosotros diesen este Kurier mensajería aufbrachten. elevado Und y der la Kurier mensajería –  das la steht soportes fest Celebracion –  wußte supo überhaupt en absoluto nicht, No welchen cual Text texto er él transportierte.« transportado
»Ich YO verstehe.« comprender
Kopfschüttelnd Sacudiendo su cabeza dachte pensamiento Leto: leto Welch cual eine una schmutzige sucio Intrige! intriga Natürlich naturalmente ist es kein no Wort palabra davon a partir de ese wahr. verdadero Ich YO kenne saber doch aún meine pensar Frau! Sra
»Mylord, mylord wenn si ...« 
»Nein!« no bellte ladró der la Herzog. duque »Das la muß debe ganz todos einfach fácil ein a Mißverständnis malentendido sein!« ser
»Aber pero wir nosotros können ser capaz es eso dennoch sin embargo nicht No ignorieren, ignora Mylord.« mylord
»Sie  gehört Escuchó seit ya que sechzehn dieciséis Jahren años zu a mir! yo In en diesen este Jahren años hätte tendría sie  zahllose innumerables Möglichkeiten posibilidades gehabt, tenido um alrededor mich yo ...  Du  selbst incluso hast tener damals en aquel momento die la Schule escuela und y Jessica jessica überprüft!« comprobado
Hawat hawat erwiderte respondido bitter: amargo »Manchmal algunas veces entgeht escapa auch además mir yo etwas, alguno Mylord.« mylord
»Und y ich YO sage leyenda dir, para ti daß que das la unmöglich imposible ist! es Die la Harkonnens harkonnens haben tener vor, antes de die la gesamte todo Familie familia Atreides atreides auszulöschen, extinguir und y das la bedeutet, medio daß que sie  es eso auch además auf en Paul paul abgesehen aparte de haben. tener Sie  haben tener es eso bereits ya einmal una vez versucht. intentos Hältst mantener du  es eso für por möglich, posible daß que eine una Frau Sra gegen versus ihren sus eigenen propio Sohn hijo konspiriert?« conspiró
»Vielleicht quizás konspiriert conspiró sie  gar incluso nicht No gegen versus ihren sus Sohn. hijo Und y das, la was Qué gestern el dia de ayer geschah, sucedió könnte pudo eine una geschickte hábil Täuschung engaño gewesen estado sein.« ser
»Ausgeschlossen.« excluido
»Sire, sire es eso ist es ihr su untersagt, prohibido ihre sus Abstammung descenso zu a erfahren. Experimentado –  Aber pero was Qué könnte pudo geschehen, suceder wenn si sie  es eso doch aún herausgefunden descubierto hat? Posee Wenn si sie  zum hacia Beispiel ejemplo ...  eine una Waise huérfano wäre, haría deren cuyo Eltern padres einem una Atreides atreides zum hacia Opfer víctima fielen?« cayó
»Dann después hätte tendría sie  schon hermoso viel un monton de früher previamente gehandelt. negociado Etwas alguno Gift veneno in en ein a Getränk beber ...  ein a Stilett estilete zwischen entre die la Rippen. rotura Wer quién hätte tendría eine una bessere mejor Möglichkeit posibilidad gehabt tenido als como sie?« 
»Die la Harkonnens harkonnens wollen desear Sie  vernichten, destruir Mylord, mylord nicht No einfach fácil nur solamente töten. matar Bei a einer una Kanly kanly gibt son es eso große Talla Variationsmöglichkeiten. opciones de variación Und y man hombre plant planos möglicherweise posiblemente ein a Kunstwerk obra de arte in en der la Ausführung Ejecución dieser este Morde.« asesinatos
Die la Schultern Espalda des de Herzogs duques sanken  herab. abajo Er él schloß cerrado die la Augen ojos und y sah sierra plötzlich de repente alt antiguo und y müde cansado aus. afuera Es eso kann pueden nicht No sein, ser dachte pensamiento er. él Diese este Frau Sra hat Posee ihr su Herz corazón für por mich yo geöffnet. abierto
»Welchen cual besseren mejor Weg lejos zu a meiner mía Vernichtung Destrucción könnte pudo es eso geben, dar als como mich yo auf en die la Frau Sra zu a hetzen, prisa die la ich YO liebe?« amor fragte preguntó er. él
»Das la ist es auch además eine una von de den la Interpretationen, interpretaciones die la ich YO bereits ya berücksichtigt tenido en cuenta habe«, tener erwiderte respondido Hawat. hawat »Und y doch aún ...« 
Der la Herzog duque öffnete abrió die la Augen, ojos musterte ojos Hawat hawat und y dachte: pensamiento Es eso ist es nur solamente richtig, correcto wenn si er él mißtrauisch sospechoso ist. es Das la Mißtrauen desconfianza ist es seine su Aufgabe, tarea nicht No die la meine. pensar Wenn si ich YO den la Eindruck impresión erwecke, despierte dies este zu a glauben, creer macht energía ihn a él das la vielleicht quizás unvorsichtig. descuidado
»Was Qué schlägst vencer du  also asi que vor?« antes de flüsterte susurró er. él
»Für por den la Augenblick momento lediglich simplemente eine una völlige completa Überwachung, control Mylord. mylord Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que die la Beschattung Sombreado unauffällig discreto vor antes de sich sí mismo geht. va Idaho idaho wäre haría genau Estoy de acuerdo der la richtige el correcto Mann esposo für por diese este Aufgabe. tarea Vielleicht quizás können ser capaz wir nosotros erreichen, alcanzar daß que er él in en einer una Woche semana wieder otra vez zurück devolver ist. es In en seiner su Gruppe grupo befindet situado sich sí mismo ein a junger más joven Mann esposo in en Ausbildung, educación der la geradezu completamente ideal ideal als como Ersatzmann sustituto für por ihn a él einspringen intervenir könnte pudo –  bei a den la Fremen. fremen Er él besitzt posee das la nötige necesario diplomatische diplomático Fingerspitzengefühl.« sensibilidad
»Unsere nuestro Stellung posición bei a den la Fremen fremen darf mayo nicht No darunter debajo leiden«, Sufrir gab dio der la Herzog duque zu. a
»Das la wird se convierte sie  nicht, No Sire.« sire
»Und y was Qué wird se convierte mit Con Paul?« paul
»Vielleicht quizás könnte pudo sich sí mismo Dr. dr Yueh yueh mit Con ihm a él beschäftigen.« emplear
Leto leto wandte transformado Hawat hawat den la Rücken Muevete zu. a »Ich YO überlasse dejar das la dir.« para ti
»Ich YO werde voluntad auf en jeden cada Fall caso diskret Discreto zu a Werke fábricas gehen, caminar Mylord.« mylord
Zumindest al menos darauf al respecto kann pueden ich YO zählen, cuente dachte pensamiento Leto. leto Laut ruidoso sagte dijo er: él »Ich YO mache hacer jetzt ahora einen a Spaziergang. caminar Wenn si du  mich yo brauchst, necesitar ich YO bin soy nicht No weit lejos vom desde el Tower torre entfernt. lejos Die la Wache guardia kann pueden ...« 
»Mylord, mylord bevor antes de Sie  gehen, caminar möchte gustaría ich YO Ihnen a ellos noch todavía einen a Filmclip clip de película zeigen, demostrar den la Sie  lesen leer sollten. debería Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor eine una erste primero Einschätzung evaluación der la Fremen-Religion. fremenreligion Sie  werden voluntad sich sí mismo daran lo erinnern, recuerdo daß que Sie  mir yo den la Auftrag asignación gaben, regalos darüber sobre eso einen a Bericht reporte zusammenzustellen.« reunir
Der la Herzog duque blieb permaneció stehen pararse und y sagte, dijo ohne sin que sich sí mismo umzuwenden: girar »Hat Posee das la nicht No etwas alguno Zeit?« tiempo
»Natürlich naturalmente hat Posee es eso das, la Mylord. mylord Aber pero Sie  fragten preguntó danach, después de eso was Qué die la Leute gente riefen, gritó als como wir nosotros nach después Arrakeen arrakeen kamen. vino Sie  riefen gritó ›Mahdi‹ mahdi und y sie  meinten dijo damit con el fin de den la jungen Niños Herrn. Sr. Als como sie  ...« 
»Paul?« paul
»Ja,  Mylord. mylord Es eso existiert existe eine una Legende leyenda auf en Arrakis, arrakis eine una Prophezeiung, profecía nach después der la eines una Tages día ein a Führer líder zu a ihnen a ellos kommen venir wird, se convierte das la Kind niño einer una Bene bene Gesserit. gesserit Er él soll objetivo sie  in en die la Freiheit libertad führen. liderar Die la Prophezeiung profecía ähnelt se parece a der la bekannten conocido Messiaslegende.« leyenda del mesías
»Sie  glauben, creer Paul paul sei ser ...« 
»Sie  hoffen a la esperanza es eso nur, solamente Mylord.« mylord Hawat hawat reichte suficiente ihm a él den la Clip. clip
Der la Herzog duque nahm tomó ihn a él und y steckte atascado ihn a él in en die la Tasche. bolsa »Ich YO werde voluntad es eso mir yo später luego ansehen.« mirar
»Selbstverständlich, naturalmente Mylord.« mylord
»Jetzt ahora brauche necesitar ich YO erst primero etwas alguno Zeit tiempo zum hacia –  Nachdenken.« pensar
»Ja,  Mylord.« mylord
Der la Herzog duque tat hizo einen a tiefen lo más hondo Atemzug, aliento der la beinahe por poco wie cómo ein a Seufzer suspiro klang, sonido und y ging se fue hinaus. afuera Er él hielt retenida sich sí mismo nach después rechts, A la derecha legte establecido die la Hände manos hinter Detrás dem hacia Rücken Muevete zusammen juntos und y schritt paso langsam lento den la Korridor corredor entlang a lo largo de und y achtete respetado kaum difícilmente darauf, al respecto wohin dónde er él lief. corrió Er él ging se fue vorbei sobre an en Korridoren, pasillos Treppen escalera und y Sälen salas und y an en Männern, hombres die la bei a seinem su Auftauchen Surgir salutierten. saluda
Irgendwann en algún momento kam vino er él in en den la Konferenzsaal sala de conferencias zurück, devolver wo Dónde er él Paul paul auf en einigen alguno zusammengestellten compilado Stühlen sillas schlafend dormido fand, fundar zugedeckt cubierta mit Con der la Jacke chaqueta eines una Bewachers. guardia Unter por debajo seinem su Kopf cabeza lag poner ein a Sturmgepäck. maletas de tormenta Der la Herzog duque durchquerte cruzado den la Raum espacio und y ging se fue auf en den la Balkon Balcón hinaus, afuera von de dem hacia aus afuera er él das la gesamte todo Landefeld landefeld überblicken encuesta konnte. pudo Ein a auf en dem hacia Balkon Balcón stehender de pie Wachtposten puesto de guardia knallte, golpeado aufgeschreckt sorprendido durch mediante das la Erscheinen Aparecer Letos, letos die la Hacken cortar zusammen. juntos
»Stehen pararse Sie  bequem«, cómodo murmelte murmuró Leto. leto Er él beugte encorvado sich sí mismo über arriba das la eiserne planchar Geländer, barandilla lehnte inclinado sich sí mismo dagegen. En contra
Über arriba der la Wüste Desierto begann empezado der la Morgen Mañana zu a grauen. gris Er él sah sierra auf. en Genau Estoy de acuerdo über arriba ihm a él wirkten trabajó die la Sterne Estrellas wie cómo von de einem una Seidenschal pañuelo de seda verdeckt. ocultado Am en el südlichen sur Horizont horizontal leuchtete brillaba der la zweite segundo Mond luna dünn delgado durch mediante die la Staubschleier. velo de polvo Leto leto hatte tendría den la Eindruck, impresión als como mustere muestras der la Mond luna ihn a él mit Con einem una ungläubigen incrédulos und y sarkastischen sarcástico Grinsen. sonrisa
Noch todavía während tiempo er él ihm a él zusah, Visto tauchte buceado der la Satellit Satélite hinter Detrás die la Klippen clip des de Schildwalls. muros pantalla In en der la Sekunde segundo der la sich sí mismo verfinsternden eclipsando Umgebung vecindad fühlte sintió er él plötzlich, de repente wie cómo es eso ihm a él kalt frío über arriba den la Rücken Muevete hinunterlief. bajó Er él schüttelte sacudió sich. sí mismo Plötzliche de repente Wut furia überkam se acercó ihn. a él
Die la Harkonnens harkonnens haben tener mir yo nun bien zum hacia letztenmal última vez ihre sus Knüppel palanquilla zwischen entre die la Beine piernas geworfen, arrojado dachte pensamiento er. él Sie  sind son gierige codicioso Raffhälse, cuellos de raf und y ihr su Denken pensar bewegt emocional sich sí mismo in en hinterwäldlerischen backwoods Bahnen. ferrocarriles Ich YO möchte gustaría sehen, ver wie cómo sie  mich yo von de hier aquí vertreiben expulsar a wollen! desear Und y mit Con einem una Anflug Acercarse von de Traurigkeit: tristeza Ich YO werde voluntad mit Con dem hacia Auge ojo und y der la Klaue robar herrschen prevalecer –  wie cómo der la Habicht halcón unter por debajo den la Singvögeln. pájaros cantores Instinktiv instintivo tastete con llave seine su Hand mano nach después dem hacia auf en seiner su Brust cofre befestigten fortificado Falken-Emblem. emblema del halcón
Im en el Osten este wandelte cambiado sich sí mismo die la Nacht noche zu a einem una dunstigen brumoso Grau. Gris Das la Licht luz näherte se acercó sich sí mismo dem hacia Horizont. horizontal
Es eso war estaba eine una Szene escena von de solch tal beeindruckender más impresionante Schönheit, belleza daß que er él ihr su alle Todo el mundo Aufmerksamkeit atención zuwandte. vuelto hacia
Manches alguno hier aquí ähnelt se parece a Caladan caladan doch, aún dachte pensamiento er. él
Er él hätte tendría sich sí mismo niemals De ninguna manera vorzustellen presentar vermocht, gestionado daß que es eso auf en Arrakis arrakis etwas alguno so asi que Schönes hermoso geben dar konnte pudo wie cómo diesen este zersplitterten fragmentado roten enrojecer Horizont horizontal mit Con seinen su purpurnen carmesí und y ockerfarbenen de color ocre Klippen. clip Jenseits más allá de des de Landefeldes, landefeldes wo Dónde der la matte matt Tau rocío der la Nacht noche der la Saat semilla Leben Vida eingehaucht respiró en hatte, tendría sah sierra er él riesige enorme rote Rojo Blütenfelder campos de flores und y dazwischen Entre vereinzelte aislado Felder campos von de dunklem oscuro Violett, violeta wie cómo die la Fußspuren huellas eines una Riesen. Gigantes
»Ein a herrlicher más maravilloso Morgen, Mañana Sire«, sire sagte dijo der la Wachtposten. puesto de guardia
»Das la ist es es eso wirklich.« De Verdad
Der la Herzog duque nickte asintió con la cabeza und y dachte: pensamiento Vielleicht quizás wird se convierte dieser este Planet planeta noch todavía über arriba sich sí mismo hinauswachsen. superar Vielleicht quizás wird se convierte er él doch aún noch todavía eine una Heimat Inicio für por meinen pensar Sohn. hijo
Er él sah sierra menschliche humano Gestalten, forma die la zu a den la Blumenfeldern campos de flores hinübergingen. cruzado Sie  schwangen balanceado seltsame extraño Behälter, contenedor die la sie  als como Tausammler Colector de descongelación auswiesen. designado Auf en Arrakis arrakis war estaba die la Feuchtigkeit Humedad so asi que kostbar, Precioso daß que man hombre sogar incluso den la Tau rocío sammelte. recogida
Aber pero er él könnte pudo sich sí mismo auch además als como Ort ubicación des de Schreckens aterrador erweisen. pruebe

14 

Es eso gibt son möglicherweise posiblemente keine no schrecklichere más terrible Entdeckung descubrimiento als como die, la daß que auch además dein su Vater padre nur solamente ein a Mensch persona ist es –  und y menschliche humano Empfindungen sensaciones hat. Posee
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Der la Herzog duque sagte: dijo »Paul, paul ich YO bin soy im en el Begriff, plazo etwas alguno Abscheuliches abominable zu a tun, hacer aber pero es eso muß debe sein.« ser
Er él stand estaba de pie neben Próximo dem hacia tragbaren portátil Giftschnüffler, olfateador de regalos den la man hombre zum hacia Frühstück desayuno in en den la Konferenzraum sala de conferencias gebracht trajo hatte. tendría Die la Sensorarme Sensores bajos der la Maschine máquina hingen colgado schlaff limp auf en der la Tischplatte tablero und y erinnerten recordado Paul paul an en ein a verendetes muerto Insekt. insecto
Der la Herzog duque sah sierra aus afuera dem hacia Fenster, ventana starrte miraba fijamente hinaus afuera auf en das la Landefeld landefeld und y die la trübe nublado Staubwolke, nube de polvo die la den la Morgenhimmel cielo matutino verdeckte. oculto
Vor antes de Paul paul lag poner der la Betrachter, Visor in en dem hacia sich sí mismo der la Filmclip clip de película über arriba die la Religionspraktiken prácticas religiosas der la Fremen fremen befand. fundar Einer una von de Hawats hawats Leuten gente hatte tendría das la Material material zusammengestellt, compilado und y Paul paul war estaba nicht No wenig poco überrascht, sorprendido daß que ein a Großteil En gran parte des de Materials materiales sich sí mismo mit Con seiner su Person persona auseinandersetzte. tratado
»Mahdi!« mahdi
»Lisan lisan al-Gaib!« algaib
Wenn si er él die la Augen ojos schloß, cerrado kehrten devuelto die la Rufe grito der la Menge Monto sofort instantáneamente zu a ihm a él zurück. devolver Also asi que darauf al respecto hoffen a la esperanza sie,  dachte pensamiento er. él Und y ihm a él fiel cayó ein, a was Qué die la Ehrwürdige venerable Mutter madre zu a ihm a él gesagt dijo hatte: tendría Kwisatz kwisatz Haderach. haderach Die la Erinnerungen, recuerdos die la in en ihm a él hochkamen, surgió stürzten cayó ihn a él im en el Zusammenhang conexión mit Con dieser este seltsamen extraño Welt mundo in en ein a Dilemma, dilema dem hacia er él sich sí mismo nicht No gewachsen crecido glaubte. creía
»Eine una verwerfliche censurable Sache«, Cosa sagte dijo der la Herzog. duque
»Was Qué meinen pensar Sie,  Sire?« sire
Leto leto wandte transformado sich sí mismo Paul paul zu a und y sah sierra ihn a él an. en »Die la Harkonnens harkonnens glauben creer mich yo dadurch así konfus confuso machen hacer zu a können, ser capaz indem en el cual sie  versuchen, intentar in en mir yo Mißtrauen desconfianza gegenüber Opuesto a deiner tuya Mutter madre zu a erwecken. despierte Sie  können ser capaz sich sí mismo nicht No vorstellen, introducir daß que ich YO eher bastante bereit Listo wäre, haría mir yo selbst incluso nicht No über arriba den la Weg lejos zu a trauen.« confianza
»Ich YO verstehe comprender nicht, No Sire.« sire
Wieder otra vez sah sierra Leto leto aus afuera dem hacia Fenster. ventana Die la weiße blanco Sonne Sol hatte tendría ihre sus Morgenposition posición mañana eingenommen. tomado Sie  beleuchtete iluminado den la Schildwall muro pantalla und y die la vielen muchos Schluchten gargantas und y Klippen clip mit Con milchigem lechoso Licht. luz
Langsam lento und y mit Con leiser más tranquilo Stimme, voz um alrededor seinen su Ärger problema zu a verbergen, ocultar klärte aclarado der la Herzog duque Paul paul über arriba die la mysteriöse misterioso Botschaft embajada auf. en
»Genausogut igual de bien könntest pudo du  mir yo mißtrauen«, desconfianza sagte dijo Paul, paul nachdem después de este er él fertig acabado war. estaba
»Sie  müssen tengo que glauben, creer daß que sie  mit Con diesem este Trick truco Erfolg éxito bei a mir yo haben«, tener erwiderte respondido der la Herzog. duque »Sie  müssen tengo que mich yo für por einen a ausgemachten anunciado Narren tonto halten. mantener Es eso muß debe realistisch Realista wirken. trabajo Selbst incluso deine tuya Mutter madre darf mayo nicht No erfahren, Experimentado was Qué hier aquí gespielt jugó wird.« se convierte
»Aber, pero Sire, sire weshalb?« por qué
»Die la Reaktion reacción deiner tuya Mutter madre darf mayo nicht No gespielt jugó wirken. trabajo Oh, Vaya ich YO weiß, Blanco daß que sie  sich, sí mismo würde haría ich YO sie  einweihen, inaugurar gut Bien genug suficiente verstellen ajustar könnte pudo ...  aber pero zuviel demasiado hängt cuelga davon a partir de ese ab. lejos Ich YO glaube, creer daß que wir nosotros auf en diese este Weise sabio den la wirklichen real Verräter traidor zu a einem una Fehler error verleiten tienta können. ser capaz Deshalb por esta razón muß debe es eso so asi que aussehen, Mira als como sei ser ich YO wirklich De Verdad auf en dieses este Komplott conspiración hereingefallen. caído por Und y sie  wird se convierte diese este Last último ertragen soportar müssen, tengo que damit con el fin de es eso nicht No noch todavía zu a einem una größeren más grande Schmerz dolor kommt.« proviene
»Warum por qué erzählst decir du  mir yo das, la Vater? padre Befürchtest miedo du  nicht, No ich YO könnte pudo es eso ihr su weitererzählen?« volver a contar
»Du  unterliegst sucumbir keiner ninguna Beobachtung«, Observación erwiderte respondido der la Herzog. duque »Und y du  wirst voluntad dieses este Geheimnis secreto bewahren. mantener Du  mußt debe es eso einfach.« fácil Er él ging se fue zu a den la Fensterscheiben cristales und y redete, habló ohne sin que sich sí mismo umzudrehen, girar weiter. más lejos »Sollte debería mir yo etwas alguno passieren, suceder kannst pueden du  ihr su die la Wahrheit verdad sagen. decir Und y sage leyenda ihr, su daß que ich YO ihr su niemals De ninguna manera mißtraut desconfiado habe, tener niemals, De ninguna manera verstehst comprender du?  Ich YO möchte, gustaría daß que sie  das la erfährt.« aprende
Paul paul erkannte comprendió die la Todessehnsucht anhelo de muerte in en den la Worten palabras seines su Vaters padre und y sagte dijo rasch: rápidamente »Es eso wird se convierte Ihnen a ellos nichts Nada geschehen, suceder Sire. sire Die la ...« 
»Sei ser still, tranquilo Junge.« Chico
Paul paul starrte miraba fijamente auf en den la Rücken Muevete seines su Vaters, padre sah sierra die la müde cansado Haltung actitud seines su Kopfes, cabeza die la herabhängenden colgando Schultern, Espalda seine su langsamen desacelerar Bewegungen. movimientos
»Du  bist eres nur solamente müde, cansado Vater.« padre
»Ich YO bin soy wirklich De Verdad müde«, cansado gab dio der la Herzog duque zu. a »Oder o besser mejor gesagt: dijo Ich YO bin soy fertig. acabado Möglicherweise posiblemente hat Posee nun bien die la melancholische melancólico Degeneration degeneración der la Hohen alto Häuser casas auch además auf en mich yo übergegriffen. invadido Und y dabei incluido waren fueron wir nosotros einst una vez ein a starkes fuerte Volk.« gente
In en plötzlich de repente aufwallender surgiendo Wut furia sagte dijo Paul: paul »Unser nuestro Haus una casa ist es nicht No degeneriert!« degenerado
»Tatsächlich Por supuesto nicht?« No
Der la Herzog duque musterte ojos seinen su Sohn, hijo und y Paul paul sah sierra die la dunklen oscuro Schatten la sombra unter por debajo seinen su Augen. ojos Um alrededor seinen su Mund boca lag poner ein a zynischer más cínico Ausdruck. Expresión »Ich YO sollte debería deine tuya Mutter madre heiraten, Cásese con sie  zu a meiner mía Herzogin Duquesa machen. hacer Und y doch aún ...  mein mi Junggesellenstatus estatus de soltero läßt deja einige alguno andere otro Häuser casas immer siempre noch todavía hoffen, a la esperanza sich sí mismo mit Con mir yo zu a verbünden, ally indem en el cual sie  mich yo mit Con einer una ihrer de ellos ledigen solo Töchter hijas verbinden.« asociado Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Deshalb por esta razón ...« 
»Mutter madre hat Posee mir yo das la erklärt.« explicado
»Nichts Nada bringt trae einem una Führer líder mehr más Loyalität Lealtad ein a als como sein ser persönlicher más personal Wagemut«, audaz sagte dijo der la Herzog. duque »Deshalb por esta razón bleibt restos mir yo nichts Nada anderes otro übrig, sobrante als como das la mir yo anhaftende adhiriéndose a Draufgängertum audacia so asi que lange Largo wie cómo möglich posible zu a erhalten.« recibir
»Du  führst plomo gut«, Bien protestierte protestó Paul. paul »Und y du  regierst reinado gut. Bien Die la Männer Hombres lieben amor dich  und y folgen seguir deinen tuya Anweisungen instrucciones willig.« dispuesto
»Eine una meiner mía besten mejor Einheiten unidades ist es die la Propagandaabteilung«, departamento de propaganda erklärte explicado der la Herzog. duque Er él wandte transformado sich sí mismo erneut de nuevo der la Ebene nivel zu. a »Es eso gibt son auf en Arrakis arrakis für por uns a nosotros mehr más Möglichkeiten, posibilidades als como das la gesamte todo Imperium imperio jemals alguna vez vermutet supuesto hat. Posee Und y doch aún denke pensar ich YO manchmal algunas veces darüber sobre eso nach, después ob si wir nosotros nicht No fliehen Escapar sollten debería –  abtrünnig renegado werden. voluntad Manchmal algunas veces wünsche Deseos ich YO mir, yo ob si es eso nicht No besser mejor gewesen estado wäre, haría zurückzusinken volver a hundirse in en die la Anonymität anonimato des de einfachen simple Volkes gente ...« 
»Vater!« padre
»Ja,  ich YO bin soy wirklich De Verdad müde«, cansado wiederholte repetido der la Herzog. duque »Weißt saber du  eigentlich, Realmente daß que wir nosotros die la Rückstände residuos des de Gewürzes picante dazu a benutzen, usar um alrededor aus afuera ihnen a ellos Filme películas herzustellen?« producir
»Bitte?« por favor
»Wir nosotros müssen tengo que verhindern, impedir daß que uns a nosotros das la Filmmaterial material fílmico ausgeht«, sale fuhr condujo der la Herzog duque fort. lejos »Wie cómo sollten debería wir nosotros sonst de lo contrario den la Leuten gente in en den la Dörfern pueblos und y Städten ciudades unsere nuestro Informationen información zuleiten? adelante Die la Leute gente müssen tengo que darüber sobre eso informiert informado werden, voluntad wie cómo gut Bien ich YO sie  leite. plomo Und y wie cómo sollten debería sie  das la erfahren, Experimentado wenn si wir nosotros es eso ihnen a ellos nicht No erzählen?« decir
»Du  solltest debería dich  schlafen dormir legen«, poner sagte dijo Paul. paul
Wieder otra vez sah sierra der la Herzog duque seinen su Sohn hijo an. en »Arrakis arrakis verfügt tiene noch todavía über arriba einen a weiteren más lejos Vorteil, ventaja den la ich YO noch todavía nicht No erwähnte. mencionado Das la Gewürz especias ist es alles todos hier. aquí Du  atmest respira es eso ein a und y ißt come es eso in en nahezu casi jeder todo el mundo Speise. alimentos Ich YO bin soy sicher, seguro daß que jeder todo el mundo Körper cuerpo dadurch así gewisse cierta Abwehrstoffe sustancias de defensa gegen versus die la gebräuchlichen común Gifte veneno aus afuera dem hacia Handbuch Manual der la Assassinen asesinos erzeugt. generado Und y die la Notwendigkeit, Necesidad auf en jeden cada Tropfen gotas Wasser agua sorgfältig con cuidado zu a achten, respeto piensa muy bien de hat Posee ebenfalls Igualmente seine su Auswirkungen efectos auf en die la Nahrungsproduktion. producción alimentaria Die la Hefekulturen, cultivos de levadura die la gesamte todo Hydroponik hidroponía –  alles todos unterliegt sujeto a einer una strengen estricto Überwachung. control Es eso dürfte debe unmöglich imposible sein, ser größere más grande Teile Cuota unserer nuestro Bevölkerung población zu a vergiften veneno –  und y deshalb por esta razón ist es es eso auch además kaum difícilmente möglich, posible uns a nosotros auf en diese este Weise sabio anzugreifen. para atacar Arrakis arrakis sorgt proporciona dafür.« Por lo tanto
Paul paul wollte quería etwas alguno sagen, decir aber pero der la Herzog duque unterbrach interrumpido ihn, a él indem en el cual er él fortfuhr: Continúa en »Ich YO brauche necesitar einfach fácil jemanden, alguien mit Con dem hacia ich YO über arriba diese este Dinge cosas sprechen hablar kann, pueden mein mi Junge.« Chico Er él seufzte suspiró und y schaute mirado über arriba die la Landschaft, paisaje aus afuera der la jetzt ahora sogar incluso die la Blumen flor verschwunden desaparecido waren, fueron niedergetrampelt pisoteado von de den la Tausammlern, coleccionistas de trueque dahingewelkt se marchitó unter por debajo den la Strahlen brillar der la Morgensonne. sol matutino
»Auf en Caladan caladan beruhte se basó unsere nuestro Vorherrschaft dominio auf en unserer nuestro See- lago und y Luftstreitmacht«, ejército del aire sagte dijo der la Herzog. duque »Hier aquí auf en Arrakis arrakis müssen tengo que wir nosotros eine una Wüstenstreitmacht fuerza del desierto auf en die la Beine piernas stellen. lugar Dies este wird se convierte deine tuya Aufgabe tarea werden, voluntad Paul. paul Was Qué wird se convierte aus afuera dir para ti werden, voluntad wenn si mir yo etwas alguno geschieht? sucede Du  wirst voluntad kein no Haus una casa von de Renegaten renegados regieren, regir sondern pero eines una von de Guerillakämpfern. guerrilleros Du  wirst voluntad ständig constante auf en der la Flucht Escapar sein ser und y dennoch sin embargo andere otro jagen.« a cazar
Paul paul suchte buscado nach después Worten, palabras fand fundar aber pero nicht No die, la die la er él sagen decir wollte, quería die la das la ausdrückten, expresado was Qué er él in en diesem este Moment momento fühlte. sintió Die la fatalistische fatalista Stimmung estado animico seines su Vaters padre war estaba ihm a él völlig completamente fremd. extranjero
»Um alrededor Arrakis arrakis zu a halten«, mantener sagte dijo der la Herzog, duque »wird se convierte man hombre manchmal algunas veces Entscheidungen Decisiones treffen reunión müssen, tengo que die la einen a möglicherweise posiblemente an en der la eigenen propio Ehre honor zweifeln duda lassen dejar werden.« voluntad Er él deutete puntiagudo aus afuera dem hacia Fenster, ventana auf en den la Punkt, Punto wo Dónde die la grünschwarze verde-negro Flagge bandera der la Atreides atreides schlaff limp an en einem una Pfahl estaca am en el Rande borde des de Landefeldes landefeldes hing. colgado »Dieses este glorreiche glorioso Banner banner könnte pudo möglicherweise posiblemente zu a einem una Symbol símbolo des de Bösen demonio werden.« voluntad
Paul paul schluckte. tragado Seine su Kehle garganta war estaba trocken. seco Die la Schicksalsergebenheit rendirse al destino seines su Vaters padre erzeugte generado ein a leeres vacío Gefühl sentimiento in en seiner su Brust. cofre
Der la Herzog duque nahm tomó eine una müdigkeitsverdrängende Reducción de la fatiga Pille píldora aus afuera der la Tasche bolsa und y schluckte tragado sie  trocken seco hinunter. abajo »Die la Macht energía und y die la Angst«, miedo sagte dijo er, él »sind son die la Voraussetzungen Requisitos previos und y Werkzeuge herramientas der la Staatskunst. estadista Ich YO werde voluntad dich  zum hacia Guerillakämpfer guerrillero ausbilden tren lassen. dejar Und y was Qué diesen este Filmclip clip de película anbetrifft, en relación con Paul: paul die la Tatsache, hecho daß que die la Leute gente dich  ›Mahdi‹ mahdi und y ›Lisan lisan al-Gaib‹ algaib nennen, nombrar kann pueden dir para ti vielleicht quizás einmal una vez ganz todos nützlich útil sein.« ser
Paul paul starrte miraba fijamente seinen su Vater padre an en und y registrierte, registrado daß que die la Pille píldora bereits ya ihre sus Wirkung efecto tat. hizo Seine su Gestalt forma straffte apretado sich. sí mismo Aber pero es eso war estaba ihm a él unmöglich, imposible die la Worte palabras des de Zweifels sin duda und y der la Angst miedo zu a verdrängen, desplazar die la er él aus afuera dem hacia Munde boca seines su Vaters padre gehört Escuchó hatte. tendría
»Wo Dónde bleibt restos nur solamente dieser este Ökologe?« ecologista murmelte murmuró der la Herzog. duque »Ich YO habe tener Thufir thufir doch aún angewiesen, instruido ihn a él so asi que schnell rápidamente wie cómo möglich posible herzuschaffen.« para crear

15 

Eines una Tages día nahm tomó mein mi Vater, padre der la Padischah-Imperator, padishahimperator mich yo beiseite, aparte und y anhand sobre la base de der la Ausbildung, educación die la mir yo durch mediante meine pensar Mutter madre zuteil concedido geworden convertirse en war, estaba merkte realizado ich, YO daß que er él verstört perturbado war. estaba Er él brachte trajo mich yo in en die la Halle Sala und y führte dirigió mich yo zu a der la Galerie, galería in en der la auch además das la Porträt retrato von de Herzog duque Leto leto Atreides atreides hing. colgado Ich YO erkannte comprendió sofort instantáneamente die la große Talla Ähnlichkeit, similitud die la diese este beiden ambas cosas Männer Hombres verband: asociación beide ambas cosas hatten tenido sie  die la gleichen mismo schmalen, angosto scharfgeschnittenen fuerte recorte Gesichter, caras in en denen a quien kalte frío Augen ojos dominierten. dominado »Ich YO hätte tendría es eso gerne con alegría gesehen, visto meine pensar Tochter«, hija sagte dijo der la Imperator imperator zu a mir, yo »wenn si du  älter más viejo gewesen estado wärst, sería als como für por diesen este Mann esposo die la Zeit tiempo kam, vino sich sí mismo eine una Frau Sra zu a nehmen.« tomar Mein mi Vater padre war estaba zu a diesem este Zeitpunkt tiempo einundsiebzig setenta y uno Jahre años alt, antiguo und y dennoch sin embargo wirkte trabajó er él keinesfalls de ninguna manera älter más viejo als como der la Mann esposo auf en dem hacia Porträt. retrato Ich YO war estaba vierzehn, catorce aber pero ich YO wußte supo schon hermoso damals, en aquel momento daß que er él sich sí mismo nichts Nada sehnlicher más ansiosamente wünschte, deseado als como Leto leto zum hacia Sohn hijo zu a haben, tener anstatt en vez de zum hacia Gegner. oponente
Aus afuera ›Mein mi Vaterhaus‹, casa paterna
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Nach después der la ersten primero Begegnung encontrar mit Con den la Leuten, gente die la er él auftragsgemäß según el pedido zu a betrügen tramposo hatte, tendría blieb permaneció Dr. dr Kynes kynes ziemlich bastante erschüttert conmocionado zurück. devolver Bisher hasta aquí hatte tendría er él sich sí mismo stets siempre für por einen a Anhänger admirador exakter más exacto Wissenschaften ciencias gehalten, retenida für por einen a Mann, esposo für por den la die la Sagen decir und y Legenden leyendas der la Völker pueblos lediglich simplemente interessante interesante Hinweise notas auf en kulturelle cultural Wurzeln raíz waren. fueron Aber pero dieser este Junge Chico erfüllte cumplido die la alten antiguo Prophezeiungen profecías so asi que exakt! exacto Er él besaß propiedad die la fragenden cuestionando Augen ojos und y auch además die la Ausstrahlung carisma einer una reservierten reservado Freimütigkeit. franqueza
Natürlich naturalmente enthielt contenido die la Prophezeiung profecía eine una gewisse cierta Bandbreite: ancho de banda so asi que war estaba es eso zum hacia Beispiel ejemplo nicht No exakt exacto festgeschrieben, fijo ob si die la Gottesmutter madre de dios ihn a él von de einem una anderen otros Ort ubicación nach después Arrakis arrakis brachte trajo oder o ihm a él erst primero hier aquí das la Leben Vida schenken dar un regalo würde. haría Und y doch aún war estaba da allá diese este seltsame extraño Übereinstimmung acuerdo zwischen entre der la Prophezeiung profecía und y den la Personen. personas
Sie  hatten tenido sich sí mismo kurz corto vor antes de Mittag mediodía im en el Administrationsgebäude edificio administrativo des de Landefeldes landefeldes außerhalb fuera de von de Arrakeen arrakeen getroffen. reunió Ein a Ornithopter ornitóptero ohne sin que Hoheitszeichen emblema nacional summte zumbado in en der la Nähe vecindad wie cómo ein a schläfriges soñoliento Insekt. insecto Daneben Además stand estaba de pie ein a Wachtposten puesto de guardia der la Atreides atreides mit Con gezücktem dibujado Schwert. espada Der la ihn a él umgebende en torno a Schild señal flimmerte parpadeó leicht. fácil
Kynes kynes musterte ojos den la Schild señal mit Con einem una höhnischen burlándose de Lächeln sonreír und y dachte: pensamiento Arrakis arrakis wird se convierte euch  in en dieser este Beziehung relación noch todavía einige alguno Überraschungen sorpresas bieten! oferta
Der la Planetologe planetólogo hob levantado eine una Hand. mano Es eso war estaba das la Zeichen señal für por seinen su Fremen-Leibwächter, fremenleibwächter zurückzubleiben. quedarse atrás Er él näherte se acercó sich sí mismo dem hacia Eingang Entrada des de Gebäudes, edificio ein a finsteres oscuro Loch, agujero das la wie cómo in en einen a Felsen roca hineingeschnitten cortar wirkte. trabajó Und y dennoch sin embargo ist es dieses este monolithische monolítico Ding cosa verwundbar. vulnerable Und y weniger menos geeignet apropiado als como eine una richtige el correcto Höhle. cueva
Bewegungen movimientos innerhalb en des de Eingangs al principio erweckten despertó seine su Aufmerksamkeit. atención Er él blieb permaneció stehen pararse und y benutzte usado die la Pause Romper dazu, a seine su Robe túnica zurechtzuziehen, para ajustar die la den la Destillanzug traje de destilería verdeckte. oculto
Die la Eingangstür entrada schwang balanceado auf. en Die la Wachen ver der la Atreides atreides erschienen publicado vor antes de ihm, a él alle Todo el mundo schwer difícil bewaffnet. armado Kynes kynes sah sierra Lähmer, paralizador Schwerter espadas und y Schilde. escudos Hinter Detrás ihnen a ellos tauchte buceado ein a hochgewachsener más alto Mann esposo mit Con einem una Raubvogelgesicht cara de rapaz auf. en Er él war estaba dunkelhäutig de piel oscura und y schwarzhaarig. pelo negro Die la Art, Arte wie cómo er él den la Djubba-Umhang djubbaumhang mit Con dem hacia Signum signum der la Atreides atreides trug, vistió wies puntiagudo deutlich claro darauf al respecto hin, allá daß que er él Kleidung vestir dieser este Machart estilo nicht No zu a tragen tener puesto gewohnt usó war. estaba An en einer una Seite página hatte tendría der la Umhang capa sich sí mismo mit Con dem hacia Destillanzug traje de destilería verfangen enredado und y verhinderte impidió so, asi que daß que er él frei libre schwingen ritmo konnte. pudo
Neben Próximo dem hacia Mann esposo ging se fue ein a Junge Chico mit Con der la gleichen mismo Haarfarbe, color de pelo aber pero einem una rundlicheren más redondo Gesicht. cara Für por sein ser Alter Años sah sierra er él ziemlich bastante klein pequeña aus. afuera Trotzdem Sin embargo erweckte despertado seine su Haltung actitud in en Kynes kynes den la Eindruck, impresión als como höre escuche und y sehe ver der la Junge Chico mehr más Dinge cosas als como all Todos die la anderen otros um alrededor ihn a él herum. por aquí Er él trug vistió die la gleiche mismo Kleidung vestir wie cómo sein ser Vater, padre allerdings Por cierto mit Con einer una lässigen casual Eleganz, elegancia als como habe tener er él sie  seit ya que Ewigkeiten eternidades getragen. transportado
»Der la Mahdi mahdi wird se convierte erkennen, reconocer was Qué die la anderen otros nicht No sehen«, ver lautete estaba die la Prophezeiung. profecía
Kynes kynes schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y dachte: pensamiento Sie  sind son genauso así gewöhnliche común Menschen Gente wie cómo wir nosotros alle. Todo el mundo
Mit Con ihnen a ellos kam vino ein a Mann, esposo der la ebenfalls Igualmente darauf al respecto vorbereitet preparado zu a sein ser schien, pareció in en die la Wüste Desierto zu a gehen. caminar Kynes kynes erkannte comprendió in en ihm a él Gurney camilla Halleck. halleck Er él atmete respiro tief profundo ein a und y versuchte intentó die la Ressentiments resentimientos gegen versus den la Mann, esposo der la ihn a él angewiesen instruido hatte, tendría wie cómo er él sich sí mismo in en Gegenwart presencia des de Herzogs duques und y seines su Erben heredar zu a verhalten comportarse hatte, tendría nicht No offensichtlich aparentemente werden voluntad zu a lassen. dejar
»Sie  dürfen permitido den la Herzog duque mit Con ›Mylord‹ mylord oder o ›Sire‹ sire anreden. dirección Es eso wäre haría ebenfalls Igualmente richtig, correcto wenn si Sie  mit Con ihm a él als como einem una ›Hochwohlgeborenen‹ honorable sprechen, hablar obwohl a pesar de que dies este meist la mayoría del tiempo eine una Anrede saludo ist, es die la man hombre nur solamente bei a hochoffiziellen altamente oficial Anlässen ocasiones verwendet. usado Für por seinen su Sohn hijo gelten aplicar die la Anreden dirección ›junger más joven Herr‹ Señor oder o auch además ›Mylord‹. mylord Der la Herzog duque legt pone an en sich sí mismo keinen ninguna sehr muy großen enorme Wert valor auf en diese este Formalismen, formalismos aber pero ist es ebenso también gegen versus plumpe torpe Vertraulichkeiten.« Confidencialidades
Und y als como die la Gruppe grupo auf en ihn a él zukam, llegó dachte pensamiento Kynes: kynes Sie  werden voluntad noch todavía früh temprano genug suficiente herausbekommen, salir wer quién wirklich De Verdad auf en Arrakis arrakis herrscht. prevalece Dieser este Mentat mentate wird se convierte mich yo die la halbe mitad Nacht noche lang largo verhören. interrogar Und y sie  bilden forma sich sí mismo ein, a mich yo dazu a zu a kriegen, obtener auf en Arrakis arrakis ihren sus Führer líder zu a spielen jugar und y ihnen a ellos die la Kunst Arte der la Gewürzgewinnung extracción de especias zu a veranschaulichen. visualizar
Kynes kynes hatte tendría recht Ley bald pronto gemerkt, observó auf en was Qué Hawats hawats Fragen pedir abzielten. dirigido a Sie  wollten quería an en die la kaiserlichen imperial Stützpunkte bases heran. Acercarse Und y es eso stand estaba de pie ganz todos außer excepto Frage, pedir daß que sie  durch mediante Idaho idaho von de ihrer de ellos Existenz existencia erfahren Experimentado hatten. tenido
Ich YO werde voluntad Stilgar stilgar veranlassen, causa diesem este Herzog duque Idahos idahos Kopf cabeza zu a schicken, enviar nahm tomó er él sich sí mismo vor. antes de
Der la Herzog duque und y seine su Begleiter compañero waren fueron nun bien nur solamente noch todavía wenige pocos Schritte pasos von de ihm a él entfernt. lejos Kynes kynes sah, sierra daß que sie  schwere pesado Wüstenstiefel botas de desierto trugen, transportado unter por debajo denen a quien der la Sand arena knirschte. crujido
Er él verbeugte encorvado sich. sí mismo »Mylord?« mylord
Während tiempo sie  sich sí mismo dem hacia wartenden esperando Ornithopter ornitóptero genähert se acercó a hatten, tenido hatte tendría Leto leto den la Mann esposo eingehend entrante betrachtet: considerado Kynes kynes war estaba groß, grande mager, lean trug vistió wüstenfeste a prueba de desierto Kleidung vestir unter por debajo der la Robe túnica –  einen a Destillanzug traje de destilería und y hohe altura Stiefel. Botas Er él hatte tendría die la Kapuze capucha zurückgezogen retirado und y zeigte mostró das la sandfarbene de color arena Haar pelo und y einen a schütteren adelgazamiento Bart. barba Seine su Augen ojos waren fueron Blau azul in en Blau, azul seine su Brauen elaborar cerveza stark. fuerte Die la Rückstände residuos einer una dunklen oscuro Schminke maquillaje bedeckten cubierto noch todavía sein ser Gesicht. cara
»Sie  sind son der la Ökologe«, ecologista stellte preguntó der la Herzog duque fest. Celebracion
»Wir nosotros bevorzugen preferir den la alten antiguo Titel, título Mylord«, mylord erwiderte respondido Kynes. kynes »Planetologe.« planetólogo
»Wie cómo Sie  wünschen«, desear sagte dijo der la Herzog duque und y sah sierra auf en Paul paul hinunter. abajo »Dies, este mein mi Sohn, hijo ist es der la Schiedsmann, árbitro der la Streitschlichter, mediador der la Mann, esposo dessen cuyo Aufgabe tarea es eso ist, es darüber sobre eso zu a wachen, ver daß que die la Formen moldes gewahrt conservado werden voluntad und y wir nosotros auf en unserem nuestro Lehen préstamo nicht No die la Bestimmungen Disposiciones verletzen.« lesionar Er él schaute mirado Kynes kynes an. en »Und y dies este ist es mein mi Sohn.« hijo
»Mylord«, mylord nickte asintió con la cabeza Kynes. kynes
»Sie  sind son ein a Fremen?« fremen fragte preguntó Paul. paul
Kynes kynes lächelte. sonrió »Ich YO bin soy im en el Dorf aldea und y im en el Sietch tamiz gleichermaßen igualmente zu a Hause, hogar junger más joven Herr. Señor Aber pero ich YO bin soy ein a Bediensteter servidor Seiner su Majestät, majestad der la Kaiserliche imperial Planetologe.« planetólogo
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Die la Ausstrahlung carisma des de Mannes hombre beeindruckte impresionado ihn. a él Halleck halleck hatte tendría bereits, ya als como sie  noch todavía am en el Fenster ventana des de Administrationsgebäudes edificio administrativo gestanden confesado hatten, tenido auf en Kynes kynes hingewiesen: señaló »Es eso ist es der la Mann esposo in en der la Fremen-Kleidung ropa fremen neben Próximo dem hacia Ornithopter.« ornitóptero
Paul paul hatte tendría ihn a él eine una kurze corto Weile tiempo mit Con einem una Feldstecher prismáticos beobachtet observado und y schon hermoso dabei incluido waren fueron ihm a él die la hohe altura Stirn frente und y der la Strenge estricto ausdrückende expresando Mund boca des de Besuchers visitante aufgefallen. observó Und y Halleck halleck hatte tendría in en Pauls pauls Ohr oído geflüstert: susurró »Ein a seltsamer extraño Kerl. Tipo Er él hat Posee eine una ungewöhnliche inusual Ausdrucksweise expresión und y spricht habla beinahe por poco druckreif. listo para imprimir Alles todos an en ihm a él ist es ohne sin que Ecken esquinas und y Kanten.« bordes
Hinter Detrás ihnen a ellos hatte tendría der la Herzog duque gesagt: dijo »Ein a typischer más típico Wissenschaftler.« científico
Jetzt, ahora wo Dónde Paul paul Kynes kynes nur solamente wenige pocos Schritte pasos entfernt lejos gegenüberstand, cara wurde convertirse er él sich sí mismo der la Macht energía gewahr, consciente die la dieser este Mann esposo ausstrahlte. irradiado Er él wirkte trabajó wie cómo jemand alguien von de königlichem real Blut, sangre wie cómo ein a Mensch, persona der la dazu a geboren nacido war, estaba Befehle Comandos zu a erteilen. Dar
»Ich YO weiß, Blanco daß que wir nosotros Ihnen a ellos dafür Por lo tanto zu a danken gracias haben, tener daß que Sie  uns a nosotros mit Con diesen este Destillanzügen trajes de destilación und y Umhängen andar versorgten«, suministrado sagte dijo der la Herzog. duque
»Ich YO hoffe, esperar sie  erfüllen cumplir ihren sus Zweck, objetivo Mylord«, mylord gab dio Kynes kynes zurück. devolver »Sie  entstammen proceden de der la Produktion producción der la Fremen. fremen Ich YO erhielt recibió Ihre sus Körpermaße dimensiones de la carrocería von de Ihrem su Mann esposo Halleck.« halleck
»Es eso hat Posee mich yo ein a wenig poco verwirrt, confundido daß que Sie  uns a nosotros nur solamente unter por debajo der la Bedingung, condición daß que wir nosotros diese este Kleidung vestir tragen, tener puesto in en die la Wüste Desierto hinaus afuera begleiten acompañe a wollten«, quería sagte dijo der la Herzog. duque »Es eso wäre haría kein no Problem problema für por uns a nosotros gewesen, estado genügend suficiente Wasser agua mitzunehmen. para llevar Außerdem además de eso beabsichtigten previsto wir nosotros sowieso de todos modos nicht, No länger más largo draußen fuera de zu a bleiben. Quédate Und y einen a Schutz proteccion aus afuera der la Luft aire haben tener wir nosotros auch. además Sehen ver Sie  die la Eskorte escolta dort allá hinten? trasero Es eso ist es ziemlich bastante unwahrscheinlich, improbable daß que wir nosotros ...  daß que uns a nosotros etwas alguno Unvorhergesehenes imprevisto zur hacia Landung aterrizaje zwingt.« fuerzas
Kynes kynes starrte miraba fijamente ihn a él an. en Sein ser ganz todos besonderes especial Augenmerk atención richtete dirigido er él dabei incluido auf en die la im en el Gegensatz contraste zu a allen todo el mundo anderen otros Bewohnern residentes von de Arrakis arrakis nicht No vertrocknet marchito wirkende actuando Haut piel des de Herzogs. duques
Kalt frío erwiderte respondido er: él »Auf en Arrakis arrakis sprechen hablar Sie  besser mejor nicht No von de Wahrscheinlichkeiten. probabilidades Das la einzige, solamente was Qué hier aquí zählt, cuenta sind son Möglichkeiten.« posibilidades
Hallecks pasillos Gestalt forma versteifte rigidizado sich. sí mismo »Sie  haben tener den la Herzog duque mit Con ›Mylord‹ mylord oder o ›Sire‹ sire anzureden!« para abordar
Leto leto gab dio Halleck halleck einen a heimlichen secreto Wink, guiño um alrededor ihn a él zum hacia Verstummen quedarse en silencio zu a bringen traer und y sagte: dijo »Was Qué uns a nosotros anbetrifft, en relación con so asi que sind son wir nosotros ziemlich bastante unerfahren, inexperto Gurney. camilla Wir nosotros müssen tengo que unsere nuestro Erfahrungen experiencias schon hermoso selber mí mismo machen.« hacer
»Wie cómo Sie  meinen, pensar Sire.« sire
»Wir nosotros stehen pararse in en Ihrer de ellos Schuld, culpa Dr. dr Kynes«, kynes wiederholte repetido Leto. leto »Und y wir nosotros werden voluntad uns a nosotros an en Ihre sus Freundlichkeit amabilidad zu a erinnern recuerdo wissen.« saber
Wie cómo von de selbst incluso schien pareció ein a Zitat cita aus afuera der la O.-K.-Bibel okbible in en Pauls pauls Gedächtnis memoria auf. en Er él sagte: dijo »Die la Gabe regalo ist es ein a Segen bendición für por den la Gebenden.« dando
In en der la herrschenden prevaleciente Stille silencio klangen sonaba seine su Worte palabras lauter, sube el volumen als como er él beabsichtigt previsto hatte. tendría Die la Leibwächter, guardaespaldas die la Kynes kynes mitgebracht trajo consigo hatte tendría und y die la sich sí mismo bisher hasta aquí im en el Schatten la sombra des de Verwaltungsbaus edificio administrativo aufgehalten detenido hatten, tenido sprangen saltó plötzlich de repente auf en und y begannen empezado mit Con einer una erregt excitado wirkenden interino Diskussion. debate Einer una der la Männer Hombres rief gritó laut: ruidoso »Lisan lisan al-Gaib!« algaib
Kynes kynes wirbelte arremolinado herum, por aquí gab dio ihnen a ellos ein a wütendes enfadado Handzeichen señal manual und y scheuchte espantado die la Männer Hombres davon. a partir de ese Sie  zogen tirado sich sí mismo wieder otra vez in en den la Gebäudeschatten sombra del edificio zurück, devolver murmelten murmuró unverständliche incomprensible Worte palabras und y verschwanden desaparecido hinter Detrás der la nächsten Siguiente Ecke. esquina
»Sehr muy interessant«, Interesante stellte preguntó Leto leto fest. Celebracion
Kynes kynes starrte miraba fijamente ihn a él und y Paul paul mit Con einem una kalten frío Blick vista an en und y erwiderte: respondido »Die la meisten la mayoría dieser este Wüstenleute gente del desierto sind son ungeheuer enorme abergläubisch. supersticioso Sie  sollten debería nicht No darauf al respecto achten. respeto piensa muy bien de Jedenfalls En todo caso sind son sie  nicht No gefährlich.« peligroso Und y insgeheim secretamente fielen cayó ihm a él wieder otra vez die la Worte palabras aus afuera der la Legende leyenda ein: a »Sie  werden voluntad dich  mit Con heiligen santificar Worten palabras begrüßen, bienvenido und y ihre sus Gaben regalos werden voluntad ein a Segen bendición sein.« ser
Letos letos Einschätzung evaluación von de Kynes kynes (die la auf en einem una kurzen corto mündlichen oral Bericht reporte Hawats hawats basierte, basado en der la voll completo von de Mißtrauen desconfianza gewesen estado war) estaba kristallisierte cristalizado sich sí mismo plötzlich de repente zu a einer una Erkenntnis: realización dieser este Mann esposo war estaba ein a Fremen. fremen Er él war estaba mit Con einer una Fremen-Eskorte fremeneskorte angekommen, llegado was Qué natürlich naturalmente auch además nur solamente bedeuten significar konnte, pudo daß que die la Fremen fremen den la Versuch experimento unternehmen Compañías wollten, quería die la neue nuevo Art Arte von de Freiheit libertad dadurch así einem una Test prueba zu a unterziehen, visite daß que sie  ihren sus Fuß pie auf en bisher hasta aquí verbotene prohibido Gebiete zonas setzten. poner Aber pero die la Eskorte escolta hatte tendría eher bastante wie cómo eine una Ehrengarde guardia de honor gewirkt. emitir Und y auf en seine su Art Arte war estaba Kynes kynes ein a stolzer más orgulloso Mann, esposo das la freie libre Leben Vida gewöhnt usó und y kompromißlos sin concesiones das la aussprechend, pronunciación was Qué er él für por richtig correcto hielt. retenida
Kynes kynes war estaba zu a einem una Eingeborenen indígena geworden. convertirse en
»Sollten debería wir nosotros nicht No aufbrechen, abrir forzando Sire?« sire fragte preguntó Halleck. halleck
Der la Herzog duque nickte. asintió con la cabeza »Ich YO werde voluntad meinen pensar Thopter thopter selbst incluso fliegen. para volar Kynes kynes kann pueden neben Próximo mir yo Platz espacio nehmen, tomar um alrededor mir yo die la Richtung dirección zu a weisen. punto Du  und y Paul paul gehen caminar nach después hinten.« trasero
»Einen a Moment momento bitte«, por favor warf tiró Kynes kynes ein. a »Mit Con Ihrer de ellos Erlaubnis, permiso Sire, sire werde voluntad ich YO zuvor antes de die la Funktion función unserer nuestro Anzüge trajes prüfen.« consulte
Obwohl a pesar de que der la Herzog duque etwas alguno erwidern respuesta wollte, quería fiel cayó Kynes kynes ihm a él ins en el Wort: palabra »Das la soll objetivo nicht No nur solamente Ihrer, de ellos sondern pero auch además meiner mía Sicherheit la seguridad dienen, servir Mylord. mylord Ich YO weiß Blanco sehr muy wohl, probablemente wer quién dafür Por lo tanto verantwortlich responsable gemacht hizo würde, haría sollte debería Ihnen a ellos in en meiner mía Begleitung acompañamiento etwas alguno zustoßen.« suceder
Der la Herzog duque runzelte arrugado die la Stirn frente und y dachte: pensamiento Ausgerechnet de todas las cosas in en diesem este Moment! momento Wenn si ich YO mich yo weigere, basura beleidigt insultado ihn a él das la bestimmt. definitivamente Und y dieser este Mann esposo könnte pudo zu a wichtig importante für por mich yo sein, ser als como daß que ich YO das la in en Kauf compra nehmen tomar kann. pueden Trotzdem Sin embargo ...  kann pueden ich YO ihn a él durch mediante meinen pensar Schild señal greifen agarrar lassen? dejar Soll objetivo ich YO mich yo von de ihm a él berühren tocar lassen, dejar wo Dónde ich YO noch todavía so asi que wenig poco über arriba ihn a él weiß? Blanco
Die la Gedanken pensamientos zuckten crispado durch mediante sein ser Gehirn, cerebro aber pero schließlich después de todo gab dio er él sich sí mismo einen a Ruck. choque »Wir nosotros übergeben Entregar uns a nosotros Ihrer de ellos Hand«, mano sagte dijo er, él machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn frente und y öffnete abrió seine su Robe. túnica Aus afuera den la Augenwinkeln esquina del ojo sah sierra er, él wie cómo Halleck halleck Kynes kynes überwachte, monitorizado scharfäugig ojo avizor und y mißtrauisch, sospechoso ohne sin que sich sí mismo von de der la Stelle Trabajo zu a rühren. remover »Wenn si Sie  so asi que freundlich amigable sein ser würden«, haría fuhr condujo Leto leto fort, lejos »ich YO wäre haría Ihnen a ellos sehr muy verbunden, conectado wenn si Sie  mir yo die la Funktionsweise Funcionalidad dieser este Anzüge trajes erklären para explicar könnten.« puede que
»Selbstverständlich«, naturalmente erwiderte respondido Kynes. kynes Er él tastete con llave nach después den la Schulterverschlüssen cierres de hombro und y sprach, habló während tiempo er él den la Anzug traje untersuchte, examinado weiter. más lejos
»Der la Anzug traje gleicht es igual im en el Prinzip principio einem una Mikro-Sandwich microsandwich –  ein a hochwirksames muy eficaz Filter- filtro und y Wärmeaustauschsystem.« sistema de intercambio de calor Er él justierte ajustado die la Schulterverschlüsse. cierres de hombro »Die la erste primero Schicht, capa die la unmittelbar inmediato auf en der la Haut piel liegt, mentiras ist es porös. poroso Der la Schweiß sudor durchdringt penetra en sie,  nachdem después de este er él den la Körper cuerpo gekühlt refrigerado hat Posee ...  ein a fast por poco normaler normal Verdunstungsprozeß. proceso de evaporación Die la beiden ambas cosas nächsten Siguiente Schichten capas ...«  –  Kynes kynes schnallte abrochado das la Brustband Banda pectoral enger más apretado –  »...  enthalten contener Wärmeaustauscher intercambiador de calor und y Salzentzieher. extractor de sal Das la Salz Sal wird se convierte zurückgehalten retenido und y wieder otra vez verwendet.« usado
Der la Herzog duque hob levantado beide ambas cosas Arme pobre und y sagte: dijo »Sehr muy interessant.« Interesante
»Tief profundo einatmen«, inhale sagte dijo Kynes. kynes
Der la Herzog duque gehorchte. obedeció
Kynes kynes überprüfte comprobado die la Unterarmverschlüsse sujetadores axilares und y stellte preguntó einen a davon a partir de ese neu Nuevo ein. a »Körperbewegungen, movimientos corporales besonders especialmente die la Atmung«, respiración führte dirigió er él aus, afuera »und y die la dabei incluido stattfindende que tiene lugar Osmose ósmosis sorgen preocupaciones für por den la nötigen necesario Druck presión zur hacia Wasserförderung.« bombeo de agua Er él löste resuelto das la Brustband Banda pectoral um alrededor eine una Spur. pista »Das la wiedergewonnene recuperado Wasser agua fließt flujos in en die la Fangtaschen, bolsas de pesca aus afuera dem hacia man hombre es eso durch mediante einen a Schlauch manguera saugt, apesta der la über arriba die la Schulter hombro an en den la Mund boca heranreicht.« se acerca
Der la Herzog duque drehte transformado den la Kopf, cabeza um alrededor sich sí mismo das la Schlauchende tubo genauer más preciso anzusehen. ver »Wirksam eficaz und y bequem«, cómodo konstatierte declaró er. él »Eine una gutausgetüftelte bien diseñado Konstruktion.« construcción
Kynes kynes kniete arrodillado nieder bajo und y untersuchte examinado die la Beinverschlüsse. perneras »Urin orina und y Exkremente excrementos werden voluntad in en den la Wadenbehältern contenedores para terneros verarbeitet«, procesado fuhr condujo er él fort lejos und y stand estaba de pie auf, en um alrededor den la Halsverschluß cierre del cuello zu a untersuchen. investigar »In en der la offenen abierto Wüste Desierto tragen tener puesto Sie  einen a solchen tal Filter filtro vor antes de dem hacia Gesicht cara und y diesen este Schlauch manguera in en der la Nase, nariz der la durch mediante Filterpatronen cartuchos filtrantes führt. Guías Man hombre atmet respira dabei incluido durch mediante den la Mund boca ein a und y durch mediante die la Nase nariz aus. afuera Wenn si Sie  einen a Destillanzug traje de destilería aus afuera der la Fremen-Produktion producción fremen tragen tener puesto und y er él völlig completamente in en Ordnung ordenar ist, es verlieren perder Sie  kaum difícilmente mehr más als como einen a Fingerhut dedal voll completo Wasser agua täglich diario –  selbst incluso dann después nicht, No wenn si Sie  sich sí mismo in en einem una Großen enorme Erg erg befinden.« se encuentran
»Ein a Fingerhut dedal nur«, solamente murmelte murmuró der la Herzog duque beeindruckt. impresionado
Kynes kynes drückte presionado einen a Finger dedo gegen versus das la Stirnband cinta para la cabeza des de Anzuges traje und y sagte: dijo »Möglicherweise posiblemente wird se convierte es eso etwas alguno scheuern. fregar Wenn si es eso Ihnen a ellos unangenehm desagradable wird, se convierte sagen decir Sie  mir yo Bescheid. aviso Ich YO werde voluntad es eso dann después eine una Kleinigkeit pequeña cosa enger más apretado schnallen.« hebilla
»Vielen muchos Dank«, gracias a sagte dijo der la Herzog. duque Er él reckte estirado sich sí mismo und y stellte preguntó dabei incluido fest, Celebracion daß que er él sich sí mismo jetzt ahora viel un monton de besser mejor fühlte. sintió Der la Anzug traje lag poner seinem su Körper cuerpo an en wie cómo eine una zweite segundo Haut piel und y störte perturbado ihn a él überhaupt en absoluto nicht No mehr. más
Kynes kynes wandte transformado sich sí mismo Paul paul zu. a »Nun bien sind son Sie  an en der la Reihe, línea junger más joven Mann.« esposo
Er él scheint parece ein a guter bienes Mann esposo zu a sein, ser dachte pensamiento der la Herzog. duque Aber pero er él wird se convierte zu a lernen aprender haben, tener wie cómo man hombre uns a nosotros richtig correcto anzusprechen para abordar hat. Posee
Paul paul ließ dejar die la Inspektion inspección seines su Destillanzuges traje de destilación bewegungslos inmóvil über arriba sich sí mismo ergehen. tarifa Als como er él ihn a él angezogen vestido hatte, tendría war estaba ihm a él das la neue nuevo Gefühl sentimiento des de Tragens vistiendo nicht No im en el geringsten el menos fremd extranjero vorgekommen. sucedió Im en el Gegenteil. opuesto Obwohl a pesar de que er él sich sí mismo hundertprozentig cien por cien sicher seguro war, estaba noch todavía nie nunca ein a Kleidungsstück prenda dieser este Art Arte getragen transportado zu a haben, tener konnte pudo er él sich sí mismo des de Eindrucks impresionante nicht No erwehren, defender jede cada Bewegung, Muevete die la er él in en ihr su machte, hecha sei ser völlig completamente natürlich. naturalmente Als como er él das la Brustband Banda pectoral justiert ajustado hatte, tendría war estaba ihm a él jede cada Handbewegung gesto manual völlig completamente klar claro gewesen. estado Ebenso también hatte tendría er él gewußt, conocido wie cómo eng cercanamente er él die la Nackenbänder correas para el cuello einstellen Establecer mußte, tuvo que um alrededor zu a verhindern, impedir daß que sie  Blasen explotar erzeugten. generado
Kynes kynes richtete dirigido sich sí mismo auf. en Er él trat pisado einen a Schritt paso zurück devolver und y sein ser Gesicht cara zeigte mostró absolute absoluto Verblüffung. asombro
»Haben tener Sie  schon hermoso früher previamente Erfahrungen experiencias mit Con Destillanzügen trajes de destilación gemacht?« hizo wollte quería er él wissen. saber
»Ich YO trage lento ihn a él zum hacia erstenmal.« primera vez
»Dann después hat Posee jemand alguien anders diferente ihn a él für por Sie  eingestellt?« configure
»Nein.« no
»Ihre sus Wüstenstiefel botas de desierto sind son an en den la Knöcheln nudillo dichter Más denso geschnürt encaje als como an en den la Waden. terneros Wer quién hat Posee Ihnen a ellos gesagt, dijo daß que das la so asi que sein ser muß?« debe
»Es eso schien pareció mir yo ...  die la einzig solamente richtige el correcto Art Arte zu a sein, ser sie  so asi que zu a schnüren.« cordón
»Das la ist es allerdings Por cierto richtig.« correcto
Kynes kynes strich carrera mit Con der la Hand mano über arriba sein ser Kinn barbilla und y dachte pensamiento an en die la Legende: leyenda »Er él wird se convierte eure su Sitten aduana erkennen, reconocer als como sei ser er él mit Con ihnen a ellos geboren.« nacido
»Wir nosotros vergeuden residuos unsere nuestro Zeit«, tiempo meldete informó sich sí mismo nun bien der la Herzog. duque Er él winkte saludó zu a dem hacia wartenden esperando Thopter thopter hinüber, sobre wies puntiagudo ihm a él die la Richtung dirección und y erwiderte respondido das la Salutieren saludar des de Wachtpostens puesto de vigilancia mit Con einem una Kopfnicken. asiente con la cabeza Dann después kletterte trepado er él in en die la Maschine máquina hinein, en legte establecido die la Sicherheitsgurte Cinturones de seguridad an en und y überprüfte comprobado die la Instrumente instrumentos und y Kontrollanzeigen. pantallas de control Die la Maschine máquina federte, muelles als como die la anderen otros ihm a él folgten. seguido
Als como Kynes kynes seinen su Platz espacio einnahm tomó und y sich sí mismo den la Gurt cinturón umlegte, superpuesto fiel cayó ihm a él die la luxuriöse lujoso Innenausstattung Equipamiento interior des de Thopters tópteros ins en el Auge: ojo die la graugrüne gris-verde Polsterung, Tapicería die la leuchtenden brillante Instrumente instrumentos und y die la beinahe por poco unglaubliche increíble Gegenwart presencia gefilterter más filtrado Luft, aire die la sich sí mismo durch mediante seine su Lungen pulmones wusch, whoosh sobald Tan pronto como der la Einstieg entrada sich sí mismo schloß cerrado und y kühlende refrigeración Ventilatoren ventiladores zum hacia Leben Vida erwachten. despertó
Wie cómo weich! suave dachte pensamiento er. él
»Alles todos klar, claro Sire«, sire gab dio Halleck halleck bekannt. conocido
Leto leto führte dirigió den la Schwingen ritmo Energie energía zu a und y fühlte, sintió wie cómo sie  sich sí mismo wölbten arqueado und y Schwung ritmo holten. buscado Einmal, una vez zweimal. dos veces Sie  hoben levantado sich sí mismo sofort instantáneamente um alrededor zehn diez Meter metro in en die la Luft, aire während tiempo die la Schwingen ritmo des de Thopters tópteros weich suave ausholten extendido und y die la Rückendüsen boquillas traseras sie  stetig constante höher más alto hinauftrieben. subió a la deriva
»Richtung dirección Südost, sureste über arriba den la Schildwall«, muro pantalla erklärte explicado Kynes. kynes »Das la ist es der la Platz, espacio an en dem hacia ich YO Ihren sus Sandmeister maestro de arena angewiesen instruido habe, tener eine una Fabrik fábrica arbeiten trabajar zu a lassen.« dejar
»In en Ordnung.« ordenar
Der la Herzog duque steuerte revisado die la angegebene especificado Richtung dirección an, en während tiempo die la Begleitmaschinen máquinas de acompañamiento sich sí mismo formierten formado und y ihnen a ellos nach después Südosten sureste folgten. seguido
»Entwurf diseño und y Konstruktion construcción dieser este Destillanzüge«, trajes de auxilio sagte dijo der la Herzog duque plötzlich, de repente »scheinen parece mir yo auf en hohes alto technisches técnico Wissen saber hinzudeuten.« indique
»Irgendwann en algún momento kann pueden ich YO Ihnen a ellos auch además einen a Sietch tamiz zeigen, demostrar wo Dónde sie  hergestellt producido werden«, voluntad erwiderte respondido Kynes. kynes
»Das la würde haría mir yo gefallen«, favor nickte asintió con la cabeza der la Herzog. duque »Ich YO habe tener gehört, Escuchó daß que diese este Anzüge trajes auch además in en einigen alguno Garnisonsstädten ciudades guarnición hergestellt producido werden voluntad sollen.« deber
»Das la sind son minderwertige inferior Imitationen«, imitaciones sagte dijo Kynes kynes verächtlich. despectivo »Ein a Dünenmann, hombre duna der la Wert valor auf en seine su Haut piel legt, pone trägt lleva nur solamente Fremen-Anzüge.« trajes de fremen
»Und y der la Wasserverlust Pérdida de agua beträgt asciende a am en el Tag Día wirklich De Verdad nur solamente einen a Fingerhut dedal voll?« completo
»Wenn si er él richtig correcto sitzt,  se sienta die la Stirnkappe gorro para la frente gut Bien anliegt está presente und y alle Todo el mundo Verschlüsse cierres in en Ordnung ordenar sind, son verliert pierde man hombre die la meiste más Flüssigkeit líquido lediglich simplemente durch mediante die la Handflächen«, palmas erklärte explicado Kynes. kynes »Hat Posee man hombre keine no allzu también komplizierte complicado Arbeit trabajo zu a verrichten, realizar kann pueden man hombre noch todavía Schutzhandschuhe Guantes protectores zusätzlich Adicionalmente tragen, tener puesto die la meisten la mayoría in en der la Wüste Desierto lebenden vivir Fremen fremen beschränken Restringir sich sí mismo jedoch sin embargo darauf, al respecto die la Hände manos mit Con dem hacia Saft, jugo der la aus afuera den la Zweigen rama des de Kreosotenbusches arbustos de creosota gewonnen ganó wird, se convierte einzureiben. frotar Es eso verhindert evita allzugroßes demasiado grande Schwitzen.« sudor
Linkerhand a la izquierda erhob el levantó sich sí mismo die la zerbrochene roto Landschaft paisaje des de Schildwalls, muros pantalla Massen masa zackiger más rápido Felsen roca in en Gelbbraun, Marrón amarillento durchzogen impregnado von de dunklen oscuro Linien, líneas die la den la Herzog duque an en verrottete podrido Ketten cadenas erinnerten. recordado Es eso war, estaba als como hätte tendría jemand alguien die la Felsformation formación rocosa aus afuera großer mayor que Höhe altura abgeworfen dejó und y liegengelassen, abandonado ohne sin que noch todavía einen a Blick vista darauf al respecto zu a werfen. lanzar
Sie  überquerten cruzado eine una flache área Senke, inferior deren cuyo in en südliche sur Richtung dirección weisende señalando Öffnung apertura bereits ya von de herannahendem acercándose a Wüstensand arena del desierto überspült bañado war. estaba Die la Wüste Desierto war estaba im en el Begriff, plazo in en die la Senke inferior einzudringen, penetrar ein a trockener más seco Eroberer, conquistador der la sich sí mismo deutlich claro in en seiner su Farbe color von de den la dunkleren más oscuro Felsen roca abhob. despegó
Kynes kynes lehnte inclinado sich sí mismo in en seinen su Sitz Asiento zurück. devolver Er él dachte pensamiento über arriba das la gesunde, saludable kraftstrotzende potente Fleisch carne nach, después das la er él während tiempo der la Anzugkontrollen controles de traje gefühlt fieltro hatte. tendría Die la drei Tres anderen otros trugen transportado Schildgurte Cinturones de protección über arriba ihren sus Roben, batas kleine pequeña Lähmer paralizador an en den la Hüften caderas und y münzengroße tamaño moneda Notrufsender transmisor de llamada de emergencia an en Ketten cadenas um alrededor den la Hals. cuello Der la Herzog duque und y sein ser Sohn hijo verfügten decretó zudem además noch todavía über arriba in en Ärmelscheiden Fundas verborgene oculto Messer. cuchillo Die la Scheiden divorcio machten hecha einen a abgetragenen desgastado Eindruck. impresión Diese este Leute gente erschienen publicado Kynes kynes wie cómo eine una Mischung mezcla aus afuera Verweichlichung ablandamiento und y bewaffneter armado Stärke. Fuerza Es eso war estaba keine no Frage, pedir daß que sie  sich sí mismo total total von de den la Harkonnens harkonnens unterschieden. diferenciado
»Wenn si Sie  dem hacia Imperator imperator über arriba den la erfolgten realizado Regierungswechsel cambio de gobierno auf en Arrakis arrakis berichten, para reportar werden voluntad Sie  erwähnen, mencion daß que wir nosotros die la Bestimmungen Disposiciones einhalten?« cumpla fragte preguntó Leto. leto Er él schaute mirado Kynes kynes kurz corto an en und y richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez auf en die la Route. ruta
»Die la Harkonnens harkonnens sind son gegangen, desaparecido und y Sie  sind son gekommen«, vino erwiderte respondido Kynes kynes achselzuckend. encogiéndose de hombros
»Demnach por lo tanto ist es alles todos so, asi que wie cómo es eso sein ser sollte?« debería erkundigte preguntó sich sí mismo Leto. leto
Ein a verkrampfter más tenso Muskel músculo an en Kynes' kynes Kinn barbilla deutete puntiagudo an, en daß que er él unter por debajo einer una plötzlichen repentino Spannung tensión stand. estaba de pie
»Als como Planetologe planetólogo und y Schiedsrichter árbitro bin soy ich YO direkt directo dem hacia Imperium imperio verantwortlich responsable ...  Mylord.« mylord
Der la Herzog duque lächelte sonrió grimmig. severo »Aber pero die la Realitäten realidades kennen saber wir nosotros ebenfalls Igualmente alle Todo el mundo beide.« ambas cosas
»Ich YO darf mayo Sie  daran lo erinnern, recuerdo daß que Seine su Majestät majestad meine pensar Arbeit trabajo unterstützt.« Admite
»Tatsächlich? Por supuesto Und y worin donde besteht existe sie?« 
In en der la kurzen corto Stille silencio zwischen entre Frage pedir und y Antwort respuesta dachte pensamiento Paul: paul Er él geht va diesen este Kynes kynes zu a hart difícil an. en Dann después warf tiró er él Halleck halleck einen a Blick vista zu, a aber pero der la musizierende tocar música Krieger guerrero starrte miraba fijamente auf en die la öde aburrido Landschaft paisaje hinab. abajo
Steif tieso sagte dijo Kynes: kynes »Sie  sollten debería eigentlich Realmente über arriba meine pensar Pflichten deberes als como Planetologe planetólogo unterrichtet informado sein.« ser
»Natürlich.« naturalmente
»Es eso dreht gira sich sí mismo hauptsächlich principalmente um alrededor Wüstenbiologie biología del desierto und y Botanik botánica –  aber pero auch además geologische geológico Arbeit. trabajo Bohrungen perforaciones und y so asi que weiter. más lejos Die la Möglichkeiten, posibilidades einen a Planeten planeta zu a erforschen, explore sind son beinahe por poco unendlich.« infinito
»Beschäftigen emplear sich sí mismo Ihre sus Untersuchungen exámenes auch además mit Con dem hacia Gewürz?« especias
Als como Kynes kynes den la Kopf cabeza wandte, transformado erkannte comprendió Paul, paul daß que er él über arriba diese este Frage pedir ungehalten indignado war. estaba
»Das la ist es eine una ziemlich bastante kuriose curioso Frage, pedir Mylord.« mylord
»Gewöhnen acostumbrarse a Sie  sich sí mismo daran, lo daß que Arrakis arrakis nun bien mein mi Lehen préstamo ist, es Kynes. kynes Die la Methoden, métodos die la ich YO anwende, aplicar unterscheiden diferenciar sich sí mismo von de denen a quien der la Harkonnens. harkonnens Ich YO habe tener nichts Nada dagegen, En contra daß que Sie  das la Gewürz especias untersuchen, investigar solange hasta la vista sie  mir yo die la Ergebnisse resultados nicht No verschweigen.« ocultar Er él sah sierra Kynes kynes kurz corto an. en »Die la Harkonnens harkonnens haben tener diese este Arbeit trabajo behindert, desactivado nicht No wahr?« verdadero
Kynes kynes sah sierra ihn a él an, en ohne sin que eine una Antwort respuesta zu a geben. dar
»Sie  können ser capaz ruhig calma offen abierto reden«, hablar sagte dijo der la Herzog. duque »Sie  brauchen necesitar nichts Nada zu a befürchten.« miedo
»Der la Kaiserliche imperial Hof«, tribunal murmelte murmuró Kynes, kynes »ist es in en der la Tat hizo sehr muy weit lejos von de hier aquí entfernt.« lejos Und y er él dachte: pensamiento Was Qué erwartet esperado dieser este weichhäutige piel suave Eindringling intruso von de mir? yo Hält sostiene er él mich yo für por einen a solchen tal Narren, tonto daß que ich YO mit Con ihm a él zusammenarbeite? cooperar
Der la Herzog duque grinste, sonrió achtete respetado aber pero weiter más lejos auf en den la Kurs. curso »Ich YO entdecke descubra einen a Mißklang discordante in en Ihrer de ellos Stimme, voz Sir. señor Wir nosotros haben tener Arrakis arrakis mit Con einer una ganzen completo Meute envase vordergründig superficialmente gezähmter domador Mörder asesino geradezu completamente überflutet, inundado nicht No wahr? verdadero Und y dennoch sin embargo bilden forma wir nosotros uns a nosotros ein, a Sie  müßten tendría que sofort instantáneamente erkennen, reconocer daß que wir nosotros ganz todos anders diferente sind son als como unsere nuestro Vorgänger, predecesor nicht No wahr?« verdadero
»Ich YO habe tener zumindest al menos die la Propaganda propaganda gelesen, Ha leído mit Con der la Sie  das la Dorf aldea und y den la Sietch tamiz überfluten inundación lassen«, dejar gab dio Kynes kynes zurück. devolver »Ihr su müßt debe auf en der la Seite página des de guten bueno Herzogs duques sein! ser –  Ihre sus Propagandaabteilung departamento de propaganda ...« 
»Jetzt ahora reicht suficiente es!« eso bellte ladró Halleck. halleck Er él wandte transformado sich sí mismo von de dem hacia Fenster ventana ab lejos und y beugte encorvado sich sí mismo vor. antes de
Paul paul legte establecido eine una Hand mano auf en Hallecks pasillos Arm. pobre
Der la Herzog duque sagte: dijo »Gurney!« camilla Er él warf tiró Halleck halleck von de der la Seite página einen a Blick vista zu. a »Vergiß olvida nicht, No daß que dieser este Mann esposo lange Largo unter por debajo den la Harkonnens harkonnens gelebt vivió hat.« Posee
Halleck halleck lehnte inclinado sich sí mismo wieder otra vez zurück. devolver »Ach Vaya ja.« 
»Ihr su Hawat hawat ist es recht Ley geschickt«, enviado meinte quiso decir Kynes, kynes »aber pero seine su Absichten intenciones sind son sehr muy leicht fácil zu a durchschauen.« ver a través de
»Sie  wollen desear uns a nosotros also asi que die la Basen bases zugänglich accesible machen?« hacer fragte preguntó der la Herzog. duque
Kynes kynes sagte dijo kühl: Frío »Sie  gehören pertenecer Seiner su Majestät.« majestad
»Aber pero Seine su Majestät majestad braucht necesidades sie  nicht.« No
»Seine su Majestät majestad könnte pudo sie  brauchen.« necesitar
»Ist es Seine su Majestät majestad einverstanden?« Estoy de acuerdo
Kynes kynes schaute mirado Leto leto mißmutig descontento an. en »Arrakis arrakis könnte pudo der la reinste más puro Garten jardín Eden eden sein, ser wenn si sich sí mismo seine su Herrscher regla darauf al respecto besännen, semilla daß que das la Gewürz especias nicht No das la einzig solamente Wichtige importante auf en diesem este Planeten planeta ist!« es
Er él hat Posee meine pensar Frage pedir nicht No beantwortet, contestada dachte pensamiento der la Herzog. duque Laut ruidoso sagte dijo er: él »Wie cómo kann pueden man hombre ohne sin que Geld dinero aus afuera dieser este Welt mundo einen a Garten jardín Eden eden machen?« hacer
»Was Qué bedeutet medio schon hermoso Geld«, dinero führte dirigió Kynes kynes aus, afuera »wenn si man hombre mit Con ihm a él doch aún nicht No die la Dienste servicios erstehen comprar kann, pueden die la man hombre nötig necesario braucht?« necesidades
Ah, ah jetzt! ahora dachte pensamiento der la Herzog duque und y sagte: dijo »Darüber sobre eso sollten debería wir nosotros ein a anderes otro Mal veces diskutieren. discutir Ich YO glaube, creer wir nosotros sind son gleich mismo über arriba den la Schildwall muro pantalla hinaus. afuera Halte mantener ich YO noch todavía den la richtigen Correcto Kurs?« curso
»Bleiben Quédate Sie  drauf«, en eso murmelte murmuró Kynes. kynes
Paul paul sah sierra aus afuera dem hacia Fenster. ventana Unter por debajo ihnen a ellos blieben permaneció die la zerklüfteten fisurado Felswände superficies rocosas nun bien zurück devolver und y machten hecha einer una endlosen sin fin Dünenlandschaft paisaje dunar Platz, espacio deren cuyo Spitzen afilar sich sí mismo wie cómo die la Wogen pesado eines una Meeres mar über arriba die la Landschaft paisaje erstreckten. estirado Hier aquí und y da allá ragten sobresalía vereinzelte aislado dunkle oscuro Punkte Puntos aus afuera dem hacia Sand, arena möglicherweise posiblemente Felsen. roca In en der la hitzeflirrenden calor resplandeciente Luft aire war estaba das la nicht No so asi que genau Estoy de acuerdo zu a erkennen. reconocer
»Gibt son es eso Pflanzen plantas dort allá unten?« abajo fragte preguntó er. él
»Ein a paar«, pocos gab dio Kynes kynes zurück. devolver »In en dieser este Zone zona existieren existe hauptsächlich principalmente kleine pequeña Gewächse, crecimientos die la wir nosotros Wasserstehler ladrón de agua nennen, nombrar weil porque sie  sich sí mismo gegenseitig mutual das la Wasser agua entziehen retirar und y geringe bajo Taumengen taumengen aufnehmen. grabar grabar Einige alguno Teile Cuota der la Wüste Desierto wimmeln enjambre beinahe por poco vor antes de Leben. Vida Aber pero alles todos hat Posee gelernt, aprendió sich sí mismo den la Lebensbedingungen condiciones de vida hier aquí anzupassen. personalizar Wenn si Sie  dort allá unten abajo überleben para sobrevivir müßten, tendría que würden haría Sie  sich sí mismo anpassen personalizar müssen tengo que oder o sterben.« morir
»Sie  meinen, pensar ich YO müßte tendría que einem una anderen otros Wasser agua stehlen?« robar fragte preguntó Paul paul schockiert. conmocionado Man hombre hörte Escuchó deutlich claro das la Entsetzen susto in en seinen su Worten. palabras
»Obwohl a pesar de que es eso gelegentlich ocasionalmente auch además vorkommt«, se produce sagte dijo Kynes, kynes »habe tener ich YO das la eigentlich Realmente nicht No gemeint. quiso decir Sie  müssen tengo que daran lo denken, pensar daß que mein mi Klima clima ein a besonderes especial Verhältnis relación gegenüber Opuesto a dem hacia Wasser agua erfordert. requiere Man hombre denkt piensa ständig constante an en Wasser, agua immerzu. todo el tiempo Man hombre verschwendet desperdiciado nichts, Nada das la Flüssigkeit líquido enthält.« contiene
Und y der la Herzog duque murmelte: murmuró »...  mein mi Klima!« clima
»Fliegen para volar Sie  zwei dos Grad grado südlicher, más meridional Mylord«, mylord sagte dijo Kynes. kynes »Vom desde el Westen oeste her aquí wird se convierte Wind viento aufkommen.« surgen
Der la Herzog duque nickte. asintió con la cabeza Auch además er él hatte tendría die la kleine pequeña Staubwolke nube de polvo bereits ya ausgemacht identificado und y änderte cambió den la Kurs curso in en der la angegebenen especificado Richtung. dirección Die la Art, Arte in en der la die la Schwingen ritmo der la Begleiteskorte escolta das la Licht luz reflektierten, reflejado wirkte trabajó beruhigend Calmante auf en ihn. a él
»Das la müßte tendría que ausreichen, suficiente um alrededor an en dem hacia Sturm Tormenta vorbeizukommen«, pasar por meinte quiso decir Kynes. kynes
»Es eso muß debe gefährlich peligroso sein, ser direkt directo in en den la Sand arena hineinzufliegen«, para volar en ließ dejar sich sí mismo nun bien Paul paul vernehmen. oír »Stimmt Derecha es eso wirklich, De Verdad daß que er él das la stärkste más fuerte Metall metal zerfetzen desgarrar kann?« pueden
»Auf en diesem este Breitengrad Latitud ist es es eso weniger menos Sand arena als como Staub«, polvo erklärte explicado Kynes. kynes »Und y die la Gefahr peligro liegt mentiras mehr más darin, en esto daß que es eso einem una die la Sicht vista nimmt toma und y Turbulenzen turbulencias aussetzt.« suspende
»Sehen ver wir nosotros heute Este Dia tatsächlich, Por supuesto wie cómo das la Gewürz especias abgebaut desmantelado wird?« se convierte fragte preguntó Paul. paul
»Höchstwahrscheinlich«, más probable erwiderte respondido Kynes. kynes
Paul paul lehnte inclinado sich sí mismo zurück. devolver Er él hatte tendría sein ser möglichstes en la medida de lo posible getan hizo und y die la Fragen pedir genau Estoy de acuerdo auf en die la Art Arte gestellt, metido die la seine su Mutter madre ›eine una Person persona aufnehmen‹ grabar grabar nannte. llamó Eine una unnatürliche antinatural Wölbung curvatura des de linken izquierda Ärmels mangas von de Kynes' kynes Robe túnica deutete puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él darunter debajo eine una Messerscheide funda de cuchillo verborgen oculto hielt. retenida Auch además seine su Hüften caderas waren fueron unnatürlich antinatural dick. grueso Er él hatte tendría davon a partir de ese gehört, Escuchó daß que die la Wüstenmänner hombres del desierto besonders especialmente breite amplio Schärpen fajas trugen, transportado in en denen a quien sie  wichtige importante Kleinigkeiten pequeñas cosas aufbewahrten. almacenado Möglicherweise posiblemente wurden convertirse die la Wölbungen protuberancias von de solch tal einer una Schärpe faja hervorgerufen. causado Daß que Kynes kynes einen a Schildgurt Cinturón escudo trug, vistió hielt retenida Paul paul für por unwahrscheinlich. improbable Eine una Kupfernadel, aguja de cobre in en die la das la Abbild imagen eines una Hasen Conejos graviert grabado war, estaba hielt retenida Kynes' kynes Robe túnica am en el Nacken cuello zusammen. juntos Ein a ebensolches lo mismo Abbild imagen befand fundar sich sí mismo auf en seiner su Kapuze, capucha die la Kynes kynes zurückgeschlagen golpeado hatte tendría und y die la nun bien auf en seinen su Schultern Espalda hing. colgado
Halleck halleck bewegte movido sich sí mismo auf en dem hacia Sitz Asiento neben Próximo Paul, paul langte largo mit Con dem hacia Arm pobre nach después hinten trasero und y brachte trajo sein ser Baliset baliset zum hacia Vorschein. apariencia Als como er él das la Instrument instrumento zu a stimmen voces begann, empezado wandte transformado sich sí mismo Kynes kynes kurz corto um, alrededor richtete dirigido aber pero seine su Aufmerksamkeit atención gleich mismo wieder otra vez auf en die la Flugroute. ruta de vuelo
»Was Qué würden haría Sie  gerne con alegría hören, Escuchar junger más joven Herr?« Señor fragte preguntó Halleck. halleck
»Du  entscheidest decida diesmal, esta vez Gurney«, camilla gab dio Paul paul zurück. devolver
Halleck halleck beugte encorvado sein ser Ohr oído nahe vecindad an en den la Klangkörper cuerpo sano heran, Acercarse schlug golpeado einen a Akkord acorde und y sang cantó mit Con weicher más suave Stimme: voz

»Unsere nuestro Väter padres aßen comió Manna maná in en der la Wüste, Desierto
unter por debajo der la brennenden ardiendo Sonne, Sol durch mediante die la Wirbelstürme huracanes zogen. tirado
O Herr, Señor errette guardar uns a nosotros aus afuera diesem este Schreckensland! tierra del terror
Errette guardar uns a nosotros ...  oh-h-h-h, ohhhh errette guardar uns, a nosotros
aus afuera diesem este trockenen seco und y durstigen sediento Land.« país

Kynes kynes sah sierra den la Herzog duque an en und y sagte: dijo »Sie  verfügen tienen wirklich De Verdad über arriba eine una bemerkenswerte notable Garde, garde Mylord. mylord Sind son alle Todo el mundo Ihre sus Männer Hombres derart tal talentiert?« talento
»Gurney?« camilla Der la Herzog duque grinste. sonrió »Gurney camilla ist es nur solamente einer una von de vielen. muchos Ich YO schätze adivinar ihn a él besonders especialmente wegen porque seiner su Augen, ojos denen a quien so asi que gut Bien wie cómo nichts Nada entgeht.« escapa
Der la Planetologe planetólogo runzelte arrugado die la Stirn. frente
Ohne sin que die la geringste el menos Unterbrechung interrupción sang cantó Gurney camilla Halleck halleck weiter: más lejos

»Ich YO bin soy wie cómo die la Eule búho in en der la Wüste, Desierto oh! Vaya
Aiyah! aiyah
Bin soy wie cómo die la Eule búho in en der la Wüste!« Desierto

Der la Herzog duque langte largo nach después unten abajo und y förderte promovido ein a Mikrofon micrófono zutage, a la luz das la er él mit Con dem hacia Daumen pulgar aktivierte. activado »Führer líder an en Eskorte escolta Gamma. gamma Fliegendes volador Objekt objeto in en Sektor sector B. b Können ser capaz Sie  es eso identifizieren?« identificar
»Es eso ist es nur solamente ein a Vogel«, pájaro sagte dijo Kynes kynes dazwischen. Entre »Aber pero Sie  haben tener scharfe agudo Augen.« ojos
Der la Lautsprecher altavoz in en der la Armaturenbank banco de grifos knackte, agrietado dann después sagte dijo eine una Stimme: voz »Eskorte escolta Gamma gamma spricht. habla Das la Objekt objeto wurde convertirse als como großer mayor que Vogel pájaro identifiziert.« identifica
Paul paul schaute mirado in en die la angegebene especificado Richtung dirección und y sah sierra einen a entfernten remoto Punkt. Punto Ihm a él fiel cayó auf, en unter por debajo welcher cuál Konzentration Concentración sein ser Vater padre stehen pararse mußte. tuvo que Alle Todo el mundo seine su Sinne mente mußten tuvo que unter por debajo Hochspannung alta tensión stehen. pararse
»Ich YO habe tener gar incluso nicht No gewußt, conocido daß que es eso in en der la Wüste Desierto derart tal große Talla Vögel aves gibt«, son sagte dijo der la Herzog. duque
»Es eso könnte pudo ein a Adler Águila sein«, ser vermutete sospechoso Kynes. kynes »Viele muchos Geschöpfe criaturas haben tener sich sí mismo diesem este Planeten planeta angepaßt.« personalizado
Der la Ornithopter ornitóptero flog voló nun bien über arriba eine una reine puro Sandfläche superficie de arena dahin. allá Aus afuera zweitausend dos mil Meter metro Höhe altura schaute mirado Paul paul hinab abajo und y erkannte comprendió auf en dem hacia Boden terrestre nichts Nada anderes otro als como den la Schatten la sombra ihrer de ellos Maschine máquina und y die la der la Eskorte. escolta Von de diesem este Blickwinkel ángulo de visión aus afuera wirkte trabajó das la Land país flach, plano doch aún die la verzerrten distorsionado Schatten la sombra bewiesen probado das la Gegenteil. opuesto
»Ist es es eso schon hermoso einmal una vez jemandem alguien gelungen, tenido éxito zu a Fuß pie aus afuera der la Wüste Desierto zu a entkommen?« Escapar fragte preguntó der la Herzog duque interessiert. Interesado
Hallecks pasillos Musik música verstummte. se quedó en silencio Er él lehnte inclinado sich sí mismo vor, antes de um alrededor die la Antwort respuesta mitzubekommen. realizar
»Nicht No aus afuera der la tiefen lo más hondo Wüste«, Desierto gab dio Kynes kynes zurück. devolver »Aus afuera der la zweiten segundo Zone zona schon hermoso eher. bastante Aber pero sie  überlebten sobrevivió nur, solamente weil porque sie  sich sí mismo an en die la felsigen rocoso Landstriche regiones hielten, retenida in en die la die la Würmer gusanos so asi que gut Bien wie cómo nie nunca gelangen.« alcanzar
Das la Timbre timbre von de Kynes' kynes Stimme voz erweckte despertado Pauls pauls Interesse. interés Aufmerksam atento hörte Escuchó er él dem hacia Mann esposo zu. a Er él merkte, realizado daß que sich sí mismo seine su Sinne mente ganz todos auf en ihn a él einstellten. configure
»Aha, Ajá die la Würmer«, gusanos bemerkte observó der la Herzog. duque »Das la erinnert recordar mich yo daran, lo daß que ich YO mir yo vorgenommen realizado habe, tener mir yo bald pronto einen a anzusehen.« ver
»Das la werden voluntad Sie  schon hermoso noch«, todavía erwiderte respondido Kynes. kynes »Dort, allá wo Dónde Gewürz especias ist, es sind son auch además Würmer.« gusanos
»Immer?« siempre fragte preguntó Halleck. halleck
»Immer.« siempre
»Gibt son es eso irgendwelche ningún Beziehungen relaciones zwischen entre den la Würmern gusano und y dem hacia Gewürz?« especias fragte preguntó der la Herzog. duque
Als como Kynes kynes sich sí mismo zu a ihm a él umwandte, convertido nahm tomó Paul paul ein a leichtes luz Zögern dudar wahr. verdadero »Sie  verteidigen defender den la Gewürz especias sand arena Jeder todo el mundo Wurm gusano hat Posee ein a bestimmtes específico ...  Territorium. territorio Und y was Qué das la Gewürz especias betrifft preocupaciones ...  wer quién weiß? Blanco Einzelne individual Würmer, gusanos die la wir nosotros untersucht analizado haben, tener ließen dejar den la Schluß Conclusión zu, a daß que in en ihren sus Körpern cuerpos komplizierte complicado chemische química Umsetzungen realizaciones vor antes de sich sí mismo gingen. se fue Wir nosotros haben tener Salzsäure Ácido clorhídrico im en el Verdauungstrakt tubo digestivo und y komplizierte complicado Säureformen moldes ácidos in en ihnen a ellos entdeckt. descubierto Ich YO werde voluntad Ihnen a ellos ein a Exemplar Copiar meiner mía Monographie, monografía die la ich YO zu a diesem este Thema tema geschrieben escrito habe, tener überlassen.« abandonar
»Und y ein a Schild señal bietet ofrece keine no Verteidigungsmöglichkeit?« opción de defensa Das la Thema tema ließ dejar den la Herzog duque offenbar aparentemente nicht No los. Vamos
»Schilde!« escudos stieß golpeado Kynes kynes verächtlich despectivo hervor. afuera »Wenn si Sie  einen a Schild señal in en einem una Wurmgebiet zona de gusanos aktivieren, Activar können ser capaz Sie  mit Con dem hacia Leben Vida abschließen. finalice Die la Würmer gusanos ignorieren ignora in en solchen tal Fällen cayó sogar incluso ihre sus eigenen propio Territoriumsbegrenzungen límites territoriales und y kommen venir von de überallher, en todas partes um alrededor den la Schild señal anzugreifen. para atacar Niemand, nadie der la je alguna vez einen a Schild señal getragen transportado hat, Posee hat Posee einen a solchen tal Angriff ataque überlebt.« sobrevivió
»Aber pero wie cómo erlegt disparo man hombre sie  denn?« después
»Indem en el cual man hombre jedes cada einzelne individual Ringsegment segmento del anillo einem una elektrischen eléctrico Schock choque aussetzt«, suspende erklärte explicado Kynes. kynes »Man hombre kann pueden sie  mit Con Explosivstoffen explosivos lähmen, paralizar aber pero jedes cada einzelne individual ihrer de ellos Ringsegmente segmentos de anillo ist es dennoch sin embargo in en der la Lage, posición allein solo weiterzuleben. para vivir Mit Con der la Ausnahme excepción von de nuklearen nuclear Sprengsätzen artefactos explosivos wüßte sabría ich YO nichts, Nada das la einen a Wurm gusano völlig completamente zerstören destruir kann. pueden Sie  sind son unglaublich increíble zäh.« pese
»Warum por qué hat Posee noch todavía niemand nadie versucht, intentos sie  auszurotten?« erradicar fragte preguntó Paul. paul
»Weil porque es eso zu a teuer caro ist«, es sagte dijo Kynes. kynes »Und y das la Land país einfach fácil zu a groß, grande um alrededor es eso ständig constante bewachen Guardia zu a lassen.« dejar
Paul paul schmiegte enclavado sich sí mismo in en eine una Ecke. esquina Sein ser Wahrheitssinn, sentido de la verdad der la in en der la Lage posición war, estaba feine multa Nuancierungen matices in en bezug referencia auf en Sprache idioma und y Ausdruck Expresión wahrzunehmen, percibir sagte dijo ihm, a él daß que Kynes kynes log Iniciar sesión und y ihnen a ellos Halbwahrheiten medias verdades erzählte. dicho Und y er él dachte: pensamiento Wenn si es eso überhaupt en absoluto einen a Zusammenhang conexión zwischen entre den la Würmern gusano und y dem hacia Gewürz especias gibt, son dann después diesen: este Wenn si man hombre die la Würmer gusanos tötet, mata vernichtet destruido man hombre auch además das la Gewürz. especias
»In en Zukunft futuro wird se convierte es eso niemand nadie mehr más nötig necesario haben, tener sich sí mismo zu a Fuß pie durch mediante die la Wüste Desierto zu a schlagen«, pegar erklärte explicado der la Herzog duque und y deutete puntiagudo auf en den la Notrufsender transmisor de llamada de emergencia an en seinem su Hals. cuello »Ein a Knopfdruck pulsador genügt, es suficiente und y die la Rettungsmannschaft equipo de rescate ist es bereits ya unterwegs. en la carretera Es eso wird se convierte nicht No mehr más lange Largo dauern, ultimo dann después werden voluntad alle Todo el mundo unsere nuestro Arbeiter trabajador diesen este Sender remitente tragen. tener puesto Wir nosotros werden voluntad einen a speziellen especial Rettungsdienst servicio de rescate aufbauen.« acumular
»Das la ist es sehr muy lobenswert«, encomiable sagte dijo Kynes. kynes
»Und y doch aún sagt dice Ihr su Tonfall, tono de voz daß que Sie  nicht No viel un monton de davon a partir de ese halten«, mantener stellte preguntó der la Herzog duque fest. Celebracion
»Natürlich naturalmente halte mantener ich YO etwas alguno davon«, a partir de ese sagte dijo Kynes. kynes »Aber pero ich YO frage pedir mich, yo ob si diese este Einrichtung mobiliario viel un monton de Sinn sentido hat. Posee Die la statische estático Elektrizität electricidad der la Sandstürme tormentas de arena wird se convierte viele muchos Signale señales verzerren. distorsionar Die la Sender remitente werden voluntad Kurzschlüssen cortocircuitos unterliegen. sujeto a Sie  sind son nicht No der la erste, primero der la das la versucht, intentos wissen saber Sie.  Auf en Arrakis arrakis hält sostiene sich sí mismo das la meiste más Ausrüstungsmaterial material de equipamiento nicht No lange. Largo Und y wenn si Ihnen a ellos ein a Wurm gusano einmal una vez auf en den la Fersen tacones ist, es hat Posee man hombre nicht No mehr más sehr muy viel un monton de Zeit. tiempo Ich YO schätze, adivinar nicht No mehr más als como fünfzehn quince oder o zwanzig veinte Minuten.« minutos
»Was Qué würden haría Sie  vorschlagen?« sugiera fragte preguntó der la Herzog. duque
»Sie  bitten solicitud mich yo um alrededor einen a Vorschlag?« propuesta
»Um alrededor Ihren sus Rat consejo als como Planetologe, planetólogo ja.« 
»Und y Sie  würden haría meinen pensar Vorschlägen propuestas auch además folgen?« seguir
»Wenn si ich YO in en ihnen a ellos einen a Sinn sentido entdecke, descubra sicher.« seguro
»Das la gefällt complace mir, yo Mylord. mylord Reisen viajar Sie  nie nunca allein!« solo
Der la Herzog duque sah sierra von de den la Kontrollen controla auf. en »Ist es das la alles?« todos
»Das la ist es alles. todos Reisen viajar Sie  nie nunca allein.« solo
»Was Qué geschieht, sucede wenn si man hombre durch mediante einen a Sturm Tormenta vom desde el Kurs curso abkommt sale und y gezwungen forzado ist, es notzulanden?« aterrizaje de emergencia fragte preguntó Halleck halleck interessiert. Interesado »Kann pueden man hombre da allá nicht No irgendwas cualquier cosa machen?« hacer
»  Irgendwas cualquier cosa ist es ein a reichlich abundante weitschweifiger más prolijo Begriff«, plazo erwiderte respondido Kynes. kynes
»Aber pero was Qué würden haría Sie  tun?« hacer fragte preguntó Paul. paul
Kynes kynes warf tiró Paul paul einen a kalten frío Blick vista zu a und y schaute mirado dann después wieder otra vez den la Herzog duque an. en »Als como erstes primero würde haría ich YO nachkontrollieren, vuelva a comprobar ob si mein mi Destillanzug traje de destilería funktioniert. funciona Wenn si ich YO außerhalb fuera de der la Wurmzone zona de gusanos wäre haría oder o im en el Felsengebiet, zona rocosa würde haría ich YO in en meiner mía Maschine máquina bleiben. Quédate In en dem hacia Fall, caso daß que ich YO mich yo im en el offenen abierto Sand arena befinde, sea würde haría ich YO von de der la Maschine máquina so asi que schnell rápidamente weggehen, alejarse wie cómo ich YO könnte. pudo Tausend mil Meter metro würden haría da allá schon hermoso reichen. pasar Dann después würde haría ich YO mich yo unter por debajo meiner mía Robe túnica verstecken. ocultar Ein a Wurm gusano würde haría zwar eso es das la Schiff barco finden, Encontrar aber pero vielleicht quizás nicht No mich.« yo
»Und y dann?« después fragte preguntó Halleck. halleck
Kynes kynes zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Würde haría ich YO warten, esperando bis Hasta que der la Wurm gusano wieder otra vez verschwindet.« desaparece
»Und y das la ist es alles?« todos wollte quería Paul paul wissen. saber
»Wenn si der la Wurm gusano wieder otra vez fort lejos ist, es macht energía man hombre sich sí mismo auf en den la Weg«, lejos fuhr condujo Kynes kynes fort. lejos »Man hombre sollte debería sich sí mismo dabei incluido so asi que verhalten, comportarse daß que man hombre keinen ninguna großen enorme Lärm ruido erzeugt, generado Ebenen niveles meidet evita und y alle Todo el mundo Stellen lugar umgeht, pasa por alto wo Dónde Trommelsand tambor de arena liegt, mentiras hinein en in en die la nächste Siguiente Felszone. zona rocosa Davon a partir de ese existieren existe eine una ganze entero Menge. Monto Man hombre könnte pudo es eso schaffen.« crear
»Trommelsand?« tambor de arena fragte preguntó Paul. paul
»Eine una sehr muy kompakte compacto Sandschicht«, capa de arena erklärte explicado Kynes. kynes »Da allá hört escuchar sich sí mismo der la leiseste más silencioso Schritt paso wie cómo ein a Trommeln percusión an. en Und y Würmer gusanos wissen, saber daß que sich sí mismo darauf al respecto etwas alguno bewegt.« emocional
Halleck halleck lehnte inclinado sich sí mismo zurück devolver und y setzte se sentó die la Stimmversuche pruebas de voz an en seinem su Baliset baliset fort. lejos Plötzlich de repente begann empezado er él zu a singen: cantar

»Die la wilden salvaje Tiere animales der la Wüste Desierto jagen a cazar
und y warten esperando auf en den la Narr'n, tontos
Oh-h-h-, ohhh versuche intentos nicht No die la Wüstengötter, dioses del desierto
sonst de lo contrario ist es dein su Nachruf obituario schnell rápidamente gemacht. hizo Gefahren riesgos lauern Acechar ...« 

Er él brach rompió ab lejos und y beugte encorvado sich sí mismo nach después vorn. frente »Staubwolke nube de polvo voraus, adelante Sire.« sire
»Ich YO sehe ver sie,  Gurney.« camilla
»Genau Estoy de acuerdo das la suchen Buscando wir«, nosotros sagte dijo Kynes. kynes
Paul paul richtete dirigido sich sí mismo aus afuera seinem su Sitz Asiento auf, en um alrededor zu a sehen, ver weswegen por lo que sie  gekommen vino waren. fueron Dreißig treinta Kilometer kilómetros von de ihnen a ellos entfernt lejos bewegte movido sich sí mismo eine una riesige enorme gelbe amarillo Wolke nube über arriba dem hacia Wüstenboden suelo desértico dahin. allá
»Das la ist es eine una Ihrer de ellos Erntefabriken«, fábricas de recolección erklärte explicado Kynes. kynes »Sie  bewegt emocional sich sí mismo über arriba die la Oberfläche superficie dahin, allá weil porque dort allá das la Gewürz especias ist. es Die la Wolke, nube die la Sie  sehen ver können, ser capaz besteht existe aus afuera dem hacia Sand, arena den la die la Fabrik fábrica einsaugt aspira und y der la nach después oben arriba ausgeblasen reventado wird, se convierte nachdem después de este man hombre ihn a él vom desde el Gewürz especias getrennt separar hat. Posee Dies este geht va in en großen enorme Zentrifugen centrifugadoras vor antes de sich. sí mismo Es eso gibt son keine no Wolke, nube die la dieser este ähnlich similar sieht ve auf en Arrakis.« arrakis
»Flugzeuge aviones schweben flotar darüber«, sobre eso stellte preguntó der la Herzog duque fest. Celebracion
»Ich YO sehe ver drei, Tres vier cuatro Späher«, scout sagte dijo Kynes. kynes »Sie  halten mantener nach después Wurmzeichen signo del gusano Ausschau.« Estar atento
»Wurmzeichen?« signo del gusano fragte preguntó der la Herzog. duque
»Eine una Sandwelle, ola de arena die la sich sí mismo auf en den la Kriecher arrastrarse zubewegt. cerrado Außerdem además de eso werden voluntad seismographische sismográfico Tests pruebas vorgenommen. realizado Manchmal algunas veces kommt proviene es eso nämlich a saber vor, antes de daß que die la Würmer gusanos sich sí mismo so asi que tief profundo unter por debajo der la Oberfläche superficie fortbewegen, mover daß que sie  gar incluso keine no sichtbare visible Sandwelle ola de arena erzeugen.« generar Kynes kynes sah sierra auf en den la Himmel cielo hinaus. afuera »An en sich sí mismo sollte debería sich sí mismo hier aquí ein a Carryall transportín aufhalten, deténgase aber pero ich YO sehe ver keinen.« ninguna
»Und y der la Wurm gusano kommt proviene immer, siempre wie?« cómo fragte preguntó Halleck. halleck
»Immer.« siempre
Paul paul beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y berührte tocado Kynes' kynes Schulter. hombro »Wie cómo groß grande ist es so asi que ein a Gebiet, zona das la ein a Wurm gusano für por sich sí mismo beansprucht?« reivindicado
Kynes kynes runzelte arrugado die la Stirn. frente Das la Kind niño stellte preguntó ihm a él Fragen, pedir die la er él von de Kindern niños nicht No erwartet esperado hatte. tendría
»Das la hängt cuelga von de der la Größe Talla des de Wurmes gusanos ab.« lejos
»Und y das la äußert expresa sich sí mismo wie?« cómo fragte preguntó der la Herzog. duque
»Große Talla Würmer gusanos kontrollieren control vielleicht quizás drei- Tres oder o vierhundert cuatrocientos Quadratkilometer. kilómetros cuadrados Kleinere más pequeño ...«  Als como der la Herzog duque eine una scharfe agudo Rechtskurve giro a la derecha einlegte, insertado brach rompió er él ab. lejos Die la Maschine máquina bockte, corcoveó beruhigte calmado sich sí mismo jedoch sin embargo gleich mismo wieder. otra vez Die la Schwingen ritmo blähten hinchado sich sí mismo auf en und y füllten lleno sich sí mismo mit Con Luft. aire Sanft suave glitten planeó sie  dahin, allá während tiempo der la Herzog duque nach después Osten este deutete. puntiagudo
»Ist es das la ein a Wurmzeichen?« signo del gusano
Kynes kynes sah sierra in en die la angegebene especificado Richtung. dirección
Paul paul und y Halleck halleck prallten colisionó beinahe por poco zusammen, juntos als como sie  sich sí mismo gleichzeitig simultaneamente vorbeugten, impidió um alrededor sich sí mismo das la Schauspiel desempeñar nicht No entgehen escapar zu a lassen. dejar Die la Eskorte, escolta die la zunächst primero an en ihnen a ellos vorbeigeflogen pasado volando war, estaba zog tirado eine una Schleife bucle und y kehrte devuelto zurück. devolver Die la Erntefabrik fábrica de cosechas lag poner nun bien genau Estoy de acuerdo vor antes de ihnen, a ellos etwa sobre drei Tres Kilometer kilómetros entfernt. lejos
In en der la Richtung dirección des de ausgestreckten extendido Zeigefingers dedo índice des de Herzogs duques konnte pudo man hombre eine una schnurgerade completamente recto Linie línea erkennen, reconocer deren cuyo Spitze parte superior sich sí mismo langsam lento durch mediante die la Dünenlandschaft paisaje dunar bewegte. movido Die la sich sí mismo vorwärtsbewegende avanzando Sandwelle ola de arena erinnerte recordado Paul paul an en aufkräuselndes ondulante Wasser, agua das la entstand, originado wenn si sich sí mismo ein a großer mayor que Fisch pescado dicht apretado unter por debajo der la Oberfläche superficie eines una Gewässers aguas bewegte. movido
»Ein a Wurm«, gusano bestätigte confirmado Kynes. kynes »Und y ein a ziemlich bastante großer.« mayor que Er él lehnte inclinado sich sí mismo zurück, devolver nahm tomó das la Mikrofon micrófono vom desde el Armaturenbrett salpicadero und y stellte preguntó es eso auf en eine una neue nuevo Frequenz frecuencia ein. a Während tiempo er él auf en die la vor antes de ihnen a ellos hängende colgando Karte mapa blickte, mirado sagte dijo er él laut: ruidoso »Fabrik fábrica bei a Delta delta Ajax ajax Neun. nueve Wurmzeichenwarnung! aviso de gusano Fabrik fábrica bei a Delta delta Ajax ajax Neun. nueve Wurmzeichenwarnung! aviso de gusano Bestätigen confirmar Sie  bitte.« por favor Er él wartete. estaba esperando
Aus afuera dem hacia Lautsprecher altavoz erklang sonaba das la Krachen choque statischer más estático Entladungen, descargas dann después erwiderte respondido eine una Stimme: voz »Wer quién ruft llama a Delta delta Ajax ajax Neun? nueve Bitte por favor kommen.« venir
»Die la Leute gente da allá unten abajo scheinen parece mir yo ziemlich bastante kaltblütig sangre fría zu a sein«, ser stellte preguntó Halleck halleck fest. Celebracion
Kynes kynes sagte dijo in en das la Mikrofon: micrófono »Außerplanmäßiger no programado Flug. vuelo Drei Tres Kilometer kilómetros nordöstlich noreste von de Ihnen. a ellos Wurmzeichen signo del gusano auf en Kollisionskurs, rumbo de colisión geschätztes valorado Zusammentreffen reunir fünfundzwanzig veinticinco Minuten.« minutos Eine una andere otro Stimme voz aus afuera dem hacia Lautsprecher altavoz brummte: gruñó »Hier aquí ist es das la Spähkommando. escuadrón de espionaje Wurmzeichen signo del gusano entdeckt. descubierto Bitte por favor auf en Zeitüberprüfung control del tiempo warten.« esperando Nach después einer una kurzen corto Pause Romper fuhr condujo die la Stimme voz fort: lejos »Kollision colisión in en sechsundzwanzig veintiséis Minuten. minutos Das la war estaba eine una verdammt Maldición gute calidad Schätzung. estimación Wer quién befindet situado sich sí mismo an en Bord a bordo des de außerplanmäßigen no programado Fluges? vuelo Bitte por favor kommen.« venir
Halleck halleck löste resuelto seinen su Sicherheitsgurt Cinturón de seguridad und y zwängte forzado sich sí mismo zwischen entre die la Vordersitze, asientos delanteros zwischen entre den la Herzog duque und y Kynes. kynes »Ist es dies este die la reguläre regular Arbeitsfrequenz, frecuencia de funcionamiento Kynes?« kynes
»Ja.  Warum por qué fragen pedir Sie?« 
»Wer quién hört escuchar uns a nosotros zu?« a
»Nur solamente die la Arbeitsgruppe grupo de trabajo dieses este Gebietes. zona Die la Reichweite Llegue a ist es ziemlich bastante begrenzt.« limitado
Erneut de nuevo erwachte despertó der la Lautsprecher altavoz zum hacia Leben. Vida Der la Mann esposo am en el anderen otros Ende final der la Verbindung Enlace meldete informó sich: sí mismo »Hier aquí spricht habla Ajax ajax Delta delta Neun. nueve Wer quién bekommt recibe den la Bonus bonificación für por die la Warnung? advertencia Bitte por favor kommen.« venir
Halleck halleck warf tiró dem hacia Herzog duque einen a Blick vista zu. a
Kynes kynes sagte: dijo »Es eso ist es üblich, habitual demjenigen, el der la zuerst primero eine una Warnung advertencia abgibt, dispensa einen a Bonus bonificación zu a zahlen. para contar Sie  möchten desear wissen, saber wem quién ...« 
»Dann después sagen decir Sie  ihm, a él wer quién den la Wurm gusano zuerst primero gesehen visto hat«, Posee meinte quiso decir Halleck. halleck
Der la Herzog duque nickte. asintió con la cabeza
Kynes kynes zögerte vaciló zunächst, primero dann después griff Resolver er él doch aún wieder otra vez zum hacia Mikrofon. micrófono »Der la Bonus bonificación geht va an en Herzog duque Leto leto Atreides. atreides Herzog duque Leto leto Atreides. atreides Bitte por favor kommen.« venir
Die la Antwort respuesta klang sonido dünn delgado und y war estaba von de zahlreichen numerosos Störgeräuschen ruido überlagert. superpuesto »Wir nosotros haben tener verstanden entendido und y danken gracias Ihnen.« a ellos
»Sagen decir Sie  den la Leuten, gente sie  sollen deber den la Bonus bonificación unter por debajo sich sí mismo selbst incluso aufteilen«, dividir ordnete organizado Halleck halleck an. en »Der la Herzog duque wünscht deseos es eso so.« asi que
Kynes kynes nahm tomó einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento und y fügte adicional hinzu: adicional »Der la Herzog duque möchte, gustaría daß que der la Bonus bonificación unter por debajo Ihrer de ellos Mannschaft equipo verteilt repartido wird. se convierte Haben tener Sie  verstanden? entendido Bitte por favor kommen.« venir
»Verstanden entendido und y vielen muchos Dank«, gracias a erwiderte respondido der la Sprecher altavoz der la Erntefabrik. fábrica de cosechas
Der la Herzog duque meinte quiso decir schmunzelnd: sonriendo »Ich YO habe tener völlig completamente vergessen olvidar zu a erwähnen, mencion daß que Gurney camilla ein a ziemliches bastante Talent talento auf en dem hacia Gebiet zona Public público Relations relaciones ist.« es
Kynes kynes musterte ojos Halleck halleck mit Con einem una verblüfften asombrado Augenaufschlag. OJO POP
»Die la Männer Hombres sollen deber erfahren, Experimentado daß que der la Herzog duque sich sí mismo ihretwegen gracias a ellos Sorgen preocupaciones macht«, energía erklärte explicado Halleck. halleck »Das la wird se convierte sich sí mismo herumsprechen. conversar Da allá wir nosotros es eso über arriba eine una Arbeitsfrequenz frecuencia de funcionamiento gemacht hizo haben, tener besteht existe keine no große Talla Möglichkeit, posibilidad daß que irgendwelche ningún Spitzel chivato der la Harkonnens harkonnens zugehört escuchado haben!« tener Er él deutete puntiagudo auf en die la Begleiteskorte. escolta »Wir nosotros haben tener ein a gutes bueno Beispiel ejemplo unserer nuestro Fähigkeiten competencias abgegeben.« entregado
Der la Herzog duque steuerte revisado nun bien die la Sandwolke nube de arena über arriba der la Erntefabrik fábrica de cosechas an. en »Und y was Qué geschieht sucede jetzt?« ahora
»Ein a Carryall-Geschwader escuadrón carryall befindet situado sich sí mismo in en der la Nähe«, vecindad erwiderte respondido Kynes. kynes »Es eso wird se convierte gleich mismo kommen venir und y die la Fabrik fábrica vom desde el Boden terrestre aufnehmen.« grabar grabar
»Was Qué würde haría passieren, suceder wenn si der la Carryall transportín nicht No richtig correcto funktioniert?« funciona warf tiró Halleck halleck ein. a
Der la Planetologe planetólogo sagte dijo trocken: seco »Das la kommt proviene hin allá und y wieder otra vez vor. antes de Aber pero gehen caminar Sie  doch aún noch todavía ein a wenig poco näher cerca heran, Acercarse Mylord. mylord Es eso dürfte debe ziemlich bastante interessant Interesante für por Sie  werden.« voluntad
Paul paul schaute mirado nach después unten abajo und y sah, sierra wie cómo der la Sand arena in en großen enorme Wolken nubes aus afuera dem hacia Bauch estómago der la monströsen monstruoso Erntemaschine cosechadora hinausgespien escupió wurde. convertirse Die la an en den la Auslegern plumas befestigten fortificado Raupenketten orugas erinnerten recordado ihn a él an en die la Beine piernas eines una exotischen exótico Käfers; escarabajos große Talla Trichter embudo an en der la Stirnseite parte delantera des de Kriechers enredaderas saugten aspirado den la Wüstensand arena del desierto in en sich sí mismo hinein en und y führten dirigió ihn a él großen enorme Zentrifugen centrifugadoras zu. a
»Die la Farbe color deutet interpreta auf en ein a gutes bueno Abbaugebiet zona minera hin«, allá erklärte explicado Kynes. kynes »Die la Männer Hombres werden voluntad bis Hasta que zur hacia letzten ultimo Minute minuto weiterarbeiten.« seguir trabajando
Der la Herzog duque führte dirigió den la Schwingen ritmo etwas alguno mehr más Energie energía zu a und y setzte se sentó zu a einem una Gleitflug vuelo sin motor über arriba den la Kriecher arrastrarse an. en Die la Reflexion reflexión der la Schwingen ritmo zeigte, mostró daß que die la Maschine máquina auf en einem una ebenen niveles Kurs curso lag. poner
Paul paul musterte ojos die la Sandfontäne, fuente de arena die la aus afuera dem hacia schornsteinähnlichen tipo chimenea Instrument instrumento auf en der la Oberseite parte superior der la Fabrik fábrica flog. voló Dann después wandte transformado er él sich sí mismo wieder otra vez der la langsam lento näherkommenden acercándose a Sandwelle ola de arena zu, a unter por debajo der la sich sí mismo der la Wurm gusano näherte. se acercó
»Müßten tendría que wir nosotros nicht No jetzt ahora schon hermoso die la Funksprüche mensajes de radio der la Leute gente in en dem hacia Carryall transportín hören?« Escuchar fragte preguntó Halleck halleck besorgt. preocupado
»Sie  unterhalten conversar sich sí mismo auf en einer una anderen otros Frequenz«, frecuencia informierte informado Kynes kynes ihn. a él
»Wäre haría es eso nicht No besser, mejor man hombre hielte celebrada in en der la Nähe vecindad einer una jeden cada Fabrik fábrica zwei dos Carryalls capazos bereit?« Listo fragte preguntó der la Herzog. duque »Immerhin después de todo befinden se encuentran sich sí mismo auf en der la Maschine máquina da allá unten abajo sechsundzwanzig veintiséis Männer. Hombres Von de der la Ausrüstung engranaje gar incluso nicht No zu a reden.« hablar
Kynes kynes erwiderte: respondido »Sie  haben tener nicht No genug suficiente Erfah...« con experiencia
Er él brach rompió plötzlich de repente ab, lejos als como eine una nervöse nervioso Stimme voz aus afuera dem hacia Lautsprecher altavoz sagte: dijo »Sieht ve jemand alguien von de euch  den la Carryall? transportín Er él antwortet respuestas nicht!« No
Ein a Stimmengewirr confusión de voces kam vino aus afuera dem hacia Lautsprecher, altavoz gefolgt seguido von de einer una plötzlichen repentino Stille. silencio Dann después sagte dijo der la Mann esposo aus afuera der la Fabrik: fábrica »Späher scout der la Reihe línea nach después melden. informe Kommen!« venir
»Hier aquí Spähkommando. escuadrón de espionaje Leitung. gestión Wir nosotros haben tener den la Carryall transportín zuletzt último in en nordwestlicher más noroccidental Richtung dirección ausgemacht. identificado Er él flog voló ziemlich bastante hoch. alto Momentan de momento ist es er él nicht No mehr más zu a sehen. ver Kommen!« venir
»Späher scout eins una meldet: informa negativ. negativo Kommen.« venir
»Späher scout zwei dos meldet: informa negativ. negativo Kommen.« venir
»Späher scout drei Tres meldet: informa negativ. negativo Ende.« final
Stille. silencio
Der la Herzog duque schaute mirado nach después unten. abajo Der la Schatten la sombra seiner su eigenen propio Maschine máquina glitt planeó soeben sólo über arriba der la Oberfläche superficie der la Erntefabrik fábrica de cosechas dahin. allá »Es eso sind son also asi que vier cuatro Spähflugzeuge, aviones espía nicht No wahr?« verdadero
»Genau«, Estoy de acuerdo erwiderte respondido Kynes. kynes
»  Wir nosotros sind son zu a fünft«, quinto fuhr condujo der la Herzog duque fort. lejos »Und y unsere nuestro Maschinen máquinas sind son größer mayor que als como die la Spähflugzeuge. aviones espía Wir nosotros könnten puede que in en jeder todo el mundo Maschine máquina drei Tres Mann esposo zusätzlich Adicionalmente aufnehmen. grabar grabar Die la Späher scout könnten puede que zwei dos Mann esposo unterbringen.« acomodar
Paul, paul der la im en el Kopf cabeza sofort instantáneamente mitrechnete, calculado sagte: dijo »Das la bedeutet, medio daß que drei Tres Mann esposo übrigbleiben.« permanezca en
»Warum, por qué zum hacia Teufel, demonio stattet equipa man hombre nicht No jeden cada Kriecher arrastrarse mit Con zwei dos Carryalls capazos aus?« afuera fluchte juró der la Herzog. duque
»Weil porque Ihre sus Ausrüstung engranaje begrenzt limitado ist«, es sagte dijo Kynes. kynes
»Gerade sólo deshalb por esta razón sollten debería wir nosotros noch todavía stärker más fuerte auf en sie  achtgeben.« cuídate
»Wo Dónde könnte pudo die la Maschine máquina nur solamente abgeblieben Se mantuvo alejado sein?« ser ließ dejar sich sí mismo Halleck halleck vernehmen. oír
»Möglicherweise posiblemente ist es sie  irgendwo en algún lugar notgelandet«, aterrizaje forzoso vermutete sospechoso Kynes. kynes
Der la Herzog duque nahm tomó erneut de nuevo das la Mikrofon micrófono an en sich, sí mismo zögerte vaciló jedoch, sin embargo es eso einzuschalten. encender »Wie cómo ist es es eso nur solamente möglich, posible daß que die la Späher scout sie  aus afuera der la Sicht vista verloren perdió haben?« tener
»Möglicherweise posiblemente hat Posee sie  das la Wurmzeichen signo del gusano zu a stark fuerte in en Anspruch reclamar genommen«, tomado meinte quiso decir Kynes. kynes
Der la Herzog duque betätigte accionado den la Aktivator activador und y sprach habló in en das la Mikrofon: micrófono »Hier aquí spricht habla der la Herzog. duque Wir nosotros gehen caminar hinunter abajo und y nehmen tomar die la Mannschaft equipo von de Delta delta Ajax ajax Neun nueve auf. en Alle Todo el mundo Späher scout werden voluntad angewiesen, instruido das la gleiche mismo zu a tun hacer und y auf en der la Ostseite lado este der la Fabrik fábrica zu a landen. tierra Die la Eskorte escolta geht va westlich oeste hinunter. abajo Ende.« final Er él legte establecido das la Mikrofon micrófono beiseite. aparte Kynes kynes nahm tomó es eso an en sich sí mismo und y schaltete conmutado erneut de nuevo die la Arbeitsfrequenz frecuencia de funcionamiento ein, a doch aún ehe matrimonio er él dazu a kam, vino etwas alguno zu a sagen, decir brüllte rugió eine una Stimme voz aus afuera dem hacia Lautsprecher: altavoz »Aber pero wir nosotros haben tener eine una volle completo Ladung! carga Eine una volle completo Ladung, carga verstehen comprender Sie?  Wir nosotros können ser capaz doch aún wegen porque eines una einzigen único verdammten maldito Wurmes gusanos nicht No den la Ernter cosechadora verlassen! partida Bitte por favor kommen!« venir
»Scheiß mierda auf en das la Gewürz!« especias brüllte rugió der la Herzog duque zurück. devolver Er él riß lágrima Kynes kynes das la Mikrofon micrófono aus afuera der la Hand mano und y sagte: dijo »Das la Gewürz especias ist es nicht No unersetzlich! insustituible Wir nosotros haben tener Platz espacio für por alle, Todo el mundo außer excepto drei Tres Personen. personas Lost perdido unter por debajo euch  aus, afuera wer quién die la Fabrik fábrica verläßt deja oder o trefft conoce eure su eigene propio Entscheidung. decisión Aber pero ihr su werdet voluntad die la Maschine máquina verlassen, partida das la ist es ein a Befehl!« dominio Er él gab dio Kynes kynes das la Mikrofon micrófono zurück devolver und y murmelte: murmuró »Verzeihen indulto Sie.« 
»Wieviel cuánto Zeit tiempo haben tener wir nosotros noch?« todavía fragte preguntó Paul. paul
»Neun nueve Minuten«, minutos sagte dijo Kynes. kynes
Der la Herzog duque meinte: quiso decir
»Unsere nuestro Maschine máquina ist es stärker más fuerte als como die la anderen. otros Wenn si wir nosotros vorsichtig Cuidado zu a Werke fábricas gehen, caminar könnten puede que wir nosotros sogar incluso noch todavía einen a weiteren más lejos Mann esposo aufnehmen.« grabar grabar
»Der la Sand arena ist es sehr muy weich suave hier«, aquí bemerkte observó Kynes. kynes
»Wenn si wir nosotros noch todavía zusätzlich Adicionalmente vier cuatro Männer Hombres aufnehmen, grabar grabar könnten puede que die la Schwingen ritmo brechen, descanso Sire«, sire warf tiró Halleck halleck ein. a
»Ach Vaya was, Qué nicht No bei a dieser este Maschine.« máquina Der la Herzog duque konzentrierte concentrado sich sí mismo voll completo auf en die la Kontrollen controla und y setzte se sentó neben Próximo der la Fabrik fábrica zur hacia Landung aterrizaje an. en Die la Schwingen ritmo bewegten movido sich sí mismo sanft. suave Der la Thopter thopter landete aterrizado knapp pobre zwanzig veinte Meter metro von de der la Erntefabrik fábrica de cosechas entfernt. lejos
Der la Kriecher arrastrarse lag poner nun bien völlig completamente still, tranquilo und y es eso wurde convertirse auch además kein no Sand arena mehr más aus afuera ihm a él herausgeschleudert. expulsado Ein a feines, fino kaum difícilmente hörbares audible Summen zumbido ging se fue von de ihm a él aus, afuera das la sich sí mismo verstärkte, reforzado als como der la Herzog duque die la Kanzeltür puerta del púlpito öffnete. abrió
Sofort instantáneamente registrierten registrado ihre sus Nasen nariz den la Zimtgeruch, olor a canela der la sich sí mismo schwer difícil auf en ihre sus Lungen pulmones legte. establecido
Mit Con klatschenden aplaudiendo Schwingen ritmo setzte se sentó auf en der la anderen otros Seite página der la erste primero Späher scout auf. en Die la Eskorte escolta senkte bajado sich sí mismo in en einer una Linie línea hinter Detrás der la Maschine máquina des de Herzogs duques dem hacia Boden terrestre entgegen. opuesto
Paul, paul der la die la Fabrik fábrica jetzt ahora zum hacia erstenmal primera vez aus afuera unmittelbarer más inmediata Nähe vecindad sah, sierra stellte preguntó fest, Celebracion wie cómo klein pequeña die la Maschinen máquinas ihr su gegenüber Opuesto a waren. fueron Wie cómo winzige diminuto Insekten insectos neben Próximo einem una urweltlichen primitivo Dinosaurier. dinosaurio
»Gurney, camilla du  wirfst tirar zusammen juntos mit Con Paul paul die la Rücksitze asientos traseros hinaus«, afuera ordnete organizado der la Herzog duque an. en Er él stellte preguntó die la Schwingen ritmo des de Thopters tópteros auf en einen a bestimmten cierta Winkel ángulo ein a und y überprüfte comprobado die la Kontrollen. controla »Warum, por qué zum hacia Henker, ahorcado kommen venir die la Leute gente nicht No endlich Al final aus afuera der la Maschine máquina heraus?« fuera de aquí
»Sie  rechnen calcular doch aún noch todavía damit, con el fin de daß que der la Carryall transportín in en letzter ultimo Minute minuto eintrifft«, llega vermutete sospechoso Kynes. kynes »Und y einige alguno Minuten minutos Zeit tiempo haben tener sie  ja  noch.« todavía Er él schaute mirado nach después Osten. este
Sie  sahen sierra nun bien alle Todo el mundo in en die la Richtung, dirección aus afuera der la sich sí mismo der la Wurm gusano auf en sie  zubewegte. trasladado a Von de der la Stelle Trabajo aus, afuera an en der la sie  sich sí mismo befanden, eran war estaba natürlich naturalmente nichts Nada zu a sehen, ver aber pero das la beruhigte calmado freilich por supuesto niemanden. nadie
Der la Herzog duque nahm tomó das la Mikrofon, micrófono stellte preguntó die la Frequenz frecuencia seiner su Eskorte escolta ein a und y sagte: dijo »Zwei dos von de euch  schalten Interruptor sofort instantáneamente ihre sus Schildgeneratoren generadores de escudo aus. afuera Nacheinander. sucesivamente Ihr su könnt pueden dann después jeweils respectivamente einen a weiteren más lejos Mann esposo aufnehmen. grabar grabar Ich YO bin soy nicht No bereit, Listo wegen porque dieses este Ungeheuers enorme auch además nur solamente einen a einzigen único Menschen Gente hier aquí zurückzulassen.« dejar atrás Er él ging se fue auf en die la Arbeitsfrequenz frecuencia de funcionamiento zurück devolver und y schrie: gritó »Hört escuchar zu, a ihr su Burschen chicos von de Delta delta Ajax ajax Neun! nueve Ihr su kommt proviene jetzt ahora auf en der la Stelle Trabajo raus! Afuera Das la ist es ein a herzoglicher ducal Befehl! dominio Befolgt seguido ihn a él sofort, instantáneamente oder o ich YO lasse dejar die la ganze entero Fabrik fábrica mit Con einer una Lasgun lasgun auseinanderschneiden!« cortar
Eine una Luke escotilla öffnete abrió sich sí mismo an en der la Spitze parte superior der la Fabrik, fábrica dann después eine una weitere Más lejos in en der la Heckgegend zona trasera –  schließlich después de todo sogar incluso eine una auf en der la Oberseite. parte superior Die la Männer Hombres sprangen saltó heraus, fuera de aquí landeten aterrizado im en el Sand. arena Ein a großer mayor que Arbeiter trabajador erschien apareció als como letzter. ultimo Er él sprang saltó zuerst primero auf en die la Raupenkette, cadena de oruga dann después zum hacia Boden terrestre hinunter. abajo
Der la Herzog duque plazierte colocado das la Mikrofon micrófono wieder otra vez auf en dem hacia Kontrollbord, tablero de control streckte estirado den la Kopf cabeza aus afuera der la Maschine máquina und y donnerte: tronó »Zwei dos von de euch  in en jeweils respectivamente einen a Späher!« scout
Der la große Talla Arbeiter trabajador begann empezado die la Leute gente einzuweisen familiarizarse und y schob empujado sie  in en die la Richtungen, direcciones in en denen a quien die la kleineren más pequeño Maschinen máquinas warteten. esperado
»Vier cuatro Mann esposo zu a uns a nosotros herüber!« sobre brüllte rugió der la Herzog. duque »Aber pero ein a bißchen un poco plötzlich!« de repente Er él deutete puntiagudo mit Con dem hacia Zeigefinger dedo índice auf en einen a der la direkt directo hinter Detrás seiner su Maschine máquina plazierten colocado Eskortenthopter, eskortenthopter deren cuyo Besatzung tripulación eben incluso dabei incluido war, estaba den la Schildgenerator generador de escudo über arriba Bord a bordo zu a werfen. lanzar »Vier cuatro Mann esposo dort allá hinüber!« sobre Auch además die la anderen otros waren fueron nun bien soweit, hasta aquí um alrededor die la Leute gente aufnehmen grabar grabar zu a können. ser capaz »In en jede cada andere otro Maschine máquina drei Tres Männer! Hombres Lauft, carreras ihr su verdammten maldito Sandflöhe, pulgas de arena lauft!« carreras
Der la große Talla Mann, esposo der la jetzt ahora fertig acabado mit Con der la Abzählung Contando seiner su Leute gente zu a sein ser schien, pareció rannte corrió auf en die la Maschine máquina des de Herzogs duques zu. a Drei Tres seiner su Leute gente folgten seguido ihm a él auf en dem hacia Fuße. pies
»Ich YO höre escuche den la Wurm, gusano aber pero ich YO kann pueden ihn a él nicht No sehen«, ver sagte dijo Kynes. kynes
Auch además die la anderen otros hörten Escuchó jetzt ahora die la Geräusche: ruidos ein a unterirdisches subterráneo Rumpeln, retumbar das la die la Erde tierra erbeben terremoto ließ dejar und y von de Sekunde segundo zu a Sekunde segundo lauter sube el volumen wurde. convertirse
»Eine una elende miserable Schlamperei«, dejadez knurrte gruñó der la Herzog. duque
Der la Sand arena in en ihrer de ellos unmittelbaren inmediato Umgebung vecindad begann empezado sich sí mismo leise en silencio zu a bewegen. Muevete Die la ganze entero Situation situación erinnerte recordado den la Herzog duque an en ein a Erlebnis, experiencia das la er él einst una vez in en den la Dschungeln selva seines su Heimatplaneten planeta de origen gehabt tenido hatte: tendría beim en el Auftauchen Surgir seiner su Jagdgesellschaft sociedad de caza hatte tendría sich sí mismo ein a Geschwader escuadrón von de Aasfresservögeln aves carroñeras verschreckt asustado vom desde el Kadaver carcasa eines una toten matar Ochsen bueyes gelöst resuelto und y war estaba aufgeflattert. se abrió
Die la Gewürzarbeiter trabajador de las especias kletterten trepado nun bien in en die la Maschine. máquina Halleck halleck reichte suficiente ihnen a ellos nacheinander sucesivamente die la Hände, manos zog tirado sie  herauf arriba und y schob empujado sie  in en eine una Ecke. esquina
»Rein, puro Jungs, tipo rein!« puro keuchte jadeó er. él »Aber pero ein a bißchen un poco dalli!« dalí
Paul, paul der la sich sí mismo plötzlich de repente zwischen entre schwitzenden sudando Männern hombres eingeklemmt sujetado fand, fundar roch olía ihren sus Angstschweiß miedo sudor und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que zwei dos der la Männer Hombres falsch incorrecto eingestellte descatalogado Nackenverschlüsse cierres de cuello trugen. transportado Automatisch automáticamente speicherte guardado er él diese este Information información in en seinem su Gedächtnis. memoria Er él würde haría seinen su Vater padre später luego darauf al respecto hinweisen señalar müssen, tengo que daß que es eso unerläßlich indispensable war, estaba Anzugkontrollen controles de traje durchzuführen. llevar a cabo Es eso war estaba kein no Wunder, preguntarse daß que die la Männer Hombres ihre sus Kleidung vestir verkommen degenerado ließen, dejar wenn si niemand nadie darauf al respecto achtete. respetado
Der la letzte, ultimo der la einstieg, entrada rief: gritó »Der la Wurm! gusano Er él ist es schon hermoso da! allá Starten Inicio Sie!« 
Der la Herzog duque lehnte inclinado sich sí mismo in en seinen su Sitz Asiento zurück devolver und y sagte: dijo »Wir nosotros haben tener noch todavía drei Tres Minuten minutos bis Hasta que zur hacia Kollision, colisión richtig, correcto Kynes?« kynes Er él schloß cerrado die la Luke escotilla und y prüfte probado nach, después ob si das la Schloß cerrado eingeschnappt enfadado war. estaba
»In en der la Tat, hizo Mylord«, mylord gab dio Kynes kynes zurück devolver und y dachte: pensamiento Er él behält conserva einen a kühlen genial Kopf, cabeza dieser este Herzog. duque
»Alles todos klar claro hier aquí hinten, trasero Sire«, sire meldete informó Halleck. halleck
Der la Herzog duque nickte asintió con la cabeza und y wartete, estaba esperando bis Hasta que die la letzte ultimo Begleitmaschine Máquina acompañante gestartet iniciado war. estaba Dann después stellte preguntó er él die la Zündung encendido ein, a warf tiró einen a kühlen genial Blick vista über arriba die la Schwingen ritmo und y Instrumente instrumentos und y ließ dejar die la Motoren motores aufheulen. aullido Die la Startgeschwindigkeit velocidad de arranque führte dirigió dazu, a daß que der la Herzog duque und y Kynes kynes tief profundo in en die la Sitze sentar gepreßt pulsado wurden. convertirse Die la Leute gente im en el hinteren trasera Teil parte des de Thopters tópteros klammerten aferrado sich sí mismo aneinander. el uno al otro Kynes kynes musterte ojos aus afuera den la Augenwinkeln, esquina del ojo wie cómo der la Herzog duque die la Kontrollen controla bediente. servido Er él schien pareció die la Ruhe Tranquilo selber mí mismo zu a sein. ser Die la Maschine máquina zog tirado hoch. alto Die la Finger dedo des de Herzogs duques bedienten servido mechanisch mecánico die la Instrumente. instrumentos
»Wir nosotros sind son zu a schwer, difícil Sire«, sire sagte dijo Halleck halleck besorgt. preocupado
»Aber pero gerade sólo noch todavía tolerabel tolerable für por die la Maschinen, máquinas Gurney. camilla Wenn si ich YO mir yo nicht No sicher seguro gewesen estado wäre haría ...  Glaubst creer du,  ich YO hätte tendría das la Risiko riesgo dann después auf en mich yo genommen?« tomado
Halleck halleck grinste. sonrió »Nicht No im en el geringsten, el menos Sire.« sire
Der la Herzog duque steuerte revisado die la Maschine máquina in en eine una lange Largo Kurve Curva und y überflog sobrevoló die la Erntefabrik. fábrica de cosechas Paul, paul der la genau Estoy de acuerdo an en einem una Fenster ventana stand, estaba de pie sah sierra auf en sie  hinunter. abajo Reglos inmóvil lag poner die la Maschine máquina auf en dem hacia Sand. arena In en einer una Entfernung distancia von de etwa sobre vierhundert cuatrocientos Metern metros davor antes de befand fundar sich sí mismo das la Wurmzeichen. signo del gusano Dann después schien pareció der la Sand arena vor antes de der la Maschine máquina plötzlich de repente in en Bewegung Muevete zu a geraten. dispositivos
»Der la Wurm gusano ist es jetzt ahora genau Estoy de acuerdo unter por debajo ihr«, su gab dio Kynes kynes bekannt. conocido »Sie  werden voluntad nun bien Zeuge Testigo eines una Geschehnisses evento werden, voluntad das la vor antes de Ihnen a ellos nur solamente wenige pocos Menschen Gente gesehen visto haben.« tener
Dunkle oscuro Schatten la sombra schienen rieles plötzlich de repente auf en der la Sandfläche superficie de arena zu a liegen. mentir Die la große Talla Maschine máquina senkte bajado sich sí mismo nach después rechts, A la derecha wo Dónde nun bien ein a Wirbel giro entstand, originado der la sich sí mismo rasch rápidamente ausbreitete, difundir schneller mas rapido und y schneller. mas rapido Der la Sand arena ringsherum por todas partes wirbelte arremolinado auf, en die la Luft aire war estaba stauberfüllt. repleto
Und y dann después sahen sierra sie  es! eso Eine una gigantische gigantesco Öffnung apertura bildete formado sich sí mismo inmitten medio der la Wüste. Desierto Das la Sonnenlicht luz de sol spiegelte reflejado sich sí mismo auf en etwas alguno Weißem, blanco das la sich sí mismo darin en esto befand. fundar Schließlich después de todo war estaba das la Loch agujero zweimal dos veces so asi que groß grande wie cómo der la Kriecher. arrastrarse Paul paul sah sierra starr rígido vor antes de Schreck susto zu, a wie cómo die la Maschine máquina in en das la Loch agujero hineinrutschte se coló und y darin en esto verschwand. desaparecido Dann después begann empezado die la Öffnung apertura sich sí mismo wieder otra vez zu a schließen. cerrar
»Ihr su Götter, dioses welch cual ein a Biest!« bestia murmelte murmuró ein a Mann esposo neben Próximo Paul. paul
»Und y unsere nuestro ganze entero Ladung carga ist es hin«, allá grollte retumbó ein a anderer. otro
»Irgend cualquier jemand alguien wird se convierte dafür Por lo tanto zu a bezahlen pagar haben«, tener sagte dijo der la Herzog, duque »das la verspreche promesa ich YO euch.« 
Die la Stimme voz des de Herzogs duques hatte tendría Paul paul deutlich claro gezeigt, mostrado daß que sein ser Vater padre wütend furioso war. estaba Er él stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él selbst incluso nicht No anders diferente empfand. fieltro Irgend cualquier jemand alguien hatte tendría in en beinahe por poco krimineller más criminal Weise sabio Material material und y Ladung carga vergeudet. desperdiciado
In en der la folgenden siguiendo Stille silencio hörten Escuchó sie  Kynes kynes sagen: decir »Gesegnet bendito sei ser der la Bringer bringer und y sein ser Wasser. agua Man hombre segne bendice seine su Ankunft llegada und y sein ser Gehen. caminar Sein ser Besuch visitar möge mayo die la Welt mundo reinigen limpiar und y die la Welt mundo erhalten recibir für por sein ser Volk.« gente
»Was Qué haben tener Sie  gesagt?« dijo fragte preguntó der la Herzog. duque
Aber pero Kynes kynes antwortete contestada nicht. No
Paul paul sah sierra sich sí mismo die la ihn a él umgebenden en torno a Männer Hombres an, en die la furchtsam tímido auf en Kynes' kynes Hinterkopf parte de atrás de la cabeza schauten. mirado Dann después flüsterte susurró einer una von de ihnen a ellos »Liet.« mentiras
Kynes kynes drehte transformado sich sí mismo um, alrededor er él schien pareció wütend furioso zu a sein. ser Der la Mann esposo zuckte crispado zusammen. juntos
Einer una der la anderen otros Geretteten rescatado begann empezado mit Con rauher más áspero Stimme voz zu a keuchen: jadear »Verflucht maldito sei ser das la Höllenloch!« infierno
Der la große Talla Dünenmann, hombre duna der la den la Kriecher arrastrarse als como letzter ultimo verlassen partida hatte, tendría sagte: dijo »Sei ser ruhig, calma Coss. coss Und y überlege, reflexione ehe matrimonio du  fluchst.« maldición Er él blieb permaneció zwischen entre seinen su Kollegen compañeros stehen, pararse bis Hasta que sich sí mismo ihm a él eine una Möglichkeit posibilidad bot, bot den la Herzog duque zu a sehen. ver »Sie  sind son Herzog duque Leto, leto vermute adivinar ich«, YO sagte dijo er él dann. después »Wir nosotros sind son Ihnen a ellos zu a großem grande Dank gracias a verpflichtet, obligado daß que Sie  uns a nosotros das la Leben Vida gerettet salvado haben. tener Wir nosotros hatten tenido bereits ya damit con el fin de abgeschlossen.« cerrado
»Still, tranquilo Mann«, esposo sagte dijo Halleck. halleck »Lassen dejar Sie  den la Herzog duque seine su Maschine máquina fliegen.« para volar
Paul paul sah sierra Halleck halleck an. en Er él hatte tendría ebenfalls Igualmente gesehen, visto unter por debajo welch cual starker fuerte Anspannung tensión sein ser Vater padre stand. estaba de pie In en einer una solchen tal Situation situación schwieg silencioso man hombre besser. mejor
Der la Herzog duque beschrieb descrito eine una weite ancho Kurve Curva um alrededor den la Sandkrater, cráter de arena weil porque er él unter por debajo sich sí mismo eine una neue nuevo Bewegung Muevete gesichtet de vista normal hatte. tendría Der la Wurm gusano hatte tendría sich sí mismo in en die la Tiefe profundidad zurückgezogen, retirado und y dort, allá wo Dónde sich sí mismo zuvor antes de die la Fabrik fábrica befunden encontrado hatte, tendría konnte pudo man hombre zwei dos Gestalten forma erkennen, reconocer die la sich sí mismo in en nördlicher más septentrional Richtung dirección entfernten. remoto Sie  schienen rieles förmlich formal über arriba den la Sand arena zu a gleiten, deslizar ohne sin que ihn a él dabei incluido aufzuwirbeln. levantar
»Was Qué ist es das, la da allá unten?« abajo fragte preguntó der la Herzog. duque
»Zwei dos Johnnies, johnnies die la wir nosotros bei a uns a nosotros hatten, tenido Sire«, sire erwiderte respondido der la große Talla Dünenmann. hombre duna
»Weshalb por qué habe tener ich YO von de ihnen a ellos nichts Nada erfahren?« Experimentado
»Es eso war estaba ihr su eigenes propio Risiko, riesgo Sire«, sire gab dio der la Dünenmann hombre duna zurück. devolver
»Diese este Männer, Hombres Mylord«, mylord sagte dijo Kynes kynes plötzlich, de repente »wissen saber genau, Estoy de acuerdo daß que es eso wenig poco Zweck objetivo hat, Posee sich sí mismo den la Kopf cabeza über arriba Leute gente zu a zerbrechen, descanso die la vorhaben, proyecto die la Wüste Desierto zu a Fuß pie zu a durchqueren recorrer und y die la dabei incluido in en eine una Wurmzone zona de gusanos vorstoßen.« avance
»Wir nosotros schicken enviar ihnen a ellos eine una Maschine«, máquina knirschte crujido der la Herzog. duque
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylord«, mylord sagte dijo Kynes. kynes »Aber pero wenn si sie  hier aquí eintrifft, llega wird se convierte es eso nichts Nada mehr más zu a retten rescate geben.« dar
»Wir nosotros schicken enviar sie  trotzdem.« Sin embargo
»Sie  müssen tengo que in en unmittelbarer más inmediata Nähe vecindad gewesen estado sein, ser als como der la Wurm gusano zuschlug«, golpeado warf tiró Paul paul ein. a »Wie cómo haben tener sie  es eso geschafft, hecha doch aún noch todavía davonzukommen?« salirse con la suya
»Wenn si der la Erdrutsch corrimiento de tierras einsetzt, utiliza führt Guías das la leicht fácil zu a optischen Óptico Täuschungen«, engaños beschwichtigte apaciguado ihn a él Kynes. kynes
»Sie  verschwenden residuos nur solamente Brennstoff, combustible wenn si Sie  noch todavía länger más largo hier aquí kreisen, circulo Sir«, señor meinte quiso decir Halleck. halleck
»Verstanden, entendido Gurney.« camilla
Der la Herzog duque nahm tomó Kurs curso auf en den la Schildwall. muro pantalla Die la Eskorte escolta schloß cerrado sich sí mismo ihm a él an en und y nahm tomó Position posición zu a seiner su Rechten Correcto und y Linken. izquierda
Paul paul dachte pensamiento darüber sobre eso nach, después was Qué der la Dünenmann hombre duna und y Kynes kynes gesagt dijo hatten. tenido Irgendwie de alguna manera roch olía das la alles todos nach después Halbwahrheiten medias verdades und y Lügen. mintiendo Die la Männer Hombres dort allá unten abajo im en el Sand arena hatten tenido sich sí mismo so asi que zielstrebig Determinado über arriba die la Oberfläche superficie bewegt, emocional als como fürchteten temía sie  nichts, Nada als como seien ser sie  völlig completamente sicher, seguro daß que der la Wurm gusano ihnen a ellos nichts Nada anhaben desgaste konnte. pudo
Fremen! fremen dachte pensamiento er. él Wer quién sonst de lo contrario kann pueden sich sí mismo mit Con einer una solchen tal Sicherheit la seguridad in en der la offenen abierto Wüste Desierto bewegen? Muevete Wer quién konnte pudo sich, sí mismo ohne sin que sich sí mismo darüber sobre eso Gedanken pensamientos zu a machen, hacer dazu a bereitfinden, encontrar listo sie  einfach fácil in en der la Wüste Desierto zurückzulassen? dejar atrás Doch aún nur solamente jemand, alguien der la wußte, supo daß que ihnen a ellos dort allá keine no Gefahren riesgos drohten! amenazada Die la Fremen fremen wissen saber genau, Estoy de acuerdo wie cómo man hombre in en der la Wüste Desierto überlebt. sobrevivió Das la bedeutet, medio daß que sie  auch además wissen, saber wie cómo man hombre einem una Wurm gusano entwischt. escapó
»Was Qué haben tener diese este Fremen fremen auf en dem hacia Kriecher arrastrarse gemacht?« hizo wollte quería er él wissen. saber
Kynes kynes fuhr condujo herum. por aquí
Der la große Talla Dünenmann hombre duna starrte miraba fijamente Paul paul verblüfft perplejo an. en Seine su Augen ojos waren fueron von de völligem completa Blau. azul »Wer quién ist es dieser este junge Chico Mann?« esposo fragte preguntó er. él
Halleck halleck schob empujado sich sí mismo zwischen entre den la Mann esposo und y Paul paul und y erwiderte: respondido »Dies este ist es Paul paul Atreides, atreides der la herzogliche ducal Erbe.« herencia
»Wer quién hat Posee denn después gesagt, dijo daß que Fremen fremen an en Bord a bordo unseres nuestro Kriechers enredaderas waren?« fueron fragte preguntó der la Mann. esposo
»Ich YO habe tener es eso vermutet«, supuesto gab dio Paul paul zurück. devolver
Kynes kynes schnaufte. resopló »Fremen fremen kann pueden man hombre nicht No daran lo erkennen, reconocer wenn si man hombre ihnen a ellos nur solamente einen a Blick vista zuwirft.« lanza Er él nickte asintió con la cabeza dem hacia Dünenmann hombre duna zu. a »Du!  Wer quién waren fueron diese este Männer?« Hombres
»Freunde amigos von de irgend cualquier jemandem«, alguien erwiderte respondido der la Arbeiter. trabajador »Bekannte conocido aus afuera einem una Dorf, aldea die la sich sí mismo mal veces im en el Gewürzabbaugebiet zona de extracción de especias umsehen mire a su alrededor wollten.« quería
Kynes kynes wandte transformado sich sí mismo ab. lejos »Fremen!« fremen
Und y er él erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Worte palabras der la Legende: leyenda »Und y der la Lisan lisan al-Gaib algaib wird se convierte jedwede cualquier Täuschung engaño sofort instantáneamente durchschauen.« ver a través de
»Vielleicht quizás sind son sie  jetzt ahora schon hermoso tot«, muerto sagte dijo der la Dünenmann hombre duna zu a Paul. paul »Wir nosotros wollen desear nicht No schlecht malo über arriba sie  reden.« hablar
Aber pero die la Falschheit incorrección in en diesen este Worten palabras blieb permaneció Paul paul keinesfalls de ninguna manera verborgen, oculto ebensowenig tan poco wie cómo die la unterschwellige subliminal Drohung, amenaza die la in en Halleck halleck sofort instantáneamente den la Beschützerinstinkt instinto protector erweckt despierta hatte. tendría
Trocken seco sagte dijo er: él »Nicht No gerade sólo ein a schöner más hermosa Ort ubicación zum hacia Sterben.« morir
Ohne sin que sich sí mismo umzuwenden, girar erwiderte respondido Kynes: kynes »Wenn si Gott Dios eine una Kreatur criatura dazu a auserwählt elegido hat, Posee an en einem una bestimmten cierta Ort ubicación zu a sterben, morir so asi que sorgt proporciona er él auch además dafür, Por lo tanto daß que sie  ihn a él dort allá vorfindet.« encuentra
Leto leto sah sierra ihn a él scharf picante von de der la Seite página an. en
Und y Kynes, kynes der la den la Blick vista ohne sin que Schwäche debilidad erwiderte, respondido stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él eine una Tatsache hecho beunruhigend inquietante fand: fundar Dieser este Herzog duque ist es mehr más um alrededor das la Leben Vida seiner su Leute gente besorgt preocupado als como um alrededor das la Gewürz. especias Er él hat Posee sein ser Leben Vida und y das la seines su Sohnes hijo aufs sobre Spiel juego gesetzt, establecer um alrededor sie  zu a retten. rescate Und y er él hat Posee den la Verlust pérdida einer una Fabrik fábrica und y einer una vollen completo Ladung carga mit Con einer una Handbewegung gesto manual abgetan. despedido Daß que seine su Männer Hombres einer una gefährlichen peligroso Situation situación ausgesetzt expuesto waren, fueron hat Posee ihn a él wirklich De Verdad aufgebracht. decepcionado Ein a Führer líder wie cómo er él produziert producido fanatische fanático Loyalität. Lealtad Er él würde haría nur solamente schwer difícil zu a schlagen pegar sein. ser
Gegen versus seinen su eigenen propio Willen motivo und y alle Todo el mundo Vorurteile prejuicios mußte tuvo que Kynes kynes sich sí mismo eingestehen: admita Ich YO mag me gusta diesen este Mann. esposo

16 

Die la Darstellung presentación menschlicher mas humano Größe Talla ist es niemals De ninguna manera von de Beständigkeit, Coherencia sondern pero eher bastante eine una Erfahrung experiencia des de Vergänglichen. transitorio In en gewisser cierta Weise sabio ist es sie  abhängig dependiente von de der la mythenerzeugenden creación de mitos Vorstellungskraft imaginación des de Menschen. Gente Eine una Person, persona die la der la Größe Talla teilhaftig parcial wird, se convierte muß debe gleichzeitig simultaneamente ein a sicheres seguro Gefühl sentimiento für por die la sie  umgebenden en torno a Mythen mitos entwickeln, desarrollar weil porque nur solamente dies este verhindern impedir kann, pueden daß que sie  sich sí mismo mit Con ihrer de ellos eigenen propio Größe Talla identifiziert. identifica Ohne sin que diese este Fähigkeit Capacidad wird se convierte selbst incluso ungewollte no deseado Größe Talla einen a Menschen Gente zerstören. destruir
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Am en el frühen principios de Abend tardecita waren fueron die la Suspensorlampen Lámparas de suspensión im en el Speisesaal comedor des de Hohen alto Hauses casa bereits ya in en Betrieb. operación Der la Lichtschein halo ließ dejar den la an en der la Wand pared hängenden colgando Stierkopf cabeza de toro mit Con den la blutbefleckten manchado de sangre Hörnern cuernos und y das la Porträt retrato des de alten antiguo Herzogs duques weiche suave Schatten la sombra werfen. lanzar
Unter por debajo diesen este beiden ambas cosas Talismanen talismanes glänzte brilló weißes blanco Leinen lino auf en der la blankpolierten pulido Tischplatte tablero der la Tafel. pizarra Das la Familiensilber familia plata der la Atreides atreides war estaba in en einem una sorgfältigen cuidado Arrangement acuerdo ausgebreitet. extendido Das la Porzellan, porcelana die la Kristallgläser, copas de cristal die la Bestecke cubiertos –  alles todos wirkte trabajó wie cómo eine una Reihe línea kleiner menor Inseln islas in en einem una weißen blanco Ozean. océano Schwere, pesado hölzerne de madera Stühle sillas standen permaneció vor antes de der la Tafel. pizarra Der la uralte antiguo Kandelaber candelabro war estaba noch todavía nicht No angeschaltet, Encendido und y in en der la Mitte centro des de Tisches tabla stand estaba de pie der la tragbare portátil Giftschnüffler. olfateador de regalos
Der la Herzog duque blieb permaneció auf en der la Schwelle límite stehen pararse und y hielt retenida für por einen a Moment momento inne. en el interior Sorgfältig con cuidado überprüfte comprobado sein ser Blick vista das la Arrangement acuerdo auf en dem hacia Tisch. mesa Als como er él den la Giftschnüffler olfateador de regalos wahrnahm, percibido dachte pensamiento er: él Alles todos geht va nach después einem una bestimmten cierta Ritual ritual vor antes de sich. sí mismo Man hombre kann pueden uns a nosotros schon hermoso aufgrund debido a unserer nuestro Sprache idioma sondieren. sonda Daß que wir nosotros solche tal Geräte dispositivos überhaupt en absoluto besitzen, propio zeigt indica an, en daß que wir nosotros von de Geburt nacimiento an en von de Mord asesinato und y Intrigen intriga umgeben envolvente sind. son Wird se convierte heute Este Dia abend tardecita jemand alguien versuchen, intentar uns a nosotros mit Con Chaumurky chaumurky zu a vergiften? veneno In en einem una Getränk? beber Oder o mit Con Chaumas, chaumas in en der la Nahrung? alimentos
Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Neben Próximo jedem cada Teller Lámina entdeckte descubierto er él ein a kleines pequeña Fläschchen viales Wasser. agua Alles todos zusammengerechnet total ergab dio lugar a es eso sicherlich ciertamente genug, suficiente um alrededor eine una arme pobre Familie familia in en Arrakeen arrakeen ein a Jahr año lang largo am en el Leben Vida zu a halten. mantener
Neben Próximo der la Eingangstür entrada standen permaneció breite amplio Bassins, cuencas verziert decorado mit Con zierlichen petite gelben amarillo und y grünen verde Kacheln. azulejo Und y neben Próximo jedem cada dieser este Bassins cuencas hingen colgado mehrere varios Handtücher. toallas Es eso sei, ser so asi que hatte tendría die la Haushälterin ama de llaves ihm a él erklärt, explicado eine una alte antiguo Sitte, personalizado daß que jeder todo el mundo Gast, invitado der la das la Speisezimmer comedor betrat, ingresó sich sí mismo zeremoniell ceremonial die la Fingerspitzen yemas de los dedos in en einem una der la Bassins cuencas wusch whoosh und y danach después de eso die la Hände manos an en den la Handtüchern toallas abtrocknete. seco Nach después dem hacia Essen comida versammelten reunido sich sí mismo regelmäßig regularmente die la Bettler mendigo vor antes de dem hacia Haus, una casa denen a quien man hombre die la Handtücher toallas überließ, izquierda damit con el fin de sie  sie  auswringen escurrir und y auskauen masticar konnten. pudo
Wie cómo typisch típico das la alles todos doch aún für por die la Harkonnens harkonnens ist, es dachte pensamiento der la Herzog. duque Es eso gibt son wirklich De Verdad keine no Erniedrigung, humillación die la ihnen a ellos nicht No eingefallen invadió wäre. haría Als como er él fühlte, sintió wie cómo die la aufkeimende floreciente Wut furia ihm a él Magenschmerzen Dolor de estómago verursachte, causado holte buscado er él tief profundo Luft. aire
»Diese este Sitte personalizado schaffen crear wir nosotros ab!« lejos knirschte crujido er. él
Eine una der la Bediensteten, servicio die la die la Haushälterin ama de llaves ihnen a ellos empfohlen recomendado hatte tendría –  eine una der la vertrocknet marchito und y alt antiguo aussehenden buscando Frauen mujeres aus afuera der la Stadt ciudad –,  erschien apareció zögernd vacilante in en der la gegenüberliegenden opuesto Tür, puerta die la zur hacia Küche cocina führte. dirigió Mit Con einem una Handzeichen señal manual winkte saludó der la Herzog duque sie  heran. Acercarse Sie  kam vino aus afuera dem hacia Schatten la sombra heraus, fuera de aquí umrundete en un círculo den la Tisch. mesa Er él musterte ojos ihr su lederiges correosa Gesicht cara und y die la völlig completamente blauen azul Augen. ojos
»Mylord mylord wünschen?« desear Sie  hielt retenida den la Kopf cabeza gesenkt, bajado sah sierra ihn a él nicht No an. en
Er él deutete puntiagudo nach después hinten. trasero »Die la Bassins cuencas und y Handtücher toallas werden voluntad sofort instantáneamente entfernt.« lejos
»Aber pero ...  Euer su Hochwohlgeboren de alta cuna ...«  Sie  schaute mirado auf, en mit Con offenem abierto Mund. boca
»Ich YO kenne saber diese este Sitte!« personalizado sagte dijo der la Herzog duque barsch. perca »Diese este Bassins cuencas werden voluntad an en der la Eingangstür entrada aufgestellt, configurar und y jeder todo el mundo Bettler, mendigo der la während tiempo des de Essens alimentos erscheint, aparece bekommt recibe einen a vollen completo Becher tazas Wasser. agua Ist es das la klar?« claro
Der la Ausdruck Expresión ihres suyo Gesichts cara war estaba zwiespältig. ambivalente Es eso zeigte mostró Unwillen falta de voluntad und y Bestürzung consternación zugleich. simultaneamente
Mit Con plötzlicher más repentino Klarheit Claridad wurde convertirse Leto leto bewußt, conscientemente daß que sie  wohl probablemente geplant previsto hatte, tendría die la beschmutzten sucio Handtücher toallas und y die la darin en esto enthaltene contenía Flüssigkeit líquido zu a verkaufen. Vender Möglicherweise posiblemente war estaba das la ebenfalls Igualmente eine una Sitte, personalizado daß que diejenigen, esos die la bittend preguntando a an en das la Tor portón kamen, vino einige alguno Kupferstücke piezas de cobre dafür Por lo tanto zu a zahlen para contar hatten. tenido
Seine su Züge Trenes verhärteten endurecido sich, sí mismo und y er él knurrte: gruñó »Ich YO werde voluntad einen a Wachtposten puesto de guardia aufstellen, establecer um alrededor sicherzugehen, para estar seguro daß que meine pensar Anweisungen instrucciones buchstabengetreu al pie de la letra ausgeführt ejecutado werden.« voluntad
Damit con el fin de machte hecha er él auf en dem hacia Absatz párrafo kehrt devoluciones und y ging se fue den la Weg lejos zur hacia Großen enorme Halle Sala zurück. devolver Erinnerungen recuerdos rasten descansar durch mediante sein ser Gehirn cerebro wie cómo das la Gemurmel masculleo zahlloser innumerables Klatschweiber. cotillas Er él dachte pensamiento an en Seen visto und y Wellen, ondas an en saftige jugoso Wiesen pastizales und y an en freundliche amable Sommer, el verano die la nun bien hinter Detrás ihm a él lagen poner und y nie nunca wieder otra vez zurückkehren regresar würden. haría
All Todos das la war estaba vorbei. sobre
Ich YO werde voluntad alt, antiguo dachte pensamiento er. él Für por einen a Moment momento habe tener ich YO die la kalte frío Hand mano meiner mía Sterblichkeit mortalidad gefühlt. fieltro Und y worin? donde In en der la Habgier codicia einer una alten antiguo Frau. Sra
Jessica jessica befand fundar sich sí mismo inmitten medio einer una gemischten mixto Gruppe grupo in en der la Großen enorme Halle Sala vor antes de dem hacia Kamin. pila Ein a offenes abierto Feuer Fuego brannte, quemado und y sein ser Schein brillar ließ dejar Juwelen, joyas Vorhänge cortinas und y bestickte bordado Kleider vestidos in en einem una unirdischen sobrenatural Licht luz erstrahlen. brillo Er él erkannte comprendió in en der la Gruppe grupo einen a Fabrikanten trabajadores industriales von de Destillanzügen trajes de destilación aus afuera Carthag, carthag einen a Importeur importador für por elektronische electrónico Geräte, dispositivos einen a Wassertransporteur, transportador de agua dessen cuyo Sommerhaus casa de verano sich sí mismo in en der la Nähe vecindad seiner su Fabrik fábrica in en der la Polregion región polar befand, fundar einen a Vertreter representante der la Gildenbank, banco gremial der la hager lean und y überlegen pensar auf en ihn a él wirkte, trabajó einen a Händler, distribuidor der la Ersatzteile recambios für por Gewürzabbaugeräte especieros herstellte, fabricado und y eine una dürre sequía und y hartgesichtige cara dura Frau, Sra die la offiziell oficial einen a Eskortendienst servicio de acompañantes für por Touristen turistas unterhielt, entretenido sich sí mismo in en Wahrheit verdad ihr su Vermögen activos durch mediante Schmuggel- contrabando und y Spitzeldienste, servicios de espionaje gelegentlich ocasionalmente auch además durch mediante Erpressungen extorsión zusammengerafft reunidos hatte. tendría
Die la meisten la mayoría der la in en der la Halle Sala anwesenden presente Frauen mujeres wirkten trabajó kühl Frío und y dekorativ, decorativo als como seien ser sie  einfach fácil nur solamente da, allá um alrededor eine una Staffage staffage abzugeben. para regalar
Selbst incluso wenn si Jessica jessica nicht No in en der la Position posición der la Gastgeberin host gewesen estado wäre, haría hätte tendría sie  in en dieser este Runde redondo dominiert. domina Sie  trug vistió keine no Juwelen, joyas aber pero dafür Por lo tanto leuchtete brillaba ihre sus Kleidung vestir in en warmen para calentar Farben: Colores ein a langes largo Kleid, vestido das la wie cómo der la Schatten la sombra des de offenen abierto Feuers fuego war, estaba und y ein a erdbraunes marrón tierra Band cinta schlang tragado sich sí mismo durch mediante ihr su bronzenes bronce Haar. pelo
Er él wertete valorado dies este als como hintergründigen enigmático Spott burla und y als como Reaktion reacción auf en sein ser unterkühltes superenfriado Verhalten. comportarse Natürlich naturalmente wußte supo sie,  daß que er él sie  am en el liebsten querido in en Farben Colores dieser este Art Arte mochte, gustaría wenngleich aunque auch además nicht No in en dieser este Gesellschaft. sociedad
In en der la Nähe, vecindad etwas alguno losgelöst independiente von de der la Gruppe, grupo stand estaba de pie Duncan duncan Idaho idaho in en seiner su glitzernden reluciente Paradeuniform, uniforme de desfile das la widerspenstige ingobernable Haar pelo beinahe por poco gezähmt. domesticado Sein ser Gesicht cara zeigte mostró keine no Emotion. emoción Man hombre hatte tendría ihn a él von de den la Fremen fremen zurückgeholt, recuperado mit Con dem hacia von de Hawat hawat ausgegebenen publicado Befehl, dominio »unter por debajo dem hacia Vorwand fingimiento sie  beschützen proteger zu a sollen, deber Lady señora Jessica jessica keine no Sekunde segundo aus afuera den la Augen ojos zu a lassen.« dejar
Der la Herzog duque blickte mirado sich sí mismo um. alrededor
In en einer una Ecke esquina gewahrte conservado er él Paul, paul umgeben envolvente von de einer una Gruppe grupo jüngerer más joven Arrakisbewohner, habitante de arrakis unter por debajo denen a quien sich sí mismo auch además drei Tres Angehörige miembros der la Hoftruppen tropas judiciales befanden. eran Der la Herzog duque nahm tomó die la jungen Niños Damen señoras in en Augenschein Espejismo und y gelangte alcanzó zu a dem hacia Schluß, Conclusión daß que die la Chancen oportunidades für por einen a herzoglichen ducal Erben heredar hier aquí nicht No schlecht malo standen. permaneció Paul paul behandelte tratado eine una wie cómo die la andere otro mit Con zurückhaltender más reservado Höflichkeit. cortesía
Er él wird se convierte seinem su Titel título Ehre honor machen, hacer dachte pensamiento der la Herzog duque und y registrierte registrado im en el gleichen mismo Moment, momento daß que auch además dieser este Gedanke pensamiento seinen su Tod muerte beinhaltete. incluido
Paul paul erblickte vio seinen su Vater, padre als como er él die la Türschwelle peldaño überschritt, superado und y schaute mirado in en eine una andere otro Richtung, dirección maß medida der la Reihe línea nach después die la anwesenden presente Gästetrauben, uvas invitadas die la juwelenverzierten, joyas gläserhebenden levantavidrios Hände manos (und y die la heimlichen secreto Untersuchungen exámenes ihres suyo Inhalts contenido mit Con winzigen diminuto Giftschnüfflern). olfateadores de regalos Das la Geschwätz charla der la Leute gente stieß golpeado ihn a él ab. lejos Er él registrierte registrado ihre sus aufgesetzten montado Masken máscaras und y die la dahintersteckenden, subyacente bereits ya vorbereiteten preparado Gedanken. pensamientos Ihre sus Stimmen voces sorgten proporcionado dafür, Por lo tanto daß que das la Gefühl sentimiento der la Leere vacío in en seiner su Brust cofre sich sí mismo nur solamente noch todavía vergrößerte. ampliada
Ich YO bin soy nicht No in en bester mejor Stimmung, estado animico dachte pensamiento er él und y fragte preguntó sich, sí mismo was Qué Gurney camilla wohl probablemente von de dieser este Versammlung reunión halten mantener würde. haría
Aber pero er él wußte supo auch, además warum por qué er él sich sí mismo so asi que fühlte. sintió An en sich sí mismo hatte tendría er él keine no Lust deseo dazu a gehabt, tenido diese este Funktion función auszuüben, hacer ejercicio aber pero gegen versus die la Strenge estricto seines su Vaters padre war estaba er él nicht No angekommen. llegado »Du  hast tener deinen tuya Platz«, espacio hatte tendría er él gesagt, dijo »eine una Position, posición die la du  wahrnehmen percibir mußt. debe Du  bist eres alt antiguo genug suficiente dafür, Por lo tanto diese este Pflicht deber zu a erfüllen, cumplir denn después du  bist eres fast por poco ein a Mann.« esposo
Paul paul sah, sierra wie cómo sein ser Vater padre den la Raum espacio durchquerte, cruzado einen a abschätzenden evaluar Blick vista in en die la Runde redondo warf tiró und y sich sí mismo schließlich después de todo der la Gruppe grupo um alrededor Lady señora Jessica jessica anschloß. conectado
In en dem hacia Moment, momento als como Leto leto Jessica jessica erreichte, alcanzó fragte preguntó der la Wassertransporteur transportador de agua gerade: sólo »Stimmt Derecha es, eso daß que der la Herzog duque eine una Wetterkontrolle control meteorológico einrichten Puesta en marcha will?« desear
Im en el Rücken Muevete des de Mannes hombre stehend, de pie erwiderte respondido Leto: leto »So asi que weit lejos sind son unsere nuestro Pläne planes noch todavía nicht No gediehen, prosperó Sir.« señor
Der la Mann esposo wandte transformado sich sí mismo um, alrededor zeigte mostró ein a fleischiges, carnoso rundes redondo Gesicht. cara »Ah, ah der la Herzog«, duque meinte quiso decir er. él »Wir nosotros haben tener Sie  bereits ya vermißt.« Falta
Leto leto sah sierra Jessica jessica an. en »Ich YO hatte tendría noch todavía etwas alguno zu a erledigen.« cuidar de Er él schenkte dio dem hacia Wassertransporteur transportador de agua seine su Aufmerksamkeit, atención erklärte explicado ihm, a él was Qué er él mit Con den la Wasserbassins cuencas hidrográficas hatte tendría tun hacer lassen, dejar und y fügte adicional hinzu: adicional »Soweit hasta aquí es eso mich yo betrifft, preocupaciones ist es diese este alte antiguo Sitte personalizado gestorben.« murió
»Ist es das la ein a herzoglicher ducal Befehl, dominio Mylord?« mylord fragte preguntó der la Mann. esposo
»Ich YO überlasse dejar das la Ihrem su eigenen propio ...  hm hm ...  Gewissen«, cierta erwiderte respondido der la Herzog. duque Er él wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y erblickte vio Kynes, kynes der la auf en die la Gruppe grupo zukam. llegó
Eine una der la Frauen mujeres sagte: dijo »Das la ist es eine una sehr muy großzügige generoso Geste gesticuló –  das la Wasser agua zu a verschenken regalar an en diese este ...«  Irgend cualquier jemand alguien zischte siseó sie  an. en
Kynes kynes trug vistió eine una altmodische, a la antigua dunkle oscuro Uniform, uniforme die la darauf al respecto hinwies, señaló daß que er él Kaiserlicher imperial Zivilbediensteter funcionario war. estaba Auf en seinem su Kragenaufschlag cuello solapa war estaba eine una kleine, pequeña goldene dorado Träne lágrima befestigt, pegado die la seinen su Rang rango bezeichnete. etiquetado
In en aggressivem agresivo Tonfall tono de voz fragte preguntó der la Wassertransporteur: transportador de agua »Beinhaltet incluye Ihre sus Tat hizo etwa sobre Kritik Crítica an en unseren nuestro Sitten?« aduana
»Die la Sitten aduana haben tener sich sí mismo geändert«, cambió gab dio Leto leto zurück. devolver Er él nickte asintió con la cabeza Kynes kynes zu, a registrierte registrado Jessicas jessicas Stirnrunzeln fruncir el ceño und y dachte: pensamiento Ohne sin que daß que sie  es eso weiß, Blanco wird se convierte dieses este Stirnrunzeln fruncir el ceño den la Eindruck impresión erwecken, despierte zwischen entre uns a nosotros stimme voz etwas alguno nicht. No
»Mit Con der la gütigen amable Erlaubnis permiso des de Herzogs«, duques warf tiró der la Wassertransporteur transportador de agua ein, a »würde haría ich YO gerne con alegría einige alguno weitere Más lejos Fragen pedir über arriba Brauchtümer necesita stellen.« lugar
Der la plötzlich de repente ölig aceitoso werdende en Unterton subtono in en der la Stimme voz des de Mannes hombre ließ dejar Leto leto aufhorchen. siéntate y presta atención Die la anderen otros waren fueron plötzlich de repente merkwürdig inusual still, tranquilo und y von de den la anderen otros in en der la Halle Sala verteilten distribuido Gruppen grupos warf tiró man hombre ihnen a ellos bereits ya Blicke aspecto zu. a
»Wäre haría es eso nicht No besser, mejor wir nosotros begäben escriba a uns a nosotros zum hacia Dinner?« cena unterbrach interrumpido Jessica jessica die la Sekunden segundos der la Peinlichkeit. vergüenza
»Wenn si unser nuestro Gast invitado noch todavía einige alguno Fragen pedir hat Posee ...«,  antwortete contestada Leto leto und y blickte mirado den la Unternehmer emprendedor an. en Das la runde redondo Gesicht cara mit Con den la großen enorme Augen ojos und y den la dicken grueso Lippen labios erinnerte recordado ihn a él an en Hawats hawats Mitteilung: aviso »...  und y dieser este Wassertransporteur transportador de agua ist es ein a Mann, esposo auf en den la wir nosotros achtgeben cuídate müssen. tengo que Vergessen olvidar Sie  nicht No seinen su Namen, nombres er él heißt llamó Lingar lingar Bewt. probado Obwohl a pesar de que die la Harkonnens harkonnens ihn a él benutzten, usado hatten tenido sie  nie nunca völlige completa Kontrolle control über arriba ihn.« a él
»Wassersitten más agua sind son wirklich De Verdad interessant«, Interesante sagte dijo Bewt. probado Ein a Lächeln sonreír umspielte jugueteaba seine su Lippen. labios »Ich YO frage pedir mich, yo was Qué Sie  mit Con dem hacia in en diesem este Hause hogar installierten instalado Treibhaus Invernadero zu a tun hacer gedenken, conmemorar Mylord. mylord Werden voluntad Sie  weiterhin además auch además den la Leuten gente gegenüber Opuesto a damit con el fin de protzen?« alardear
Leto leto hielt retenida seine su Wut furia mühsam tedioso zurück. devolver Er él starrte miraba fijamente den la Mann esposo an, en während tiempo die la Gedanken pensamientos wie cómo Blitze parpadea durch mediante sein ser Gehirn cerebro zuckten. crispado Es eso gehörte pertenecía eine una gewisse cierta Portion parte Mut coraje dazu, a ihn a él in en seinem su eigenen propio Hause hogar herauszufordern, desafiar speziell especialmente unter por debajo dem hacia Gesichtspunkt, punto de vista daß que Bewts bewts Unterschrift Firma unter por debajo einer una Ergebenheitsurkunde certificado de devoción prangte. blasonado Sein ser Vorstoß avance konnte pudo also asi que nur solamente unter por debajo dem hacia Gesichtspunkt punto de vista erfolgt tiene lugar sein, ser daß que der la Mann esposo wußte, supo über arriba wieviel cuánto Macht energía er él verfügte. decretó Und y Wasser agua stellte preguntó in en der la Tat hizo auf en Arrakis arrakis eine una gewaltige enorme Machtfülle abundancia de poder dar. representar Wenn si diese este Gefälligkeit placer beispielsweise por ejemplo damit con el fin de bezahlt pagado werden voluntad sollte, debería daß que Leto leto sich sí mismo Bewt probado unterwarf, enviado war estaba das la wirklich De Verdad eine una Bedrohung Amenaza ersten primero Ranges. gamas Der la Mann esposo schien pareció einer una solchen tal Tat hizo fähig capaz zu a sein, ser was Qué wiederum Sucesivamente bedeutete, quiso decir daß que ausbleibende falta Wasserlieferungen Suministro de agua Arrakis arrakis in en den la Tod muerte treiben conducir konnten. pudo Möglicherweise posiblemente hatten tenido die la Harkonnens harkonnens Bewt probado deshalb por esta razón nie nunca recht Ley zu a packen paquete gekriegt. obtuvo
»Der la Herzog duque und y ich YO haben, tener was Qué das la Treibhaus Invernadero angeht, preocupaciones andere otro Pläne«, planes ließ dejar sich sí mismo nun bien Jessica jessica vernehmen. oír Sie  lächelte sonrió Leto leto an. en »Wir nosotros beabsichtigen intente natürlich naturalmente es eso zu a erhalten, recibir als como Symbol símbolo für por die la Bevölkerung población von de Arrakis. arrakis Es eso ist es unser nuestro Ziel, Objetivo darauf al respecto hinzuarbeiten, trabajar para das la Klima clima von de Arrakis arrakis dahingehend a este respecto zu a verändern, cambiar daß que Pflanzen plantas solcher tal Art Arte eines una Tages día im en el Freien libre wachsen crecer können.« ser capaz
Gott Dios segne bendice sie!  dachte pensamiento Leto. leto Und y laß deje diesen este Wasserhändler comerciante de agua das la erst primero einmal una vez verdauen. resumen
»Ihr su Interesse interés in en bezug referencia auf en Wasser agua und y die la Wetterkontrollen controles meteorológicos ist es offensichtlich«, aparentemente sagte dijo der la Herzog. duque »Ich YO rate Velocidad Ihnen, a ellos sich sí mismo nicht No nur solamente auf en Ihr su Wasser agua zu a verlassen. partida Eines una Tages día wird se convierte es eso keine no Seltenheit Rareza auf en Arrakis arrakis mehr más sein.« ser
Und y er él dachte: pensamiento Hawat hawat muß debe seine su Anstrengungen, esfuerzos die la Organisation organización dieses este Bewt probado zu a unterwandern, infiltrarse verdoppeln. doble Und y als como erstes primero müssen tengo que wir nosotros unsere nuestro Wasserrechte Derechos de agua hundertprozentig cien por cien sichern. seguro Ich YO kann pueden es eso nicht No zulassen, permitir daß que diese este Leute gente mir yo auf en der la Nase nariz herumtanzen! baila alrededor
Bewt probado nickte, asintió con la cabeza ohne sin que daß que das la Lächeln sonreír von de seinem su Gesicht cara verschwand. desaparecido »Ein a lobenswerter más loable Traum, sueño Mylord.« mylord Er él ging se fue einen a Schritt paso zurück. devolver
Der la Ausdruck Expresión auf en Kynes' kynes Gesicht cara nahm tomó Leto leto gefangen. capturado Der la Mann esposo starrte miraba fijamente Jessica jessica an. en Er él erschien apareció ihm, a él als como sei ser er él völlig completamente verzaubert encantado –  wie cómo ein a Verliebter más enamorados ...  oder o in en religiöser más religioso Trance trance gefangen. capturado
Kynes' kynes Gedanken pensamientos waren fueron in en diesem este Moment momento völlig completamente überlagert superpuesto von de den la Worten palabras der la Prophezeiung: profecía »Und y sie  werden voluntad deinen tuya meistgehegten más preciado Traum sueño teilen.« Cuota Jessica jessica zugewandt, se volvió hacia sagte dijo er: él »Sie  bringen traer uns a nosotros die la Abkürzung atajo des de Weges?« vías
»Ah, ah Dr. dr Kynes«, kynes fiel cayó der la Wassertransporteur transportador de agua ein. a »Sie  kommen venir wohl probablemente geradewegs directo von de einem una Sandlauf carrera de arena mit Con Ihrer de ellos Fremenbande. fremenbande Wie cómo gnädig amable von de Ihnen!« a ellos
Kynes kynes warf tiró Bewt probado einen a unklassifizierbaren inclasificable Blick vista zu a und y erwiderte: respondido »Es eso heißt llamó in en der la Wüste, Desierto daß que ein a Mensch, persona der la über arriba zuviel demasiado Wasser agua verfügt, tiene sich sí mismo durch mediante besondere especial Unvorsichtigkeit descuido auszeichnet.« caracterizado
»Die la Leute gente in en der la Wüste Desierto haben tener viele muchos seltsame extraño Sprichwörter«, proverbios gab dio Bewt probado leicht fácil verärgert decepcionado zurück. devolver
Jessica jessica ging se fue zu a Leto, leto schob empujado eine una Hand mano unter por debajo seinen su Arm, pobre um alrededor für por einen a Moment momento Ruhe Tranquilo zu a haben. tener Kynes kynes hatte tendría gesagt: dijo »...  die la Abkürzung atajo des de Weges.« vías In en der la alten antiguo Sprache idioma bedeuteten quería decir diese este Worte palabras nichts Nada anderes otro als como eine una genaue preciso Übersetzung traducción des de Begriffes plazo »Kwisatz kwisatz Haderach«. haderach Möglicherweise posiblemente hatten tenido die la anderen otros diese este seltsame extraño Frage pedir überhaupt en absoluto nicht No zur hacia Kenntnis conocimiento genommen. tomado Jetzt ahora stand estaba de pie der la alte antiguo Planetologe planetólogo vor antes de einer una der la Frauen mujeres und y lauschte escuchado ihrer de ellos flüsternden susurrando Gefallsucht. adicto
Kwisatz kwisatz Haderach, haderach dachte pensamiento Jessica. jessica Hat Posee unsere nuestro Missionaria misionero Protectiva protectiva diese este Legende leyenda auch además hier aquí verbreitet? generalizada Der la Gedanke pensamiento erfüllte cumplido sie  mit Con neuer noticias Hoffnung esperar für por Paul. paul Er él könnte pudo der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach sein. ser Er él könnte pudo es eso sein. ser
Der la Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial hatte tendría sich sí mismo nun bien in en ein a Gespräch conversación mit Con Bewt probado vertieft, profundizado dessen cuyo Stimme voz die la der la anderen otros Anwesenden presente deutlich claro überragte. se alzaba sobre »Viele muchos Leute gente haben tener schon hermoso versucht, intentos Arrakis arrakis zu a verändern.« cambiar
Der la Herzog duque merkte realizado deutlich, claro daß que der la Mann esposo diese este Worte palabras mit Con der la Absicht intento gesagt dijo hatte, tendría Kynes kynes zu a treffen. reunión Und y das la taten hizo sie  auch. además Der la Planetologe planetólogo entfernte remoto sich sí mismo sofort instantáneamente aus afuera Bewts bewts Nähe. vecindad
In en die la plötzliche de repente Stille silencio hinein en ertönte sonado nach después einem una raschen estrellarse Räuspern aclara tu garganta die la Stimme voz eines una uniformierten uniformado Adjutanten, ayudantes der, la hinter Detrás Leto leto stehend, de pie sagte: dijo »Es eso ist es angerichtet, servido Mylord.« mylord
Der la Herzog duque warf tiró Jessica jessica einen a fragenden cuestionando Blick vista zu. a
»Es eso ist es Sitte personalizado auf en Arrakis«, arrakis sagte dijo sie,  »daß que Gastgeber host und y Gastgeberin host ihren sus Gästen invitados zu a Tisch mesa folgen, seguir Mylord.« mylord Sie  lächelte sonrió und y fügte adicional hinzu: adicional »Oder o wollen desear wir nosotros diesen este Brauch necesita auch además außer excepto Kraft energía setzen?« poner
Kühl Frío erwiderte respondido Leto: leto »Das la scheint parece mir yo eine una gute calidad Sitte personalizado zu a sein. ser Für por heute Este Dia wollen desear wir nosotros uns a nosotros ihr su unterwerfen.« enviar
Die la Vorstellung, ocurrencia daß que ich YO ihr su mißtraue, desconfianza dachte pensamiento er, él muß debe noch todavía weiter más lejos vertieft profundizado werden. voluntad Er él musterte ojos die la Gäste, Huéspedes die la neben Próximo ihm a él herschritten. pisado Wer quién unter por debajo euch  wird se convierte auf en diese este Lüge mentir hereinfallen? caer en
Jessica, jessica der la seine su Zerstreutheit despistes nicht No entging, escapó wunderte se maravilló sich sí mismo nicht No zum hacia erstenmal primera vez in en dieser este Woche. semana Er él benimmt se comporta sich sí mismo wie cómo ein a Mensch, persona der la mit Con sich sí mismo selbst incluso im en el Widerstreit conflicto liegt, mentiras dachte pensamiento sie.  Ist es es eso etwa sobre deshalb, por esta razón weil porque ich YO es eso so asi que eilig apresurado hatte, tendría dieses este Abendessen cena zu a organisieren? organizar Er él muß debe sich sí mismo doch aún darüber sobre eso im en el klaren aclarar sein, ser wie cómo wichtig importante es eso für por uns a nosotros ist, es unsere nuestro Leute gente mit Con den la Einheimischen doméstico bekanntzumachen, hacer publicidad um alrededor zu a einem una neuen nuevo Zusammengehörigkeitsgefühl sentido de pertenencia zu a kommen. venir Noch todavía immer siempre stellen lugar wir nosotros für por diese este Leute gente so asi que etwas alguno wie cómo Vater- padre und y Muttergestalten figuras maternas dar, representar Personen, personas zu a denen a quien man hombre ehrfürchtig reverente aufblickt mira hacia arriba und y von de denen a quien man hombre Anweisungen instrucciones annimmt. asume Nichts Nada beweist prueba dies este besser mejor als como Gesellschaften empresas wie cómo diese. este
Während tiempo Leto leto die la Gäste Huéspedes an en sich sí mismo vorbeigehen pasar sah, sierra dachte pensamiento er él daran, lo was Qué Hawat hawat gesagt dijo hatte, tendría als como er él ihn a él auf en dieses este Treffen reunión hingewiesen señaló hatte: tendría »Sire! sire Das la gestatte permitido ich YO nicht!« No
Ein a grimmiges severo Lächeln sonreír zog tirado sich sí mismo um alrededor die la Mundwinkel comisura de la boca des de Herzogs. duques Wie cómo er él sich sí mismo nur solamente aufgeführt listado hatte. tendría Und y als como er él ihn a él aufgefordert solicitado hatte, tendría an en diesem este Gesellschaftsabend velada social teilzunehmen, participar hatte tendría Hawat hawat den la Kopf cabeza geschüttelt. agitado »Ich YO habe tener ein a schlechtes malo Gefühl sentimiento dabei, incluido Mylord«, mylord waren fueron seine su Worte palabras gewesen. estado »Das la geht va mir yo alles todos zu a rasch.« rápidamente
Paul paul ging se fue an en seinem su Vater padre vorbei sobre und y führte dirigió dabei incluido eine una junge Chico Frau, Sra die la einen a halben mitad Kopf cabeza größer mayor que war estaba als como er él selbst. incluso Er él warf tiró ihm a él einen a säuerlichen agrio Blick vista zu, a nickte asintió con la cabeza aber pero gleich mismo darauf, al respecto als como die la junge Chico Frau Sra etwas alguno zu a ihm a él sagte. dijo
»Ihr su Vater padre ist es Hersteller Fabricante von de Destillanzügen«, trajes de destilación sagte dijo Jessica. jessica »Und y außerdem además de eso habe tener ich YO erfahren, Experimentado daß que sich sí mismo nur solamente Narren tonto mit Con von de ihm a él hergestellten fabricado Anzügen trajes in en die la Wüste Desierto hinauswagen.« Transporte exterior
»Wer quién ist es der la Mann esposo mit Con dem hacia narbigen cicatriz Gesicht, cara direkt directo vor antes de Paul?« paul fragte preguntó der la Herzog. duque »Ich YO kann pueden ihn a él nirgendwo en ningún lugar unterbringen.« acomodar
»Er él wurde convertirse als como Letzter ultimo unserer nuestro Gästeliste lista de invitados zugefügt«, añadido erwiderte respondido sie.  »Es eso geschah sucedió auf en Gurneys camillas Wunsch. deseo Ein a Schmuggler.« contrabandista
»Und y Gurney camilla hat Posee das la arrangiert?« organizado
»Auf en meinen pensar Wunsch deseo hin. allá Ich YO habe tener die la Sache Cosa mit Con Hawat hawat abgeklärt, aclarado obwohl a pesar de que er él nicht No sonderlich especial begeistert entusiasmado davon a partir de ese war. estaba Der la Schmuggler contrabandista nennt llama a sich sí mismo Tuek, tuek Esmar esmar Tuek. tuek Er él ist es kein no Niemand nadie unter por debajo den la Leuten gente seines su Schlages. trazos Die la Leute gente hier aquí kennen saber ihn a él alle. Todo el mundo Er él hat Posee für por viele muchos der la Häuser casas gearbeitet.« trabajó
»Und y warum por qué ist es er él hier?« aquí
»Das la wird se convierte sich sí mismo wohl probablemente jeder todo el mundo fragen«, pedir erwiderte respondido sie.  »Tuek tuek wird se convierte allein solo durch mediante seine su Anwesenheit presencia schon hermoso Zweifel duda und y Mißtrauen desconfianza unter por debajo ihnen a ellos säen. sembrar Außerdem además de eso wird se convierte man hombre vermuten, conjetura daß que du  darauf al respecto vorbereitet preparado bist, eres der la Korruption Corrupción an en den la Kragen cuello zu a gehen. caminar Unter por debajo diesem este Gesichtspunkt punto de vista war estaba Hawat hawat schließlich después de todo damit con el fin de einverstanden, Estoy de acuerdo Tuek tuek heute Este Dia zu a laden.« carga
»Ich YO bin soy nicht No sicher, seguro daß que ich YO damit con el fin de einverstanden Estoy de acuerdo bin.« soy Er él nickte asintió con la cabeza einem una weiteren más lejos Paar pocos zu a und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que sich sí mismo nur solamente noch todavía wenige pocos der la Gäste Huéspedes hinter Detrás ihnen a ellos befanden. eran »Warum por qué hast tener du  nicht No dafür Por lo tanto gesorgt, cuidado daß que einige alguno Fremen fremen eingeladen invitado wurden?« convertirse
»Kynes kynes ist es da«, allá erwiderte respondido Jessica. jessica
»Ja,  Kynes«, kynes meinte quiso decir Leto. leto »Hast tener du  vielleicht quizás noch todavía einige alguno andere otro kleine pequeña Überraschungen sorpresas für por mich yo parat?« listo Er él geleitete dirigido sie  an en das la Ende final der la Prozession. procesión
»Alles todos andere otro ist es durchaus absolutamente nicht No ungewöhnlich«, inusual sagte dijo Jessica. jessica Sie  dachte: pensamiento Verstehst comprender du  denn después nicht, No daß que diese este Schmuggler contrabandista über arriba schnelle rápido Schiffe barcos verfügen, tienen mein mi Liebling? Querida Daß que dieser este Tuek tuek käuflich en venta ist? es Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros doch aún einen a Weg lejos offenhalten, mantener abierto einen a Weg lejos in en die la Freiheit, libertad wenn si Arrakis arrakis uns a nosotros keine no Rettung rescate mehr más bietet. ofrece
Als como sie  den la Speisesaal comedor betraten, ingresó zog tirado sie  ihren sus Arm pobre zurück devolver und y wartete, estaba esperando bis Hasta que Leto leto sie  zu a ihrem su Stuhl silla geleitete. dirigido Dann después begab superdotado er él sich sí mismo an en das la andere otro Ende final des de Tisches. tabla Einer una seiner su Leute gente rückte movido ihm a él den la Stuhl silla zurecht. con razón Auch además die la anderen otros nahmen tomó nun bien Platz espacio und y erzeugten generado das la Geräusch ruido rückender retrocediendo Stühle sillas und y raschelnder crujido Kleider, vestidos während tiempo der la Herzog duque als como letzter ultimo stehenblieb. parado Auf en ein a von de ihm a él gegebenes dado Signal señal hin allá zogen tirado sich sí mismo die la uniformierten uniformado Bediensteten servicio einen a Schritt paso zurück devolver und y nahmen tomó Habachtstellung vigilancia ein. a
Eine una unheilschwangere ominoso Stille silencio legte establecido sich sí mismo über arriba den la Raum. espacio
Jessica jessica blickte mirado zum hacia anderen otros Ende final der la Tafel pizarra hinunter abajo und y bemerkte, observó daß que Letos letos Mundwinkel comisura de la boca verhalten comportarse zitterten. tembló Die la Art, Arte in en der la er él atmete, respiro wies puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él stark fuerte erregt excitado war. estaba Was Qué ist es der la Grund terrestre seines su Ärgers? más enfadado fragte preguntó sie  sich. sí mismo Doch aún nicht No etwa sobre die la Einladung invitación dieses este Schmugglers? contrabandistas
»Einige alguno unter por debajo Ihnen a ellos fragen pedir sich, sí mismo was Qué ich YO mit Con der la Entfernung distancia der la Waschbassins lavabos beabsichtige«, intente begann empezado Leto. leto Und y er él fuhr condujo fort: lejos »Es eso ist es das la erste primero Anzeichen señales dafür, Por lo tanto daß que sich sí mismo hier aquí in en nächster más cercano Zeit tiempo noch todavía viel un monton de mehr más ändern cambio wird.« se convierte
Niemand nadie sagte dijo etwas. alguno
Sie  nehmen tomar an, en daß que er él betrunken ebrio ist, es dachte pensamiento Jessica. jessica
Leto leto nahm tomó die la bauchige bulboso Wasserflasche, botella de agua die la vor antes de ihm a él stand, estaba de pie hob levantado sie  hoch alto und y sagte: dijo »Als como Kavalier cavalier des de Imperiums imperios erweise probado ich YO Ihnen a ellos meine pensar Ehre.« honor
Sofort instantáneamente griffen agarró alle Todo el mundo Anwesenden presente zu a den la vor antes de ihnen a ellos stehenden de pie Flaschen botellas und y führten dirigió sie  zum hacia Mund. boca In en der la plötzlichen repentino Bewegungslosigkeit inmóvil leuchtete brillaba der la Strahl haz einer una Suspensorlampe Lámpara de suspensión aus afuera der la Richtung dirección des de Kücheneingangs. entrada de la cocina Schatten la sombra spielten jugado über arriba die la raubvogelhaften depredador Züge Trenes des de Herzogs. duques
»Hier aquí bin soy ich, YO und y hier aquí bleibe permanezca en ich!« YO brüllte rugió Leto. leto »Und y der la Toast, tostada den la ich YO auf en Sie  ausbringe, aplicar symbolisiert simboliza eine una Maxime, maxime die la unser nuestro Herz corazón erfreut: encantado ›Das la Geschäft tienda belebt revitalizado den la Fortschritt! progreso Man hombre muß debe das la Geld dinero nur solamente von de der la Straße la carretera auflesen.‹« recoger
Er él trank bebió das la Wasser. agua
Die la anderen otros taten hizo es eso ihm a él gleich. mismo Fragende cuestionando Blicke aspecto trafen reunió sich. sí mismo »Gurney!« camilla rief gritó der la Herzog. duque
Aus afuera der la Richtung dirección des de hinter Detrás Letos letos Rücken Muevete liegenden mintiendo Alkovens alkovens erklang sonaba Hallecks pasillos Stimme. voz »Hier aquí bin soy ich, YO Mylord.« mylord
»Spiel juego uns a nosotros etwas, alguno Gurney.« camilla
Ein a sanfter más suave Akkord acorde erklang sonaba aus afuera dem hacia Alkoven. alkoven Bedienstete sirvientes begannen empezado damit, con el fin de Platten platos aufzutragen aplicar –  geröstete asado Wüstenhasen conejos del desierto in en Sauce salsa Cepeda, cepeda sirianische Sirio Aplomage, aplome Chukka chukka unter por debajo Glas, Vidrio Kaffee café mit Con Melange melange (ein a schwerer más pesado Zimtgeruch olor a canela schwebte flotado durch mediante den la Raum), espacio und y ein a echtes real Pot-a-oie, potaoie serviert servido mit Con sprudelndem burbujeante caladanischem Caladan Wein. Vino
Immer siempre noch todavía hatte tendría der la Herzog duque sich sí mismo nicht No gesetzt. establecer
Während tiempo die la Gäste, Huéspedes ihre sus Aufmerksamkeit atención gleichzeitig simultaneamente auf en den la Herzog duque und y die la reichhaltigen rico Speisen cene en gerichtet, dirigido warteten, esperado sagte dijo Leto: leto »In en alten antiguo Zeiten veces war estaba es eso die la Pflicht deber des de Gastgebers, host seine su Gäste Huéspedes mit Con seinen su eigenen propio Talenten talentos zu a unterhalten.« conversar Er él umschloß adjunto die la Wasserflasche botella de agua so asi que fest Celebracion mit Con der la Hand, mano daß que seine su Knöchel tobillo weiß Blanco hervortraten. surgió »Ich YO bin soy kein no Sänger, cantante aber pero ich YO lasse dejar euch  teilhaben participar an en der la Kunst Arte Gurney camilla Hallecks. pasillos Betrachten respecto Sie  es eso als como eine una weitere Más lejos Ehrung; honor eine una Ehrung honor für por all Todos diejenigen, esos die la dafür Por lo tanto gestorben murió sind, son um alrededor uns a nosotros hierherzubringen.« traer aquí
Erregtes emocionado Gemurmel masculleo klang sonido auf. en
Jessica jessica lockerte aflojado ihren sus Schleier velo und y musterte ojos die la Leute gente in en ihrer de ellos unmittelbaren inmediato Nähe. vecindad Da allá war estaba der la rundgesichtige cara redonda Wassertransporteur transportador de agua mit Con seiner su Frau, Sra der la bleiche pálido und y unnahbare inaccesible Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial (er él kam vino ihr su vor antes de wie cómo ein a hungriger Más hambre Aasgeier buitre und y schien pareció seinen su Blick vista von de Leto leto nicht No lösen resolver zu a können) ser capaz –  und y der la derbgesichtige cara und y narbenbedeckte cicatriz Tuek, tuek der la seine su melangegebläuten azulado melange Augen ojos niedergeschlagen abatido hielt. retenida
»Seht Mira zurück, devolver Freunde, amigos auf en die la Truppen, tropas die la längst hace mucho tiempo vergangen pasado sind«, son intonierte entonado der la Herzog, duque »und y deren cuyo Schicksal destino untertan tema war estaba dem hacia Geld. dinero Zu a ihrem su Andenken recuerde tragen tener puesto wir nosotros unsere nuestro silbernen plateado Ketten, cadenas von de denen a quien jedes cada Glied miembro einen a Mann esposo ohne sin que die la Maske máscara der la Arglist malicia symbolisiert. simboliza Blickt mira zurück, devolver Freunde, amigos auf en die la Truppen, tropas die la längst hace mucho tiempo vergangen pasado sind. son Mit Con ihnen a ellos ging se fue der la Köder cebo des de Glücks. suerte Und y wenn si man hombre uns a nosotros das la falsche falso Lächeln sonreír zeigt, indica endet termina auch además unsere nuestro Zeit.« tiempo
Der la letzte ultimo Satz frase kam vino lauter sube el volumen als como die la anderen. otros Dann después nahm tomó der la Herzog duque einen a tiefen lo más hondo Zug tren aus afuera seiner su Wasserflasche botella de agua und y stellte preguntó sie  mit Con einem una lauten anillo Knall estallido auf en den la Tisch mesa zurück. devolver Wassertropfen gotas de agua spritzten rociado über arriba den la Rand borde und y benetzten humedecido das la Tischtuch. mantel
Die la anderen otros tranken Sumergir in en verlegenem avergonzado Schweigen. Permanecer en silencio
Der la Herzog duque hob levantado die la Flasche botella erneut de nuevo an, en aber pero diesesmal esta vez leerte vaciado er él den la verbliebenen resto Rest descansar auf en den la Fußboden. piso Er él wußte, supo daß que den la anderen otros nichts Nada anderes otro übrig sobrante bleiben Quédate würde, haría als como es eso ihm a él gleich mismo zu a tun. hacer
Jessica jessica war estaba die la erste, primero die la seinem su Beispiel ejemplo folgte. seguido
Bevor antes de die la anderen otros diese este Geste gesticuló nachvollzogen, retraced herrschte gobernó ein a Augenblick momento frostiger más helado Kälte. frío Jessica jessica registrierte, registrado daß que Paul, paul der la in en der la Nähe vecindad seines su Vaters padre saß, se sentó die la ihn a él umgebenden en torno a Reaktionen reacciones eingehend entrante studierte. estudió Und y ihr su erging él fue es eso nicht No anders. diferente Es eso war estaba irgendwie de alguna manera mit Con einer una Faszination fascinación vergleichbar, Comparable zuzusehen, ver wie cómo ihre sus Gäste Huéspedes sich sí mismo offenbarten, revelado speziell especialmente die la Frauen. mujeres Immerhin después de todo handelte negociado es eso sich sí mismo um alrededor sauberes, limpio trinkbares potable Wasser agua –  und y nicht No um alrededor die la Feuchtigkeit, Humedad die la man hombre in en ein a Handtuch toalla wischte, borrado wenn si man hombre die la Hände manos trocknete. seco In en den la zitternden temblor Händen manos der la Gäste Huéspedes zeigten mostró sich sí mismo nahezu casi alle Todo el mundo Gefühlsabstufungen, gradaciones emocionales von de resignierender más resignados Unterwerfung presentación bis Hasta que zum hacia offenen abierto Widerwillen. reticencia Die la Situation situación wurde convertirse von de verzögertem con retraso Handeln Actuar und y nervösem nervioso Lachen risa beherrscht dominado –  aber pero auch además von de unterdrückter más suprimido Wut furia und y der la gehorsamen obediente Einsicht visión in en die la Notwendigkeit. Necesidad Eine una der la anwesenden presente Damen señoras verschloß cerrado ihre sus Flasche, botella bevor antes de sie  sie  nach después unten abajo hielt. retenida Sie  sah sierra verlegen avergonzado weg, lejos als como ihr su Tischnachbar tabla vecina es eso entdeckte descubierto und y den la Verschluß Cierre wieder otra vez löste. resuelto
Ihre sus Hauptaufmerksamkeit atención principal war estaba allerdings Por cierto auf en Kynes kynes gerichtet. dirigido Der la Planetologe planetólogo zögerte vaciló zunächst, primero es eso den la anderen otros gleichzutun, hacer lo mismo dann después jedoch sin embargo leerte vaciado er él seine su Flasche botella in en einen a Hohlraum cavidad unter por debajo seinem su Jackett. chaqueta Als como er él bemerkte, observó daß que Jessica jessica ihn a él dabei incluido ansah, mirado lächelte sonrió er él und y hob levantado die la Flasche botella in en ihre sus Richtung, dirección als como wolle lana er él ihr su stumm silencio zuprosten. tostadas Er él machte hecha überhaupt en absoluto nicht No den la Eindruck, impresión als como fühle siente er él sich sí mismo auf en frischer más fresco Tat hizo ertappt. atrapado
Noch todavía immer siempre beherrschte dominado Hallecks pasillos Musik música die la Versammlung, reunión allerdings Por cierto hatte tendría er él jetzt ahora eine una andere otro Tonart clave angeschlagen. maltratada Die la von de ihm a él erzeugten generado Klänge suena waren fueron heller más brillante und y irgendwie de alguna manera fröhlicher más feliz geworden, convertirse en so asi que als como beabsichtige intente er, él dadurch así die la Stimmung estado animico zu a heben. levantar
»Das la Dinner cena möge mayo beginnen«, comienzo sagte dijo der la Herzog duque und y setzte se sentó sich. sí mismo
Er él ist es aufgebracht decepcionado und y verunsichert, sin resolver dachte pensamiento Jessica. jessica Der la Verlust pérdida des de Ernters cosechadoras hat Posee ihn a él tiefer Más adentro getroffen, reunió als como man hombre annehmen Acepte konnte. pudo Aber pero es eso scheint parece mehr más dahinterzustecken detrás als como nur solamente dieser este Verlust. pérdida Er él benimmt se comporta sich sí mismo wie cómo jemand, alguien der la verzweifelt desesperado ist. es Sie  hob levantado ihre sus Gabel, tenedor als como könnte pudo sie  mit Con dieser este Bewegung Muevete ihre sus eigene propio plötzliche de repente Bitterkeit amargura hinwegwischen. Limpiar Er él ist es wirklich De Verdad verzweifelt. desesperado
Zunächst primero zögernd, vacilante dann después jedoch sin embargo gelöster, más relajado begannen empezado die la Gäste Huéspedes mit Con dem hacia Essen. comida Der la Fabrikant, fabricante der la Destillanzüge trajes de auxilio herstellte, fabricado beglückwünschte felicitó a Jessica jessica zu a ihrem su Koch cocinero und y dem hacia Wein. Vino
»Wir nosotros haben tener beide ambas cosas von de Caladan caladan mit Con hierhergebracht«, traído aquí erwiderte respondido sie. 
»Exquisit!« exquisito versicherte asegurado der la Fabrikant. fabricante »Wirklich De Verdad ganz todos exquisit!« exquisito Er él kostete costo das la Chukka. chukka »Und y es eso ist es nicht No das la kleinste pequeñísimo Melangekörnchen gránulos de melange darin. en esto Das la Zeug cosas kann pueden einem una wirklich De Verdad über arriba werden, voluntad wenn si man hombre es eso in en allem todo und y jedem cada serviert servido bekommt.« recibe
Der la Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial schaute mirado über arriba den la Tisch mesa hinweg lejos Kynes kynes an. en »Ich YO habe tener gehört, Escuchó Dr. dr Kynes«, kynes meinte quiso decir er, él »daß que schon hermoso wieder otra vez ein a Sandkriecher enredadera de arena durch mediante einen a Wurm gusano verlorenging.« se perdió
»Neuigkeiten noticias gehen caminar schnell rápidamente herum«, por aquí warf tiró der la Herzog duque ein. a
»Dann después stimmt Derecha es eso also?« asi que fragte preguntó der la Bankmann, banquero der la seine su Aufmerksamkeit atención nun bien Leto leto zuwandte. vuelto hacia
»Natürlich naturalmente stimmt Derecha es!« eso sagte dijo der la Herzog duque unwirsch. hosco »Der la verflixte maldito Carryall transportín tauchte buceado nicht No auf. en Ich YO verstehe comprender überhaupt en absoluto nicht, No wie cómo eine una solch tal große Talla Maschine máquina so asi que einfach fácil verschwinden desaparecer kann!« pueden
»Als como der la Wurm gusano auftauchte«, apareció sagte dijo Kynes, kynes »gab dio es eso nichts Nada mehr, más mit Con dem hacia wir nosotros den la Ernter cosechadora hätten tendría retten rescate können.« ser capaz
»Es eso dürfte debe einfach fácil nicht No möglich posible sein!« ser wiederholte repetido der la Herzog. duque
»Und y niemand nadie sah, sierra wie cómo der la Carryall transportín verschwand?« desaparecido fragte preguntó der la Bankvertreter. representante bancario
»Die la Späher scout sind son allgemein general dazu a verpflichtet, obligado die la Augen ojos auf en den la Boden terrestre zu a richten«, juez sagte dijo Kynes. kynes »Ihr su Hauptinteresse interés principal hat Posee den la Wurmzeichen signo del gusano zu a gelten. aplicar Die la Mannschaft equipo eines una Carryall transportín besteht existe üblicherweise normalmente aus afuera vier cuatro Männern hombres –  zwei dos Piloten pilotos und y zwei dos Reisebegleitern. compañeros de viaje Wenn si einer una –  oder o sogar incluso zwei dos –  dieser este Leute gente von de den la Gegnern opositores des de Herzogs duques bestochen sobornado wurden convertirse ...« 
»Oh, Vaya ich YO verstehe«, comprender erwiderte respondido der la Bankvertreter. representante bancario »Werden voluntad Sie,  als como Schiedsmann árbitro von de Arrakis, arrakis Anklage acusación erheben?« subir
»Ich YO werde voluntad meine pensar Position posición mit Con aller todos Vorsicht Atención abwägen sopesar müssen«, tengo que gab dio Kynes kynes zurück. devolver »Und y natürlich naturalmente bin soy ich YO keinesfalls de ninguna manera bereit, Listo das la bei a einem una Dinner cena zu a diskutieren.« discutir Er él dachte: pensamiento Du  falscher más falso Hund! perro Als como wüßtest sabría du  nicht No genau, Estoy de acuerdo daß que es eso sich sí mismo hier aquí um alrededor eines una der la Ereignisse eventos handelt, hechos das la zu a ignorieren ignora man hombre mir yo aufgetragen aplicado hat. Posee
Der la Bankmann banquero beschäftigte empleado sich sí mismo lächelnd sonriente mit Con dem hacia Essen. comida
Jessica jessica fiel cayó plötzlich de repente eine una Lektion lección ein, a die la sie  während tiempo ihrer de ellos Zeit tiempo auf en der la Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit gelernt aprendió hatte. tendría Das la Thema tema war estaba damals en aquel momento das la der la Spionage espionaje und y Gegenspionage contrainteligencia gewesen, estado und y die la Unterrichtsstunde lección war estaba von de einer una dicklichen, gordito lächelnden sonriendo Ehrwürdigen venerable Mutter madre gehalten retenida worden, estado deren cuyo freundliche amable Stimme voz so asi que gar incluso nicht No zu a diesem este Thema tema passen adaptar wollte. quería
»Bei a jeder todo el mundo Art Arte von de schulischer escuela Auseinandersetzung debate im en el Bereich Área der la Spionage espionaje und/oder o Gegenspionage contrainteligencia ist es die la reaktive reactivo Grundeinstellung configuración básica aller todos Teilnehmer Participantes von de besonderer especial Wichtigkeit. Importancia Jede cada Disziplin disciplina beeinflußt influenciado die la Verhaltensmuster patrones de comportamiento der la Schüler. alumnos Und y dieses este Verhaltensmuster patrones de comportamiento ist es empfänglich receptivo für por Analysen analiza und y Voraussagen. predecir Diese este Verhaltensmuster patrones de comportamiento sind son ähnlich similar den la motivierenden motivador Verhaltensmustern pautas de comportamiento von de Spionen. espías Man hombre kann pueden sagen, decir daß que es eso sichere seguro Ähnlichkeiten similitudes in en der la Motivation motivación gibt, son auch además wenn si die la Schulen escuelas differieren difiera oder o sogar incluso entgegengesetzte opuesto Ziele objetivos verfolgen. buscar Zuerst primero werden voluntad Sie  erfahren, Experimentado wie cómo man hombre diese este Elemente elementos zwecks con el fin de Analyse analice zu a trennen separar hat. Posee Anfangs inicialmente dadurch, así daß que man hombre Verhaltensmuster patrones de comportamiento während tiempo eines una Verhörs interrogatorio entwickelt, desarrollado die la die la innere interno Orientierung orientación des de Fragers interrogadores verwirren; confundir dann, después indem en el cual Sie  mit Con Hilfe Ayuda der la Analyse analice das la Sprech- hable und y Denkverhalten conducta de pensamiento ihres suyo Gegners oponente lokalisieren localice und y daraus de eso Nutzen utilice ziehen. dibujar Es eso wird se convierte Ihnen a ellos schließlich después de todo nicht No mehr más schwerfallen, ser difícil aus afuera dem hacia Sprachduktus estilo lingüístico und y der la Stimmlage registro vocal Ihres suyo Gegenübers frente a einen a Extrakt extracto zu a ziehen.« dibujar
Jetzt, ahora wo Dónde sie  mit Con ihrem su Sohn, hijo ihrem su Herzog duque und y den la Gästen invitados an en einem una Tisch mesa saß, se sentó spürte sintió Jessica jessica die la frostige helado Kälte frío der la Wirklichkeit. la realidad Die la Stimme voz des de Bankvertreters representante bancario sagte dijo ihr su klar: claro Der la Mann esposo war estaba ein a Harkonnen-Agent. harkonnenagent Sein ser Sprachmuster patrón lingüístico entsprach correspondía dem hacia von de Giedi giedi Primus. primus Auch además wenn si er él sich sí mismo alle Todo el mundo Mühe esfuerzo gab, dio es eso zu a verschleiern. disfraz Es eso war estaba dem hacia Spion espía unmöglich, imposible sich sí mismo vor antes de Jessicas jessicas geistiger más espiritual Wachsamkeit vigilancia zu a verbergen. ocultar
Bedeutet medio das, la daß que die la Gilde gremio sich sí mismo nun bien auch además gegen versus das la Haus una casa Atreides atreides gestellt metido hat? Posee fragte preguntó sie  sich. sí mismo Der la Gedanke pensamiento schockierte conmocionado sie,  so asi que daß que sie  die la plötzliche de repente Gefühlsaufwallung estallido emocional dadurch así zu a unterbinden prevenir versuchte, intentó indem en el cual sie  einen a neuen nuevo Gang engranaje verlangte. exigido Keine no Sekunde segundo gestattete permitido sie  es eso sich, sí mismo wegzuhören. para escuchar lejos Ihre sus ganze entero Konzentration Concentración gehörte pertenecía diesem este Mann, esposo der la sich sí mismo alle Todo el mundo Mühe esfuerzo gab, dio seine su wirklichen real Ziele objetivos hinter Detrás harmlosem más inofensivo Geplauder chateado zu a verbergen. ocultar Er él wird se convierte versuchen, intentar die la Konversation conversación auf en irgend cualquier etwas alguno Unverfängliches inofensivo zu a bringen, traer sagte dijo sie  sich. sí mismo Das la entspricht corresponde a genau Estoy de acuerdo seinem su Verhaltensmuster. patrones de comportamiento
Der la Bankmann banquero schluckte, tragado trank bebió einen a Schluck trago Wein Vino und y lächelte sonrió einer una Dame dama zu, a die la etwas alguno zu a ihm a él gesagt dijo hatte. tendría Einen a Moment momento lang largo schien pareció er él einem una anderen otros Gast invitado zu a lauschen, escuchar der la vom desde el unteren más bajo Ende final der la Tafel pizarra aus afuera dem hacia Herzog duque gerade sólo erklärte, explicado daß que die la einheimischen doméstico Pflanzen plantas von de Arrakis arrakis in en der la Regel regla dornenlos sin espinas seien. ser
»Es eso macht energía mir yo Spaß, divertida die la Flüge vuelos arrakisischer Arrakisian Vögel aves zu a beobachten«, reloj sagte dijo er él plötzlich de repente Jessica jessica zugewandt. se volvió hacia »Sie  sind son ausnahmslos sin excepción Aasfresser, carroñero und y da allá sie  weitgehend en gran parte ohne sin que Wasser agua existieren, existe trinken beber sie  Blut.« sangre
Die la Tochter hija des de Fabrikanten, trabajadores industriales die la am en el anderen otros Ende final des de Tisches tabla zwischen entre Paul paul und y seinem su Vater padre saß, se sentó verzog deformado ihr su hübsches bonito Gesicht cara zu a einer una Grimasse mueca und y sagte: dijo »Oh, Vaya Soo-Soo, soosoo Sie  schießen disparar mal veces wieder otra vez jeden cada Vogel pájaro ab.« lejos
Der la Bankmann banquero lächelte. sonrió »Sie  nennen nombrar mich yo hier aquí Soo-Soo, soosoo weil porque ich YO die la Funktion función des de Beraters consejero der la Gewerkschaft sindicato der la Wasserverkäufer vendedor de agua ausübe.« ejercicio Als como Jessica jessica ihn a él ohne sin que Erwiderung respuesta ansah, mirado fügte adicional er él hinzu: adicional »Wegen porque des de Rufes, llama a den la sie  ausstoßen, Expulsar wenn si sie  Wasser agua zum hacia Verkauf venta anbieten, oferta wissen saber Sie?  Soo-Soo-Sook! soosoosook «  Er él imitierte imitado diesen este Ausruf exclamación mit Con einer una solchen tal Echtheit, autenticidad daß que am en el gesamten completo Tisch mesa lautes alto Gelächter la risa ausbrach. entró en erupción
Jessica jessica hörte Escuchó nicht No nur solamente den la prahlerisch jactancioso klingenden sonando Ausruf; exclamación ihr su war estaba in en der la gleichen mismo Sekunde segundo aufgefallen, observó daß que die la junge Chico Dame dama dem hacia Bankmann banquero ein a Stichwort palabra clave geliefert entregado hatte. tendría Mit Con ihrer de ellos Bemerkung observación hatte tendría sie  die la Möglichkeit posibilidad provoziert, provoca ihn a él das la sagen decir zu a lassen, dejar was Qué er él sagen decir wollte quería und y gesagt dijo hatte. tendría Sie  warf tiró einen a Blick vista auf en Lingar lingar Bewt. probado Der la Wassermagnat magnate del agua wirkte trabajó finster oscuro und y konzentrierte concentrado sich sí mismo ganz todos auf en sein ser Essen. comida Und y Jessica jessica fiel cayó ein, a daß que der la Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial irgendwann en algún momento gesagt dijo hatte: tendría »Und y ich YO kontrolliere consulte auch además den la wichtigsten más importante Machtfaktor factor de potencia auf en Arrakis: arrakis das la Wasser.« agua
Paul, paul dem hacia es eso ebenfalls Igualmente nicht No verborgen oculto geblieben se mantuvo war, estaba daß que seine su Tischnachbarin tabla vecina sich sí mismo mit Con falschen equivocado Untertönen ahogar artikulierte, articulado stellte preguntó fest, Celebracion daß que seine su Mutter madre der la Konversation conversación in en einer una Weise sabio beiwohnte, asistió a die la nur solamente bedeuten significar konnte, pudo daß que sie  die la Bene-Gesserit-Kräfte fuerzas benegesserit eingesetzt desplegada hatte. tendría Einem una plötzlichen repentino Impuls impulso folgend, siguiente entschloß decidió er él sich, sí mismo dem hacia Spiel juego ein a Ende final zu a machen. hacer Er él wandte transformado sich sí mismo an en den la Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial und y fragte: preguntó »Bedeutet medio das, la daß que diese este Vögel aves Kannibalen caníbales sind, son Sir?« señor
»Das la ist es eine una überflüssige superfluo Frage, pedir junger más joven Herr«, Señor erwiderte respondido der la Mann. esposo »Ich YO sagte dijo nur, solamente daß que die la Vögel aves Blut sangre trinken. beber Und y das la muß debe nicht No unbedingt Absolutamente beinhalten, incluir daß que es eso das la Blut sangre ihrer de ellos eigenen propio Art Arte ist, es oder?« o
»Es eso war estaba keine no überflüssige superfluo Frage«, pedir sagte dijo Paul, paul während tiempo Jessica jessica in en seinem su Tonfall tono de voz eine una Intensität intensidad bemerkte, observó die la sich sí mismo nur solamente auf en sein ser Bene-Gesserit-Training benegesserittraining zurückführen retroceder ließ. dejar »Meistens normalmente wissen saber gebildete educado Menschen, Gente daß que die la schlimmste el peor potentielle potencial Konkurrenz concurso für por jeden cada jungen Niños Organismus organismo aus afuera ihren sus eigenen propio Reihen filas kommen venir kann.« pueden Nachdenklich reflexivo senkte bajado er él seine su Gabel tenedor auf en den la Teller Lámina seiner su Nachbarin, vecino spießte brochetas etwas alguno auf en und y aß comió es. eso »Sie  essen comida aus afuera der la gleichen mismo Schale. concha Sie  haben tener die la gleichen mismo Grundbedürfnisse.« necesidades básicas
Der la Bankmann banquero erstarrte se congeló und y warf tiró dem hacia Herzog duque einen a finsteren siniestro Blick vista zu. a
»Sie  sollten debería nicht No den la Fehler error begehen, comprometerse meinen pensar Sohn hijo für por ein a Kind niño zu a halten«, mantener sagte dijo der la Herzog duque und y lächelte. sonrió
Jessica, jessica die la einen a raschen estrellarse Blick vista über arriba die la Tafel pizarra warf, tiró sah, sierra daß que Bewts bewts Miene expresión sich sí mismo aufhellte. iluminado Kynes kynes und y Tuek, tuek der la Schmuggler, contrabandista grinsten sonrió sogar. incluso
»Es eso ist es ein a Gesetz ley der la Ökologie«, ecología warf tiró Kynes kynes ein, a »und y der la junge Chico Herr Señor scheint parece es eso sehr muy gut Bien zu a verstehen. comprender Der la Kampf dificil zwischen entre den la Lebenselementen elementos de la vida ist es der la Kampf dificil um alrededor die la freie libre Energie energía eines una Systems. sistemas Und y Blut sangre ist es eine una effiziente eficiente energetische enérgico Kraft.« energía
Der la Bankmann banquero legte establecido seine su Gabel tenedor nieder bajo und y erwiderte respondido mit Con einem una gereizten irritado Unterton: subtono »Nicht No das la Blut, sangre Sir. señor Das la Wasser agua eines una Menschen Gente gehört Escuchó letztlich en última instancia seinem su Volk gente –  seinem su Stamm. tallo Und y wenn si man hombre am en el Rande borde der la Großen enorme Wüste Desierto leben Vida will, desear ist es das la eine una Notwendigkeit. Necesidad Das la Wasser agua ist es kostbar Precioso dort, allá und y der la Körper cuerpo eines una Menschen Gente ist es nun bien einmal una vez zu a siebzig setenta Prozent por ciento aus afuera Wasser agua zusammengesetzt. compuesto Das la ist es eine una Flüssigkeitsmenge, cantidad de líquido mit Con der la ein a toter Muerto Mensch persona nichts Nada mehr más anfangen empezar kann.« pueden
Der la Bankmann banquero umklammerte agarrado die la Tischplatte tablero mit Con einer una solchen tal Intensität, intensidad daß que Jessica jessica sich sí mismo fragte, preguntó ob si er él nun bien in en Rage rabia aufstehen ponerse de pie und y den la Speisesaal comedor verlassen partida würde. haría
Kynes kynes musterte ojos sie  und y sagte: dijo »Verzeihen indulto Sie  mir, yo Mylady, mylady bei a Tisch mesa über arriba solch tal häßliche feo Dinge cosas zu a sprechen, hablar aber pero ich YO wollte quería verhindern, impedir daß que man hombre Sie  falsch incorrecto informierte. informado Nur solamente deswegen Debido a esto erfolgte realizado meine pensar Klarstellung.« aclaración
»Sie  stecken poner bereits ya so asi que lange Largo mit Con den la Fremen fremen zusammen, juntos daß que Ihnen a ellos alle Todo el mundo Sinne mente für por Sensibilität Sensibilidad verlorengegangen perdido sind«, son knurrte gruñó der la Vertreter representante der la Gildenbank. banco gremial
Kynes kynes sah sierra ihn a él kühl Frío an, en musterte ojos sein ser blasses, pálido zuckendes tic Gesicht. cara »Versuchen intentar Sie  mich yo zu a provozieren, provocar Sir?« señor
Der la Bankmann banquero zuckte crispado zurück. devolver Er él schluckte tragado und y sagte dijo dann después ziemlich bastante steif: tieso »Natürlich naturalmente nicht. No Und y ich YO hatte tendría auch además nicht No die la Absicht, intento unsere nuestro Gastgeber host zu a beleidigen.« insulte
Jessica jessica hörte Escuchó die la Angst miedo in en der la Stimme voz des de Mannes hombre und y sah sierra sie  in en seinem su Gesicht cara –  in en der la Art, Arte wie cómo er él atmete, respiro und y in en den la Bewegungen, movimientos die la seine su Halsschlagader arteria carótida machte. hecha Er él schien pareció eine una schreckliche horrible Angst miedo vor antes de Kynes kynes zu a haben! tener
»Unsere nuestro Gastgeber host sind son sehr muy wohl probablemente allein solo in en der la Lage, posición zu a entscheiden, decidir wann cuando sie  sich sí mismo beleidigt insultado fühlen siente wollen desear und y wann cuando nicht«, No führte dirigió Kynes kynes aus. afuera »Sie  sind son tapfere valiente Leute, gente die la wissen, saber wie cómo man hombre die la eigene propio Ehre honor verteidigt. defendió Wir nosotros alle Todo el mundo hier aquí sollten debería sie  zu a der la Courage coraje beglückwünschen, felicite a die la sie  aufbringen aplicar ...  hier aquí auf en Arrakis.« arrakis
Jessica jessica merkte, realizado daß que Kynes' kynes Worte palabras Leto leto gefielen. apreciado Die la meisten la mayoría der la anderen otros schienen rieles diese este Ansicht ver jedoch sin embargo nicht No zu a teilen, Cuota sie  saßen se sentó um alrededor den la Tisch mesa herum, por aquí als como bereiteten preparado sie  sich sí mismo insgeheim secretamente auf en eine una rasche rápido Flucht Escapar vor, antes de und y hielten retenida die la Hände manos versteckt. oculto Die la beiden ambas cosas einzigen único Ausnahmen excepciones waren fueron Bewt, probado der la offen abierto über arriba das, la was Qué der la Bankmann banquero einstecken enchufar mußte, tuvo que grinste, sonrió und y der la Schmuggler contrabandista Tuek, tuek der la den la Eindruck impresión machte, hecha als como beobachte observe er él Kynes kynes genau. Estoy de acuerdo Als como sie  Pauls pauls Blick vista suchte, buscado stellte preguntó sie  fest, Celebracion daß que der la Junge Chico Kynes kynes ziemlich bastante bewundernd admirativo ansah. mirado
»Nun?« bien meinte quiso decir Kynes. kynes
»Ich YO wollte quería nicht No unhöflich grosero sein«, ser murmelte murmuró der la Bankmann. banquero »Sollte debería dennoch sin embargo der la Eindruck impresión entstanden originado sein, ser bitte por favor ich YO um alrededor Entschuldigung.« lo siento
»Freundlichst amablemente akzeptiert«, Aceptado erwiderte respondido Kynes kynes und y lächelte sonrió Jessica jessica zu. a Dann después beschäftigte empleado er él sich sí mismo weiter más lejos mit Con seinem su Mahl, moler als como sei ser nicht No das la geringste el menos geschehen. suceder
Jessica jessica sah, sierra daß que auch además der la Schmuggler contrabandista sich sí mismo entspannte. relajado Ihr su wurde convertirse klar, claro daß que der la Mann esposo die la ganze entero Zeit tiempo auf en dem hacia Sprung Salto gewesen estado war, estaba Kynes kynes zu a Hilfe Ayuda zu a eilen. prisa Es eso mußte tuvo que also asi que irgendeine ningún Art Arte Vereinbarung acuerdo zwischen entre den la beiden ambas cosas geben. dar
Leto, leto der la mit Con seiner su Gabel tenedor spielte, jugó schaute mirado forschend investigando auf en den la Planetologen. planetólogos Die la Art, Arte in en der la er él sich sí mismo soeben sólo gezeigt mostrado hatte, tendría deutete puntiagudo einen a Positionswechsel cambio de posición in en bezug referencia auf en das la Haus una casa Atreides atreides an. en Während tiempo ihres suyo Ausflugs excursión über arriba die la Wüste Desierto war estaba der la Mann esposo ihm a él kälter más frío erschienen. publicado
Jessica jessica gab dio das la Signal señal zum hacia nächsten Siguiente Gang. engranaje Bedienstete sirvientes erschienen publicado und y servierten servido langues idiomas de es lapins solapas de es garenne garenne und y Rotwein vino tinto mit Con Pilzsauce. salsa de setas
Langsam lento wurde convertirse die la Konversation conversación an en der la Tafel pizarra wiederaufgenommen, reanudado wenngleich aunque für por Jessica jessica die la dumpfe aburrido Stimmung estado animico unübersehbar imperdible blieb. permaneció Der la Bankvertreter representante bancario aß comió in en brütender melancólico Schweigsamkeit. taciturnidad Kynes kynes hätte tendría ihn a él ohne sin que Zögern dudar umgebracht, delicado dachte pensamiento sie.  Aber pero dann después wurde convertirse ihr su klar, claro daß que die la ganze entero Erscheinung Apariencia dieses este Mannes hombre so asi que etwas alguno nicht No zuließ. permitido Wenn si er él jemand alguien tötete, mató a dann después nicht No mit Con Vorbedacht, premeditado und y dies este schien pareció auch además auf en die la Fremen fremen zuzutreffen. aplicar
Sie  wandte transformado sich sí mismo dem hacia Destillanzugfabrikanten fabricantes de trajes de destilería zu a ihrer de ellos Linken izquierda zu a und y sagte: dijo »Ich YO finde encontrar es eso immer siempre wieder otra vez unglaublich, increíble wie cómo wichtig importante das la Wasser agua auf en Arrakis arrakis ist.« es
»Sehr muy wichtig«, importante stimmte verdadero der la Mann esposo ihr su zu. a »Aber pero was Qué habe tener ich YO hier aquí auf en diesem este Teller? Lámina Es eso schmeckt sabores vorzüglich!« excelente
»Wildkaninchenzunge lengua de conejo de monte in en Spezialsauce«, salsa especial erklärte explicado sie  ihm. a él »Ein a sehr muy altes el viejo Rezept.« Receta
»Ich YO muß debe es eso haben«, tener meinte quiso decir der la Fabrikant. fabricante
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza »Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que Sie  es eso bekommen.« Llegar
Kynes kynes sah sierra sie  an en und y meinte: quiso decir »Jeder todo el mundo Neuankömmling recién llegado auf en Arrakis arrakis unterschätzt subestimado im en el allgemeinen general die la Wichtigkeit Importancia des de Wassers. agua Man hombre geht va in en der la Regel regla davon a partir de ese aus, afuera daß que man hombre nur solamente ein a Minimum mínimo hat.« Posee
Sie  hörte Escuchó die la prüfende pruebas Absicht intento hinter Detrás seinen su Worten palabras und y erwiderte: respondido »Wachstum crecimiento ist es begrenzt limitado von de der la Notwendigkeit, Necesidad die la gegenwärtig corrientemente die la Gesamtsumme total general ergibt. resulta en Und y –  natürlich naturalmente kontrolliert controlado letztlich en última instancia die la Umwelt medio ambiente die la Wachstumsrate.« tasa de crecimiento
»Es eso kommt proviene selten Extraño vor, antes de daß que man hombre Mitglieder miembros eines una Hohen alto Hauses casa kennenlernt, llega a conocer die la sich sí mismo derart tal Gedanken pensamientos über arriba planetologische planetológico Probleme problemas machen«, hacer sagte dijo Kynes. kynes »Das la Wasser agua ist es das la lebenswichtigste más importante Element elemento auf en diesem este Planeten. planeta Und y man hombre sollte debería nie nunca außer excepto acht ocho lassen, dejar daß que das la Wachstum crecimiento selbst incluso dazu a führen liderar kann, pueden die la Lebensqualität calidad de vida herabzusetzen, reducir wenn si es eso nicht No in en vernünftiger más razonable Weise sabio gelenkt dirigió wird.« se convierte
Jessica jessica vermutete sospechoso eine una geheime secreto Botschaft embajada hinter Detrás Kynes' kynes Worten, palabras aber pero sie  wurde convertirse ihr su noch todavía nicht No recht Ley klar. claro »Wachstum«, crecimiento entgegnete respondido sie.  »Meinen pensar Sie  damit, con el fin de daß que Arrakis arrakis fähig capaz wäre, haría einen a Zyklus ciclo zu a finden, Encontrar der la dem hacia Planeten planeta und y seinen su Bewohnern residentes ein a Leben Vida unter por debajo besseren mejor Bedingungen condiciones garantiert?« garantizado
»Unmöglich!« imposible brüllte rugió der la Wassermagnat. magnate del agua
Jessica jessica sah sierra Bewt probado an. en »Unmöglich?« imposible
»Jedenfalls En todo caso auf en Arrakis«, arrakis erwiderte respondido der la Mann. esposo »Verschwenden residuos Sie  Ihre sus Aufmerksamkeit atención nicht No an en diesen este Träumer. soñador Alle Todo el mundo bisherigen anterior Laborergebnisse resultados de laboratorio haben tener gegen versus ihn a él gesprochen.« hablado
Kynes kynes musterte ojos Bewt, probado und y im en el gleichen mismo Moment momento wurde convertirse Jessica jessica bewußt, conscientemente daß que die la allgemeine general Konversation conversación durch mediante diesen este zweiten segundo Zwischenfall incidente erneut de nuevo ins en el Stocken estancarse geraten dispositivos war. estaba
»Die la Laborergebnisse«, resultados de laboratorio sagte dijo Kynes, kynes »machen hacer uns a nosotros einer una ganz todos simplen más sencillo Tatsache hecho gegenüber Opuesto a blind. ciego Und y diese este Tatsache hecho lautet: lee Wir nosotros unterhalten conversar uns a nosotros hier aquí über arriba Dinge, cosas die la sich sí mismo draußen fuera de befinden, se encuentran dort, allá wo Dónde die la Pflanzen plantas und y Tiere animales in en einer una normalen normal Weise sabio existieren.« existe
»Normal!« normal schnaubte resopló Bewt. probado »Auf en Arrakis arrakis ist es überhaupt en absoluto nichts Nada normal!« normal
»Ganz todos im en el Gegenteil«, opuesto widersprach contradicho Kynes. kynes »Man hombre könnte pudo ohne sin que weiteres adicional eine una Harmonie armonía mit Con der la Natur naturaleza eingehen, entre en wenn si man hombre die la Möglichkeiten posibilidades zu a einem una sich sí mismo selbst incluso weiterentwickelnden en evolución ökologischen ecológico Programm programa hätte. tendría Und y alles, todos was Qué man hombre dazu a braucht, necesidades ist es die la Erkenntnis realización der la Grenzen, fronteras die la uns a nosotros der la Planet planeta setzt, pone und y der la Druck, presión der la auf en ihm a él lastet.« cargas
»Dazu a wird se convierte es eso niemals De ninguna manera kommen«, venir erwiderte respondido Bewt. probado
Der la Herzog duque gelangte alcanzó zu a einer una plötzlichen repentino Erkenntnis, realización die la er él auf en das la veränderte cambió Verhalten comportarse zurückführte, led back das la Kynes kynes an en den la Tag Día gelegt metido hatte, tendría als como Jessica jessica über arriba die la Treibhauspflanzen Plantas de invernadero sprach. habló
»Wie cómo würde haría ein a solches, tal sich sí mismo selbst incluso weiterentwickelndes en evolución Programm programa aussehen, Mira Dr. dr Kynes?« kynes fragte preguntó er. él
»Wenn si wir nosotros nur solamente drei Tres Prozent por ciento der la Grünpflanzen plantas verdes von de Arrakis arrakis zu a Kohlenstoff carbono verarbeiten proceso könnten puede que und y als como Nahrungsbeimischung aditivos alimentarios verwenden, usar haben tener wir nosotros bereits ya angefangen, comenzado ein a zyklisches cíclico System sistema in en Betrieb operación zu a nehmen«, tomar erwiderte respondido Kynes. kynes
»Und y dabei incluido ist es Wasser agua das la primäre principal Problem?« problema fragte preguntó der la Herzog. duque Er él spürte sintió Kynes' kynes Überraschung, sorpresa im en el gleichen mismo Moment momento aber pero auch además seine su eigene propio Spannung. tensión
»Es eso ist es in en der la Tat hizo das la Wasser, agua das la unser nuestro Problem problema überschattet«, eclipsado gab dio Kynes kynes zu. a »Die la Atmosphäre Atmósfera dieses este Planeten planeta verfügt tiene über arriba einen a reichen pasar Sauerstoffanteil, contenido de oxígeno allerdings Por cierto nicht No über arriba die la sonst de lo contrario üblichen habitual Begleitumstände, circunstancias acompañantes die la auf en Sauerstoffwelten mundos de oxígeno die la Regel regla sind. son Weitverbreitetes generalizada pflanzliches verduras Leben Vida und y unerschöpfliche inagotable Vorräte Inventarios an en freien libre Kohlenstoffverbindungen, compuestos de carbono die la im en el allgemeinen general durch mediante Vulkane volcanes freigesetzt publicado werden. voluntad Es eso gibt son ungewöhnlich inusual viele muchos chemische química Unstimmigkeiten discrepancias auf en den la Oberflächengebieten superficies von de Arrakis.« arrakis
»Aber pero Sie  haben tener schon hermoso einige alguno Versuchsprojekte proyectos de prueba in en Angriff ataque genommen?« tomado
»Wir nosotros hatten tenido ziemlich bastante lange Largo Zeit, tiempo um alrededor den la Tansley-Effekt efecto tansley aufzubauen«, acumular erwiderte respondido Kynes. kynes »Das la waren fueron kleine pequeña Experimente experimentos auf en einer una eher bastante amateurhaften aficionado Basis, base aus afuera denen a quien ich YO aber pero einige alguno wesentliche esencial Erkenntnisse realizaciones gezogen dibujado habe.« tener
»Es eso gibt son nicht No genug suficiente Wasser«, agua fiel cayó Bewt probado erneut de nuevo ein. a »Es eso ist es einfach fácil nicht No genug suficiente da.« allá
»Herr Señor Bewt probado ist es ein a Wasserexperte«, experto en agua meinte quiso decir Kynes kynes lächelnd sonriente und y wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez seinem su Essen comida zu. a
Der la Herzog duque gestikulierte gesticuló wild salvaje mit Con der la rechten Correcto Hand mano und y rief: gritó »Nein! no Ich YO will desear eine una Antwort respuesta von de Ihnen! a ellos Gibt son es eso hier aquí genügend suficiente Wasser agua oder o nicht, No Dr. dr Kynes?« kynes
Kynes kynes starrte miraba fijamente auf en seinen su Teller. Lámina
Jessica jessica verfolgte perseguido die la Emotionen emociones des de Mannes hombre auf en seinem su Gesicht. cara Er él verstellt ajustado sich sí mismo gut, Bien dachte pensamiento sie  und y fühlte, sintió wie cómo er él überlegte. ponderado
»Gibt son es eso hier aquí genügend suficiente Wasser?« agua wiederholte repetido der la Herzog. duque
»Es eso ...  könnte pudo sein«, ser erwiderte respondido Kynes. kynes
Er él ist es sich sí mismo unserer nuestro noch todavía nicht No sicher! seguro dachte pensamiento Jessica. jessica
Pauls pauls Unterbewußtsein subconsciente registrierte, registrado was Qué mit Con Kynes kynes los Vamos war. estaba Es eso kostete costo ihn a él einiges, alguno seine su Überraschung sorpresa zu a verbergen. ocultar Es eso gibt son genug suficiente Wasser! agua Aber pero Kynes kynes wünscht deseos nicht, No daß que es eso allgemein general bekannt conocido wird. se convierte
»Unser nuestro Planetologe«, planetólogo sagte dijo Bewt, probado »hat Posee viele muchos interessante interesante Träume. Sueños Und y das la hat Posee er él mit Con den la Fremen fremen gemeinsam, juntos auch además sie  träumen sueño von de Prophezeiungen profecías und y einem una Messias.« mesías
Kichern risilla erklang sonaba am en el gesamten completo Tisch. mesa Jessica jessica merkte realizado sich sí mismo die la Gesichter caras der la Lachenden: riendo der la Schmuggler, contrabandista die la Tochter hija des de Destillanzugfabrikanten, fabricantes de trajes de destilería Duncan duncan Idaho idaho und y die la Frau, Sra die la jenen esos mysteriösen misterioso Bewachungsdienst servicio de seguridad unterhielt. entretenido
Es eso ist es eine una Menge Monto gefühlsmäßiger más emocional Spannungen tensiones heute Este Dia abend tardecita hier aquí versammelt, reunido dachte pensamiento sie.  Und y es eso geht va zuviel demasiado vor, antes de als como daß que ich YO mich yo auf en alles todos konzentrieren enfoque könnte. pudo Ich YO werde voluntad einige alguno neue nuevo Informationsquellen fuentes de información auftun abrir müssen. tengo que
Der la Blick vista des de Herzogs duques wanderte vagó von de Kynes kynes über arriba Bewt probado zu a Jessica. jessica Er él fühlte sintió sich sí mismo ausgelaugt, agotado auch además wenn si ihn a él noch todavía vor antes de wenigen pocos Minuten minutos ein a Gefühl sentimiento der la Vitalität vitalidad gestreift a rayas hatte. tendría »Es eso könnte pudo sein«, ser murmelte murmuró er. él
Schnell rápidamente sagte dijo Kynes: kynes »Vielleicht quizás sollten debería wir nosotros dieses este Thema tema ein a anderes otro Mal veces diskutieren, discutir Mylord. mylord Es eso gibt son so asi que viele muchos ...« 
Er él stockte, detenido als como ein a Uniformierter más uniforme durch mediante die la Bedienstetentür puerta del panel de control in en den la Speisesaal comedor trat, pisado von de der la Wache guardia vorbeigelassen dejado por wurde convertirse und y eilig apresurado auf en Leto leto zuging. se acercó Er él beugte encorvado sich sí mismo zu a seinem su Herzog duque hinab abajo und y flüsterte susurró ihm a él etwas alguno ins en el Ohr. oído
Jessica, jessica die la an en der la Mütze tapa des de Mannes hombre das la Abzeichen Insignia von de Hawats hawats Truppen tropas erkannte, comprendió bemühte esforzado sich, sí mismo ein a deprimiertes deprimido Gefühl sentimiento niederzukämpfen, para combatir und y wandte transformado sich sí mismo der la Begleiterin compañero des de Destillanzugfabrikanten fabricantes de trajes de destilería zu, a einer una zarten, delicado dunkelhaarigen moreno Frau Sra mit Con einem una Puppengesicht. cara de muñeca
»Aber pero Sie  haben tener ja  kaum difícilmente etwas alguno gegessen, comido meine pensar Liebe. amor Soll objetivo ich YO Ihnen a ellos etwas alguno anderes otro bestellen?« pedir
Bevor antes de die la Frau Sra antwortete, contestada sah sierra sie  zuerst primero den la Fabrikanten trabajadores industriales an. en
»Ich YO bin soy nicht No besonders especialmente hungrig«, hambriento erwiderte respondido sie  dann. después
Der la Herzog duque stand estaba de pie mit Con ziemlicher bastante Abruptheit brusquedad auf, en stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo den la Soldaten soldados und y sagte dijo in en einem una barschen perca Kommandoton: tono de comando »Behalten mantener Sie  Platz. espacio Sie  werden voluntad mich yo entschuldigen pedir disculpas müssen, tengo que aber pero es eso ist es etwas alguno geschehen, suceder das la meine pensar persönliche personal Anwesenheit presencia leider desafortunadamente unabdingbar indispensable macht.« energía Er él trat pisado einen a Schritt paso zur hacia Seite. página »Paul, paul würdest haría du  bitte por favor inzwischen mientras tanto meine pensar Vertretung Representación als como Gastgeber host übernehmen?« tomar el control
Paul paul stand estaba de pie bereits. ya Er él hatte tendría eigentlich Realmente vorgehabt, destinado seinen su Vater padre nach después dem hacia Grund terrestre dieser este ungewöhnlichen inusual Unterbrechung interrupción zu a fragen, pedir sah sierra jedoch sin embargo ein, a daß que dies este taktisch Táctica unklug imprudente war. estaba Also asi que ging se fue er él auf en den la Stuhl silla des de Herzogs duques zu a und y nahm tomó darauf al respecto Platz. espacio
Leto leto wandte transformado sich sí mismo dem hacia Alkoven alkoven zu, a in en dem hacia Halleck halleck noch todavía immer siempre saß se sentó und y sagte: dijo »Gurney, camilla übernimm hacerse cargo du  bitte por favor Pauls pauls Platz espacio an en der la Tafel. pizarra Wir nosotros sollten debería ungerade extraño Zahlen para contar vermeiden. Evite Nach después Beendigung Terminación des de Dinners cenas bringst traer du  Paul paul zum hacia Kontrollturm torre de control hinaus. afuera Warte Espere auf en meinen pensar Anruf.« llame a
Halleck halleck tauchte buceado in en seiner su Paradeuniform uniforme de desfile aus afuera dem hacia Alkoven alkoven auf. en In en seiner su ganzen completo Häßlichkeit fealdad erschien apareció er él in en dieser este glitzernden reluciente Gesellschaft sociedad wie cómo der la geborene nacido Außenseiter. forastero Er él lehnte inclinado sein ser Baliset baliset gegen versus die la Wand, pared marschierte marchó auf en Pauls pauls leeren para vaciar Stuhl silla zu a und y setzte se sentó sich. sí mismo
»Es eso gibt son keinen ninguna Grund terrestre dafür, Por lo tanto beunruhigt preocupado zu a sein«, ser erklärte explicado der la Herzog duque den la Gästen, invitados »aber pero ich YO muß debe Sie  alle Todo el mundo bitten, solicitud das la Haus una casa nicht No eher bastante zu a verlassen, partida bis Hasta que die la Wache guardia ihr su Einverständnis consentimiento dazu a gegeben dado hat. Posee Solange hasta la vista Sie  sich sí mismo hier aquí aufhalten, deténgase wird se convierte Ihnen a ellos nichts Nada geschehen. suceder Wir nosotros werden voluntad diese este Sache Cosa ohne sin que Zweifel duda in en sehr muy kurzer corto Zeit tiempo aus afuera der la Welt mundo geschafft hecha haben.« tener
Paul paul registrierte registrado die la Codeworte, palabras clave die la sein ser Vater padre benutzt usó hatte: tendría Wache guardia –  Einverständnis consentimiento –  Sache. Cosa Das la Problem problema betraf preocupado also asi que die la Sicherheit, la seguridad nicht No unbedingt Absolutamente Gewalt. Violencia Er él stellte preguntó fest, Celebracion daß que seine su Mutter madre zum hacia gleichen mismo Ergebnis Resultado gekommen vino war. estaba Beide ambas cosas entspannten relajado sie  sich. sí mismo
Der la Herzog duque nickte asintió con la cabeza allen todo el mundo Anwesenden presente noch todavía einmal una vez kurz corto zu a und y ging se fue dann después durch mediante die la Personaltür puerta de personal hinaus, afuera gefolgt seguido von de dem hacia Mann, esposo der la ihn a él benachrichtigt notificado hatte. tendría
Paul paul sagte: dijo »Bitte por favor lassen dejar Sie  sich sí mismo nicht No in en Ihrem su Dinner cena unterbrechen. interrumpir Ich YO glaube, creer Dr. dr Kynes kynes war estaba gerade sólo dabei, incluido einiges alguno über arriba das la Wasser agua zu a sagen.« decir
»Können ser capaz wir nosotros das la nicht No ein a andermal otro momento besprechen?« discutir fragte preguntó Kynes. kynes
»Na na schön«, Agradable gab dio Paul paul zurück. devolver
Es eso erfüllte cumplido Jessica jessica mit Con Stolz, orgulloso wie cómo leger casual Paul paul die la auch además für por ihn a él neue nuevo Situation situación zu a meistern maestro verstand. comprensión
Der la Bankmann banquero hob levantado seine su Wasserflasche botella de agua und y deutete puntiagudo mit Con ihr su in en die la Richtung dirección Bewts. bewts »Niemand nadie von de uns a nosotros ist es in en der la Lage, posición die la blumenreichen florido Phrasen frases des de Herrn Sr. Lingar lingar Bewt probado zu a übertreffen. superar Man hombre könnte pudo beinahe por poco vermuten, conjetura daß que er él beabsichtigt, previsto den la Status estado eines una Hohen alto Hauses casa zu a erringen. ganar Kommen venir Sie,  Herr Señor Bewt, probado sprechen hablar Sie  einen a Toast tostada aus. afuera Vielleicht quizás sind son Sie  der la Brunnen fuente der la Weisheit sabiduría für por den la Jungen, Niños den la man hombre wie cómo einen a Mann esposo behandeln tratar muß.« debe
Jessicas jessicas rechte Correcto Hand mano wurde convertirse unter por debajo dem hacia Tisch mesa zu a einer una Faust. puño Sie  sah, sierra wie cómo Halleck halleck Idaho idaho ein a Handzeichen señal manual gab dio und y registrierte, registrado wie cómo die la Wachen ver langsam lento ihre sus Positionen posiciones wechselten, cambiado um alrededor einen a optimalen óptimo Schutz proteccion zu a gewährleisten. garantía
Bewt probado warf tiró dem hacia Bankvertreter representante bancario einen a giftigen venenoso Blick vista zu. a
Paul paul sah sierra zu a Halleck, halleck erkannte comprendió die la abwehrbereite listo para la defensa Haltung actitud der la Wachen ver und y musterte ojos den la Gildenmann, hombre del gremio bis Hasta que er él die la Wasserflasche botella de agua wieder otra vez senkte. bajado Schließlich después de todo sagte dijo er: él »Auf en Caladan caladan sah sierra ich YO einmal, una vez wie cómo man hombre den la Leichnam leichnam eines una ertrunkenen ahogado Fischers pescadores barg. barg Er él ...« 
»Ertrunken?« ahogue fragte preguntó die la Tochter hija des de Destillanzugfabrikanten fabricantes de trajes de destilería verblüfft. perplejo
Paul paul zögerte. vaciló Dann después sagte dijo er: él »Ja.  Er él war estaba so asi que lange Largo unter por debajo Wasser agua gewesen, estado daß que er él daran lo starb. murió Er él ertrank.« ahogado
»Eine una ungewöhnliche inusual Art Arte zu a sterben«, morir murmelte murmuró das la Mädchen. chica
Paul paul lächelte sonrió spröde frágil und y wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez dem hacia Vertreter representante der la Bank Banco zu. a »Das la Interessante interesante an en diesem este Mann esposo waren fueron die la Wunden dolor auf en seinen su Schultern. Espalda Sie  waren fueron von de den la Klammerstiefeln botas de grapa eines una anderen otros Fischers pescadores hervorgerufen causado worden. estado Der la tote muerto Fischer fischer war estaba nur solamente einer una von de mehreren varios gewesen, estado die la sich sí mismo anfangs inicialmente auf en diesem este Boot barco befanden eran –  einer una Maschine, máquina die la sich sí mismo auf en dem hacia Wasser agua fortbewegt viajó –,  das la dann después absoff absoff ...  unter por debajo die la Wasserlinie línea de flotación hinabsank. se hundió Einer una der la Männer, Hombres die la dabei incluido halfen, ayudó den la Ertrunkenen ahogado zu a bergen, salvamento sagte, dijo er él hätte tendría derartige tal Wunden dolor bereits ya mehrere varios Male veces gesehen. visto Und y er él meinte, quiso decir sie  seien ser ein a Zeichen señal dafür, Por lo tanto daß que ein a anderer otro vom desde el Ertrinken ahogar bedrohter más amenazado Fischer fischer versucht intentos habe, tener auf en den la Schultern Espalda des de einen a zu a stehen, pararse um alrededor mit Con dem hacia Kopf cabeza noch todavía eine una Weile tiempo über arriba dem hacia Wasserspiegel nivel del agua bleiben Quédate zu a können ser capaz –  um alrededor zu a atmen.« respirar
»Was Qué soll objetivo daran lo so asi que interessant Interesante sein?« ser fragte preguntó der la Vertreter representante der la Gildenbank. banco gremial
»Weil porque mein mi Vater padre zu a dieser este Zeit tiempo noch todavía eine una andere otro Feststellung declaración machte. hecha Er él sagte, dijo daß que es eso verständlich comprensible ist, es wenn si im en el Angesicht cara des de Todes muerto der la eine una Fischer fischer versucht, intentos auf en den la Schultern Espalda eines una anderen otros zu a stehen, pararse um alrededor zu a überleben para sobrevivir –  ausgenommen excluido natürlich, naturalmente wenn si dies este in en einem una Speisesaal comedor geschieht.« sucede Paul paul machte hecha eine una Pause, Romper aber pero nur solamente so asi que lange, Largo um alrededor dem hacia Bankmann banquero die la Möglichkeit posibilidad zum hacia Luftholen recuperar el aliento zu a geben. dar Und y er él fügte adicional hinzu: adicional »Und y natürlich naturalmente auch además dann, después wenn si er él das la an en einer una Tafel pizarra versucht.« intentos
Eine una plötzliche de repente Stille silencio breitete untado sich sí mismo im en el gesamten completo Raum espacio aus. afuera
Das la war estaba zu a unbesonnen, imprudente durchzuckte destelló a través de es eso Jessica. jessica Dieser este Mann esposo da allá hat Posee durch mediante seine su Stellung posición möglicherweise posiblemente das la Recht, Ley meinen pensar Sohn hijo zu a fordern. demanda Auch además Idaho idaho schien pareció das la zu a denken, pensar denn después es eso war estaba unübersehbar imperdible für por sie,  daß que er él jeden cada Moment momento eine una Gegenaktion contraacción erwartete. esperado Die la Wachen ver schienen rieles aufs sobre höchste más alto alarmiert, alarmado während tiempo Halleck halleck keine no Sekunde segundo lang largo die la ihm a él gegenübersitzenden sentado enfrente Männer Hombres aus afuera den la Augen ojos ließ. dejar
»Ho-ho-ho-o-o-o!« hohohoooo Es eso war estaba der la Schmuggler, contrabandista der, la den la Kopf cabeza zurückgeworfen, devuelto lauthals alto lachte. Se rió
Mehrere varios Leute gente produzierten producido ein a nervöses nervioso Lächeln. sonreír
Bewt probado grinste. sonrió
Der la Bankvertreter representante bancario hatte tendría seinen su Stuhl silla nach después hinten trasero geschoben empujado und y starrte miraba fijamente Paul paul an. en
Kynes kynes sagte: dijo »Einen a Atreides atreides provoziert provoca man hombre stets siempre auf en eigenes propio Risiko.« riesgo
»Ist es es eso denn después die la Sache Cosa eines una Atreides, atreides die la eigenen propio Gäste Huéspedes zu a beleidigen?« insulte verlangte exigido der la Bankmann banquero zu a wissen. saber
Bevor antes de Paul paul darauf al respecto antworten respuesta konnte, pudo lehnte inclinado sich sí mismo Jessica jessica vor antes de und y sagte: dijo »Sir!« señor Und y sie  dachte: pensamiento Wir nosotros müssen tengo que herausfinden, descubrir welches cual Spiel juego diese este Harkonnen-Kreatur criatura mapache hier aquí mit Con uns a nosotros spielen jugar will. desear Ist es er él extra extra deswegen Debido a esto gekommen, vino um alrededor Paul paul herauszufordern? desafiar Und y –  hat Posee er él von de irgend cualquier jemandem alguien Unterstützung soporte zu a erwarten? suponer
»Mein mi Sohn hijo machte hecha eine una allgemeine general Bemerkung, observación und y Sie  stecken poner sie  sich sí mismo an en Ihren sus Hut?« gorra fragte preguntó sie.  »Welch cual eine una faszinierende fascinante Enthüllung.« desvelando Ihre sus Hand mano glitt planeó unter por debajo den la Tisch mesa und y tastete con llave entlang a lo largo de ihres suyo Schenkels regalos nach después dem hacia Crysmesser, crysknife das la dort allá in en seiner su Scheide funda verborgen oculto war. estaba
Der la Bankmann banquero richtete dirigido seinen su Blick vista auf en Jessica, jessica die la ihren sus Sohn hijo nun bien aus afuera den la Augen ojos verlor perdió und y registrierte, registrado wie cómo der la Mann esposo sich sí mismo langsam lento vom desde el Tisch mesa weg lejos nach después hinten trasero schob, empujado um alrededor für por irgendwelche ningún Aktionen acciones frei libre zu a sein. ser
Kynes kynes gab dio Tuek tuek ein a unmerkliches imperceptible Handsignal, señal manual woraufhin tras lo cual dieser este taumelnd asombroso aufstand revuelta und y seine su Flasche botella hob. levantado »Ich YO trinke beber auf en Ihr su Wohl«, probablemente sagte dijo er, él »auf en das la Wohl probablemente des de Paul paul Atreides, atreides der la zwar eso es dem hacia Aussehen Mira nach después noch todavía ein a Junge, Chico seinem su Verhalten comportarse nach después jedoch sin embargo bereits ya ein a Mann esposo ist.« es
Warum por qué mischen Mezcla die la beiden ambas cosas sich sí mismo ein? a fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica
Als como der la Vertreter representante der la Gildenbank banco gremial Kynes kynes ansah, mirado kehrte devuelto die la Angst miedo wieder otra vez in en seine su Augen ojos zurück. devolver
An en der la gesamten completo Tafel pizarra begannen empezado die la Leute gente sich sí mismo wieder otra vez zu a entspannen. relax
Wo Dónde Kynes kynes führt, Guías dachte pensamiento Jessica, jessica folgen seguir ihm a él die la Leute. gente Und y nun bien hat Posee er él uns a nosotros zu a verstehen comprender gegeben, dado daß que er él auf en Pauls pauls Seite página steht. soportes Was Qué ist es das la Geheimnis secreto seiner su Macht? energía Es eso kann pueden nicht No nur solamente allein solo darauf al respecto zurückzuführen atribuible a sein, ser daß que er él der la Schiedsmann árbitro ist. es Diese este Position posición ist es nicht No von de Dauer. duración Und y es eso kann pueden auch además nicht No daran lo liegen, mentir daß que er él ein a Zivilbediensteter funcionario ist. es
Ihre sus Hand mano löste resuelto sich sí mismo von de dem hacia Messer. cuchillo Sie  nahm tomó ihre sus Flasche botella und y prostete saludos Kynes kynes damit con el fin de zu. a Er él wiederholte repetido diese este Geste gesticuló mit Con größter mayor Freundlichkeit. amabilidad
Lediglich simplemente Paul paul und y der la Bankmann banquero Soo-Soo! soosoo Welch cual ein a idiotischer más idiota Spitzname! apodo dachte pensamiento Jessica) jessica hielten retenida die la Hände manos frei. libre Noch todavía immer siempre war estaba die la Aufmerksamkeit atención des de Gildenmannes hombre del gremio auf en Kynes kynes konzentriert. concentrado Paul paul sah sierra auf en seinen su Teller. Lámina
Ich YO habe tener mich yo korrekt correcto verhalten, comportarse dachte pensamiento Paul. paul Welchen cual Grund terrestre hatten tenido sie,  mich yo zu a unterbrechen? interrumpir Unmerklich imperceptible schaute mirado er él den la männlichen masculino Gästen invitados in en seiner su Umgebung vecindad zu. a Sollte debería ich YO mit Con einem una Angriff ataque rechnen? calcular Von de wem? quién Sicherlich ciertamente nicht No von de diesem este Bankfritzen. banqueros
Halleck halleck hob levantado den la Kopf cabeza und y sagte, dijo quer a través de über arriba die la Tafel pizarra hinweg, lejos ohne sin que offensichtlich aparentemente jemand alguien bestimmtes específico zu a meinen: pensar »In en unserer nuestro Gesellschaft sociedad sollten debería die la Leute gente sich sí mismo hüten, guardia allzuschnell todo demasiado rápido in en die la Offensive ofensiva zu a gehen. caminar Es eso könnte pudo sich sí mismo als como selbstmörderisch suicida erweisen.« pruebe Er él sah sierra die la Tochter hija des de Destillanzugfabrikanten, fabricantes de trajes de destilería die la direkt directo neben Próximo ihm a él saß, se sentó an en und y fügte adicional hinzu: adicional »Oder o glauben creer Sie  nicht, No Miß?« miss
»O O ja.  Ja.  Das la glaube creer ich YO in en der la Tat«, hizo erwiderte respondido sie.  »Es eso gibt son schon hermoso genug suficiente Gewalt Violencia in en der la Welt. mundo Sie  macht energía mich yo krank. Enfermo Und y es eso kommt proviene sehr muy oft con frecuencia vor, antes de daß que jemand alguien gar incluso nicht No die la Absicht intento hat, Posee Gewalt Violencia anzuwenden aplicar und y trotzdem Sin embargo an en ihr su stirbt. muere All Todos das la hat Posee doch aún gar incluso keinen ninguna Sinn.« sentido
»Da allá haben tener Sie  recht«, Ley gab dio Halleck halleck zu. a
Jessica, jessica der la die la beinahe por poco perfekte perfecto Verhaltensweise comportamiento der la jungen Niños Frau Sra auffiel, observó dachte: pensamiento So asi que hohlköpfig cabeza hueca wie cómo ich YO sie  eingeschätzt evaluado habe, tener ist es sie  überhaupt en absoluto nicht. No Aber pero offenbar aparentemente hatte tendría sie  diese este Anzeichen señales drohender más amenazante Gefahr peligro nicht No allein solo bemerkt: observó auch además Halleck halleck schien pareció sich sí mismo der la Tatsache hecho bewußt conscientemente geworden convertirse en zu a sein, ser daß que der la Gegner oponente vorhatte, había planeado Paul paul mit Con Sex sexo zu a ködern. cebo Jessica jessica entspannte relajado sich. sí mismo Möglicherweise posiblemente war estaba Paul paul sogar incluso der la erste primero gewesen, estado der la dies este herausgefunden descubierto hatte. tendría Es eso war estaba unmöglich, imposible daß que seine su Bene-Gesserit-Ausbildung formación benegesserit in en dieser este Hinsicht respeto versagen falla konnte. pudo
Dem hacia Bankmann banquero zugewandt, se volvió hacia sagte dijo Kynes: kynes »Ist es da allá nicht No noch todavía eine una Entschuldigung lo siento fällig?« debido
Mit Con einem una kränklichen enfermizo Lächeln sonreír wandte transformado sich sí mismo der la Zurechtgewiesene reprendió an en Jessica. jessica »Ich YO fürchte, miedo Mylady, mylady ich YO habe tener Ihren sus vorzüglichen excelente Weinen llorar etwas alguno zu a sehr muy zugesprochen. galardonado Sie  haben tener einen a guten bueno Tropfen gotas kredenzt, servido aber pero leider desafortunadamente vertrage contrato ich YO nicht No allzuviel demasiado davon.« a partir de ese
Die la unterschwellige subliminal Bosheit malicia in en den la Worten palabras des de Mannes hombre war estaba für por Jessicas jessicas Ohren orejas unüberhörbar, inconfundible aber pero dennoch sin embargo sagte dijo sie  in en einem una zuckersüßen dulce azucarado Tonfall: tono de voz »Wenn si Fremde extraños einander El uno al otro treffen, reunión sollte debería man hombre die la größten más grande Rücksichten considere auf en ihre sus Sitten aduana und y Gebräuche aduana nehmen.« tomar
»Ich YO danke Gracias Ihnen, a ellos Mylady«, mylady sagte dijo der la Bankvertreter. representante bancario
Die la dunkelhaarige moreno Begleiterin compañero des de Destillanzugfabrikanten fabricantes de trajes de destilería beugte encorvado sich sí mismo zu a Jessica jessica hinüber sobre und y sagte: dijo »Der la Herzog duque sprach habló davon, a partir de ese daß que wir nosotros hier aquí in en Sicherheit la seguridad seien. ser Ich YO hoffe, esperar dies este bedeutet medio nicht, No daß que noch todavía mehr más gekämpft luchado wird.« se convierte
Man hombre hat Posee ihr su aufgetragen, aplicado die la Konversation conversación in en diese este Richtung dirección zu a lenken, steer dachte pensamiento Jessica. jessica
»Es eso wird se convierte nichts Nada Besonderes especial gewesen estado sein«, ser gab dio sie  zurück. devolver »Wissen saber Sie,  in en diesen este Zeiten veces gibt son es eso allerhand todo tipo de cosas Dinge cosas zu a erledigen, cuidar de bei a denen a quien die la persönliche personal Anwesenheit presencia des de Herzogs duques leider desafortunadamente nicht No zu a umgehen evadir ist. es Solange hasta la vista eine una Feindschaft enemistad zwischen entre den la Harkonnens harkonnens und y den la Atreides atreides besteht, existe können ser capaz wir nosotros uns a nosotros nicht No sicher seguro fühlen. siente Der la Herzog duque hat Posee einen a Kanly kanly ausgesprochen. pronunciado Das la bedeutet medio natürlich naturalmente auch, además daß que er él keinen ninguna einzigen único Agenten agentes der la Harkonnens harkonnens auf en Arrakis arrakis am en el Leben Vida lassen dejar kann.« pueden Sie  sah sierra den la Bankvertreter representante bancario an. en »Und y die la Konvention Convencional ist es dabei incluido natürlich naturalmente auf en seiner su Seite.« página Ihr su Blick vista wanderte vagó zu a Kynes. kynes »Ist es es eso nicht No so, asi que Dr. dr Kynes?« kynes
»So asi que ist es es eso in en der la Tat«, hizo erwiderte respondido der la Planetologe. planetólogo
Der la Fabrikant fabricante zog tirado seine su Begleiterin compañero sanft suave zurück. devolver Während tiempo sie  ihn a él ansah, mirado meinte quiso decir sie:  »Ich YO glaube, creer ich YO möchte gustaría jetzt ahora doch aún noch todavía etwas alguno essen. comida Ich YO hätte tendría gerne con alegría etwas alguno von de diesem este Vogel, pájaro den la Sie  vorhin más temprano auftragen aplicar ließen.« dejar
Jessica jessica instruierte instruido einen a Bediensteten servicio und y sagte dijo zu a dem hacia Bankmann: banquero »Sie  haben tener doch aún vorhin más temprano etwas alguno von de diesen este Vögeln joder und y ihrer de ellos Verhaltensweise comportamiento erzählt, dicho Sir. señor Meiner mía Meinung opinión nach después gibt son es eso auf en Arrakis arrakis wirklich De Verdad viele muchos interessante interesante Dinge. cosas Können ser capaz Sie  mir yo sagen, decir an en welchen cual Orten localice das la Gewürz especias gefunden fundar wird? se convierte Gehen caminar die la Jäger Cazador weit lejos in en die la Wüste Desierto hinaus?« afuera
»O O nein, no Mylady«, mylady erwiderte respondido der la Mann. esposo »Über arriba die la Wüste Desierto ist es nicht No sehr muy viel un monton de bekannt. conocido Und y über arriba die la südlichen sur Regionen regiones weiß Blanco man hombre überhaupt en absoluto nichts.« Nada
»Es eso geht va das la Gerücht, rumor daß que einst una vez eine una riesige enorme Ader vena des de Gewürzes picante in en den la südlichen sur Zonen zonas gefunden fundar wurde«, convertirse warf tiró Kynes kynes ein, a »aber pero ich YO habe tener den la Verdacht, sospechar daß que diese este ungeheuerliche escandaloso Entdeckung descubrimiento lediglich simplemente von de einem una Komponisten compositores gemacht hizo wurde, convertirse um alrededor einen a interessanten interesante Stoff cosas für por ein a Lied canción zu a bekommen. Llegar Es eso gibt son natürlich naturalmente einige alguno besonders especialmente wagemutige audaz Gewürzjäger, cazador de especias die la sich sí mismo ab lejos und y an en in en die la Randzonen zonas de borde des de Zentralgürtels cinturón central vorwagen, aventurarse aber pero sie  setzen poner sich sí mismo dabei incluido unzumutbaren irrazonable Gefahren riesgos aus. afuera Eine una Navigation navegación dort allá ist es jedesmal cada vez unsicher, inseguro und y Stürme tormentas gehören pertenecer dort allá zur hacia Regel. regla Je alguna vez weiter más lejos man hombre sich sí mismo vom desde el Schildwall muro pantalla entfernt, lejos desto la immenser inmenso werden voluntad die la Schwierigkeiten, dificultades denen a quien man hombre ausgesetzt expuesto ist. es Bisher hasta aquí hat Posee es eso sich sí mismo als como nicht No sonderlich especial profitabel Rentable erwiesen, probado zu a weit lejos in en den la Süden sur hinunterzugehen. bajar Aber pero wenn si wir nosotros einen a Wettersatelliten satélites meteorológicos hätten tendría ...« 
Bewt probado schaute mirado auf en und y sagte dijo mit Con vollem completo Mund: boca »Man hombre sagt, dice daß que die la Fremen fremen sich sí mismo auch además dort allá herumtreiben, deambular daß que sie  überallhin En todas partes gehen caminar können. ser capaz Und y daß que sie  sogar incluso in en den la südlicheren más meridional Breitengraden anchura Wassersenken sumideros de agua und y Schluckbrunnen tragar bien zur hacia Verfügung eliminación haben.« tener
»Wassersenken sumideros de agua und y Schluckbrunnen?« tragar bien fragte preguntó Jessica. jessica
Schnell rápidamente sagte dijo Kynes: kynes »Das la sind son alles todos wilde salvaje Gerüchte, rumores Mylady. mylady Man hombre kennt sabe diese este Dinge cosas auf en anderen otros Planeten, planeta aber pero nicht No auf en Arrakis. arrakis Eine una Wassersenke sumidero nennt llama a man hombre eine una Höhlung, cavidad in en der la sich sí mismo Wasser agua sammelt; recoge man hombre kann pueden sie  angeblich presuntamente an en der la Art Arte ihrer de ellos näheren más cerca Oberflächenumgebung entorno de superficie erkennen reconocer und y durch mediante einfaches simple Graben dig an en sie  herankommen. enfoque Ein a Schluckbrunnen tragar bien ist es ein a winziges diminuto Wasserloch, charca dem hacia man hombre die la Flüssigkeit líquido mit Con Hilfe Ayuda eines una Strohhalms pajitas abzapft grifos ...  so asi que sagt dice man hombre jedenfalls.« En todo caso
Er él ist es nicht No aufrichtig, sincero dachte pensamiento Jessica. jessica
Warum por qué lügt mentiras er? él fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul
»Wie cómo interessant«, Interesante meinte quiso decir Jessica jessica und y dachte: pensamiento ...  so asi que sagt dice man hombre jedenfalls En todo caso ...  Welch cual seltsamer extraño Art Arte von de sprachlichem lingüística Manierismus manierismo man hombre hier aquí frönt. consiente Wenn si sie  alle Todo el mundo nur solamente wüßten, sabría was Qué diese este Art Arte von de Verschleierung disfraz über arriba sie  aussagt. dice
»Ich YO habe tener gehört, Escuchó wie cómo Sie  behaupteten, reclamado der la Glanz brillo käme vendría von de den la Städten, ciudades die la Weisheit sabiduría jedoch sin embargo aus afuera der la Wüste«, Desierto sagte dijo Paul. paul
»Es eso gibt son eine una Menge Monto Sprichwörter proverbios auf en Arrakis«, arrakis erwiderte respondido Kynes. kynes
Bevor antes de Jessica jessica dazu a kam, vino eine una weitere Más lejos Frage pedir zu a formulieren, formular beugte encorvado sich sí mismo von de hinten trasero ein a Bediensteter servidor zu a ihr su hinunter abajo und y überreichte presentado ihr su eine una Note. calificación Sie  öffnete abrió sie,  erkannte comprendió die la Handschrift escritura des de Herzogs duques und y entschlüsselte descifrado die la Codezeichen. carácter de código
»Es eso wird se convierte Sie  sicherlich ciertamente alle Todo el mundo freuen ser feliz zu a hören«, Escuchar sagte dijo sie  laut, ruidoso »daß que unser nuestro Herzog duque uns a nosotros nochmals de nuevo seiner su Obhut atención versichert. asegurado Das la Problem problema seiner su momentanen actual Abwesenheit Ausencia wurde convertirse gelöst. resuelto Der la verschwundene desapareció Carryall transportín wurde convertirse gefunden. fundar Ein a unter por debajo der la Besatzung tripulación befindlicher situado Agent agente der la Harkonnens harkonnens überwältigte abrumado die la anderen otros und y flog voló die la Maschine máquina zu a einer una Schmugglerbasis, base de contrabandistas wo Dónde er él hoffte, esperado sie  verkaufen Vender zu a können. ser capaz Der la Mann esposo und y die la Maschine máquina wurden convertirse dort allá unseren nuestro Streitkräften fuerzas armadas übergeben.« Entregar Sie  nickte asintió con la cabeza Tuek tuek zu. a
Der la Schmuggler contrabandista nickte asintió con la cabeza zurück. devolver
Jessica jessica faltete doblada die la Botschaft embajada zusammen juntos und y steckte atascado sie  in en einen a Ärmel. manga
»Ich YO bin soy entzückt, encantado daß que es eso zu a keiner ninguna offenen abierto Schlacht batalla kam«, vino sagte dijo der la Vertreter representante der la Gildenbank. banco gremial »Wo Dónde die la Leute gente doch aún eine una solch tal große Talla Hoffnung esperar darauf al respecto setzen, poner daß que die la Anwesenheit presencia der la Atreides atreides ihnen a ellos endlich Al final den la ersehnten anhelado Frieden paz und y Wohlstand prosperidad bringen traer wird.« se convierte
»Insbesondere en particular Wohlstand«, prosperidad warf tiró Bewt probado ein. a
»Wollen desear wir nosotros nun bien zum hacia Dessert postre übergehen?« omitir fragte preguntó Jessica. jessica »Ich YO habe tener unseren nuestro Küchenchef chef de cuisine eine una besondere especial Delikatesse delicadeza anrichten organice lassen: dejar Pongireis arroz pongi in en Dolsasauce.« salsa dolsas
»Das la hört escuchar sich sí mismo wundervoll maravilloso an«, en meinte quiso decir der la Destillanzugfabrikant. fabricante de trajes de destilería »Könnte pudo ich YO auch además hiervon de esta das la Rezept Receta bekommen?« Llegar
»Sie  können ser capaz jedes cada Rezept Receta bekommen, Llegar das la Sie  wünschen, desear Sir«, señor erwiderte respondido Jessica jessica und y nahm tomó sich sí mismo vor, antes de den la Mann esposo Hawat hawat gegenüber Opuesto a zu a erwähnen. mencion Der la Bursche muchacho war estaba ein a ängstlicher más ansioso Speichellecker salivando und y eventuell posiblemente käuflich. en venta
Das la übliche habitual Dinnergeschwätz charla durante la cena setzte se sentó nun bien ein: a »Welch cual vorzügliche excelente Fabrikation fabricación ...« 
»...  er él hat Posee jetzt ahora eine una Filiale rama aufgemacht abrió ...« 
»...  sollten debería versuchen, intentar die la Produktion producción im en el nächsten Siguiente Quartal trimestre zu a steigern aumentar ...« 
Jessica jessica schaute mirado auf en ihren sus Teller Lámina und y überdachte techado den la codierten codificado Teil parte von de Letos letos Botschaft: embajada »Die la Harkonnens harkonnens haben tener den la Versuch experimento unternommen, emprendido eine una Schiffsladung carga de buques Lasguns armas láser auf en Arrakis arrakis einzufliegen. volar Wir nosotros haben tener sie  abgefangen. interceptado Das la schließt cierra natürlich naturalmente nicht No aus, afuera daß que sie  mit Con anderen otros Versuchen intentar nicht No schon hermoso Erfolg éxito gehabt tenido haben. tener Wir nosotros wissen saber jedenfalls En todo caso sicher, seguro daß que sie  keinen ninguna großen enorme Wert valor auf en Schilde escudos legen. poner Ergreife aprovechar entsprechende correspondiente Vorsichtsmaßnahmen.« precauciones
Speziell especialmente die la Lasguns armas láser gingen se fue ihr su nicht No aus afuera dem hacia Sinn. sentido Die la heißen, significar hellen brillante Strahlen brillar dieses este alles todos zerreißenden desgarro Lichtes luz waren fueron in en der la Lage, posición jede cada bekannte conocido Substanz sustancia zu a zerschneiden, cortar vorausgesetzt, proporcionado sie  war estaba nicht No durch mediante einen a Schild señal geschützt. protegido Die la Tatsache, hecho daß que die la Rückkopplung comentarios eines una Schildes escudo sowohl ambos ihn a él als como auch además eine una Lasgun lasgun zur hacia Explosion explosión bringen traer konnte, pudo schien pareció die la Harkonnens harkonnens nicht No zu a stören. alterar Wieso por qué nicht? No Die la Explosion explosión eines una von de einer una Lasgun lasgun getroffenen tomado Schildes escudo konnte pudo schlimmere peor Auswirkungen efectos haben tener als como die la Zündung encendido einer una Kernwaffe: arma nuclear sie  tötete mató a in en jedem cada Fall caso nicht No nur solamente das la hinter Detrás dem hacia Schild señal verborgene oculto Ziel, Objetivo sondern pero auch además den la Schützen. proteccion
Die la vielen muchos Unbekannten desconocido in en dieser este Rechnung factura erfüllten cumplido sie  mit Con Besorgnis. preocupación
Paul paul sagte: dijo »Ich YO habe tener niemals De ninguna manera daran lo gezweifelt, dudaba daß que wir nosotros den la Carryall transportín finden. Encontrar Wenn si mein mi Vater padre einmal una vez ein a Problem problema anpackt, aborda löst resuelve er él es eso auch. además Das la ist es eine una Tatsache, hecho die la die la Harkonnens harkonnens sich sí mismo hinter Detrás die la Ohren orejas schreiben escribe sollten.« debería
Er él ist es prahlerisch, jactancioso dachte pensamiento Jessica. jessica Das la sollte debería er él nicht No sein. ser Niemand, nadie der la in en dieser este Nacht noche über arriba keinen ninguna Schutz proteccion gegen versus eine una Lasgun lasgun verfügt, tiene hat Posee das la Recht, Ley solche tal stolzen orgulloso Worte palabras auszusprechen. pronúncialo

17 

»Es eso gibt son keine no Rettung rescate –  wir nosotros haben tener für por die la Gewalttätigkeit Violencia unserer nuestro Vorfahren antepasado zu a zahlen.« para contar
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Als como Jessica jessica den la Tumult tumulto in en der la Großen enorme Halle Sala hörte, Escuchó schaltete conmutado sie  das la Licht luz neben Próximo ihrem su Bett cama an. en Da allá die la Uhr reloj noch todavía nicht No auf en die la örtliche local Zeit tiempo umgestellt convertido war, estaba mußte tuvo que sie  einundzwanzig veinte uno Minuten minutos abziehen, sacarlo um alrededor zu a wissen, saber daß que es eso etwa sobre zwei dos Uhr reloj früh temprano war. estaba
Der la Tumult tumulto war estaba laut ruidoso und y unzusammenhängend. incoherente
Haben tener die la Harkonnens harkonnens angegriffen? atacado fragte preguntó sie  sich. sí mismo
Sie  schlüpfte tramado aus afuera dem hacia Bett cama und y schaltete conmutado die la Wandmonitore monitores de pared ein, a um alrededor Klarheit Claridad darüber sobre eso zu a erhalten, recibir wo Dónde ihre sus Familie familia war. estaba Der la Bildschirm pantalla zeigte mostró Paul paul schlafend dormido in en dem hacia tiefen lo más hondo Kellerraum, sala de la bodega den la man hombre in en aller todos Eile prisa als como Schlafraum Dormitorio für por ihn a él hergerichtet preparado hatte. tendría Möglicherweise posiblemente drang urgir der la Lärm ruido nicht No bis Hasta que zu a ihm a él durch. mediante Das la Zimmer habitación des de Herzogs duques war estaba leer, vacío das la Bett cama unberührt. intacto War estaba er él immer siempre noch todavía am en el Landefeld landefeld draußen? fuera de
Da allá es eso keine no Bildschirme pantallas gab, dio die la das la Haus una casa von de außen fuera de zeigten, mostró blieb permaneció Jessica jessica in en der la Mitte centro ihres suyo Schlafraums dormitorio stehen pararse und y horchte. escuchó Jemand alguien schrie. gritó Dann después rief gritó eine una andere otro Stimme voz nach después Dr. dr Yueh. yueh Jessica jessica tastete con llave nach después einer una Robe, túnica zog tirado sie  über arriba die la Schultern, Espalda schlüpfte tramado in en ein a Paar pocos Schuhe Zapatos und y befestigte abrochado das la Crysmesser crysknife an en ihrem su Oberschenkel. muslo
Wieder otra vez wurde convertirse nach después Dr. dr Yueh yueh gerufen. llamado
Sie  verschloß cerrado den la Umhang capa mit Con einem una Gürtel cinturón und y trat pisado auf en den la Gang engranaje hinaus. afuera Plötzlich de repente dachte pensamiento sie:  Was Qué ist, es wenn si der la Verletzte herido Leto leto ist? es
Sie  lief, corrió und y unter por debajo ihren sus Füßen pies schien pareció der la lange Largo Korridor corredor überhaupt en absoluto kein no Ende final mehr más nehmen tomar zu a wollen. desear Sie  passierte sucedió die la Tür puerta an en seinem su Ende, final ließ dejar den la Speisesaal comedor hinter Detrás sich sí mismo und y rannte corrió in en die la Große Talla Halle Sala hinunter, abajo die la in en glänzendem brillante Licht luz erstrahlte. brilló Die la Wandbeleuchtungen iluminación de pared waren fueron auf en größte más grande Intensität intensidad geschaltet. conmutado
Zu a ihrer de ellos Rechten, Correcto in en der la Nähe vecindad des de Haupteingangs, entrada principal erblickte vio sie  zwei dos Wachen, ver die la Duncan duncan Idaho idaho zwischen entre sich sí mismo hielten. retenida Der la Kopf cabeza des de Mannes hombre sank se hundió nach después vorne, Al frente dann después senkte bajado sich sí mismo eine una abrupte, abrupto nur solamente von de hastigem rápido Keuchen jadear unterbrochene interrumpido Stille silencio über arriba die la Szenerie. paisaje
Einer una der la Wächter guardián sagte dijo in en einem una anklagenden acusando a Tonfall tono de voz zu a Idaho: idaho »Sehen ver Sie  nun, bien was Qué Sie  angerichtet servido haben? tener Lady señora Jessica jessica ist es aufgewacht.« despertó
Die la hinter Detrás den la Männern hombres sich sí mismo bewegenden en movimiento Gardinen cortinas deuteten puntiagudo an, en daß que der la Haupteingang entrada principal nicht No verschlossen bloqueado war. estaba Von de Dr. dr Yueh yueh und y dem hacia Herzog duque keine no Spur. pista Mapes mapas stand estaba de pie in en der la Nähe vecindad und y musterte ojos Idaho idaho kalt. frío Sie  trug vistió eine una lange, Largo braune marrón Robe, túnica von de Streifen raya durchsetzt. intercalado Ihre sus Beine piernas steckten atascado in en Wüstenstiefeln. botas de desierto
»Ich YO habe tener also asi que Lady señora Jessica jessica aufgeweckt«, despertó murmelte murmuró Idaho. idaho Er él hob levantado den la Kopf, cabeza blickte mirado an en die la Decke cobija und y bellte: ladró »Das la erste primero Blut sangre leckte lamió mein mi Schwert espada auf en Grumman!« grumman
Große Talla Mutter! madre dachte pensamiento Jessica. jessica Er él ist es betrunken! ebrio
Idahos idahos finsteres oscuro Gesicht cara erschien apareció ihr su wie cómo eine una verzerrte distorsionado Maske. máscara Sein ser Haar, pelo das la an en den la Pelz piel eines una schwarzen negro Bären osos erinnerte, recordado war estaba voller lleno de Schmutz, sucio ein a gezackter más irregular Riß lágrima in en seiner su Tunika. túnica Der la Zustand Estado seiner su Kleidung vestir war estaba mit Con dem, hacia den la sie  vor antes de dem hacia Dinner cena gehabt tenido hatte, tendría nicht No mehr más zu a vergleichen. comparar
Jessica jessica ging se fue auf en ihn a él zu. a
Eine una der la Wachen ver nickte asintió con la cabeza ihr su zu, a ohne sin que Idaho idaho loszulassen. dejar ir »Wir nosotros wußten conocía nicht, No was Qué wir nosotros mit Con ihm a él tun hacer sollten, debería Mylady. mylady Er él hat Posee zuerst primero draußen fuera de angefangen, comenzado Krach ruido zu a schlagen, pegar und y lehnte inclinado es eso ab, lejos hereinzukommen. entrar Wir nosotros befürchteten, temía daß que irgend cualquier jemand alguien vorbeikommen venir und y ihn a él sehen ver könnte. pudo Das la konnten pudo wir nosotros nicht No zulassen. permitir Bitte por favor nehmen tomar Sie  uns a nosotros das la nicht No übel.« malo
»Wo Dónde ist es er él gewesen?« estado fragte preguntó Jessica. jessica
»Er él begleitete acompañado eine una junge Chico Dame dama nach después Hause, hogar Mylady. mylady Auf en Anweisung Instrucción von de Hawat.« hawat
»Welche Cual junge Chico Dame dama war estaba das?« la
»Eine una der la Begleitdirnen. acompañantes Verstehen comprender Sie,  Mylady?« mylady Der la Mann esposo schaute mirado auf en Mapes mapas und y senkte bajado seine su Stimme. voz »Sie  schreien grito immer siempre nach después Idaho, idaho wenn si es eso gilt, es aplicable spezielle especial Bewachungsaufgaben tareas de vigilancia gegenüber Opuesto a den la Damen señoras zu a übernehmen.« tomar el control
Jessica jessica dachte: pensamiento Aber pero warum por qué ist es er él betrunken? ebrio
Zu a Mapes mapas gewandt, fluido sagte dijo sie:  »Mapes, mapas richte juez Idaho idaho ein a Stimulans estimulantes her. aquí Ich YO schlage derrotar Koffein Cafeína vor. antes de Möglicherweise posiblemente ist es noch todavía etwas alguno von de dem hacia Gewürzkaffee café especiado übriggeblieben.« sobrante
Mapes mapas zuckte crispado mit Con den la Achseln axilas und y kehrte devuelto in en die la Küche cocina zurück. devolver Ihre sus Wüstenstiefel botas de desierto erzeugten generado auf en dem hacia Fußboden piso kratzende rascarse Geräusche. ruidos
Idaho idaho hob levantado seinen su außer excepto Kontrolle control geratenen adivinado Kopf cabeza und y sah sierra in en einem una schiefen torcido Winkel ángulo auf en Jessica. jessica »Hab tener mehr más als como dreihundert trescientos Mann esposo für'n forn Herzog duque erschlagen«, asesinado murmelte murmuró er. él »Un un Sie  wolln desea wissen, saber was Qué mit Con mir yo los Vamos is? es Kannich Puedo leben Vida hier, aquí nich no unner unner der la Erde tierra un un nich no auffer abra Erde. tierra Was Qué für por 'ne ne Welt mundo ist es das la überhaupt en absoluto hier, aquí he?« Oye
Ein a Geräusch, ruido das la von de einem una der la Nebeneingänge entradas laterales kam, vino zog tirado Jessicas jessicas Aufmerksamkeit atención auf en sich. sí mismo Sie  drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y sah, sierra wie cómo Dr. dr Yueh yueh den la Raum espacio betrat, ingresó seinen su Ärztekoffer caso médico in en der la Hand. mano Er él war estaba völlig completamente bekleidet vestido und y wirkte trabajó bleich pálido und y verstört. perturbado Die la diamantene diamante Tätowierung tatuaje leuchtete brillaba auf en seiner su Stirn. frente
»Der la gute calidad Dokter!« doctor rief gritó Idaho idaho aus. afuera »Was Qué sind son Sie,  Doc? doc Ein a Schpritzen-un-Pillen-Mann.« jeringuilla pastillero Er él schaute mirado erschöpft exhausto Jessica jessica an. en »Geb nacido hier aquí wohl probablemente 'ne ne verdammt Maldición lächerliche ridículo Figur Figura ab, lejos he?« Oye
Jessica jessica runzelte arrugado die la Stirn, frente blieb permaneció aber pero ruhig. calma Warum por qué hat Posee er él sich sí mismo nur solamente betrunken? ebrio Oder o steht soportes er él unter por debajo Drogen? drogas
»Zuviel demasiado Gewürzbier«, cerveza con especias sagte dijo Idaho idaho und y versuchte intentó sich sí mismo aufzurichten. erigir
Mapes mapas erschien apareció mit Con einem una dampfenden al vapor Becher tazas in en der la Hand, mano blieb permaneció aber pero unsicher inseguro hinter Detrás Yueh yueh stehen. pararse Sie  blickte mirado Jessica jessica an, en die la jetzt ahora den la Kopf cabeza schüttelte. sacudió
Yueh yueh stellte preguntó seinen su Arztkoffer caso del médico ab, lejos nickte asintió con la cabeza Jessica jessica grüßend saludo zu a und y sagte: dijo »Gewürzbier, cerveza con especias wie?« cómo
»Das la verdammt Maldición beste mejor Zeug, cosas das la ich YO je alguna vez probierte«, intentó lallte mala pronunciación Idaho. idaho Er él versuchte intentó die la Aufmerksamkeit atención auf en sich sí mismo zurückzulenken. para retroceder »Das la erste primero Blut sangre leckte lamió mein mi Schwert espada auf en Grumman! grumman Legte establecido einen a Harkon'n harkonn um alrededor ...  'n n Harkon'n harkonn ...  hab tener ich YO umgelegt reposicionado für'n forn Herzog.« duque
Yueh yueh drehte transformado sich sí mismo zu a Jessica jessica um alrededor und y schaute mirado dann después auf en den la Becher tazas in en Mapes' mapas Hand. mano »Was Qué ist es das?« la
»Koffein«, Cafeína sagte dijo Jessica. jessica
Yueh yueh nahm tomó den la Becher tazas und y hielt retenida ihn a él Idaho idaho hin. allá »Trink beber das, la Bursche.« muchacho
»Will desear nix nada mehr más zu a trinken.« beber
»Trink beber es, eso habe tener ich YO gesagt.« dijo
Idahos idahos Kopf cabeza schwenkte giratorio Yueh yueh entgegen. opuesto Er él machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn frente und y zog tirado dabei incluido die la ihn a él haltenden en Wachen ver mit Con sich. sí mismo »Ich YO bin's papeleras verdammt Maldición noch todavía mal veces satt, completo das la ganze entero Imperiale imperial Universum universo zu a ehren, honor Doc. doc Jetzt ahora spielen jugar wir nosotros mal veces das la Spiel, juego wie cómo ich YO es eso will.« desear
»Nachdem después de este Sie  das la hier aquí getrunken ebrio haben«, tener sagte dijo Yueh. yueh »Es eso ist es nur solamente Koffein.« Cafeína
»Hier aquí ist es gar incluso nix nada mehr más so asi que wie's puntiagudo rechtens legal is, es Doc. doc Die la verfluchte maldito Sonne Sol ...  ist es zu a groß, grande zu a heiß caliente ...  Nix nada hat Posee mehr más die la richtige el correcto Farbe. color Alles todos ist es falsch incorrecto oder o ...« 
»Nun, bien wir nosotros haben tener derzeit actualmente Nacht«, noche sagte dijo Yueh yueh gefaßt. resumido »Seien ser Sie  ein a netter mejor Junge Chico und y trinken beber Sie  dies este hier aquí aus. afuera Nachher luego sieht ve die la Welt mundo schon hermoso wieder otra vez anders diferente aus.« afuera
»Will desear nich, no daß que alles todos anners anners aussieht parece für por mich.« yo
»Wir nosotros können ser capaz nicht No die la ganze entero Nacht noche mit Con ihm a él hier aquí herumstreiten«, argumente warf tiró Jessica jessica ein. a Und y dachte: pensamiento Dies este verlangt requerido nach después einer una Schocktherapie. terapia de choque
»Es eso gibt son keinen ninguna Grund, terrestre weshalb por qué Sie  hierbleiben Quédate aquí sollten, debería Mylady«, mylady erwiderte respondido Yueh. yueh »Sie  können ser capaz sich sí mismo ohne sin que weiteres adicional zurückziehen. retirar Ich YO werde voluntad damit con el fin de schon hermoso fertig.« acabado
Jessica jessica schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Sie  machte hecha einige alguno Schritte pasos und y versetzte reincorporado Idaho idaho mehrere varios Ohrfeigen. bofetadas
Zusammen juntos mit Con den la Wachen ver taumelte escalonado er él zurück devolver und y starrte miraba fijamente sie  an. en
»Dies este ist es keine no Art, Arte sich sí mismo im en el Hause hogar Ihres suyo Herzogs duques aufzuführen«, actuar sagte dijo sie.  Sie  riß lágrima den la Becher tazas aus afuera Yuehs yuehs Hand mano und y hielt retenida ihn a él unter por debajo Idahos idahos Nase. nariz »Sie  trinken beber das la jetzt! ahora Das la ist es ein a Befehl!« dominio
Idaho idaho kam vino taumelnd asombroso hoch alto und y maß medida sie  mit Con einem una finsteren. siniestro Blick. vista Und y dann después sagte dijo er él langsam lento und y jede cada Silbe sílaba besonders especialmente betonend: destacando »Von de einem una verdammten maldito Harkonnen-Spitzel harkonnenspitzel nehme tomar ich YO keine no Befehle Comandos entgegen.« opuesto
Yueh yueh erstarrte. se congeló Er él wirbelte arremolinado herum, por aquí um alrededor Jessicas jessicas Reaktion reacción aufzufangen. para absorber
Schlagartig bruscamente war estaba ihr su Gesicht cara blaß pálido geworden. convertirse en Aber pero sie  nickte. asintió con la cabeza Plötzlich de repente wurde convertirse ihr su alles todos klar. claro All Todos die la subtilen sutil Symbole, simbolos die la sie  in en Gesprächen conversaciones und y Aktionen acciones während tiempo der la letzten ultimo Tage días mitbekommen observó hatte. tendría Jetzt ahora konnte pudo sie  sie  zu a einem una Gesamtbild panorama general zusammenfügen. fusionar Der la Zorn, enfado der la in en ihr su aufwallte, brotado daß que sie  erst primero jetzt ahora richtig correcto verstand, comprensión was Qué hier aquí vor antes de sich sí mismo ging, se fue war estaba zu a groß, grande als como daß que sie  ihn a él ohne sin que weiteres adicional unterdrücken suprimir konnte. pudo Sie  mußte tuvo que alle Todo el mundo Kräfte efectivo ihrer de ellos Ausbildung educación als como Bene bene Gesserit gesserit aufwenden, gastar um alrededor ihren sus Pulsschlag pulso wieder otra vez auf en ein a Normalmaß tamaño normal zu a senken reducir und y ihren sus Atem aliento unter por debajo Kontrolle control zu a halten. mantener Und y selbst incluso dann después noch todavía spürte sintió sie  das la Lodern blaze einer una Flamme llama in en sich. sí mismo
Sie  schreien grito immer siempre nach después Idaho, idaho wenn si es eso gilt es aplicable ... 
Sie  warf tiró Yueh yueh einen a Blick vista zu. a Der la Arzt doctor senkte bajado den la Blick. vista »Sie  wußten conocía das?« la fragte preguntó sie. 
»Ich YO ...  habe tener einige alguno Gerüchte rumores gehört, Escuchó Mylady. mylady Aber pero ich YO habe tener ihnen a ellos natürlich naturalmente keinerlei ninguna Glauben creer geschenkt.« dado
»Hawat!« hawat fauchte siseó Jessica. jessica »Ich YO will, desear daß que Thufir thufir Hawat hawat sofort instantáneamente hierhergebracht traído aquí wird!« se convierte
»Aber pero Mylady mylady ...« 
»Sofort!« instantáneamente
Es eso muß debe Hawat hawat gewesen estado sein, ser dachte pensamiento sie.  Ein a Mißtrauen desconfianza dieser este Art Arte kann pueden von de keiner ninguna anderen otros Quelle fuente sprudeln, burbuja ohne sin que nicht No sofort instantáneamente zurückverfolgt rastreado zu a werden. voluntad
Kopfschüttelnd Sacudiendo su cabeza murmelte murmuró Idaho: idaho »Ach, Vaya scheiß mierda auf en die la ganze entero verdammte maldito Sache.« Cosa
Jessica jessica sah sierra auf en das la Gefäß, buque das la sie  noch todavía immer siempre in en der la Hand mano hielt retenida und y schüttete vertido seinen su Inhalt contenido mit Con einem una Ruck choque in en Idahos idahos Gesicht. cara »Schließt cierra ihn a él in en eines una der la Gästezimmer habitación de invitados im en el Westflügel ala oeste ein«, a ordnete organizado sie  an. en »Und y lassen dejar Sie  ihn a él diesen este Rausch ruido ausschlafen.« dormir hasta tarde
Die la beiden ambas cosas Wachen ver musterten estampado sie  unentschlossen. indecisos Einer una der la Männer Hombres meinte quiso decir zögernd: vacilante »Vielleicht quizás sollten debería wir nosotros ihn a él woandershin en otra parte bringen, traer Mylady. mylady Wir nosotros könnten puede que ...« 
»Er él bleibt restos hier aquí im en el Haus!« una casa fauchte siseó Jessica. jessica »Er él hat Posee hier aquí eine una Arbeit trabajo zu a erledigen.« cuidar de Ihre sus Stimme voz war estaba bitter. amargo »Wo Dónde er él doch aún so asi que gut Bien als como Bewacher guardia von de Damen señoras taugt.« es bueno para
Der la Wächter guardián schluckte. tragado
»Wissen saber Sie,  wo Dónde sich sí mismo der la Herzog duque aufhält?« permanece fragte preguntó Jessica jessica den la Mann. esposo
»Er él ist es auf en dem hacia Kommandoposten, puesto de mando Mylady.« mylady
»Bringen traer Sie  mir yo Hawat«, hawat befahl ordenado sie.  »Ich YO werde voluntad ihn a él in en meinem mi Besuchszimmer sala de visitas erwarten.« suponer
»Aber pero Mylady mylady ...« 
»Sollte debería es eso sich sí mismo nicht No anders diferente regeln regular lassen, dejar werde voluntad ich YO den la Herzog duque anrufen«, llamar fügte adicional sie  hinzu. adicional »Und y ich YO hoffe, esperar daß que dies este nicht No nötig necesario sein ser wird. se convierte Ich YO möchte gustaría mit Con Angelegenheiten asuntos dieser este Art Arte nicht No seine su Unternehmungen empresas stören.« alterar
»Jawohl,  Mylady.« mylady
Jessica jessica legte establecido den la leeren para vaciar Becher tazas in en Mapes mapas Hände manos zurück. devolver Ihre sus Augen ojos sahen sierra im en el Gesicht cara Mapes' mapas einen a fragenden cuestionando Ausdruck. Expresión
»Du  kannst pueden wieder otra vez zu a Bett cama gehen, caminar Mapes.« mapas
»Sind son Sie  sicher, seguro daß que Sie  mich yo nicht No mehr más brauchen?« necesitar
Mit Con einem una grimmigen sombrío Lächeln sonreír erwiderte respondido Jessica: jessica »Ich YO bin soy sicher.« seguro
»Vielleicht quizás hätte tendría die la Sache Cosa doch aún noch todavía bis Hasta que morgen Mañana Zeit«, tiempo mischte mixto Yueh yueh sich sí mismo nun bien ein. a »Ich YO könnte pudo Ihnen a ellos ein a Beruhigungsmittel tranquilizante geben dar und y ...« 
»Sie  begeben ir sich sí mismo in en Ihr su Quartier barrio zurück devolver und y überlassen abandonar alles todos weitere Más lejos mir«, yo entgegnete respondido Jessica. jessica Sie  drückte presionado seinen su Arm, pobre um alrededor dieser este Anordnung acuerdo mehr más Gewicht Peso zu a verleihen. prestar »Es eso gibt son keinen ninguna anderen otros Weg.« lejos
Dann después drehte transformado sie  sich sí mismo auf en dem hacia Absatz párrafo herum por aquí und y verließ izquierda mit Con hocherhobenem elevado Kopf cabeza die la Halle. Sala Der la Rückweg camino de vuelta zu a ihren sus Privaträumen habitaciones privadas erschien apareció ihr su auf en einmal una vez ganz todos anders. diferente Kalte frío Wände paredes ...  Gänge engranajes ...  eine una bekannte conocido Tür. puerta Sie  öffnete abrió sie,  glitt planeó in en den la Raum espacio hinein en und y warf tiró die la Tür puerta ins en el Schloß. cerrado Eine una ganze entero Weile tiempo blieb permaneció sie  dort allá stehen pararse und y starrte miraba fijamente auf en die la blankgeputzten pulido Fenster ventana ihres suyo Besuchszimmers. sala de visitas Hawat! hawat Könnte pudo er él derjenige el sein, ser der la im en el Sold vendido der la Harkonnens harkonnens stand? estaba de pie Wir nosotros werden voluntad sehen. ver
Sie  ging se fue zu a einem una tiefen, lo más hondo altmodischen Anticuado Armsessel sillón hinüber sobre und y rückte movido ihn a él in en eine una Position, posición die la es eso ihr su ermöglichte, habilitado die la Tür puerta im en el Auge ojo zu a behalten. mantener Plötzlich de repente wurde convertirse sie  sich sí mismo wieder otra vez des de Crysmessers crysmessers bewußt, conscientemente das la an en ihrem su Oberschenkel muslo in en seiner su Scheide funda stak, stak löste resuelto es eso und y befestigte abrochado es eso an en ihrem su Arm. pobre Dann después warf tiró sie  einen a erneuten renovado Blick vista durch mediante den la Raum espacio und y prägte caracterizado sich sí mismo für por einen a eventuellen posible Notfall emergencia die la Einrichtung mobiliario ein: a das la Sofa sofá in en der la Ecke, esquina die la Stuhlreihe fila de sillas entlang a lo largo de der la Wand, pared die la beiden ambas cosas flachen plano Tische mesas und y die la an en der la Wand pared abgestellte aparcado Zither cítara neben Próximo der la Tür puerta zu a ihrem su Schlafraum. Dormitorio
Die la Suspensorlampen Lámparas de suspensión spendeten donado blasses pálido Licht. luz Jessica jessica stellte preguntó sie  noch todavía weiter más lejos herunter abajo und y setzte se sentó sich sí mismo in en den la Armsessel. sillón Ihre sus Finger dedo glitten planeó über arriba den la weichen suave Bezug. referencia
Jetzt ahora soll objetivo er él kommen, venir dachte pensamiento sie.  Und y wir nosotros werden voluntad erfahren, Experimentado was Qué wir nosotros erfahren Experimentado sollen. deber Sie  bereitete preparado sich sí mismo auf en das la Zusammentreffen reunir vor, antes de wie cómo es eso die la Art Arte der la Bene bene Gesserit gesserit war, estaba indem en el cual sie  sich sí mismo in en völliger más completo Ruhe Tranquilo sammelte recogida und y ihre sus Kräfte efectivo konzentrierte. concentrado
Schneller mas rapido als como sie  zu a erwarten suponer gehofft esperado hatte, tendría hörte Escuchó sie  das la Geräusch ruido der la sich sí mismo öffnenden apertura Tür. puerta Hawat hawat trat pisado ein. a
Ohne sin que sich sí mismo von de ihrem su Sessel silla zu a erheben, subir beobachtete Visto Jessica jessica seine su Bewegungen, movimientos die la davon a partir de ese zeugten, testigo daß que seine su Energie energía möglicherweise posiblemente irgendwelchen ningún Drogen drogas zu a verdanken debe war. estaba Sie  sollten debería seine su Müdigkeit fatiga vertuschen. cubrir Hawats hawats rheumatische reumática Augen ojos glitzerten, reluciente und y unter por debajo der la Beleuchtung iluminación erschien apareció seine su Haut piel ledrig correosa und y gelb. amarillo Auf en dem hacia Ärmel manga seines su Messerarms brazo del cuchillo befand fundar sich sí mismo ein a feuchter más húmedo Fleck. lugar
Es eso roch olía nach después Blut. sangre
Sie  deutete puntiagudo auf en einen a der la übrigen otros Sessel silla und y sagte: dijo »Rücken Muevete Sie  ihn a él her aquí und y nehmen tomar Sie  vor antes de mir yo Platz.« espacio
Hawat hawat verbeugte encorvado sich sí mismo und y gehorchte. obedeció Dieser este versoffene borracho Narr tonto von de Idaho! idaho dachte pensamiento er. él Er él musterte ojos Jessicas jessicas Züge Trenes und y fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo er él aus afuera dieser este Situation situación wieder otra vez herauskommen salga konnte. pudo
»Ich YO finde, encontrar daß que es eso allmählich gradualmente an en der la Zeit tiempo ist, es die la Lage posición zwischen entre uns a nosotros zu a klären«, aclare begann empezado Jessica. jessica
»Was Qué meinen pensar Sie,  Mylady?« mylady fragte preguntó er, él nahm tomó Platz espacio und y legte establecido beide ambas cosas Hände manos in en den la Schoß. vuelta
»Spielen jugar Sie  nicht No Katz cat und y Maus ratón mit Con mir«, yo fauchte siseó Jessica. jessica »Wenn si Yueh yueh Ihnen a ellos nicht No schon hermoso gesagt dijo hat, Posee weshalb por qué ich YO Sie  habe tener rufen llamar lassen, dejar wird se convierte es eso schon hermoso irgendein ningún anderer otro Ihrer de ellos Spitzel chivato unter por debajo meinem mi Personal personal getan hizo haben. tener Sollten debería wir nosotros nicht No zumindest al menos so asi que aufrichtig sincero miteinander comunalidad sein?« ser
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylady.« mylady
»Zuerst primero werden voluntad Sie  mir yo folgende el seguimiento Frage pedir beantworten«, responder fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Stehen pararse Sie  nun bien auf en der la Lohnliste nómina der la Harkonnens?« harkonnens
Hawat hawat erhob el levantó sich sí mismo halb mitad aus afuera seinem su Sessel. silla Mit Con vor antes de Zorn enfado rotem rojo Gesicht cara keuchte jadeó er: él »Sie  wollen desear mich yo also asi que beleidigen?« insulte
»Setzen poner Sie  sich«, sí mismo entgegnete respondido Jessica. jessica »Sie  haben tener mich yo beleidigt.« insultado
Langsam lento sank se hundió Hawat hawat zurück. devolver
Jessica, jessica die la in en seinem su Gesicht cara genau Estoy de acuerdo das la zu a lesen leer verstand, comprensión was Qué sie  wollte, quería atmete respiro erleichtert aliviado auf. en Es eso ist es nicht No Hawat. hawat
»Ich YO weiß Blanco jetzt, ahora daß que Sie  meinem mi Herzog duque treu fiel ergeben resultado sind«, son fuhr condujo sie  fort. lejos »Und y ich YO bin soy bereit, Listo deswegen Debido a esto Ihren sus Affront afrenta mir yo gegenüber Opuesto a zu a vergeben.« perdonar
»Ist es hier aquí überhaupt en absoluto etwas alguno zu a vergeben?« perdonar
Jessica jessica dachte pensamiento finster: oscuro Soll objetivo ich YO meinen pensar Trumpf Trump jetzt ahora ausspielen? reproducir Soll objetivo ich YO ihm a él von de der la Tochter hija des de Herzogs duques erzählen, decir die la ich YO seit ya que Wochen semanas in en mir yo trage? lento Nein no ...  Leto leto weiß Blanco selbst incluso noch todavía nichts Nada davon. a partir de ese Wenn si er él es eso wüßte, sabría würde haría dies este sein ser Leben Vida nur solamente noch todavía mehr más komplizieren. complicar Es eso würde haría ihn a él nur solamente von de wichtigeren más importante Dingen, cosas die la uns a nosotros das la Überleben para sobrevivir sichern, seguro ablenken. giro Noch todavía ist es genügend suficiente Zeit. tiempo
»Eine una Hellseherin clarividente wäre haría in en der la Lage, posición das la zu a klären«, aclare erwiderte respondido sie.  »Aber pero über arriba eine una solche tal verfügen tienen wir nosotros leider desafortunadamente nicht.« No
»Ganz todos recht. Ley Wir nosotros haben tener keine no Hellseherin.« clarividente
»Gibt son es eso einen a Verräter traidor unter por debajo uns?« a nosotros fragte preguntó sie.  »Ich YO habe tener unsere nuestro Leute gente mit Con größter mayor Sorgfalt diligencia studiert. estudió Wer quién könnte pudo es eso sein? ser Gurney? camilla Nein. no Sicher seguro auch además nicht No Duncan. duncan Und y deren cuyo persönliche personal Adjutanten ayudantes haben tener nicht No genügend suficiente Befugnisse, autorizaciones um alrededor sie  für por die la Gegenseite lado opuesto gewinnbringend rentable zu a verwenden. usar Und y Sie  sind son es eso auch además nicht, No Thufir. thufir Paul paul kann pueden es eso nicht No sein. ser Und y ich YO weiß, Blanco daß que ich YO es eso nicht No bin. soy Vielleicht quizás Dr. dr Yueh? yueh Soll objetivo ich YO ihn a él rufen llamar lassen dejar und y einem una Test prueba unterziehen?« visite
»Sie  wissen, saber daß que das la nur solamente leeres vacío Gerede hablar ist«, es erwiderte respondido Hawat. hawat »Er él ist es konditioniert acondicionado worden. estado Und y das la weiß Blanco ich YO ziemlich bastante sicher.« seguro
»Und y nicht No zu a vergessen, olvidar daß que seine su Frau Sra eine una Bene bene Gesserit gesserit war, estaba für por deren cuyo Tod muerte die la Harkonnens harkonnens verantwortlich responsable sind.« son
»Also asi que das la war estaba es«, eso nickte asintió con la cabeza Hawat. hawat
»Ist es Ihnen a ellos niemals De ninguna manera aufgefallen, observó mit Con welcher cuál Verachtung desprecio er él den la Namen nombres Harkonnen harkonnen ausspricht?« pronunciar
»Sie  wissen, saber daß que ich YO nicht No das la Ohr oído habe, tener solche tal Untertöne matices zu a hören«, Escuchar entgegnete respondido Hawat. hawat
»Und y wieso por qué konzentrierte concentrado sich sí mismo Ihr su Mißtrauen desconfianza gegen versus mich?« yo fragte preguntó Jessica. jessica
Hawat hawat zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Mylady mylady bringen traer Ihren sus Untertan tema in en eine una unmögliche imposible Situation. situación Meine pensar Loyalität Lealtad gehört Escuchó in en erster primero Linie línea dem hacia Herzog.« duque
»Gerade sólo wegen porque dieser este Loyalität Lealtad bin soy ich YO bereit, Listo eine una Menge Monto zu a vergeben.« perdonar
»Und y ich YO muß debe erneut de nuevo fragen: pedir Gibt son es eso überhaupt en absoluto etwas alguno zu a vergeben?« perdonar
»Also asi que eine una Sackgasse. callejón sin salida Für por uns a nosotros beide.« ambas cosas
Hawat hawat hob levantado die la Schultern. Espalda
»Dann después lassen dejar Sie  uns a nosotros für por eine una Weile tiempo über arriba etwas alguno anderes otro unterhalten«, conversar schlug golpeado Jessica jessica vor. antes de »Sprechen hablar wir nosotros über arriba Duncan duncan Idaho, idaho den la verehrenswerten honorable Kämpfer, caza dessen cuyo Fähigkeiten competencias so asi que gerühmt elogió werden. voluntad Heute Este Dia abend tardecita hatte tendría er él einige alguno Schwierigkeiten dificultades mit Con einem una Getränk, beber das la man hombre Gewürzbier cerveza con especias nennt. llama a Ich YO habe tener gehört, Escuchó daß que bereits ya andere otro unserer nuestro Leute gente diesem este Gebräu elaborar cerveza verfallen Caducado sind. son Stimmt Derecha das?« la
»Sie  haben tener Ihre sus Informationen, información Mylady.« mylady
»Die la habe tener ich. YO Und y Sie  sehen ver in en diesem este Trinken beber kein no Symptom, síntoma Thufir?« thufir
»Mylady mylady sprechen hablar in en Rätseln.« rompecabezas
»Richten juez Sie  Ihre sus Mentatkräfte fuerzas mentat darauf«, al respecto fauchte siseó sie  zurück. devolver »Unter por debajo welchem cual Problem problema leiden Sufrir Duncan duncan und y die la anderen? otros Ich YO kann pueden es eso in en vier cuatro Worten palabras ausdrücken: para expresar Sie  haben tener kein no Zuhause.« en casa
Hawat hawat deutete puntiagudo zu a Boden. terrestre »Arrakis arrakis ist es ihr su Zuhause.« en casa
»Arrakis arrakis ist es eine una Unbekannte! desconocido Caladan caladan war estaba ihre sus Heimat, Inicio aber pero wir nosotros haben tener die la Männer Hombres entwurzelt. desarraigado Sie  haben tener kein no Zuhause en casa mehr. más Und y dazu a fürchten temer sie  noch, todavía daß que der la Herzog duque versagen falla könnte.« pudo
Hawat hawat versteifte rigidizado sich. sí mismo »Solche tal Worte palabras aus afuera dem hacia Mund boca eines una der la Männer Hombres wäre haría ein a Grund terrestre zur hacia ...« 
»Ach, Vaya hören Escuchar Sie  doch aún auf, en Thufir! thufir Ist es es eso ein a Zeichen señal von de Defätismus derrotismo oder o Verrat, traición wenn si ein a Arzt doctor eine una korrekte correcto Diagnose diagnóstico stellt? pone Die la einzige solamente Absicht, intento die la ich YO damit con el fin de hege, apreciar ist, es diese este Krankheit Enfermedad zu a heilen.« curar
»Der la Herzog duque gewährt concedida mir yo jede cada nur solamente denkbare concebible Unterstützung soporte in en diesen este Dingen.« cosas
»Aber pero Sie  werden voluntad verstehen, comprender daß que auch además ich YO ein a legitimes legítimo Interesse interés für por das la Fortschreiten progreso dieser este Krankheit Enfermedad habe«, tener fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Und y Sie  werden voluntad verstehen, comprender daß que ich YO über arriba sichere seguro Fähigkeiten competencias verfüge, tienen um alrededor das la zu a erkennen.« reconocer
Ist es es eso meine pensar Bestimmung, Determinación ihn a él jedesmal cada vez einem una Schock choque auszusetzen? suspender fragte preguntó sie  sich. sí mismo Dieser este Mann esposo muß debe aufgerüttelt conmocionado werden. voluntad Er él muß debe aus afuera seiner su Routine rutina heraus! fuera de aquí
»Man hombre könnte pudo es eso auf en vielerlei muchos Arten especies interpretieren, interpretar wenn si Sie  das la meinen«, pensar sagte dijo Hawat hawat achselzuckend. encogiéndose de hombros
»Dann después glauben creer Sie  also, asi que mich yo bereits ya überführt transferido zu a haben?« tener
»Natürlich naturalmente nicht, No Mylady. mylady Es eso ist es nur solamente so, asi que daß que ich YO es eso mir yo nicht No leisten Solventar kann, pueden irgendwelche ningún Möglichkeiten posibilidades außer excepto acht ocho zu a lassen, dejar jedenfalls En todo caso nicht No in en der la momentan de momento herrschenden prevaleciente Situation.« situación
»Nachdem después de este Sie  dieses este Haus una casa überprüft comprobado hatten, tenido wurde convertirse ein a Anschlag stop auf en meinen pensar Sohn hijo verübt«, perpetrado entgegnete respondido Jessica. jessica »Wer quién hat Posee mit Con dieser este Möglichkeit posibilidad gerechnet?« esperado
»Ich YO habe tener dem hacia Herzog duque meinen pensar Rücktritt resignación angeboten«, ofrecido erklärte explicado Hawat hawat finster. oscuro
»Haben tener Sie  das la auch además mir yo angeboten? ofrecido Oder o Paul?« paul
Jetzt ahora war estaba Hawat hawat offensichtlich aparentemente wütend, furioso obwohl a pesar de que er él versuchte, intentó sein ser hastiges rápido Atmen respirar zu a verbergen. ocultar Seine su Nasenflügel fosas nasales vibrierten, vibración seine su Halsschlagader arteria carótida pochte golpeado aufgeregt. entusiasmado
»Ich YO bin soy ein a Mann esposo des de Herzogs«, duques sagte dijo er él aufgebracht. decepcionado
»Es eso gibt son keinen ninguna Verräter«, traidor erwiderte respondido Jessica. jessica »Die la Bedrohung Amenaza kommt proviene von de ganz todos anderer otro Seite. página Vielleicht quizás hat Posee es eso etwas alguno mit Con den la Lasguns armas láser zu a tun. hacer Vielleicht quizás riskieren asumir riesgos sie  es eso doch, aún ein a paar pocos Lasguns armas láser einzuschmuggeln, introducir ilegalmente die la ferngesteuert con mando a distancia oder o sonstwie de lo contrario gegen versus den la Hausschild letrero de la casa eingesetzt desplegada werden voluntad sollen. deber Vielleicht quizás ...« 
»Und y wie cómo wollten quería sie  nach después einem una Angriff ataque beweisen demostrar können, ser capaz daß que die la Explosion explosión nicht No atomaren nuclear Ursprungs origen war?« estaba fragte preguntó Hawat. hawat »Nein, no Mylady. mylady Ein a solches tal Risiko riesgo gehen caminar sie  niemals De ninguna manera ein. a Radioaktivität radiactividad vergeht. pasa por Sie  könnten puede que nicht No beweisen, demostrar nicht No gegen versus die la Konvention Convencional verstoßen violado zu a haben. tener Allein solo schon hermoso deswegen Debido a esto müssen tengo que sie  darauf al respecto achten, respeto piensa muy bien de vordergründig superficialmente die la Form forma zu a wahren. verdadero Es eso gibt son einen a Verräter.« traidor
»Sie  sind son ein a Mann esposo des de Herzogs«, duques zischte siseó Jessica. jessica »Würden haría Sie  ihn a él zerstören, destruir mit Con der la Absicht, intento ihn a él zu a retten?« rescate
Hawat hawat sog así llamado tief profundo den la Atem aliento ein a und y meinte: quiso decir »Wenn si Sie  unschuldig inocente sein ser sollten, debería werde voluntad ich YO mich yo in en aller todos Form forma entschuldigen.« pedir disculpas
»Schauen reloj Sie  sich sí mismo an, en Thufir«, thufir bohrte perforado Jessica jessica weiter. más lejos »Die la Menschen Gente leben Vida am en el besten, mejor wenn si jeder todo el mundo von de ihnen a ellos seinen su Platz espacio hat, Posee wenn si jeder todo el mundo weiß, Blanco wo Dónde er él hingehört. pertenece Wenn si Sie  seinen su Platz espacio zerstören, destruir zerstören destruir Sie  gleichzeitig simultaneamente die la Person. persona Von de allen, todo el mundo die la den la Herzog duque lieben, amor Thufir, thufir sind son Sie  und y ich YO die la einzigen, único die la einander El uno al otro schaden daño könnten. puede que Hätte tendría ich YO nicht No die la Möglichkeit, posibilidad beim en el Herzog duque gegen versus Sie  zu a intrigieren? intriga Zu a welchen cual Zeiten veces wäre haría er él für por solche tal Einflüsterungen susurra am en el meisten la mayoría empfänglich, receptivo Thufir? thufir Muß debe ich YO Ihnen a ellos das la wirklich De Verdad noch todavía näher cerca erklären?« para explicar
»Sie  drohen amenazar mir?« yo grollte retumbó Hawat. hawat
»Natürlich naturalmente nicht. No Ich YO möchte gustaría Ihnen a ellos nur solamente klarmachen, aclarar daß que jemand alguien dabei incluido ist, es uns a nosotros anzugreifen, para atacar indem en el cual er él die la Grundvoraussetzung requisito básico unseres nuestro Zusammenlebens convivencia zerstört. destruido Der la Plan plan ist es teuflisch endiablado genial. ingenioso Ich YO schlage derrotar vor, antes de daß que wir nosotros diesen este Angriff ataque so asi que zur hacia Kenntnis conocimiento nehmen, tomar wie cómo er él gemeint quiso decir ist.« es
»Sie  beschuldigen acuse mich yo also asi que der la grundlosen infundado Verbreitung difusión von de Mißtrauen?« desconfianza
»Grundlos, infundado ja.« 
»Schließen cerrar Sie  gleichzeitig simultaneamente auch además Ihre sus Einflüstereien susurra damit con el fin de ein?« a
»Es eso ist es Ihr su Leben, Vida das la aus afuera Flüstertätigkeiten actividades de susurro besteht, existe Thufir, thufir nicht No das la meine.« pensar
»Dann después bezweifeln duda Sie  also asi que meine pensar Fähigkeiten?« competencias
Jessica jessica stieß golpeado einen a Seufzer suspiro aus. afuera »Thufir, thufir ich YO möchte gustaría nur, solamente daß que Sie  überprüfen, revisar inwiefern en qué medida Sie  selbst incluso gefühlsmäßig emocionalmente in en diese este Affäre asunto verstrickt enredado sind. son Der la natürliche natural Mensch persona ist es ein a Tier animal ohne sin que Logik. lógica Die la Art, Arte in en der la Sie  auf en alle Todo el mundo Affären asuntos mit Con Logik lógica herangehen, enfoque ist es unnatürlich, antinatural für por Sie  aber pero eine una hergebrachte tradicional Nützlichkeit. Utilidad Sie  sind son ein a personifizierter más personalizado Logiker lógico –  ein a Mentat. mentate Die la Problemlösungen, soluciones a los problemas die la Sie  anbieten, oferta sind son –  in en einem una realistischen realista Sinne mente –  aus afuera Ihnen a ellos selbst incluso herausprojiziert, proyectado nachdem después de este Sie  sie  von de allen todo el mundo Seiten paginas betrachtet considerado und y eingehend entrante studiert estudió haben.« tener
»Glauben creer Sie,  mir yo damit con el fin de etwas alguno Neues nuevo zu a sagen?« decir fragte preguntó Hawat, hawat ohne sin que sich sí mismo dieses este Mal veces die la Mühe esfuerzo zu a machen, hacer zu a verbergen, ocultar wie cómo ärgerlich agravante er él war. estaba
»Alles, todos was Qué sich sí mismo vor antes de Ihren sus Augen ojos abspielt, juega können ser capaz Sie  sehen ver und y Ihrer de ellos Logik lógica unterwerfen«, enviar fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Aber pero es eso ist es nun bien einmal una vez eine una menschliche humano Eigenart, peculiar daß que wir nosotros die la Probleme, problemas die la uns a nosotros betreffen, preocupación so asi que verschlüsselt Cifrado von de uns a nosotros geben, dar daß que es eso ungeheuer enorme schwer difícil ist es für por einen a anderen, otros sie  mit Con den la Gesetzen configure reiner más puro Logik lógica zu a erklären. para explicar Wir nosotros neigen tender dazu, a herumzutaumeln, tambalearse allem todo nachzugehen, perseguir außer excepto dem hacia Wichtigen, importante was Qué uns a nosotros wirklich De Verdad bewegt.« emocional
»Sie  sind son jetzt ahora dabei«, incluido knurrte gruñó Hawat, hawat »mir yo einzureden, persuadir daß que meine pensar Fähigkeiten competencias als como Mentat mentate nichts Nada taugen. bueno para Wenn si ich YO jemanden alguien unter por debajo unseren nuestro Leuten gente entdecken descubrir würde, haría der la dies este täte sería –  nämlich a saber eine una unserer nuestro Waffen armas zu a sabotieren sabotaje –,  würde haría ich YO nicht No zögern, dudar ihn a él zu a denunzieren denuncia und y zu a vernichten.« destruir
»Selbst incluso die la fähigsten más capaz Mentaten mentates rechnen calcular in en der la Regel regla damit, con el fin de hin allá und y wieder otra vez einen a Fehler error zu a machen«, hacer sagte dijo Jessica. jessica
»Ich YO habe tener nie nunca etwas alguno anderes otro behauptet!« reclamaciones
»Dann después richten juez Sie  Ihre sus Aufmerksamkeit atención auf en die la Symptome, Síntomas die la uns a nosotros beiden ambas cosas nicht No verborgen oculto geblieben se mantuvo sind: son die la Trunksucht embriaguez unter por debajo den la Männern; hombres der la Zank disputa –  das la verrückte loca und y grundlose infundado Geschwätz charla über arriba Arrakis; arrakis das la Ignorieren ignora der la einfachsten más fácil ...« 
»Es eso wird se convierte keine no Untätigkeit inactividad mehr más für por sie  geben«, dar warf tiró Hawat hawat ein. a »Versuchen intentar Sie  doch aún nicht, No mich yo dadurch así abzulenken, distraer indem en el cual sie  aus afuera einer una Mücke mosquito einen a Elefanten elefantes machen.« hacer
Jessica jessica starrte miraba fijamente ihn a él an en und y dachte pensamiento dabei incluido an en die la Männer Hombres des de Herzogs, duques die la bereits ya in en ihren sus Unterkünften alojamiento so asi que laut ruidoso jammerten, gimió daß que man hombre ihren sus Unmut disgusto beinahe por poco riechen oler konnte. pudo Sie  entwickeln desarrollar sich sí mismo wie cómo die la Männer Hombres aus afuera dieser este Prä-Gilden-Legende, leyenda del gremio de la moneda dachte pensamiento sie.  Wie cómo jene aquellos Mannschaft equipo des de verlorenen perdió Sternenschiffes nave estelar ›Ampoliros‹, ampoliros die la krank Enfermo hinter Detrás ihren sus Geschützen protegido hockt, sentadillas ewig eterno auf en der la Suche, buscar ewig eterno vorbereitet preparado und y dennoch sin embargo niemals De ninguna manera ein a Ziel Objetivo erreichend. llegando a
»Warum por qué haben tener Sie  niemals De ninguna manera während tiempo Ihrer de ellos Dienstzeit horario laboral für por den la Herzog duque von de meinen pensar Fähigkeiten competencias Gebrauch utilice gemacht?« hizo fragte preguntó sie  Hawat. hawat »Halten mantener Sie  mich yo etwa sobre für por Ihre sus Rivalin?« rival
Er él blitzte parpadeó sie  an, en in en seinen su alten antiguo Augen ojos zuckten crispado Flammen. llamas »Ich YO kenne saber einiges alguno von de dem hacia Training, capacitación das la man hombre bei a den la Bene bene Gesserit gesserit erhält recibe ...«  Er él sprach habló den la Satz frase nicht No zu a Ende, final sondern pero starrte miraba fijamente finster oscuro geradeaus. Todo recto
»Sprechen hablar Sie  ruhig calma weiter«, más lejos ermunterte animó Jessica jessica ihn. a él »Sie  wollten quería doch aún irgend cualquier etwas alguno über arriba Hexen brujas sagen, decir nicht No wahr?« verdadero
»Ich YO habe tener einiges alguno von de dem hacia mitbekommen, observó was Qué man hombre Ihnen a ellos beigebracht enseñó hat«, Posee erklärte explicado Hawat. hawat »Und y zwar eso es dadurch, así indem en el cual ich YO Paul paul beobachtete. Visto Mich yo können ser capaz Sie  nicht No mit Con dem hacia Unsinn disparates abspeisen, engatusar den la Ihre sus Schulen escuelas verbreiten: untado daß que sie  nur solamente da allá sind, son um alrededor zu a dienen.« servir
Der la Schock choque muß debe heftig violento sein, ser und y er él ist es beinahe por poco reif maduro dafür, Por lo tanto dachte pensamiento Jessica. jessica
»Wenn si wir nosotros in en Gesellschaft sociedad sind, son pflegen Mantener Sie  mir yo im en el allgemeinen general respektvoll respetuoso zuzuhören«, escuchar sagte dijo sie,  »und y dennoch sin embargo holen ir a buscar Sie  sehr muy selten Extraño meinen pensar Rat consejo ein. a Warum?« por qué
»Ich YO traue confíe en Ihren sus Bene-Gesserit-Motiven motivos benegesserit nicht«, No gab dio Hawat hawat zurück. devolver »Möglicherweise posiblemente glauben creer Sie,  einen a Mann esposo durchschauen ver a través de zu a können; ser capaz vielleicht quizás glauben creer Sie  sogar, incluso ihn a él soweit hasta aquí zu a bringen, traer daß que er él das la tut, lo hace was Qué Sie  ...« 
»Sie  armer pobre Narr, tonto Thufir!« thufir rief gritó Jessica jessica aus. afuera
Überrascht sorprendido trat pisado er él nach después hinten trasero und y fiel cayó in en seinen su Sessel silla zurück. devolver
»Und y wenn si Sie  noch todavía so asi que wilde salvaje Gerüchte rumores über arriba unsere nuestro Schulen escuelas vernommen oído haben«, tener fuhr condujo sie  fort, lejos »die la Wahrheit verdad ist es weitaus con diferencia größer! mayor que Wenn si ich YO wirklich De Verdad vorhätte, habría das la Leben Vida des de Herzogs duques zu a vernichten destruir –  oder o das la Ihre, sus meinetwegen por mí das la Leben Vida jedes cada anderen otros Menschen Gente in en meiner mía Reichweite, Llegue a glauben creer Sie  wirklich, De Verdad daß que jemand alguien mich yo daran lo hindern prevenir könnte?« pudo
Und y sie  dachte: pensamiento Warum por qué lasse dejar ich YO zu, a daß que der la Stolz orgulloso mir yo derartige tal Worte palabras über arriba die la Lippen labios bringt? trae Dies este ist es nicht No die la Art, Arte die la man hombre mich yo gelehrt enseñó hat. Posee Auf en diese este Art Arte darf mayo ich YO ihm a él keinen ninguna Schock choque versetzen. compensar
Hawats hawats Hand mano fuhr condujo unter por debajo die la Tunika, túnica wo Dónde er él einen a Mini-Projektor mini proyector verborgen oculto hielt, retenida der la Giftnadeln agujas de veneno verschoß. disparo Sie  trägt lleva keinen ninguna Schild, señal zuckte crispado es eso durch mediante sein ser Gehirn. cerebro Ist es das la nur solamente Prahlerei, presumiendo was Qué sie  sagt? dice Ich YO könnte pudo sie  jetzt ahora töten matar ...  aber, pero ah-h-h, ahhh die la Konsequenzen, Consecuencias wenn si meine pensar Vermutungen supuestos nicht No zutreffen. aplicar
Jessica jessica sah, sierra wie cómo er él in en die la verborgene oculto Tasche bolsa griff Resolver und y sagte: dijo »Lassen dejar wir nosotros einander El uno al otro versprechen, promesa daß que es eso zwischen entre uns a nosotros niemals De ninguna manera zu a Gewalttätigkeiten violencia kommen venir wird.« se convierte
»Ein a treffliches excelente Versprechen«, promesa erwiderte respondido Hawat hawat und y nickte. asintió con la cabeza
»Inzwischen mientras tanto hat Posee die la Krankheit Enfermedad also asi que auch además vor antes de uns a nosotros nicht No haltgemacht«, parado sinnierte reflexionó Jessica. jessica »Und y ich YO muß debe noch todavía einmal una vez darauf al respecto zurückkommen: Regresar Ist es es eso nicht No möglich, posible daß que die la Harkonnens harkonnens dieses este Mißtrauen desconfianza aus afuera einem una bestimmten cierta Grund terrestre zwischen entre uns a nosotros gesät sembrado haben?« tener
»Wir nosotros haben tener uns a nosotros offenbar aparentemente wieder otra vez in en dieser este Sackgasse callejón sin salida getroffen«, reunió meinte quiso decir Hawat hawat trocken. seco
Jessica jessica seufzte. suspiró Gleich mismo ist es es eso soweit, hasta aquí dachte pensamiento sie. 
»Der la Herzog duque und y ich YO sind son für por unsere nuestro Leute gente so asi que etwas alguno wie cómo Vater- padre und y Muttergestalten. figuras maternas Wir nosotros ...« 
»Er él hat Posee Sie  nicht No geheiratet«, casarse warf tiró Hawat hawat ein. a
Gut Bien gekontert, contraatacó dachte pensamiento sie  und y zwang fuerza sich sí mismo zur hacia Ruhe. Tranquilo
»Aber pero er él wird se convierte auch además keine no andere otro Frau Sra heiraten. Cásese con Jedenfalls En todo caso nicht, No solange hasta la vista ich YO lebe. en directo Und y was Qué ich YO eben incluso über arriba unsere nuestro Positionen posiciones sagte, dijo wird se convierte davon a partir de ese nicht No berührt. tocado Um alrededor diese este Position posición zu a zerstören, destruir unsere nuestro gemeinsame común Ordnung ordenar zu a unterminieren socavar und y uns a nosotros zu a verwirren confundir –  wem quién würde haría dies este mehr más entgegenkommen acomodar als como den la Harkonnens?« harkonnens
Hawat hawat folgte seguido ihr su mit Con seinem su Blick, vista aber pero auch además mit Con seinem su Geist fantasma in en die la Richtung, dirección die la sie  einschlug, golpeado das la war estaba unverkennbar, inconfundible auch además wenn si er él die la Stirn frente runzelte. arrugado
»Der la Herzog«, duque fuhr condujo sie  fort, lejos »bietet ofrece ein a attraktives atractivo Ziel, Objetivo daran lo zweifelt dudas niemand. nadie Aber pero mit Con der la Ausnahme excepción von de Paul paul ist es niemand nadie von de besseren mejor Leibwächtern guardaespaldas umgeben. envolvente Also asi que zielt objetivos man hombre auf en mich, yo obwohl a pesar de que ich YO durch mediante meine pensar Fähigkeiten competencias ebenfalls Igualmente kein no leichtes luz Ziel Objetivo biete. oferta Also asi que verfällt caduca en man hombre auf en eine una ganz todos andere otro Methode método und y sucht busca sich sí mismo ein a ungeschützteres más desprotegidos Ziel, Objetivo einen a Menschen, Gente für por den la das la Mißtrauischsein desconfiar so asi que natürlich naturalmente ist es wie cómo für por andere otro das la Atmen. respirar Jemanden, alguien dessen cuyo ganzes entero Leben Vida daraus de eso besteht, existe sich sí mismo auf en mysteriöse misterioso Dinge cosas zu a konzentrieren.« enfoque Sie  zeigte mostró mit Con der la rechten Correcto Hand mano auf en Hawat. hawat
»Sie!« 
Hawat hawat machte hecha Anstalten, organizar aus afuera dem hacia Sessel silla zu a springen. salto
»Ich YO habe tener Sie  nicht No zum hacia Gehen caminar aufgefordert, solicitado Thufir!« thufir explodierte despiece sie. 
Die la Muskeln músculos des de alten antiguo Mentaten mentates versagten fallido so asi que plötzlich, de repente daß que er él beinahe por poco in en seinen su Sessel silla zurückfiel. se quedó atrás
Jessica jessica lächelte sonrió ohne sin que Herzlichkeit. cordialidad
»Jetzt ahora wissen saber Sie  zumindest al menos einiges alguno von de dem, hacia was Qué man hombre uns a nosotros beigebracht enseñó hat«, Posee meinte quiso decir sie. 
Hawat hawat schien pareció krampfhaft convulsivo zu a schlucken. Golondrina Ihr su Befehl dominio sitzen sentar zu a bleiben Quédate hatte tendría ihn a él so asi que überrascht, sorprendido daß que er él unfähig incapaz gewesen estado war, estaba dagegen En contra anzugehen: tackle sein ser Körper cuerpo hatte tendría ihr su gehorcht, obedeció a bevor antes de er él überhaupt en absoluto darüber sobre eso nachgedacht pensamiento hatte. tendría Nichts Nada hätte tendría seine su Reaktion reacción verhindern impedir können, ser capaz weder ninguno de los dos Logik lógica noch todavía die la aufgestaute acumulado Wut. furia Das, la was Qué sie  mit Con ihm a él angestellt empleado hatte, tendría zeugte testigo von de einer una geradezu completamente ungeheuren inmenso Kenntnis conocimiento des de Körpers cuerpo desjenigen, de la den la sie  unter por debajo ihre sus Kontrolle control gezwungen forzado hatte. tendría Und y die la Kontrolle control war estaba so asi que stark fuerte gewesen, estado daß que sie  für por einen a Mann esposo wie cómo ihn a él geradezu completamente unvorstellbar inimaginable war. estaba
»Ich YO habe tener vorhin más temprano zu a Ihnen a ellos gesagt, dijo daß que wir nosotros versuchen intentar sollten, debería einander El uno al otro zu a verstehen«, comprender fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Ich YO meinte quiso decir damit, con el fin de daß que Sie  versuchen intentar sollten, debería mich yo zu a verstehen. comprender Ich YO habe tener Sie  bereits ya verstanden. entendido Und y ich YO sage leyenda Ihnen a ellos jetzt, ahora daß que einzig solamente und y allein solo Ihre sus Loyalität Lealtad dem hacia Herzog duque gegenüber Opuesto a Ihre sus Sicherheit la seguridad vor antes de mir yo garantiert.« garantizado
Hawat hawat starrte miraba fijamente sie  an en und y befeuchtete humedecido die la Lippen labios mit Con der la Zunge. lengua »Wenn si ich YO Wert valor darauf al respecto legte, establecido eine una Marionette marioneta zu a dirigieren: diríjase a der la Herzog duque würde haría mich yo heiraten«, Cásese con erklärte explicado sie  ihm. a él »Und y selbst incluso dann después würde haría er él noch todavía im en el Glauben creer sein, ser dies este aus afuera eigenem propio Willen motivo zu a tun.« hacer
Hawat hawat senkte bajado den la Kopf cabeza und y schaute mirado durch mediante zusammengekniffene pellizcado Augen ojos auf. en Es eso war estaba lediglich simplemente die la stärkste más fuerte Selbstkontrolle, autocontrol die la ihn a él daran lo hinderte, obstaculizado die la Wache guardia zu a alarmieren. alerta Und y die la Ahnung, ocurrencia daß que diese este Frau Sra ihn a él nicht No so asi que weit lejos gehen caminar lassen dejar würde. haría Als como er él daran lo dachte, pensamiento wie cómo sie  ihn a él erledigt hecho hatte, tendría bekam obtuvo er él eine una Gänsehaut. piel de gallina Sie  hätte tendría ihn a él ohne sin que weiteres adicional töten matar können! ser capaz
Hat Posee jeder todo el mundo Mensch persona diese este schwache débil Stelle? Trabajo fragte preguntó er él sich. sí mismo Kann pueden jeder todo el mundo von de uns a nosotros zu a einer una Tat hizo gezwungen forzado werden, voluntad bevor antes de er él Widerstand resistencia leistet? realiza Dieser este Gedanke pensamiento lähmte paralizado ihn a él beinahe. por poco Wer quién war estaba in en der la Lage, posición einen a Menschen Gente mit Con solchen tal Kräften fortalecer aufzuhalten? para detener
»Sie  haben tener nur solamente einen a sehr muy kleinen pequeña Teil parte der la Kraft energía einer una Bene bene Gesserit gesserit zu a spüren siente bekommen«, Llegar sagte dijo Jessica. jessica »Die la wenigsten menos überleben para sobrevivir das. la Und y was Qué ich YO mit Con Ihnen a ellos tat, hizo war estaba eine una sehr muy leichte luz und y einfache simple Sache. Cosa Glauben creer Sie  nicht, No daß que Sie  jetzt ahora das la volle completo Ausmaß dimensión meiner mía Kräfte efectivo kennengelernt llegó a conocer haben. tener Denken pensar Sie  daran.« lo
»Warum por qué gehen caminar Sie  nicht No hinaus afuera und y vernichten destruir die la Feinde enemigos des de Herzogs?« duques fragte preguntó er. él
»Was Qué wollen desear Sie  denn, después daß que ich YO zerstöre?« destruir gab dio sie  zurück. devolver »Wollen desear Sie,  daß que ich YO einen a Schwächling debilucho aus afuera ihm a él mache? hacer Einen a Mann, esposo der la sich sí mismo auf en ewig eterno schutzsuchend en busca de protección an en mich yo wendet?« gira
»Aber pero mit Con solch tal einer una Macht energía ...« 
»Macht energía ist es ein a zweischneidiges doble filo Schwert, espada Thufir«, thufir erwiderte respondido Jessica. jessica »Sie  denken pensar jetzt: ahora ›Wie cómo leicht fácil wäre haría es eso doch aún für por sie,  die la Handlungen acciones auch además der la Gegner oponente zu a beeinflussen.‹ influencia Sicher, seguro Thufir, thufir aber pero auch además die la Ihren. sus Wenn si alle Todo el mundo Bene bene Gesserit gesserit dies este täten, actividades würde haría uns a nosotros das la nicht No verdächtig sospechoso machen? hacer Wir nosotros wollen desear das la nicht No tun, hacer Thufir. thufir Wir nosotros haben tener nicht No vor, antes de uns a nosotros selbst incluso zu a vernichten.« destruir Sie  nickte. asintió con la cabeza »Wir nosotros existieren existe wirklich De Verdad nur, solamente um alrededor anderen otros zu a dienen.« servir
»Ich YO kann pueden Ihnen a ellos darauf al respecto keine no Antwort respuesta geben«, dar sagte dijo Hawat. hawat »Sie  wissen, saber daß que ich YO das la nicht No kann.« pueden
»Sie  werden voluntad auch además nichts Nada über arriba das la sagen, decir was Qué heute Este Dia nacht noche hier aquí vorgefallen se produjo ist, es Thufir. thufir Dafür Por lo tanto kenne saber ich YO Sie.« 
»Mylady mylady ...«  Wieder otra vez versuchte intentó Hawat hawat mit Con trockener más seco Kehle garganta zu a schlucken. Golondrina Er él dachte: pensamiento Sie  verfügt tiene über arriba eine una ungeheure inmenso Macht, energía ja.  Aber pero würde haría nicht No gerade sólo dies este sie  zu a einem una noch todavía interessanteren más interesante Werkzeug herramienta für por die la Harkonnens harkonnens machen? hacer
»Der la Herzog duque könnte pudo ebenso también schnell rápidamente von de seinen su Freunden amigos vernichtet destruido werden voluntad wie cómo von de seinen su Gegnern«, opositores meinte quiso decir Jessica. jessica »Ich YO nehme tomar an, en daß que Sie  den la Grund terrestre Ihres suyo Mißtrauens desconfianza noch todavía einmal una vez genauestens más preciso überprüfen revisar und y dann después vergessen olvidar werden.« voluntad
»Wenn si es eso wirklich De Verdad grundlos infundado ist«, es sagte dijo Hawat. hawat
»Wenn«, si fauchte siseó Jessica. jessica
»Ja,  wenn«, si wiederholte repetido Hawat. hawat
»Sie  sind son zäh«, pese stellte preguntó sie  fest. Celebracion
»Vorsichtig«, Cuidado verbesserte mejorado Hawat, hawat »und y eventuellen posible Fehlern errores immer siempre wachsam vigilante gegenüberstehend.« frente a
»Dann después will desear ich YO Ihnen a ellos eine una andere otro Frage pedir stellen: lugar Was Qué bedeutet medio es eso für por Sie,  daß que jemand alguien vor antes de Ihnen a ellos steht, soportes der la sie  völlig completamente in en der la Gewalt Violencia und y entwaffnet desarmado hat; Posee der la Ihnen a ellos eine una Klinge hoja an en die la Kehle garganta setzt pone und y Sie  dennoch sin embargo nicht No tötet, mata sondern pero Ihnen a ellos im en el Gegenteil opuesto die la Fesseln atar wieder otra vez abnimmt disminuye und y ein a Messer cuchillo reicht, suficiente das la Sie  benutzen usar können, ser capaz wie cómo es eso Ihnen a ellos beliebt?« popular
Sie  stand estaba de pie auf en und y drehte transformado ihm a él den la Rücken Muevete zu. a »Sie  können ser capaz nun bien gehen, caminar Thufir.« thufir
Der la alte antiguo Mentat mentate erhob el levantó sich, sí mismo zögerte vaciló und y tastete con llave mit Con der la Hand mano nach después der la unter por debajo seiner su Tunika túnica verborgenen oculto tödlichen mortal Waffe. arma Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Arena arena und y an en Letos letos Vater padre (der la ein a tapferer más valiente Mann esposo gewesen estado war, estaba egal, no importa was Qué man hombre sonst de lo contrario gegen versus ihn a él einwenden objeto mochte) gustaría und y den la längst hace mucho tiempo vergangenen pasado Tag Día der la Corrida: corrida Das la schreckliche horrible schwarze negro Ungetüm monstruoso hatte tendría dagestanden, se quedó allí den la Kopf cabeza gesenkt, bajado unbeweglich inmóvil und y verwirrt. confundido Der la alte antiguo Herzog duque hatte tendría den la Hörnern cuernos seinen su Rücken Muevete zugedreht, cerrado während tiempo die la Capa capa über arriba seinem su Arm pobre lag poner und y die la Zuschauer espectador in en lautes alto Beifallsgeschrei aplausos ausgebrochen roto waren. fueron
Ich YO bin soy der la Stier, toro dachte pensamiento er, él und y sie  der la Matador. matador Als como er él die la Hand mano von de der la Waffe arma nahm, tomó sah sierra er, él daß que sie  naß húmedo vom desde el Schweiß sudor war. estaba Und y ihm a él wurde convertirse klar, claro daß, que egal no importa wie cómo sich sí mismo die la Dinge cosas entwickeln desarrollar mochten, desear er él niemals De ninguna manera seinen su Respekt respeto vor antes de Lady señora Jessica jessica verlieren perder würde. haría
Leise en silencio wandte transformado er él sich sí mismo ab lejos und y verließ izquierda den la Raum. espacio
Jessica jessica löste resuelto sich sí mismo vom desde el Anblick visión der la das la Licht luz reflektierenden reflectante Fensterscheiben cristales und y starrte miraba fijamente auf en die la geschlossene cerrado Tür. puerta
»Jetzt ahora wird se convierte es eso erst primero richtig correcto losgehen«, seguir flüsterte susurró sie. 

18 

Du  kämpfst lucha mit Con den la Träumen? sueño
Du  ringst ringst mit Con den la Schatten? la sombra
Du  bewegst mover dich  in en einer una Art Arte Schlaf? dormir
Die la Zeit tiempo ist es dir para ti entwichen. escapó
Dein su Leben Vida gestohlen. robado
Lappalien bagatelas halten mantener dich  auf, en
Opfer víctima deiner tuya Torheit. locura
Grabgesang canción fúnebre für por Jamis, jamis aus afuera ›Lieder canciones des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Leto leto stand estaba de pie im en el Foyer vestíbulo seines su Hauses casa und y studierte estudió im en el Licht luz einer una einzigen único Suspensorlampe Lámpara de suspensión eine una Botschaft. embajada Der la Morgen Mañana würde haría erst primero in en einigen alguno Stunden horas grauen, gris und y er él fühlte sintió seine su Müdigkeit. fatiga Ein a Kurier mensajería der la Fremen fremen hatte tendría die la Nachricht noticias einem una der la Außenposten puesto de avanzada gegeben, dado nachdem después de este der la Herzog duque von de der la Kommandozentrale centro de mando zurückgekehrt devuelto war. estaba
Die la Botschaft embajada lautete: estaba »Am en el Tag Día eine una Säule columna aus afuera Wolken, nubes in en der la Nacht noche eine una aus afuera Feuer.« Fuego
Sie  trug vistió keine no Unterschrift. Firma
Was Qué hat Posee das la zu a bedeuten? significar fragte preguntó er él sich. sí mismo
Der la Kurier mensajería war estaba verschwunden, desaparecido bevor antes de man hombre ihn a él danach después de eso fragen pedir konnte. pudo Er él hatte tendría auch además nicht No auf en Antwort respuesta gewartet, esperado sondern pero war estaba wie cómo ein a rauchiger más ahumado Schatten la sombra in en der la Nacht noche untergetaucht. sumergido
Leto leto steckte atascado die la Nachricht noticias in en die la Tasche bolsa seiner su Tunika túnica und y nahm tomó sich sí mismo vor, antes de sie  später luego Hawat hawat zu a zeigen. demostrar Müde cansado strich carrera er él sich sí mismo das la Haar pelo aus afuera der la Stirn frente und y holte buscado tief profundo Luft. aire Die la Aufputschtabletten comprimidos estimulantes begannen empezado jetzt ahora ihre sus Nebenwirkung efecto secundario zu a zeigen, demostrar er él hatte tendría jetzt ahora seit ya que mehr más als como zwei dos Tagen reunir keine no Stunde hora geschlafen. dormido
Über arriba allen todo el mundo militärischen militar Problemen problemas stand estaba de pie jetzt ahora die la Sache Cosa mit Con Jessica, jessica von de der la Hawat hawat ihn a él unterrichtet informado hatte. tendría
Soll objetivo ich YO sie  wecken? despierta fragte preguntó er él sich. sí mismo Es eso gibt son nun bien keinen ninguna Grund terrestre mehr, más die la Geheimniskrämerei secreto weiterzuführen. continuar Oder o doch? aún
Verflucht maldito sei ser Duncan duncan Idaho! idaho
Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Nein, no nicht No Duncan. duncan Es eso war estaba mein mi Fehler, error sie  nicht No von de Anfang comienzo an en ins en el Vertrauen confianza gezogen dibujado zu a haben. tener Aber pero ich YO werde voluntad es eso jetzt ahora tun, hacer sofort; instantáneamente bevor antes de noch todavía mehr más Schaden daño angerichtet servido werden voluntad kann. pueden
Die la getroffene tomado Entscheidung decisión führte dirigió dazu, a daß que er él sich sí mismo gleich mismo besser mejor fühlte. sintió Sofort instantáneamente machte hecha er él sich sí mismo auf en den la Weg lejos durch mediante die la Vorhalle, vestíbulo passierte sucedió die la Große Talla Halle Sala und y ging se fue dann después zum hacia Familienflügel. ala familiar
An en der la Kreuzung, intersección wo Dónde sich sí mismo der la Gang engranaje zum hacia Personalflügel alas del personal spaltete, dividir hielt retenida er él kurz corto an. en Ein a seltsames extraño Wimmern gemido drang urgir von de dort allá her aquí an en seine su Ohren. orejas Leto leto legte establecido die la rechte Correcto Hand mano auf en den la Aktivator activador seines su Körperschildes escudo corporal und y zog tirado den la Kindjal childjal aus afuera der la Scheide. funda Die la Klinge hoja verlieh concedido ihm a él ein a gewisses cierta Gefühl sentimiento der la Sicherheit, la seguridad denn después das la ungewöhnliche inusual Geräusch ruido beunruhigte preocupado ihn. a él
Leise en silencio schlich se arrastró er él durch mediante den la Personalkorridor pasillo de personal und y verfluchte maldito dabei incluido die la unzulängliche inadecuado Beleuchtung. iluminación Hier aquí hing colgado nur solamente das la kleinste pequeñísimo Suspensormodell, Modelo de suspensión acht ocho Meter metro von de ihm a él entfernt lejos und y auf en die la kleinste pequeñísimo Einheit unidad zurückgeschaltet. cambiado de nuevo Die la finsteren siniestro Steinwände muros de piedra schienen rieles jegliches cualquier Licht luz zu a verschlucken. tragar
Ein a schattenhafter más sombrío Umriß esbozado schien pareció dort allá auf en dem hacia Boden terrestre zu a liegen. mentir Leto leto zögerte, vaciló er él war estaba noch todavía nicht No bereit, Listo den la Körperschild escudo corporal zu a aktivieren, Activar weil porque er él befürchtete, temido in en seinen su Bewegungen movimientos behindert desactivado zu a werden. voluntad Auch además sein ser Gehörsinn sentido del oído würde haría dann después nicht No mehr más der la gewohnte familiar sein. ser Und y die la abgefangene interceptado Schiffsladung carga de buques Lasguns armas láser trug vistió nicht No dazu a bei, a sein ser Vertrauen confianza in en den la Schild señal zu a stärken. reforzar
Lautlos silenciosamente bewegte movido er él sich sí mismo auf en die la Umrisse contornos zu. a Es eso war estaba eine una menschliche humano Gestalt, forma die la dort allá mit Con dem hacia Gesicht cara nach después unten abajo auf en den la Steinen piedras lag. poner Mit Con dem hacia Fuß pie drehte transformado er él die la Gestalt forma herum por aquí und y beugte encorvado sich sí mismo zu a ihr su hinunter, abajo um alrededor in en dem hacia schwachen débil Licht luz ihr su Gesicht cara zu a sehen. ver Es eso war estaba Tuek, tuek der la Schmuggler, contrabandista und y ein a feuchter más húmedo Fleck lugar verunzierte contaminado seinen su Brustkorb. Pecho Tote muerto Augen ojos starrten miraba fijamente ihn a él voll completo finsterer más oscuro Leere vacío an. en Leto leto berührte tocado den la Fleck. lugar Er él war estaba noch todavía warm. cálido
Wieso por qué liegt mentiras dieser este Mann esposo hier? aquí fragte preguntó Leto leto sich. sí mismo Wer quién kann pueden ihn a él umgebracht delicado haben? tener
Das la Wimmern gemido wurde convertirse jetzt ahora lauter. sube el volumen Es eso kam vino unzweifelhaft sin duda aus afuera der la Richtung, dirección wo Dónde die la Räumlichkeiten locales lagen, poner in en denen a quien die la Anlagen plantas des de Hauptschildgenerators generador del escudo principal für por das la Haus una casa untergebracht alojado waren. fueron
Die la Hand mano auf en dem hacia Schildaktivator, activador de escudo die la Klinge hoja gezückt, dibujado umging desviado der la Herzog duque die la Leiche cadáver und y lugte miró um alrededor die la Ecke, esquina hinter Detrás der la der la Generatorenraum sala de generadores lag. poner
Dort allá lag poner eine una weitere Más lejos Gestalt, forma nur solamente wenige pocos Schritte pasos von de ihm a él entfernt. lejos Und y sie  war estaba auch además der la Grund terrestre für por dieses este unterdrückte suprimido Wimmern gemido gewesen. estado Keuchend jadeo und y stöhnend gimiendo kroch rastreado die la Gestalt forma auf en ihn a él zu. a
Leto leto unterdrückte suprimido seinen su plötzlichen repentino Schrecken, susto ging se fue auf en die la Gestalt forma zu a und y beugte encorvado sich sí mismo zu a ihr su hinunter. abajo Es eso war estaba Mapes, mapas die la fremenitische fremenitic Haushälterin. ama de llaves Ihre sus Kleidung vestir war estaba zerfetzt, rallado ihr su Haar pelo wirr. confuso Eine una große Talla Wunde herida reichte suficiente von de ihrem su Rücken Muevete bis Hasta que zur hacia Hüfte. caderas Als como er él ihre sus Schulter hombro berührte, tocado stützte compatible sie  sich sí mismo auf en die la Ellbogen codo und y hob levantado den la Kopf, cabeza um alrededor ihn a él anzusehen. ver Ihre sus Augen ojos waren fueron eine una einzige solamente leere vacío Schwärze. negrura
»Herr«, Señor keuchte jadeó sie,  ihn a él erkennend, reconocer »...  Wache guardia ...  umgebracht delicado ...  schickten enviado ...  bekamen obtuvo ...  Tuek tuek ...  fliehen Escapar ...  Mylady mylady ...  Sie  ...  Sie  ...  hier aquí ...  Nein no ...«  Sie  fiel cayó vornüber adelante und y schlug golpeado mit Con dem hacia Gesicht cara auf en den la Fußboden. piso
Leto leto fühlte sintió sofort instantáneamente nach después ihrem su Puls. pulso Nichts. Nada Er él schaute mirado sich sí mismo die la Wunde herida an. en Man hombre hatte tendría sie  von de hinten trasero getroffen. reunió Aber pero wer? quién Seine su Gedanken pensamientos rasten. descansar Hatte tendría sie  sagen decir wollen, desear daß que jemand alguien eine una Wache guardia tötete? mató a Und y Tuek tuek –  hatte tendría Jessica jessica nach después ihm a él geschickt? enviado Warum? por qué
Er él stand estaba de pie wieder otra vez auf, en und y irgendein ningún sechster sexto Sinn sentido warnte prevenido ihn. a él Seine su Hand mano zuckte crispado zum hacia Aktivator activador des de Körperschildes. escudo corporal Zu a spät. tarde Sein ser Arm pobre wurde convertirse zurückgerissen, espalda rota schmerzte herir plötzlich. de repente Es eso war estaba ein a Bolzen, perno der la ihn a él in en Höhe altura des de Ärmels mangas getroffen reunió hatte tendría und y der la nun bien dafür Por lo tanto sorgte, proporcionado die la ganze entero Körperhälfte mitad del cuerpo zu a lähmen. paralizar Es eso war estaba eine una ungeheure inmenso Anstrengung, esfuerzo den la Kopf cabeza zu a drehen gire a und y in en die la Richtung dirección zu a sehen, ver wo Dónde er él seinen su Gegner oponente vermutete. sospechoso
Yueh yueh stand estaba de pie in en der la geöffneten abrió Tür puerta des de Generatorenraumes. sala de generadores Im en el Licht luz der la über arriba der la Tür puerta angebrachten adjunto Suspensorlampe Lámpara de suspensión leuchtete brillaba sein ser Gesicht cara in en einem una gelblichen amarillento Schimmer. brillo Aus afuera dem hacia hinter Detrás ihm a él liegenden mintiendo Raum espacio drang urgir nicht No das la geringste el menos Geräusch. ruido Die la Generatoren generadores arbeiteten trabajado nicht No mehr. más
Yueh! yueh durchzuckte destelló a través de es eso ihn. a él Er él hat Posee den la Schildgenerator generador de escudo abgestellt! apagado Wir nosotros sind son ungeschützt! sin protección
Yueh yueh kam vino nun bien auf en ihn a él zu a und y steckte atascado die la Bolzenpistole pistola de cerrojo ein. a
Leto leto stellte preguntó überrascht sorprendido fest, Celebracion daß que er él noch todavía sprechen hablar konnte pudo und y keuchte: jadeó »Yueh!« yueh Dann después erwischte capturado die la Paralyse parálisis auch además seine su Beine piernas und y warf tiró ihn a él um. alrededor An en der la Wand pared entlang a lo largo de rutschte resbaló er él zu a Boden. terrestre
Als como Yueh yueh sich sí mismo über arriba ihn a él beugte encorvado und y Letos letos Stirn frente berührte, tocado erschien apareció ein a trauriger más triste Ausdruck Expresión in en seinem su Gesicht. cara Obwohl a pesar de que er él die la Berührung contacto spüren siente konnte, pudo war estaba Leto leto unfähig, incapaz sich sí mismo zu a erheben. subir
»Die la Droge, medicamento die la ich YO Ihnen a ellos gerade sólo verabreicht administrado habe«, tener erklärte explicado Yueh, yueh »hat Posee eine una selektive selectiva Wirkung. efecto Zwar eso es können ser capaz Sie  unter por debajo ihrem su Einfluß influencia sprechen, hablar aber pero ich YO würde haría Ihnen a ellos davon a partir de ese abraten.« desaconsejar Er él warf tiró einen a Blick vista in en Richtung dirección auf en die la Große Talla Halle, Sala beugte encorvado sich sí mismo erneut de nuevo über arriba sein ser Opfer, víctima entfernte remoto den la Bolzen perno aus afuera seinem su Arm pobre und y warf tiró ihn a él weg. lejos Das la Geräusch ruido des de fallenden cayendo Gegenstands objeto klang sonido in en Letos letos Ohren orejas wie cómo ein a durch mediante Berge montañas von de Watte guata gedämpftes apagado Klicken. haga clic en
Es eso kann pueden nicht No Yueh yueh sein, ser dachte pensamiento Leto. leto Er él ist es konditioniert. acondicionado
»Wie?« cómo flüsterte susurró er él matt. escarchado
»Es eso tut lo hace mir yo leid, sufrimiento mein mi lieber bastante Herzog«, duque sagte dijo Yueh, yueh »aber pero es eso gibt son Dinge, cosas die la wichtiger más importante sind son als como alle Todo el mundo anderen.« otros Er él berührte tocado die la Tätowierung tatuaje auf en seiner su Stirn. frente »Ich YO finde encontrar es eso selbst incluso sehr muy seltsam, extraño daß que ich YO trotz a pesar de meines mía Gewissens conciencia den la Drang urgir verspüre, siente einen a Menschen Gente töten matar zu a müssen. tengo que Ja,  ich YO will desear es eso wirklich. De Verdad Und y niemand nadie kann pueden mich yo davon a partir de ese abhalten.« mantener
Er él sah sierra auf en den la Herzog duque hinab. abajo »Oh, Vaya nicht No Sie,  mein mi lieber bastante Herzog. duque Ich YO meine pensar Baron barón Harkonnen. harkonnen Den la werde voluntad ich YO umbringen.« matar
»Bar... bar on en Har...«, har murmelte murmuró Leto. leto
»Bitte, por favor schweigen Permanecer en silencio Sie,  mein mi armer pobre Herzog. duque Sie  haben tener nicht No mehr más viel un monton de Zeit. tiempo Der la Stiftzahn, diente de alfiler den la ich YO Ihnen a ellos damals en aquel momento nach después der la Sache Cosa in en Narcal narcal einsetzen insertar mußte tuvo que –  er él muß debe wieder otra vez heraus. fuera de aquí Ich YO werde voluntad ihn a él jedoch sin embargo ersetzen.« sustituir
Er él öffnete abrió seine su Hand mano und y starrte miraba fijamente etwas alguno an. en »Ich YO habe tener hier aquí ein a exaktes exacto Duplikat, duplicado das la äußerlich externo keinerlei ninguna Verdacht sospechar erregen irritar wird. se convierte Es eso wird se convierte nicht No einmal una vez den la üblichen habitual Detektoren detectores auffallen, destacar daß que Sie  nicht No mehr más den la alten antiguo Stiftzahn diente de alfiler tragen. tener puesto Wenn si Sie  allerdings Por cierto auf en diesen este hier aquí beißen, morder wird se convierte seine su Schale concha brechen descanso und y ihr su Atem aliento einen a Gifthauch aliento venenoso erzeugen, generar der la tödlich fatal ist.« es
Leto leto starrte miraba fijamente nach después oben, arriba sah sierra Yueh yueh an en –  und y den la Wahnsinn locura in en dessen cuyo Augen. ojos
»Sie  werden voluntad zwar eso es ebenfalls Igualmente sterben, morir mein mi armer pobre Herzog«, duque fuhr condujo Yueh yueh fort, lejos »aber pero man hombre wird se convierte Sie  auf en jeden cada Fall caso in en die la Nähe vecindad des de Barons barones bringen, traer bevor antes de Sie  sterben. morir Er él wird se convierte annehmen, Acepte daß que man hombre Sie  unter por debajo Drogen drogas gesetzt establecer hat, Posee ohne sin que daß que Sie  die la Möglichkeit posibilidad haben, tener ihn a él anzugreifen. para atacar Aber pero es eso existieren existe auch además Angriffsformen, formas de ataque von de denen a quien er él noch todavía nichts Nada gehört Escuchó hat. Posee Und y dann, después mein mi lieber bastante Herzog, duque werden voluntad Sie  sich sí mismo an en den la Zahn diente erinnern. recuerdo An en den la Zahn!« diente
Der la alte antiguo Arzt doctor beugte encorvado sich sí mismo Leto leto jetzt ahora soweit hasta aquí entgegen, opuesto daß que nur solamente noch todavía der la herabhängende caído Schnauzbart bigote in en seinem su Gesicht cara dominierte. dominado
»Der la Zahn«, diente flüsterte susurró er él dabei. incluido
»Warum?« por qué flüsterte susurró Leto. leto
Yueh yueh kniete arrodillado sich sí mismo neben Próximo ihn a él auf en den la Boden. terrestre »Ich YO habe tener einen a Shaitanshandel shaitanshandel mit Con dem hacia Baron barón geschlossen. cerrado Und y ich YO muß debe erfahren, Experimentado ob si er él seine su Hälfte medio eingehalten cumplido hat. Posee Wenn si ich YO ihn a él sehe, ver werde voluntad ich YO es eso wissen. saber Wenn si ich YO den la Baron barón ansehe, ver werde voluntad ich YO mir yo sicher seguro sein. ser Aber pero ohne sin que den la Preis precio werde voluntad ich YO ihn a él niemals De ninguna manera zu a Gesicht cara bekommen. Llegar Der la Preis precio sind son Sie,  mein mi armer pobre Herzog. duque Und y ich YO werde voluntad es eso herausbekommen, salir wenn si ich YO ihn a él sehe. ver Meine pensar arme pobre Wanna Quiero hat Posee mir yo eine una Menge Monto beigebracht, enseñó und y sie  sagte, dijo daß que man hombre der la Wahrheit verdad am en el sichersten más seguro sein ser kann, pueden wenn si die la Anspannung tensión am en el größten más grande ist. es Ich YO bin soy nicht No in en der la Lage, posición es eso immer siempre herauszufinden, descubrir aber pero wenn si ich YO dem hacia Baron barón gegenüberstehe, cara werde voluntad ich YO mir yo sicher seguro sein.« ser
Leto leto versuchte intentó einen a Blick vista auf en den la Zahn diente in en Yuehs yuehs Hand mano zu a werfen. lanzar Alles todos kam vino ihm a él wie cómo ein a Alptraum pesadilla vor. antes de Es eso durfte pudo einfach fácil nicht No wahr verdadero sein. ser
Yuehs yuehs purpurne violeta Lippen labios verzogen deformado sich sí mismo zu a einer una Grimasse. mueca »Leider desafortunadamente werde voluntad ich YO niemals De ninguna manera nahe vecindad genug suficiente an en den la Baron barón herankommen, enfoque um alrededor dies este selbst incluso zu a tun. hacer Nein. no Ich YO werde voluntad immer siempre einen a gewissen cierta Sicherheitsabstand Distancia de seguridad zu a ihm a él einhalten cumpla müssen. tengo que Aber pero Sie  ...  ah! ah Sie  werden voluntad meine pensar Waffe arma sein. ser Er él wird se convierte Ihnen a ellos auf en jeden cada Fall caso nahe vecindad kommen venir wollen. desear Er él wird se convierte Ihnen a ellos Auge ojo in en Auge ojo gegenübersitzen sentarse enfrente wollen, desear um alrededor seinen su Sieg victoria zu a genießen.« disfrutar
Ein a sich sí mismo rhythmisch rítmica bewegender más en movimiento Muskel músculo in en Yuehs yuehs linker izquierda Wange mejilla führte dirigió dazu, a daß que Leto leto sich sí mismo beinahe por poco hypnotisiert hipnotizado vorkam. sucedió Er él verkrampfte estrecho sich sí mismo jedesmal, cada vez wenn si der la Mann esposo zu a ihm a él sprach. habló
Yueh yueh lehnte inclinado sich sí mismo vor. antes de »Und y Sie,  mein mi Herzog, duque werden voluntad sich sí mismo an en den la Zahn diente erinnern.« recuerdo Er él hielt retenida ihn a él jetzt ahora zwischen entre Daumen pulgar und y Zeigefinger. dedo índice »Es eso wird se convierte die la letzte ultimo Waffe arma sein, ser die la Sie  besitzen propio werden.« voluntad
Letos letos Lippen labios bewegten movido sich sí mismo lautlos. silenciosamente Es eso dauerte tomó eine una ganze entero Weile, tiempo bis Hasta que er él sagen decir konnte: pudo »...  weigere basura mich yo ...« 
»Aber, pero aber! pero Sie  dürfen permitido sich sí mismo nicht No weigern, basura mein mi guter bienes Herzog! duque Ich YO werde voluntad Sie  nämlich a saber als como Gegenleistung consideración ebenfalls Igualmente nicht No im en el Stich Picadura lassen: dejar Ich YO werde voluntad Ihren sus Sohn hijo und y Ihre sus Frau Sra retten. rescate Niemand nadie anders diferente könnte pudo das la tun. hacer Ich YO werde voluntad sie  an en einen a Ort ubicación bringen, traer wo Dónde die la Harkonnens harkonnens sie  niemals De ninguna manera finden Encontrar werden.« voluntad
»Wie cómo ...  wollen desear Sie  ...  das la machen?« hacer flüsterte susurró Leto. leto
»Indem en el cual ich YO den la Anschein Apariencia erwecke, despierte daß que sie  tot muerto sind, son und y diese este Meldung reporte unter por debajo Leute gente bringe, traer die la bereits ya zum hacia Messer cuchillo greifen, agarrar wenn si sie  nur solamente den la Namen nombres Harkonnen harkonnen hören; Escuchar unter por debajo Leute, gente die la sogar incluso einen a Stuhl silla verbrennen, quemar wenn si man hombre ihnen a ellos sagt, dice daß que darauf al respecto einst una vez ein a Harkonnen harkonnen saß, se sentó die la Salz Sal auf en jene aquellos Erde tierra streuen, dispersión über arriba die la einer una ihrer de ellos Familie familia ging.« se fue Er él berührte tocado Letos letos Kinn. barbilla »Fühlen siente Sie  etwas?« alguno
Aber pero Leto leto war estaba nicht No mehr más in en der la Lage, posición auf en diese este Frage pedir eine una Antwort respuesta zu a geben. dar Wie cómo aus afuera weiter más lejos Ferne distancia spürte sintió er él etwas alguno an en seinem su Körper cuerpo zerren, tirón dann después erschien apareció Yuehs yuehs Hand mano vor antes de seinem su Gesicht cara und y zeigte mostró ihm a él den la herzoglichen ducal Siegelring. anillo de sello
»Für por Paul«, paul sagte dijo Yueh. yueh »Sie  können ser capaz unbesorgt despreocupado sein. ser Leben Vida Sie  wohl, probablemente mein mi armer pobre Herzog. duque Wenn si wir nosotros noch todavía einmal una vez einander El uno al otro treffen, reunión haben tener wir nosotros keine no Zeit tiempo mehr más für por eine una Konversation.« conversación
Eine una plötzliche de repente Leichtigkeit Ligereza erfaßte grabado den la Herzog duque und y schwemmte arrasado ihn a él weg. lejos Der la Korridor corredor wurde convertirse zu a einem una schattenhaften sombra Etwas, alguno in en dem hacia Yuehs yuehs purpurne violeta Lippen labios das la Zentrum centro waren. fueron
»Denken pensar Sie  an en den la Zahn!« diente zischte siseó Yueh. yueh »An en den la Zahn!« diente

19 

Es eso sollte debería eine una Wissenschaft Ciencias der la Inhaltslosigkeit falta de contenido geben. dar Das la Volk gente benötigt necesario harte dureza Zeiten veces und y Niedergeschlagenheit, dejection um alrededor dagegen En contra psychische psíquico Muskeln músculos zu a entwickeln. desarrollar
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Jessica jessica erwachte despertó in en der la Dunkelheit Oscuridad und y fühlte sintió die la bedrückende opresor Stille. silencio Es eso war estaba ihr su zuerst primero unverständlich, incomprensible warum por qué sich sí mismo Geist fantasma und y Körper cuerpo gleichermaßen igualmente schlapp limp fühlten. sintió Eine una Gänsehaut piel de gallina lief corrió ihr su über arriba den la Rücken. Muevete Sie  wollte quería sich sí mismo aufsetzen poner und y das la Licht luz einschalten, Encender aber pero ...  da allá war estaba etwas, alguno das la ihre sus Entscheidung decisión als como sinnlos sin sentido einstufte. categorizado
Trapp-trapp-trapp-trapp! trapptrapptrapptrapp
Es eso war estaba ein a dumpfer más aburrido Klang, sonido der la aus afuera einer una Richtung dirección kam, vino die la nicht No auszumachen reconocer war. estaba Er él kam vino von de irgendwo en algún lugar her. aquí
Die la Zeit tiempo schien pareció endlos. sin fin Dann después begann empezado sie  ihren sus Körper cuerpo wieder otra vez zu a fühlen, siente wurde convertirse der la Stricke punto gewahr, consciente die la sie  einschnürten constricción und y des de Knebels mordazas in en ihrem su Mund. boca Sie  lag poner auf en der la Seite, página ihre sus Hände manos waren fueron auf en dem hacia Rücken Muevete gefesselt. atado Vorsichtig Cuidado zerrte tiró sie  daran lo und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  aus afuera Krimskellfiber krimskellfibre bestanden. pasó Je alguna vez mehr más sie  zerrte, tiró desto la mehr más verengten estrechado sie  sich. sí mismo
Und y dann después fiel cayó ihr su plötzlich de repente alles todos wieder otra vez ein. a Da allá war estaba eine una Bewegung Muevete in en ihrem su Schlafraum Dormitorio gewesen, estado etwas alguno Feuchtes húmedo war estaba gegen versus ihr su Gesicht cara geflogen, volado hatte tendría ihren sus Mund boca gefüllt, lleno während tiempo Hände manos nach después ihr su gegriffen agarró hatten. tenido Sie  hatte tendría nach después Atem aliento gerungen luchó und y gleichzeitig simultaneamente gespürt, detectado daß que der la feuchte mojado Lappen trapo dazu a diente, servido sie  zu a narkotisieren. anestesiar Sie  hatten tenido es eso schließlich después de todo geschafft. hecha
Es eso ist es also asi que wahr, verdadero dachte pensamiento sie.  Und y wie cómo einfach fácil es eso war, estaba eine una Bene bene Gesserit gesserit zu a übertölpeln. dupe Alles, todos was Qué sie  dazu a einzusetzen usar brauchten, necesario war estaba ein a Verräter. traidor Hawat hawat hat Posee also asi que doch aún recht Ley behalten. mantener
Sie  mußte tuvo que sich sí mismo dazu a zwingen, fuerza nicht No an en den la Fesseln atar zu a zerren. tirón
Ich YO bin soy nicht No in en meinem mi Schlafraum, Dormitorio dachte pensamiento sie.  Man hombre hat Posee mich yo woanders en algún otro lugar hingeschleppt. arrastrado
Langsam lento beruhigte calmado sie  sich sí mismo wieder. otra vez
Wo Dónde ist es Paul? paul fragte preguntó sie  sich. sí mismo Was Qué haben tener sie  mit Con meinem mi Sohn hijo gemacht? hizo
Ruhig calma bleiben. Quédate
Es eso war estaba nicht No einfach. fácil
Und y der la Schrecken susto war estaba immer siempre noch todavía so asi que nah. cerca
Leto? leto Leto, leto wo Dónde bist eres du? 
Ihr su schien, pareció als como nehme tomar die la Dunkelheit Oscuridad ab. lejos Als como bildeten formado sich sí mismo Schatten la sombra vor antes de ihr. su Dimensionen dimensiones teilten compartido sich. sí mismo Helligkeit? Luminosidad Eine una helle brillante Linie línea unter por debajo einer una Tür. puerta
Ich YO kann pueden sie  fühlen. siente
Leute gente bewegten movido sich sí mismo vor antes de der la Tür. puerta Jessicas jessicas Sinne mente begannen empezado sie  zu a erfassen. captura Gleichzeitig simultaneamente drängte instó sie  die la Erinnerung memoria an en den la Schrecken susto zurück. devolver Ich YO muß debe ruhig calma bleiben, Quédate wach, despierto und y auf en alles todos vorbereitet. preparado Ich YO liege mentir auf en dem hacia Fußboden. piso Sie  sammelte recogida ihre sus Sinne mente und y konzentrierte concentrado sich, sí mismo ihr su unregelmäßiger más irregular Herzschlag latido del corazón beruhigte calmado sich. sí mismo Ich YO war estaba über arriba eine una Stunde hora lang largo bewußtlos. inconsciente Mit Con geschlossenen cerrado Augen ojos richtete dirigido sie  ihre sus Aufmerksamkeit atención auf en die la sich sí mismo nähernden acercándose a Schritte. pasos
Vier cuatro Mann. esposo
Sie  registrierte registrado es eso anhand sobre la base de der la Unterschiedlichkeit diversidad der la Bewegungen movimientos und y Geräusche. ruidos
Ich YO darf mayo mir yo nicht No anmerken anotar lassen, dejar daß que ich YO wieder otra vez bei a Bewußtsein conciencia bin. soy Sie  ließ dejar ihren sus Körper cuerpo erschlaffen, aflojar hörte, Escuchó wie cómo eine una Tür puerta geöffnet abierto wurde, convertirse und y fühlte, sintió wie cómo das la Licht luz von de draußen fuera de durch mediante ihre sus Lider líder drang. urgir
Füße pies tauchten buceado auf. en Irgend cualquier jemand alguien blieb permaneció vor antes de ihr su stehen. pararse
»Sie  sind son wach«, despierto brummte gruñó eine una tiefe profundidad Stimme. voz »Es eso hat Posee keinen ninguna Sinn, sentido sich sí mismo zu a verstellen.« ajustar
Jessica jessica öffnete abrió die la Augen. ojos
Vor antes de ihr su stand estaba de pie Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen. harkonnen Im en el Hintergrund Fondo erkannte comprendió sie  den la Kellerraum, sala de la bodega in en dem hacia Paul paul geschlafen dormido hatte. tendría Seine su Hängematte hamaca war estaba ebenfalls Igualmente da allá –  leer. vacío Die la Wachen ver brachten trajo Suspensorlampen Lámparas de suspensión herein en und y stellten poner sie  neben Próximo der la Tür puerta ab. lejos Das la Licht, luz das la aus afuera der la offenen abierto Tür puerta drang, urgir ließ dejar Jessicas jessicas Augen ojos schmerzen. esfuerzos
Sie  blickte mirado auf. en Der la Baron barón trug vistió einen a gelben amarillo Umhang, capa unter por debajo dem hacia sich sí mismo seine su Suspensoren Sensores de suspensión wölbten. arqueado Die la feisten aguerrido Wangen las mejillas unterhalb abajo der la spinnenhaften arañoso schwarzen negro Augen ojos ließen dejar ihn a él wie cómo einen a Posaunenengel ángel trombón erscheinen. Aparecer
»Die la Droge medicamento war estaba genau Estoy de acuerdo abgestimmt«, armonizado erklärte explicado er. él »Und y wir nosotros wußten conocía auf en die la Minute minuto genau, Estoy de acuerdo wann cuando Sie  aufwachen despertar würden.« haría
Wie cómo kann pueden das la sein? ser dachte pensamiento Jessica. jessica Dazu a hätten tendría sie  mein mi genaues más exacto Gewicht Peso kennen saber müssen, tengo que meinen pensar gesamten completo Metabolismus, metabolismo mein mi ...  Yueh! yueh
»Es eso ist es wirklich De Verdad eine una Schande, verguenza daß que Sie  weiterhin además geknebelt amordazado bleiben Quédate müssen«, tengo que fuhr condujo der la Baron barón fort. lejos »Und y dabei incluido könnten puede que wir nosotros eine una wirklich De Verdad interessante interesante Konversation conversación führen.« liderar
Yueh yueh ist es der la einzige, solamente der la es eso gewesen estado sein ser kann, pueden wurde convertirse ihr su klar. claro Aber pero wie? cómo
Der la Baron barón wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y nickte asintió con la cabeza in en Richtung dirección auf en die la Tür. puerta
»Komm venir her, aquí Piter.« piter
Obwohl a pesar de que sie  den la Mann, esposo der la sich sí mismo jetzt ahora neben Próximo den la Baron barón stellte, preguntó noch todavía nie nunca getroffen reunió hatte, tendría war estaba ihr su sein ser Gesicht cara doch aún bekannt: conocido Piter piter de es Vries, vries der la Mentat-Assassine. mentatassine Jessica jessica sah sierra ihn a él sich sí mismo genau Estoy de acuerdo an. en Seine su habichtähnlichen parecido a un azor Züge Trenes und y tiefblauen azul oscuro Augen ojos deuteten puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él ein a Bewohner residentes von de Arrakis arrakis war, estaba aber pero seine su Bewegungen movimientos sagten dijo das la Gegenteil. opuesto Zudem además enthielt contenido sein ser Körper cuerpo für por einen a Fremen fremen zuviel demasiado Wasser. agua Er él war estaba hochgewachsen alto und y schlank esbelto und y irgend cualquier etwas alguno an en ihm a él machte hecha deutlich, claro daß que er él verweichlicht afeminado war. estaba
»Es eso ist es wirklich De Verdad schade, una pena meine pensar liebe amor Lady señora Jessica, jessica daß que wir nosotros keine no Unterhaltung entretenimiento führen liderar können«, ser capaz wiederholte repetido der la Baron. barón »Aber pero Sie  werden voluntad verstehen, comprender daß que ich YO mich yo vor antes de Ihren sus Fähigkeiten competencias schützen proteccion muß.« debe Er él warf tiró seinem su Mentaten mentates einen a kurzen corto Blick vista zu. a »Ist es es eso nicht No so, asi que Piter?« piter
»Wie cómo Sie  sagen, decir Baron«, barón erwiderte respondido der la Mann. esposo
Er él hatte tendría eine una Tenorstimme, voz de tenor aber pero sie  berührte tocado ihren sus Geist fantasma mit Con einem una Hauch aliento von de Kälte. frío Eine una solch tal klirrende tintineo Stimme, voz sagte dijo sie  sich, sí mismo kann pueden nur solamente einem una gehören: pertenecer einem una Killer! asesino
»Ich YO habe tener eine una Überraschung sorpresa für por dich,  Piter«, piter sagte dijo der la Baron barón nun. bien »Er él denkt piensa nämlich«, a saber fuhr condujo er él zu a Jessica jessica gewandt fluido fort, lejos »daß que er él hierhergekommen vino aquí ist, es um alrededor seine su Belohnung premio in en Empfang Recepción zu a nehmen tomar –  Sie,  Lady señora Jessica. jessica Aber pero ich YO habe tener vor, antes de ihm a él zu a demonstrieren, demuestre daß que er él Sie  in en Wirklichkeit la realidad gar incluso nicht No will.« desear
»Beabsichtigen intente Sie,  mit Con mir yo zu a spielen, jugar Baron?« barón fragte preguntó Piter piter lächelnd. sonriente
Jessica, jessica die la dieses este Lächeln sonreír sah, sierra fragte preguntó sich, sí mismo wieso por qué der la Baron barón nicht No davor antes de zurückschreckte. se encogió Doch aún wie cómo sollte debería er él das, la wenn si er él das la Lächeln sonreír nicht No einmal una vez verstand? comprensión Schließlich después de todo hatte tendría er él ihre sus Ausbildung educación nicht No genossen. disfruté
»In en gewisser cierta Hinsicht«, respeto sagte dijo der la Baron, barón »ist es Piter piter wirklich De Verdad naiv. ingenuo Er él ist es sich sí mismo zum hacia Beispiel ejemplo überhaupt en absoluto nicht No darüber sobre eso klar, claro welch cual tödliche mortal Kreatur criatura Sie  sind, son Lady señora Jessica. jessica Ich YO würde haría ihm a él das la gerne con alegría zeigen, demostrar aber pero ich YO bin soy nicht No Narr tonto genug, suficiente um alrededor ein a solches tal Risiko riesgo einzugehen.« para entrar Er él lächelte sonrió Piter piter zu. a Das la Gesicht cara des de Mannes hombre war estaba zu a einer una Maske máscara erstarrt. se endurece »Ich YO weiß Blanco hingegen, por otra parte was Qué Piter piter wirklich De Verdad will. desear Er él will desear Macht.« energía
»Sie  haben tener mir yo versprochen, prometido daß que ich YO sie  haben tener kann«, pueden warf tiró Piter piter ein. a Seine su Stimme voz schien pareció etwas alguno von de ihrer de ellos Kälte frío verloren perdió zu a haben. tener
Sich sí mismo innerlich interno schüttelnd, agitando dachte pensamiento Jessica: jessica Wie cómo hat Posee der la Baron barón es eso nur solamente geschafft, hecha aus afuera einem una Mentaten mentates ein a solches tal Tier animal zu a machen? hacer
»Ich YO lasse dejar dir para ti die la Wahl, elección Piter«, piter sagte dijo der la Baron. barón
»Welche Cual Wahl?« elección
Der la Baron barón schnippte roto mit Con seinen su feisten aguerrido Fingern. dedos »Die la Wahl elección zwischen entre dieser este Frau Sra und y einem una Leben Vida im en el Exil exilio –  oder o dem hacia Herzogtum ducado der la Atreides atreides auf en Arrakis, arrakis wo Dónde du  in en meinem mi Namen nombres herrschen prevalecer kannst.« pueden
Aufmerksam atento beobachtete Visto Jessica, jessica wie cómo die la Augen ojos des de Barons barones Piter piter ansahen. mirar »Du  könntest pudo hier aquí der la Herzog duque sein«, ser wiederholte repetido der la Baron. barón
Dann después ist es Leto leto also asi que tot? muerto Irgend cualquier etwas alguno in en ihr su begann empezado zu a weinen. llorar
Der la Baron barón ließ dejar Piter piter nicht No aus afuera den la Augen. ojos »Du  mußt debe das la mit Con dir para ti selbst incluso ausmachen, apagar Piter. piter Du  willst desear sie  doch aún nur, solamente weil porque sie  die la Frau Sra eines una Herzogs duques war, estaba ein a Symbol símbolo der la Macht, energía hübsch, bonita nützlich útil und y auf en ihre sus Rolle role wohlvorbereitet. bien preparado Aber pero setze configure dagegen En contra ein a ganzes entero Herzogtum, ducado Piter! piter Das la ist es mehr más als como ein a Symbol; símbolo es eso ist es die la Realität. realidad Wenn si du  ein a Herzogtum ducado hast, tener kannst pueden du  viele muchos Frauen mujeres haben tener –  und y noch todavía mehr.« más
»Und y Sie  scherzen broma nicht No mit Con Piter?« piter
Mit Con der la Leichtigkeit, Ligereza die la seine su Suspensoren Sensores de suspensión ihm a él verliehen, concedido drehte transformado der la Baron barón sich sí mismo um. alrededor »Scherzen? broma Ich? YO Ich YO habe tener sogar incluso den la Jungen Niños aufgegeben. Abandonado Du  hast tener doch aún gehört, Escuchó was Qué dieser este Verräter traidor über arriba das la Training capacitación gesagt dijo hat, Posee welchem cual er él unterworfen sometido war. estaba Sie  sind son beide ambas cosas gleich, mismo Mutter madre und y Sohn: hijo tödlich.« fatal Er él lächelte. sonrió »Ich YO muß debe jetzt ahora gehen. caminar Ich YO schicke chic die la Wache guardia herein, en die la ich YO habe tener bereitstellen proporcionar lassen. dejar Der la Mann esposo ist es stocktaub. sordo de piedra Ich YO habe tener ihm a él aufgetragen, aplicado dich  auf en der la ersten primero Phase fase deiner tuya Reise viajar ins en el Exil exilio zu a begleiten. acompañe a Er él wird se convierte diese este Frau Sra in en ihre sus Schranken barreras verweisen, consulte sobald Tan pronto como er él merkt, avisos daß que sie  beginnt, comienza dich  unter por debajo ihre sus Kontrolle control zu a bringen. traer Er él wird se convierte keinesfalls de ninguna manera zulassen, permitir daß que du  ihr su den la Knebel mordaza abnimmst, adelgazar ehe matrimonio ihr su Arrakis arrakis nicht No verlassen partida habt. tener Wenn si du  dich  allerdings Por cierto dazu a entscheidest, decida nicht No zu a gehen caminar ...  lauten anillo seine su Anweisungen instrucciones anders.« diferente
»Sie  brauchen necesitar nicht No hinauszugehen«, salir sagte dijo Piter. piter »Ich YO habe tener mich yo entschieden.« decidió
»Aha!« Ajá grunzte gruñó der la Baron. barón »Eine una solch tal schnelle rápido Entscheidung decisión kann pueden nur solamente eines una bedeuten.« significar
»Ich YO nehme tomar das la Herzogtum«, ducado sagte dijo Piter. piter
Und y Jessica jessica dachte: pensamiento Merkt avisos er él denn después nicht, No daß que der la Baron barón ihn a él belügt? mentiras Aber pero wie cómo sollte debería er? él Er él ist es ein a völlig completamente verdrehter más retorcido Geist. fantasma
Der la Baron barón schaute mirado auf en Jessica jessica hinab abajo und y sagte: dijo »Ist es es eso nicht No wundervoll, maravilloso wie cómo gut Bien ich YO Piter piter kenne? saber Ich YO habe tener mit Con meinem mi Waffenmeister armero darum por lo tanto gewettet, apuesta daß que er él so asi que entscheiden decidir würde. haría Hah! hah Nun, bien ich YO werde voluntad jetzt ahora gehen. caminar Es eso ist es viel un monton de besser mejor so, asi que viel un monton de besser. mejor Verstehen comprender Sie,  Lady señora Jessica? jessica Ich YO hege apreciar keinen ninguna Groll resentido gegen versus Sie,  meine pensar Liebe, amor aber pero ich YO unterwerfe enviar mich yo der la Notwendigkeit. Necesidad So asi que ist es es eso viel un monton de besser, mejor ja.  Und y ich YO habe tener nicht No wirklich De Verdad befohlen, pedido daß que man hombre Sie  tötet. mata Wenn si man hombre mich yo fragen pedir sollte, debería was Qué mit Con Ihnen a ellos geschehen suceder ist, es kann pueden ich YO es eso in en aller todos Wahrheit verdad abstreiten.« denegar
»Sie  überlassen abandonar es eso also asi que mir?« yo fragte preguntó Piter. piter
»Die la Wache, guardia die la ich YO dir para ti schicke, chic wird se convierte deinen tuya Befehlen comando gehorchen«, obedecer erwiderte respondido der la Baron. barón »Was Qué immer siempre auch además getan hizo werden voluntad soll, objetivo ich YO überlasse dejar es eso dir.« para ti Er él sah sierra Piter piter kurz corto an. en »Ja.  Meine pensar Hände manos werden voluntad unbefleckt inmaculado bleiben. Quédate Es eso ist es deine tuya Sache. Cosa Ja.  Ich YO weiß Blanco nichts Nada davon. a partir de ese Du  wirst voluntad warten, esperando bis Hasta que ich YO gegangen desaparecido bin, soy bevor antes de du  das la tust, hacer was Qué du  tun hacer mußt. debe Ja.  Nun bien ...  ah, ah ja.  Ja.  Gut.« Bien
Er él fürchtet miedos die la Fragen pedir einer una Wahrsagerin, adivino dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero welcher? cuál Ah, ah die la der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen natürlich! naturalmente Wenn si er él jetzt ahora schon hermoso weiß, Blanco daß que er él ihre sus Fragen pedir beantworten responder muß, debe steckt atascado sicher seguro auch además der la Imperator imperator in en diesem este Geschäft. tienda Ach, Vaya mein mi armer pobre Leto. leto
Mit Con einem una letzten ultimo Blick vista auf en Jessica jessica wandte transformado sich sí mismo der la Baron barón ab lejos und y ging se fue hinaus. afuera Jessicas jessicas Blick vista folgte seguido ihm, a él während tiempo sie  dachte: pensamiento Er él ist, es wie cómo die la Ehrwürdige venerable Mutter madre sagte, dijo ein a gefährlicher más peligroso Gegner. oponente
Zwei dos Soldaten soldados betraten ingresó den la Raum. espacio Ein a dritter, tercera dessen cuyo Gesicht cara eine una narbige cicatriz Maske máscara war, estaba folgte seguido ihnen, a ellos blieb permaneció jedoch sin embargo mit Con gezogener dibujado Lasgun lasgun in en der la Tür puerta stehen. pararse
Der la Taube, sordos dachte pensamiento sie,  während tiempo ihr su Blick vista das la narbenbedeckte cicatriz Gesicht cara erforschte. investigado Der la Baron barón weiß, Blanco daß que ich YO jeden cada anderen otros Mann esposo mit Con meiner mía Stimme voz erledigen cuidar de kann. pueden
Das la Narbengesicht cara marcada warf tiró Piter piter einen a fragenden cuestionando Blick vista zu. a »Wir nosotros haben tener draußen fuera de den la Jungen Niños auf en einer una Bahre camilla liegen. mentir Wie cómo lauten anillo Ihre sus Befehle?« Comandos
»Ich YO hatte tendría vorgehabt, destinado sie  damit con el fin de stillzuhalten, quedarse quieto indem en el cual ich YO ihr su zeigte, mostró daß que ihr su Sohn hijo in en unserer nuestro Gewalt Violencia ist, es aber pero mir yo wird se convierte immer siempre klarer, más claro daß que das la eine una Fehlentscheidung decisión equivocada gewesen estado ist. es Pech mala suerte für por einen a Mentaten.« mentates Er él musterte ojos die la beiden ambas cosas Soldaten soldados und y wandte transformado sich sí mismo dann después dem hacia Tauben palomas zu, a damit con el fin de dieser este von de seinen su Lippen labios ablesen leer konnte. pudo »Bringt trae sie  in en die la Wüste, Desierto wie cómo der la Verräter traidor es eso für por den la Jungen Niños vorgeschlagen propuesta hat. Posee Sein ser Plan plan ist es nicht No übel. malo Die la Würmer gusanos werden voluntad alle Todo el mundo Spuren rastros vernichten. destruir Ihre sus Körper cuerpo dürfen permitido niemals De ninguna manera gefunden fundar werden.« voluntad
»Sie  haben tener nicht No vor, antes de selbst incluso mit Con ihnen a ellos Schluß Conclusión zu a machen?« hacer fragte preguntó das la Narbengesicht. cara marcada
Er él kann pueden von de den la Lippen labios ablesen, leer dachte pensamiento Jessica. jessica
»Ich YO folge episodio dem hacia Beispiel ejemplo meines mía Barons«, barones erwiderte respondido Piter. piter »Der la Vorschlag propuesta des de Verräters traidores ist es gut.« Bien
Der la rauhe, áspero abwehrende defensiva Ton volumen in en Piters piters Stimme voz machte hecha Jessica jessica eines una klar: claro Auch además er él fürchtet miedos die la Befragung encuesta durch mediante eine una Wahrsagerin. adivino
Piter piter zuckte crispado mit Con den la Achseln, axilas wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y ging se fue hinaus. afuera Auf en der la Schwelle límite zögerte vaciló er. él Jessica jessica hatte tendría damit con el fin de gerechnet, esperado daß que er él sich sí mismo noch todavía einmal una vez umdrehen dar la vuelta würde, haría aber pero sie  irrte error sich. sí mismo Er él ging, se fue ohne sin que den la Kopf cabeza zu a wenden. Giro de vuelta
»Ich YO würde haría den la Gedanken, pensamientos nach después dieser este Nacht noche einer una Wahrsagerin adivino gegenüberzustehen, a cara auch además nicht No sonderlich especial mögen«, gustar sagte dijo das la Narbengesicht. cara marcada
»Du  scheinst parece völlig completamente kalt frío dabei incluido zu a bleiben, Quédate dieser este alten antiguo Hexe bruja gegenüberzustehen«, a cara meinte quiso decir einer una der la beiden ambas cosas Soldaten soldados und y beugte encorvado sich sí mismo zu a Jessica jessica hinunter. abajo »Los, Vamos kommt. proviene Die la Arbeit trabajo erledigt hecho sich sí mismo nicht No dadurch, así daß que wir nosotros hier aquí herumstehen quedarse parado und y schwätzen. chat Nehmt tomar ihre sus Füße, pies und y ...« 
»Warum por qué legen poner wir nosotros sie  nicht No gleich mismo hier aquí um?« alrededor fragte preguntó das la Narbengesicht. cara marcada
»Das la wird se convierte Schmutz sucio geben«, dar sagte dijo der la erste primero Soldat. soldado »Es eso sei ser denn, después du  erdrosselst acelerador sie.  Ich YO für por mein mi Teil parte bevorzuge favor einen a sauberen limpiar Job. trabajo Laßt deje uns a nosotros sie  in en die la Wüste Desierto hinauswerfen, tirar nachdem después de este wir nosotros ihnen a ellos einen a oder o zwei dos Stiche puntos beigebracht enseñó haben, tener und y den la Rest descansar überlassen abandonar wir nosotros den la Würmern. gusano Da allá brauchst necesitar du  hinterher después nicht No mehr más den la Fußboden piso zu a säubern limpiar ...« 
»Jaah yesah ...  du  hast tener wohl probablemente recht«, Ley murmelte murmuró das la Narbengesicht. cara marcada
Jessica jessica lauschte escuchado den la Worten palabras der la Männer, Hombres registrierte registrado jede cada Silbe, sílaba doch aún der la Knebel mordaza hinderte obstaculizado sie  daran, lo etwas alguno zu a sagen. decir Und y da allá war estaba immer siempre noch todavía der la Taube, sordos den la sie  berücksichtigen tener en cuenta mußte. tuvo que
Das la Narbengesicht cara marcada steckte atascado die la Waffe arma ein a und y packte lleno ihre sus Füße. pies Gemeinsam juntos hoben levantado sie  Jessica jessica hoch alto und y trugen transportado sie  wie cómo einen a Sandsack saco de arena auf en den la mattbeleuchteten iluminado mate Korridor corredor hinaus, afuera wo Dónde auf en einer una Tragbahre camilla eine una andere, otro ebenfalls Igualmente gefesselte encadenado Gestalt forma lag. poner Als como die la Männer Hombres sie  drehten transformado und y neben Próximo ihr su ablegten, archivado erkannte comprendió sie  sein ser Gesicht. cara Paul! paul Sie  hatten tenido ihn a él zwar eso es gefesselt, atado aber pero nicht No geknebelt. amordazado Sein ser Gesicht cara war estaba nicht No viel un monton de mehr más als como zehn diez Zentimeter centímetro von de dem hacia ihren sus entfernt. lejos Seine su Augen ojos waren fueron geschlossen, cerrado aber pero er él atmete respiro gleichmäßig. uniformemente
Haben tener sie  ihn a él unter por debajo Drogen drogas gesetzt? establecer fragte preguntó sie  sich. sí mismo
Als como die la Soldaten soldados Pauls pauls Tragbahre camilla anhoben, elevado öffneten abierto sich sí mismo seine su Augen ojos zu a schmalen angosto Schlitzen abertura und y sahen sierra sie  an. en
Er él darf mayo jetzt ahora nichts Nada unternehmen, Compañías betete rezó sie.  Gegen versus den la Tauben palomas sind son wir nosotros machtlos! impotente
Pauls pauls Augen ojos schlossen cerrado sich sí mismo wieder. otra vez
Er él hatte tendría die la ganze entero Zeit tiempo über arriba daran lo gearbeitet, trabajó seinen su Atem aliento einem una gewissen cierta Rhythmus ritmo zu a unterwerfen, enviar sein ser Bewußtsein conciencia sachlich hechos arbeiten trabajar zu a lassen dejar und y ihren sus Wächtern guardia zuzuhören. escuchar Der la Taube sordos stellte preguntó ein a Problem problema dar, representar das la war estaba ihm a él klar, claro aber pero er él zwang fuerza sich, sí mismo keinerlei ninguna Verzweiflung desesperación in en sich sí mismo aufkommen surgen zu a lassen. dejar Die la Ausbildung educación der la Bene bene Gesserit, gesserit die la ihm a él durch mediante seine su Mutter madre zuteil concedido geworden convertirse en war, estaba befähigte autorizado ihn, a él geistig espiritual in en jeder todo el mundo Beziehung relación kühl Frío zu a bleiben. Quédate Er él war estaba wachsam vigilante und y auf en alles todos vorbereitet. preparado Er él würde haría jede cada sich sí mismo bietende que ofrece Gelegenheit oportunidad wahrnehmen. percibir
Paul paul gestattete permitido sich sí mismo einen a weiteren más lejos kurzen corto Blick vista auf en seine su Mutter. madre Auch además wenn si sie  geknebelt amordazado war: estaba sie  schien pareció unverletzt. ileso
Er él fragte preguntó sich, sí mismo wem quién es eso gelungen tenido éxito war, estaba sie  zu a überwältigen. abrumar Die la Erklärung, Explicación wie cómo man hombre ihn a él geschnappt arrebatado hatte, tendría war estaba einfach fácil genug: suficiente Yueh yueh hatte tendría ihn a él mit Con einem una Mittel medio versorgt, suministrado das la ihn a él hatte tendría tief profundo einschlafen quedarse dormido lassen. dejar Als como er él aufgewacht despertó war, estaba hatten tenido sie  ihn a él bereits ya auf en die la Tragbahre camilla gebunden. vinculado Vielleicht quizás war estaba es eso ihr su ähnlich similar ergangen. publicado Die la reine puro Logik lógica deutete puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que Yueh yueh der la Verräter traidor gewesen estado war, estaba aber pero dennoch sin embargo behielt guardado Paul paul sich sí mismo eine una endgültige final Entscheidung decisión vor. antes de Es eso war estaba irgendwie de alguna manera unverständlich, incomprensible daß que ein a Suk-Mediziner SucMedicine sich sí mismo als como Verräter traidor entpuppen resultar konnte. pudo
Die la Bahre camilla wankte escalonado leicht, fácil als como die la Soldaten soldados sie  anhoben elevado und y durch mediante eine una Tür puerta in en die la sternenbeschienene starlit Nacht noche hinausmanövrierten. maniobrado Dann después liefen caminado sie  über arriba Sand, arena der la unter por debajo ihren sus Füßen pies knirschte. crujido Über arriba ihnen a ellos wurde convertirse ein a verschwommener más borrosa Thopter thopter sichtbar. visible Die la Männer Hombres setzten poner die la Bahre camilla ab. lejos Langsam lento gewöhnten acostumbrados Pauls pauls Augen ojos sich sí mismo an en das la matte matt Licht. luz Es eso war estaba der la Taube, sordos der la die la Tür puerta des de Thopters tópteros öffnete abrió und y in en die la Maschine máquina hineinlugte, se coló in en deren cuyo Innerem interior in en sanftem más suave Grün verde das la Instrumentenbord panel de instrumentos leuchtete. brillaba
»Ist es das la der la Thopter, thopter den la wir nosotros nehmen tomar sollen?« deber fragte preguntó er él und y drehte transformado sich sí mismo wieder otra vez um, alrededor um alrededor auf en die la Lippen labios seiner su Begleiter compañero zu a sehen. ver
»Der la Verräter traidor hat Posee gesagt, dijo dies este sei ser die la Maschine, máquina die la für por den la Wüsteneinsatz uso del desierto vorbereitet preparado ist«, es erwiderte respondido der la andere. otro
Das la Narbengesicht cara marcada nickte. asintió con la cabeza »Aber pero in en dieser este kleinen pequeña Kiste caja haben tener außer excepto den la beiden ambas cosas nur solamente höchstens como máximo zwei dos von de uns a nosotros Platz.« espacio
»Das la reicht suficiente doch«, aún erwiderte respondido einer una der la Bahrenträger, camillero ging se fue etwas alguno näher cerca an en den la Tauben palomas heran Acercarse und y ließ dejar ihn a él von de seinen su Lippen labios lesen. leer »Wir nosotros schaffen crear das la schon, hermoso Kinet.« cinético
»Aber pero der la Baron barón hat Posee mir yo befohlen, pedido darauf al respecto zu a achten, respeto piensa muy bien de was Qué mit Con ihnen a ellos geschieht«, sucede meinte quiso decir das la Narbengesicht. cara marcada
»Machst hacer du  dir para ti etwa sobre Sorgen preocupaciones deswegen?« Debido a esto fragte preguntó der la zweite segundo Soldat. soldado
»Immerhin después de todo ist es sie  eine una Bene-Gesserit-Hexe«, benegesserithexe gab dio der la Taube sordos zu a bedenken. considere »Sie  verfügt tiene über arriba gewisse cierta Kräfte.« efectivo
»Ah«, ah grunzte gruñó der la erste primero Soldat soldado geringschätzig desdeñoso und y zeigte mostró eine una seiner su Fäuste. puños »Das la ist es nur solamente eine una von de meinen pensar Kräften fortalecer ...  Du  weißt, saber was Qué ich YO damit con el fin de alles todos anfangen empezar kann.« pueden
Der la Mann esposo hinter Detrás ihm a él knurrte. gruñó »Sie  wird se convierte schon hermoso früh temprano genug suficiente einem una Wurm gusano als como Speise alimentos dienen. servir Ich YO glaube creer nicht, No daß que sie  auch además Macht energía über arriba eines una dieser este Viecher ganado ausüben Ejercicio kann. pueden Was Qué meinst significar du,  Czigo?« czigo Er él zwinkerte guiñó un ojo seinem su Kollegen compañeros zu. a
»Natürlich naturalmente nicht«, No erwiderte respondido der la andere. otro Er él kehrte devuelto zu a der la Bahre camilla zurück devolver und y packte lleno Jessica jessica bei a den la Schultern. Espalda »Komm venir her, aquí Kinet, cinético wenn si du  dabeisein estar allí willst, desear fliegst volar du  halt deténgase mit.« Con
»Nett tipo von de dir, para ti mich yo einzuladen, invitar Czigo«, czigo erwiderte respondido der la Taube. sordos
Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo sie  hochgehoben levantado wurde. convertirse Hinter Detrás der la Tragfläche Ala des de Thopters tópteros leuchteten brillaba die la Sterne. Estrellas Man hombre packte lleno sie  im en el Heck trasera des de Thopters tópteros in en einen a Sitz Asiento und y schnallte abrochado sie  an. en Wenig poco später luego wurde convertirse Paul paul neben Próximo sie  geworfen arrojado und y ebenfalls Igualmente angeschnallt, atado wobei por lo cual sie  bemerkte, observó daß que seine su Fesselung bondage aus afuera simplen más sencillo Stricken punto bestand. duración
Das la taube sordos Narbengesicht, cara marcada das la auf en den la Namen nombres Kinet cinético hörte, Escuchó nahm tomó vor antes de ihnen a ellos Platz. espacio Der la Bahrenträger camillero namens llamó Czigo czigo übernahm asumido den la zweiten segundo Sitz. Asiento
Kinet cinético schloß cerrado die la Tür, puerta die la Maschine máquina startete iniciado und y steuerte revisado auf en den la Schildwall muro pantalla zu. a Czigo czigo klopfte golpeado seinem su Nebenmann vecino auf en die la Schulter hombro und y sagte: dijo »Warum por qué gehst Vamos du  nicht No nach después hinten trasero und y behältst guarda die la beiden ambas cosas im en el Auge?« ojo
»Weißt saber du  genau, Estoy de acuerdo wo Dónde wir nosotros hinwollen?« quiere ir fragte preguntó der la Taube sordos zurück. devolver
»Ich YO habe tener die la Worte palabras des de Verräters traidores genauso así gehört Escuchó wie cómo du.« 
Kinet cinético schwenkte giratorio seinen su Sitz Asiento herum, por aquí so asi que daß que Jessica jessica in en einem una Lichtstrahl haz de luz der la Sterne Estrellas den la Lauf correr seiner su Lasgun lasgun sehen ver konnte. pudo Obwohl a pesar de que das la Licht luz des de Armaturenbrettes salpicadero den la vorderen frente Teil parte des de Thopters tópteros einigermaßen en cierta medida erleuchtete, ilustrado blieb permaneció das la Gesicht cara des de Mannes hombre im en el Halbdunkel semioscuro verborgen. oculto Sie  versuchte, intentó die la Festigkeit Fuerza ihres suyo Anschnallgurtes cinturón de seguridad zu a testen Prueba und y fand fundar heraus, fuera de aquí daß que er él lose suelto war. estaba Etwas alguno Rauhes áspero an en ihrem su linken izquierda Arm pobre zeigte, mostró daß que der la Gurt cinturón soweit hasta aquí durchtrennt cortado worden estado war, estaba daß que er él bei a der la geringsten el menos Bewegung Muevete reißen lágrima mußte. tuvo que
Ist es irgend cualquier jemand alguien in en diesem este Thopter thopter gewesen estado und y hat Posee ihn a él für por uns a nosotros vorbereitet? preparado fragte preguntó sie  sich. sí mismo Und y wer? quién Langsam lento bewegte movido sie  ihre sus gebundenen vinculado Füße. pies
»Ist es es eso nicht No eine una Schande, verguenza eine una solche tal Frau Sra so asi que einfach fácil abzuservieren?« para servir fragte preguntó das la Narbengesicht. cara marcada »Hast tener du's dus je alguna vez mit Con einer una Hochwohlgeborenen honorable getrieben?« Impulsado Er él drehte transformado den la Kopf, cabeza um alrededor die la Antwort respuesta des de Piloten pilotos mitzubekommen. realizar
»Bene bene Gesserit gesserit müssen tengo que nicht No unbedingt Absolutamente Hochwohlgeborene de alta cuna sein«, ser erwiderte respondido der la Pilot. piloto
»Aber pero sie  sehen ver alle Todo el mundo so asi que aus.« afuera
Er él kann pueden mich yo deutlich claro genug suficiente sehen, ver dachte pensamiento Jessica, jessica zog tirado die la Beine piernas an en und y hievte pesaba sie  auf en den la Sitz Asiento hinauf. arriba Sie  kuschelte abrazado sich sí mismo zusammen, juntos ließ dejar den la Mann esposo jedoch sin embargo nicht No aus afuera den la Augen. ojos
»Sie  ist es wirklich De Verdad 'ne ne Schönheit«, belleza fuhr condujo Kinet cinético fort lejos und y leckte lamió sich sí mismo die la Lippen. labios »Es eso ist es wirklich De Verdad 'ne ne reine puro Verschwendung!« residuos Erneut de nuevo sah sierra er él Czigo czigo an. en
»Du  denkst pensar also, asi que ich YO denke pensar dasselbe la misma cosa wie cómo du?«  fragte preguntó der la Pilot. piloto
»Wer quién würde haría es eso schon hermoso erfahren?« Experimentado meinte quiso decir Kinet. cinético »Und y hinterher después ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Ich YO hatte tendría noch todavía nie nunca eine una von de denen a quien da. allá So asi que 'ne ne Chance oportunidad kriegen obtener wir nosotros vielleicht quizás nie nunca wieder otra vez im en el Leben.« Vida
»Wenn si Sie  auch además nur solamente eine una Hand mano an en meine pensar Mutter madre legen poner ...«,  knurrte gruñó Paul. paul Er él sah sierra wütend furioso zu a Kinet cinético hinüber. sobre
»He!« Oye lachte Se rió der la Pilot. piloto »Der la kleine pequeña Kläffer ladrar regt estimula sich. sí mismo Auch además wenn si er él nicht No beißen morder kann.« pueden
Jessica jessica dachte: pensamiento Der la Ton volumen seiner su Stimme voz ist es zu a hoch. alto Aber pero es eso könnte pudo gehen. caminar Schweigend silenciosamente flogen voló sie  weiter. más lejos
Diese este armen pobre Narren, tonto dachte pensamiento Jessica, jessica während tiempo sie  ihre sus Wächter guardián musterte ojos und y an en die la Worte palabras des de Barons barones zurückdachte. volver a pensar Sobald Tan pronto como sie  ihm a él den la Vollzug aplicación ihres suyo Auftrags pedir gemeldet reportado haben, tener werden voluntad sie  selber mí mismo sterben. morir Der la Baron barón kann pueden sich sí mismo keine no Zeugen testigos leisten. Solventar
Der la Thopter thopter schwebte flotado über arriba dem hacia Südrand borde sur des de Schildwalls, muros pantalla und y Jessica jessica erkannte comprendió unter por debajo sich sí mismo weite ancho mondbeschienene a la luz de la luna Dünen. dunas
»Wir nosotros sind son jetzt ahora weit lejos genug«, suficiente meinte quiso decir der la Pilot. piloto »Der la Verräter traidor sagte, dijo wir nosotros sollten debería sie  einfach fácil hier aquí draußen fuera de irgendwo en algún lugar zurücklassen.« dejar atrás In en einer una langgezogenen alargado Linie línea zog tirado er él über arriba die la Dünen dunas dahin allá und y setzte se sentó zur hacia Landung aterrizaje an. en
Jessica jessica registrierte registrado Pauls pauls Konzentration Concentración und y seinen su rhythmischen rítmica Atem. aliento Er él schloß cerrado die la Augen ojos und y öffnete abrió sie  wieder, otra vez während tiempo sie  ihn a él hilflos indefenso ansah. mirado Sie  konnte pudo nichts Nada zu a seiner su Unterstützung soporte tun. hacer Er él beherrscht dominado es eso noch todavía nicht No völlig, completamente durchzuckte destelló a través de es eso sie.  Wenn si er él versagt falla ... 
Mit Con einem una sanften suave Hüpfer salto berührte tocado der la Thopter thopter die la sandige arena Oberfläche. superficie Jessica, jessica die la nach después Norden norte in en die la Richtung dirección des de Schildwalls muros pantalla blickte, mirado erkannte comprendió plötzlich de repente den la Schatten la sombra eines una weiteren más lejos Fluggeräts. aeronave
Irgend cualquier jemand alguien folgt sigue uns! a nosotros dachte pensamiento sie.  Aber pero wer? quién Dann: después Es eso können ser capaz nur solamente Leute gente sein, ser die la diese este beiden ambas cosas Wächter guardián überwachen. monitor Und y auch además sie  werden voluntad überwacht. monitorizado
Czigo czigo schaltete conmutado die la Flügelrotoren rotores de paletas aus. afuera In en der la Maschine máquina herrschte gobernó nun bien völlige completa Stille. silencio
Jessica jessica drehte transformado den la Kopf. cabeza Durch mediante das la hinter Detrás dem hacia Narbengesicht cara marcada liegende mentir Fenster ventana konnte pudo sie  das la sanfte lecho Leuchten brillar eines una aufgehenden subiendo Mondes lunas erkennen, reconocer der la die la Felsen roca mit Con einem una Lichtschein halo überwarf tiró und y deren cuyo gezackte dentado Oberfläche superficie um alrededor so asi que deutlicher Mas claro hervortreten emerger ließ. dejar Paul paul räusperte se aclaró la garganta sich. sí mismo
Der la Pilot piloto sagte: dijo »Und y jetzt, ahora Kinet?« cinético
»Weiß Blanco nicht, No Czigo.« czigo
Czigo czigo drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y sagte: dijo »Ah, ah schau Mira nur!« solamente Er él tastete con llave nach después Jessicas jessicas Kleid. vestido
»Nimm tomar ihr su den la Knebel mordaza ab!« lejos befahl ordenado Paul. paul
Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo seine su Worte palabras etwas alguno in en der la Luft aire in en Bewegung Muevete setzten. poner Tonfall tono de voz und y Timbre timbre waren fueron ausgezeichnet excelente gewesen estado –  knapp, pobre scharf picante und y befehlend. al mando de Hätte tendría er él etwas alguno tiefer Más adentro gesprochen, hablado wäre haría es eso vielleicht quizás noch todavía besser mejor gewesen, estado aber pero dieser este Mann esposo würde haría sich sí mismo seiner su Stimme voz auch además so asi que unterwerfen. enviar
Czigo czigo hob levantado die la Hände, manos griff Resolver nach después dem hacia Band cinta um alrededor Jessicas jessicas Mund, boca griff Resolver nach después dem hacia Knoten. nodo
»Hör Escuchar damit con el fin de auf!« en befahl ordenado Kinet. cinético
»Ach, Vaya halt deténgase die la Klappe«, solapa erwiderte respondido Czigo. czigo »Schließlich después de todo sind son ihre sus Hände manos gebunden.« vinculado Er él löste resuelto den la Knoten nodo und y das la Band cinta fiel cayó herab. abajo Seine su Augen ojos glitzerten, reluciente als como er él Jessica jessica anstarrte. Miró fijamente a
Kinet cinético legte establecido eine una Hand mano auf en seinen su Arm. pobre »Hör Escuchar zu, a Czigo, czigo wir nosotros brauchen necesitar nicht No ...« 
Jessica jessica schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y spuckte escupió den la Knebel mordaza aus. afuera Mit Con geradezu completamente obszöner más obsceno Stimme voz sagte dijo sie:  »Aber pero meine pensar Herren, de los hombres Sie  brauchen necesitar doch aún nicht No um alrededor mich yo zu a kämpfen!« batalla Gleichzeitig simultaneamente warf tiró sie  Kinet cinético einen a Blick vista zu, a der la ihn a él zu a dem hacia Schluß Conclusión kommen venir lassen dejar mußte, tuvo que sie  warte Espere darauf, al respecto daß que er él die la Initiative iniciativa ergriff. apoderado
Sie  registrierte, registrado wie cómo er él darauf al respecto ansprach. dirigido a Ihre sus Worte palabras bewirkten causado das la genaue preciso Gegenteil: opuesto Kinet cinético war estaba davon a partir de ese überzeugt, convencido sie  wünsche, Deseos daß que er él sich sí mismo wegen porque ihr su schlug. golpeado In en ihrem su Innern en el interior kämpften luchó sie  bereits ya gegeneinander. unos contra otros
Jessica jessica bewegte movido sich sí mismo so, asi que daß que ihr su Gesicht cara dem hacia Lichtschimmer rayo de luz der la Instrumentenbank banco de instrumentos ausgesetzt expuesto war. estaba Sie  mußte tuvo que sicher seguro sein, ser daß que Kinet cinético von de ihren sus Lippen labios lesen leer konnte. pudo »Sie  sollten debería sich sí mismo nicht No streiten«, pelearse meinte quiso decir sie.  Und: y »Ist es eine una Frau Sra es eso überhaupt en absoluto wert, valor daß que man hombre um alrededor sie  kämpft?« lucha
Die la Art, Arte wie cómo sie  diese este Worte palabras aussprach, se pronuncia konnte pudo für por die la beiden ambas cosas Männer Hombres nur solamente das la Gegenteil opuesto bedeuten: significar daß que sie,  und y nur solamente sie,  es eso wert valor war, estaba es eso dennoch sin embargo zu a tun. hacer
Paul paul preßte pulsado die la Lippen labios aufeinander el uno del otro und y zwang fuerza sich sí mismo zu a absoluter más absoluta Ruhe. Tranquilo Er él hatte tendría noch todavía einen a weiteren más lejos Versuch experimento unternehmen Compañías wollen, desear sie  unter por debajo die la Kraft energía seiner su Stimme voz zu a zwingen. fuerza Aber pero jetzt ahora hing colgado alles todos von de seiner su Mutter madre ab. lejos Gegen versus die la Erfahrung, experiencia die la sie  aufzuweisen mostrar hatte, tendría konnte pudo er él nicht No an. en
»Ja«,  flüsterte susurró das la Narbengesicht. cara marcada »Es eso gibt son keinen ninguna Grund, terrestre sich sí mismo wegen porque einer una Frau Sra ...«  Seine su Hand mano zuckte crispado auf en den la Nacken cuello des de Piloten pilotos zu, a ohne sin que etwas alguno zu a bewirken. efecto Im en el gleichen mismo Moment momento krachte agrietado etwas alguno gegen versus seine su Brust. cofre
Das la Narbengesicht cara marcada stöhnte, gimió sackte se hundió zurück devolver und y fiel cayó gegen versus die la Tür. puerta
»Er él hat Posee wohl probablemente gedacht, pensamiento er él hätte tendría es eso mit Con einem una Idioten idiotas zu a tun, hacer der la seinen su Trick truco nicht No durchschaut«, visto a través de sagte dijo Czigo. czigo Als como er él seine su Hand mano zurückzog, se retiró sah sierra Jessica jessica das la Messer. cuchillo Es eso leuchtete brillaba im en el Mondlicht. luz de la luna
»Und y jetzt ahora das la Bübchen«, bebé sagte dijo Czigo czigo und y beugte encorvado sich sí mismo vor. antes de
»Unnötig«, innecesario murmelte murmuró Jessica. jessica
Czigo czigo zögerte. vaciló
»Weißt saber du  meine pensar Bereitschaft disponibilidad nicht No zu a schätzen?« estimar fragte preguntó Jessica. jessica »Gib dar dem hacia Jungen Niños doch aún eine una Chance. oportunidad Auch además wenn si sie  dort allá draußen fuera de im en el Sand arena nicht No sonderlich especial hoch alto ist. es Gib dar sie  ihm, a él und y ...«  Sie  lächelte sonrió ihn a él an. en »Du  würdest haría es eso sicher seguro nicht No bereuen.« pesar
Czigo czigo blickte mirado nach después links Izquierda und y richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención auf en sie.  »Ich YO weiß, Blanco was Qué es eso bedeuten significar kann, pueden dort allá draußen fuera de allein solo zu a sein. ser Vielleicht quizás würde haría der la Junge Chico meine pensar Klinge hoja als como besondere especial Gnade gracia empfinden.« siente
»Ist es meine pensar Bitte por favor denn después so asi que groß?« grande bat preguntó Jessica. jessica
»Du  versuchst, probar mich yo auszutricksen«, truco murmelte murmuró Czigo. czigo
»Ich YO möchte gustaría nicht No dabei incluido sein, ser wenn si mein mi Sohn hijo stirbt«, muere erwiderte respondido Jessica. jessica »Ist es das la etwa sobre ein a Trick?« truco
Czigo czigo trat pisado zurück, devolver öffnete abrió die la Tür puerta mit Con dem hacia Ellbogen. codo Dann después griff Resolver er él nach después Paul, paul zog tirado ihn a él aus afuera seinem su Sitz, Asiento und y schob empujado ihn, a él das la Messer cuchillo ständig constante bereithaltend, mantener listo halb mitad aus afuera der la Tür. puerta
»Was Qué würdest haría du  tun, hacer Bursche, muchacho wenn si ich YO jetzt ahora deine tuya Fesseln atar zerschneide?« cortar
»Er él würde haría augenblicklich instantáneo von de hier aquí verschwinden desaparecer und y auf en die la Felsen roca dort allá zurennen«, Carrera antwortete contestada Jessica jessica für por Paul. paul
»Würdest haría du  das la wirklich De Verdad tun, hacer Bursche?« muchacho fragte preguntó Czigo. czigo
Pauls pauls Stimme voz hatte tendría genau Estoy de acuerdo den la richtigen Correcto Tonfall, tono de voz als como er él sagte: dijo »Ja.« 
Das la Messer cuchillo zuckte crispado nach después unten, abajo zerfetzte jirones seine su Beinfesseln. sujetapiernas Paul paul fühlte sintió eine una Hand mano auf en seinem su Rücken, Muevete fühlte sintió einen a Stoß, bump warf tiró sich sí mismo gegen versus den la Türrahmen, marco de la puerta als como habe tener er él das la Gleichgewicht balance verloren, perdió und y holte buscado gleichzeitig simultaneamente mit Con dem hacia rechten Correcto Bein pierna aus. afuera Der la Tritt patadas war estaba genau Estoy de acuerdo berechnet, calculado und y die la Tatsache, hecho daß que er él so asi que präzise preciso saß, se sentó war estaba nur solamente seiner su jahrelangen años de Ausbildung educación zu a verdanken. debe Jeder todo el mundo Muskel músculo seines su Körpers cuerpo war estaba in en diesem este Augenblick momento im en el Einsatz. misión Die la Fußspitze dedo del pie traf reunió den la Mann esposo genau Estoy de acuerdo unterhalb abajo des de Rippenbogens, caja torácica aber pero der la Stoß bump pflanzte plantado sich sí mismo fort lejos und y erreichte alcanzó die la rechte Correcto Herzkammer. cámara del corazón Mit Con einem una gurgelnden gorgoteo Schrei Grito taumelte escalonado Czigo czigo nach después hinten, trasero auf en die la Sitzreihe fila de asientos zu. a Paul, paul der la noch todavía immer siempre unfähig incapaz war, estaba seine su Hände manos einzusetzen, usar wurde convertirse vom desde el Schwung ritmo seiner su eigenen propio Bewegung Muevete erfaßt, grabado fiel cayó hin allá und y war estaba im en el gleichen mismo Moment momento wieder otra vez auf en den la Beinen. piernas Wie cómo eine una Schlange Serpiente tauchte buceado er él wieder otra vez in en die la Kabine cabina hinein, en fand fundar das la Messer cuchillo Czigos, czigos faßte resumido es eso mit Con den la Zähnen, dientes während tiempo seine su Mutter madre mit Con hastigen rápido Bewegungen movimientos die la Schnüre cordones ihrer de ellos Fessel grillete daran lo rieb. frotado Dann después nahm tomó sie  die la Klinge hoja und y befreite liberado ihn. a él
»Ich YO wäre haría allein solo mit Con ihm a él fertiggeworden«, terminado meinte quiso decir sie.  »Ich YO hätte tendría ihn a él nur solamente noch todavía dazu a bringen traer müssen, tengo que meine pensar Handfesseln esposas zu a zerschneiden. cortar Das la war estaba ein a unnötiges innecesario Risiko.« riesgo
»Ich YO habe tener nur solamente die la Gelegenheit oportunidad genützt«, utilizado erwiderte respondido Paul. paul Obwohl a pesar de que ihr su der la rauhe áspero Klang sonido seiner su Stimme voz auffiel, observó sagte dijo sie,  mit Con einer una Kopfbewegung movimiento de la cabeza gegen versus die la Decke cobija des de Thopters: tópteros »Die la Maschine máquina trägt lleva Yuehs yuehs Wappen.« escudo de armas
Paul paul schaute mirado auf, en bemerkte observó das la gekräuselte rizado Symbol. símbolo
»Laß deje uns a nosotros hinausgehen salir und y die la Maschine máquina näher cerca in en Augenschein Espejismo nehmen«, tomar sagte dijo er. él »Unter por debajo dem hacia Pilotensitz asiento del piloto liegt mentiras ein a Bündel. racimo Ich YO habe tener es eso beim en el Einsteigen entrar gesehen.« visto
»Eine una Bombe?« bomba
»Ich YO glaube creer nicht. No Es eso macht energía mir yo einen a anderen otros Eindruck.« impresión Er él sprang saltó in en den la Sand arena hinaus, afuera während tiempo Jessica jessica ihm a él folgte. seguido Von de draußen fuera de langte largo sie  nach después dem hacia seltsamen extraño Objekt objeto unter por debajo dem hacia Pilotensitz, asiento del piloto sah sierra Czigos czigos Füße, pies die la in en ihrem su Gesichtskreis círculo de caras lagen, poner und y spürte sintió die la Feuchtigkeit Humedad des de Bündels, paquetes an en dem hacia sie  zog. tirado Sie  bemerkte observó im en el gleichen mismo Augenblick, momento daß que das la Blut sangre des de Piloten pilotos für por die la Feuchtigkeit Humedad zuständig responsable war. estaba
Flüssigkeitsverschwendung, desperdicio de líquido dachte pensamiento sie  automatisch, automáticamente sich sí mismo dabei incluido bewußt conscientemente werdend, en daß que dies este ein a für por Arrakis arrakis typischer más típico Gedankengang secuencia de pensamientos war. estaba Paul paul beobachtete Visto die la Umgebung. vecindad Er él drehte transformado sich sí mismo im en el gleichen mismo Augenblick momento zu a seiner su Mutter madre um, alrededor als como sie  das la Bündel racimo aus afuera dem hacia Thopter thopter zog tirado und y in en Richtung dirección auf en den la Schildwall muro pantalla starrte, miraba fijamente wo Dónde sich sí mismo jetzt ahora ein a anderer otro Thopter thopter auf en sie  zubewegte. trasladado a Schlagartig bruscamente wurde convertirse ihm a él klar, claro daß que sie  jetzt ahora keine no Zeit tiempo mehr más hatten, tenido die la Leichen cadáveres aus afuera ihrer de ellos Maschine máquina zu a werfen lanzar und y zu a entkommen. Escapar
»Lauf correr weg, lejos Paul!« paul schrie gritó Jessica. jessica »Es eso sind son die la Harkonnens!« harkonnens

20 

Arrakis arrakis lehrt enseña einen a die la Bedeutung Significado des de Messers cuchillos –  indem en el cual es eso das la Unvollständige incompleto von de einem una abtrennt separa und y sagt: dice »Jetzt ahora ist es das la Vollständige completa erreicht. alcanzó Ab lejos hier aquí führt Guías kein no Weg lejos mehr más weiter.« más lejos
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Ein a Mann esposo in en der la Uniform uniforme der la Harkonnens harkonnens schritt paso durch mediante die la Große Talla Halle, Sala blieb permaneció an en ihrem su Ende final stehen, pararse starrte miraba fijamente Yueh yueh an, en warf tiró einen a kurzen corto Blick vista auf en den la Leichnam leichnam Mapes', mapas musterte ojos den la hingestreckten estirado Körper cuerpo des de Herzogs duques und y dann después erneut de nuevo Yueh, yueh der la daneben Además stand. estaba de pie Der la Mann esposo hielt retenida eine una Lasgun lasgun in en der la rechten Correcto Hand, mano und y der la Gesamteindruck, impresión general den la er él in en Yueh yueh erzeugte, generado führte dirigió dazu, a daß que es eso ihm a él kalt frío über arriba den la Rücken Muevete lief. corrió
Ein a Sardaukar, sardaukar dachte pensamiento Yueh. yueh Seinem su Aussehen Mira nach después ein a Bashar. bashar Möglicherweise posiblemente sogar incluso jemand alguien aus afuera der la kaiserlichen imperial Familie, familia mit Con dem hacia Auftrag, asignación die la Augen ojos offenzuhalten. mantener abierto Egal, no importa wie cómo sie  sich sí mismo auch además verkleiden disfraz –  man hombre erkennt reconoce sie  in en jeder todo el mundo Uniform. uniforme
»Sie  sind son Yueh«, yueh sagte dijo der la Mann. esposo Er él warf tiró einen a nachdenklichen atento Blick vista auf en das la Signum signum der la Suk-Schule sukschule auf en Yuehs yuehs Stirn frente und y suchte buscado dann después den la Blick vista seines su Gegenübers. frente a
»Der la bin soy ich«, YO bestätigte confirmado der la Arzt. doctor
»Entspannen relax Sie  sich, sí mismo Yueh«, yueh sagte dijo der la Mann. esposo »Als como Sie  den la Hausschild letrero de la casa abschalteten, apagado kamen vino wir nosotros herein. en Es eso befindet situado sich sí mismo jetzt ahora alles todos unter por debajo unserer nuestro Kontrolle. control Ist es das la der la Herzog?« duque
»Ja,  das la ist es er.« él
»Ist es er él tot?« muerto
»Er él ist es bewußtlos. inconsciente Ich YO schlage derrotar vor, antes de daß que Sie  ihn a él binden Corbata lassen.« dejar
»Haben tener Sie  die la andere otro da allá auch además versorgt?« suministrado Der la Uniformierte uniformado deutete puntiagudo mit Con dem hacia Kopf cabeza in en die la Richtung, dirección in en der la Mapes mapas lag. poner
»Um alrededor sie  ist es es eso wirklich De Verdad schade«, una pena murmelte murmuró Yueh. yueh
»Schade!« una pena schnaufte resopló der la Sardaukar. sardaukar Er él kam vino näher cerca und y schaute mirado auf en Leto leto hinunter. abajo »Also asi que das la ist es der la Große Talla Rote Rojo Herzog.« duque
Hätte tendría ich YO noch todavía den la geringsten el menos Zweifel duda über arriba die la Identität Identidad dieses este Mannes hombre gehabt, tenido dachte pensamiento Yueh, yueh wären sería sie  hiermit adjunto beseitigt. eliminado Nur solamente der la Imperator imperator persönlich personalmente nennt llama a die la Atreides atreides die la Roten enrojecer Herzöge. duques
Der la Sardaukar sardaukar langte largo nach después unten abajo und y schnitt Corte das la Zeichen señal des de roten enrojecer Falken halcones von de Letos letos Uniform. uniforme »Ein a kleines pequeña Andenken«, recuerde sagte dijo er. él Und y dann: después »Wo Dónde ist es der la herzogliche ducal Siegelring?« anillo de sello
»Er él hat Posee ihn a él nicht No bei a sich«, sí mismo erwiderte respondido Yueh. yueh
»Das la sehe ver ich YO selbst!« incluso knurrte gruñó der la Sardaukar. sardaukar
Yuehs yuehs Körper cuerpo versteifte rigidizado sich. sí mismo Er él schluckte. tragado Wenn si sie  mich yo unter por debajo Druck presión setzen poner oder o eine una Wahrsagerin adivino hereinbringen, introducir werden voluntad sie  nicht No nur solamente alles todos über arriba den la Ring, anillo sondern pero auch además alles todos über arriba den la Thopter thopter in en Erfahrung experiencia bringen, traer den la ich YO präpariert preparado habe tener –  und y mein mi ganzer entero Plan plan wird se convierte ins en el Wasser agua fallen. otoño
»Es eso kommt proviene vor, antes de daß que der la Herzog duque gelegentlich ocasionalmente einen a Kurier mensajería ausschickt, envía der la seinen su Ring anillo bei a sich sí mismo trägt, lleva um alrededor zu a beweisen, demostrar daß que irgendeine ningún wichtige importante Order pedir von de ihm a él persönlich personalmente stammt«, origina sagte dijo er. él
»Er él muß debe verdammt Maldición vertrauenswürdige de confianza Kuriere cura haben«, tener gab dio der la Sardaukar sardaukar zurück. devolver
»Wollen desear Sie  ihn a él nicht No fesseln?« atar wandte transformado Yueh yueh ein. a
»Wie cómo lange Largo wird se convierte er él bewußtlos inconsciente bleiben?« Quédate
»Etwa sobre zwei dos Stunden. horas Ich YO konnte, pudo was Qué die la Dosierung Dosificación angeht, preocupaciones bei a ihm a él nicht No mit Con der la Präzision precisión vorgehen, Acción die la ich YO auf en die la Frau Sra und y den la Jungen Niños verwandte.« relacionado
Der la Sardaukar sardaukar berührte tocado den la Herzog duque mit Con einem una Fuß. pie »Der la Herzog duque stellt pone eben incluso auch además nicht No die la gleiche mismo Gefahr peligro dar representar wie cómo die la anderen. otros Wann cuando werden voluntad die la Frau Sra und y der la Junge Chico aufwachen?« despertar
»In en etwa sobre zehn diez Minuten.« minutos
»So asi que bald?« pronto
»Man hombre hat Posee mir yo mitgeteilt, comunicado daß que der la Baron barón sofort instantáneamente nach después der la Ankunft llegada seiner su Leute gente ebenfalls Igualmente erscheinen Aparecer würde.« haría
»Das la wird se convierte er él auch. además Sie  warten esperando draußen, fuera de Yueh.« yueh Der la Sardaukar sardaukar warf tiró ihm a él einen a harten difícil Blick vista zu. a »Verschwinden desaparecer Sie!« 
Yueh yueh musterte ojos Leto. leto »Und y was Qué ist es mit Con ...« 
»Er él wird se convierte dem hacia Baron barón als como verschnürtes encaje Bündel racimo übergeben Entregar werden, voluntad das la er él nur solamente noch todavía in en den la Ofen horno zu a schieben pulse braucht.« necesidades Wieder otra vez sah sierra der la Sardaukar sardaukar auf en Yuehs yuehs diamantförmige en forma de diamante Tätowierung. tatuaje »Sie  sind son allgemein general bekannt. conocido Man hombre wird se convierte Ihnen a ellos in en diesen este Räumen desocupar nichts Nada antun. do Aber pero wir nosotros haben tener jetzt ahora keine no Zeit tiempo mehr más für por Geschwätz, charla Verräter. traidor Ich YO höre escuche schon hermoso die la anderen otros kommen.« venir
Er él hat Posee mich yo einen a Verräter traidor genannt, llamó dachte pensamiento Yueh yueh und y taumelte escalonado zurück. devolver Er él drückte presionado sich sí mismo an en dem hacia Sardaukar sardaukar vorbei sobre und y wußte supo in en diesem este Augenblick, momento wie cómo die la Geschichte historia ihn a él nennen nombrar würde: haría Yueh, yueh den la Verräter. traidor
Auf en dem hacia Weg lejos zum hacia Vordereingang entrada frontal kam vino er él an en mehreren varios Leichen cadáveres vorbei, sobre die la er él ängstlich asustado in en Augenschein Espejismo nahm, tomó weil porque er él befürchtete, temido Paul paul oder o Jessica jessica könnten puede que darunter debajo sein. ser Aufatmend respirando aliviado nahm tomó er él zur hacia Kenntnis, conocimiento daß que sie  ausnahmslos sin excepción die la Uniform uniforme der la Harkonnens harkonnens oder o die la der la Atreides atreides trugen. transportado
Als como er él aus afuera dem hacia Haupteingang entrada principal trat, pisado erschienen publicado mehrere varios alarmiert alarmado aussehende buscando Harkonnen-Soldaten. soldados harkonnen Es eso herrschte gobernó eine una ungewöhnliche inusual Helligkeit, Luminosidad die la darauf al respecto zurückzuführen atribuible a war, estaba daß que man hombre die la außerhalb fuera de des de Hauses casa stehenden de pie Palmen palmeras angezündet iluminado hatte. tendría Schwarzer negro Rauch fumar stieg rosa von de ihnen a ellos auf en und y orangerote rojo naranja Flammen. llamas
»Es eso ist es der la Verräter«, traidor sagte dijo eine una Stimme. voz
»Der la Baron barón wünscht deseos Sie  zu a sehen«, ver sagte dijo jemand alguien anders. diferente
Ich YO muß debe zu a dem hacia Thopter thopter hinaus, afuera dachte pensamiento Yueh, yueh und y den la Ring anillo an en einer una Stelle Trabajo verstecken, ocultar wo Dónde Paul paul ihn a él finden Encontrar kann. pueden Plötzliche de repente Angst miedo packte lleno ihn. a él Wenn si Idaho idaho mir yo mißtraut desconfiado oder o ungeduldig impaciente wird se convierte –  wenn si er él nicht No wartet Espere und y an en den la Platz espacio geht, va den la ich YO ihm a él genannt llamó habe tener –,  werden voluntad Paul paul und y Jessica jessica diesem este Blutbad baño de sangre nicht No entgehen. escapar Und y für por mich yo bleibt restos nicht No der la geringste el menos Rest descansar einer una Rechtfertigung. justificación
Einer una der la Soldaten soldados zerrte tiró an en seinem su Ärmel manga und y sagte: dijo »Warten esperando Sie  hier, aquí aber pero gehen caminar Sie  aus afuera dem hacia Weg.« lejos
Schlagartig bruscamente wurde convertirse Yueh yueh klar, claro daß que ihm a él nichts Nada erspart ahorra werden voluntad würde, haría daß que man hombre nicht No die la geringste el menos Gnade gracia für por ihn a él übrig sobrante hatte. tendría Idaho idaho darf mayo nicht No versagen! falla
Ein a anderer otro Soldat soldado rempelte empujado ihn a él an en und y bellte: ladró »Gehen caminar Sie  aus afuera dem hacia Weg, lejos Mensch!« persona
Selbst incluso die, la die la von de mir yo profitiert Beneficios haben, tener verachten despreciar mich, yo dachte pensamiento Yueh. yueh Er él versuchte, intentó seinen su Körper cuerpo zu a straffen, apriete aber pero es eso wollte quería ihm a él nicht No recht Ley gelingen. triunfar
»Warten esperando Sie  auf en den la Baron!« barón schnarrte gruñó ein a Gardeoffizier. Oficial de guardia
Yueh yueh nickte, asintió con la cabeza ging se fue dann después mit Con berechneter calculado Gleichgültigkeit indiferencia an en der la Vorderfront frente des de Hauses casa entlang a lo largo de und y verschwand desaparecido in en den la schattigen sombra Ecken, esquinas in en die la das la Licht luz der la brennenden ardiendo Palmen palmeras nicht No drang. urgir Rasch, rápidamente Schritt paso für por Schritt, paso näherte se acercó er él sich sí mismo dem hacia Hintergarten, jardín trasero der la neben Próximo dem hacia Platz espacio lag, poner wo Dónde der la Thopter thopter stand, estaba de pie die la Maschine, máquina die la dort allá abgesetzt interrumpido worden estado war, estaba um alrededor Paul paul und y seine su Mutter madre von de hier aquí fortzubringen. quitar
Auf en der la Hausrückseite parte trasera de la casa sah sierra er él eine una Wache, guardia aber pero ihre sus Aufmerksamkeit atención war estaba dadurch así abgelenkt, distraído daß que sie  den la sich sí mismo von de Raum espacio zu a Raum espacio durchkämpfenden luchando Soldaten soldados zuschaute, miró die la im en el Licht luz eingeschalteter encendido Lampen lámparas operierten. operado
Wie cómo selbstsicher seguro de sí mismo sie  waren! fueron
Yueh yueh nutzte utilizado die la Schatten la sombra aus, afuera lief corrió um alrededor den la Thopter thopter herum por aquí und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que die la geöffnete abierto Tür puerta nicht No im en el Sichtbereich Zona visible der la Wache guardia lag. poner Schnell rápidamente tastete con llave er él nach después den la unter por debajo dem hacia Vordersitz asiento delantero deponierten depositado Überlebenssätzen, tasas de supervivencia hob levantado die la Umhüllung envoltorio an en und y ließ dejar den la Ring anillo dazwischenfallen. caer en el medio Seine su Finger dedo berührten tocado das la versteckte oculto Papier papel mit Con der la von de ihm a él geschriebenen escrito Botschaft. embajada Ihm a él kam vino eine una Idee, ocurrencia und y rasch rápidamente wickelte envuelto er él den la Ring anillo in en das la Papier papel ein. a Dann después zog tirado er él die la Hand mano zurück devolver und y schob empujado das la Bündel racimo wieder otra vez unter por debajo den la Sitz. Asiento
Leise en silencio schloß cerrado er él die la Tür puerta des de Thopters tópteros und y kehrte devuelto auf en dem hacia gleichen mismo Weg lejos zurück, devolver den la er él gekommen vino war, estaba bis Hasta que die la brennenden ardiendo Palmen palmeras wieder otra vez vor antes de ihm a él auftauchten. apareció
Ich YO habe tener es eso geschafft, hecha dachte pensamiento er. él
Erneut de nuevo hüllte envuelto das la Licht luz funkensprühender chispeando Bäume árboles ihn a él ein. a Yueh yueh zog tirado den la Umhang capa enger más apretado um alrededor seine su Schultern Espalda und y starrte miraba fijamente in en die la Flammen. llamas Bald pronto werde voluntad ich YO es eso wissen. saber Bald pronto werde voluntad ich YO den la Baron barón treffen reunión –  und y dann después werde voluntad ich YO im en el Bilde formulario sein. ser Und y der la Baron barón wird se convierte eine una Begegnung encontrar mit Con einem una kleinen pequeña Zahn diente haben. tener

21 

Es eso geht va die la Legende, leyenda daß que in en dem hacia Augenblick, momento in en dem hacia Herzog duque Leto leto Atreides atreides sein ser Leben Vida verlor, perdió am en el Himmel cielo über arriba dem hacia Palast palacio seiner su Vorfahren antepasado auf en Caladan caladan ein a Meteorit meteorito verglühte. quemado
›Einführung introducción in en die la Kindheitsgeschichte historia de la infancia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen stand estaba de pie an en einem una Aussichtspunkt punto de observación des de gelandeten desembarcado Leichters, encendedor den la er él als como Flaggschiff buque insignia benutzte. usado Sein ser Blick vista huschte apresurado über arriba die la von de Flammen llamas erhellte iluminado Nacht noche über arriba Arrakeen, arrakeen doch aún sein ser Hauptaugenmerk enfoque principal galt aplicado dem hacia weit lejos entfernten remoto Schildwall, muro pantalla wo Dónde seine su Geheimwaffe arma secreta zum hacia Einsatz misión kam. vino
Artillerie artillería mit Con Sprenggeschossen. proyectiles explosivos
Die la Kanonen cañones fraßen come an en den la Höhlen, cuevas in en denen a quien die la Männer Hombres des de Herzogs duques sich sí mismo zum hacia letzten ultimo Gefecht escaramuza gesammelt recogida hatten. tenido Orangerote rojo naranja Strahlen brillar erzeugten generado einen a wahren verdadero Felsenhagel, granizo de rocas in en dem hacia die la Staubwolken nubes de polvo dafür Por lo tanto sorgten, proporcionado daß que jede cada Helligkeit Luminosidad augenblicklich instantáneo verschluckt tragado wurde. convertirse Der la Steinschlag desprendimiento de rocas sorgte proporcionado dafür, Por lo tanto daß que Herzog duque Letos letos Männer Hombres in en ihren sus Höhlen cuevas eingeschlossen encerrados en wurden, convertirse in en denen a quien sie  dem hacia Hungertod hambre preisgegeben revelado waren, fueron wie cómo Tiere animales in en abgeschlossenen finalizado Käfigen, jaula um alrededor die la sich sí mismo niemand nadie mehr más kümmerte. cuidado
Der la Baron barón konnte pudo das la dumpfe aburrido Rumpeln retumbar deutlich claro fühlen. siente Es eso war estaba wie cómo ein a Trommelwirbel, redoble de tambores der la die la metallene metálico Hülle portada seines su Schiffes barco zum hacia Vibrieren vibrar brachte: trajo Rumms ronmas ...  Rumms! ronmas Dann: después RUMMS-Rumms! rummsrumms
Wer quién hätte tendría je alguna vez damit con el fin de gerechnet, esperado daß que sich sí mismo die la Artillerie artillería im en el Zeitalter edad der la Schutzschilde escudos noch todavía einmal una vez bestens multa auszahlen pagar würde? haría Dieser este Gedanke pensamiento lief corrió wie cómo ein a Kichern risilla durch mediante sein ser Bewußtsein. conciencia Aber pero es eso war estaba vorherzusehen, predecir daß que die la Männer Hombres des de Herzogs duques sich sí mismo in en diesen este Höhlen cuevas verkriechen arrastrarse würden. haría Der la Imperator imperator wird se convierte mir yo dankbar agradecido sein, ser daß que ich YO auf en diese este Art Arte seine su Truppen tropas schone. repuesto
Er él justierte ajustado einen a der la Suspensoren, Sensores de suspensión der la es eso ihm a él ermöglichte, habilitado sich sí mismo trotz a pesar de seines su fetten grasa Körpers cuerpo ungezwungen informal zu a bewegen. Muevete Ein a Lächeln sonreír umspielte jugueteaba seine su Lippen. labios
Es eso ist es eine una Schande, verguenza solche tal Kämpfer caza wie cómo die la Männer Hombres des de Herzogs duques auf en derartige tal Weise sabio zu a verschwenden, residuos dachte pensamiento er. él Sein ser Grinsen sonrisa wurde convertirse breiter. más amplio Aber pero solches tal Mitleid lástima sollte debería man hombre unter por debajo Strafe multa stellen. lugar Schließlich después de todo hatte tendría jeder todo el mundo selbst incluso zu a sehen, ver wo Dónde er él blieb. permaneció Da allá lag poner das la ganze entero Universum universo vor antes de einem, una offen, abierto bereit, Listo von de jedem cada in en Besitz posesión genommen tomado zu a werden, voluntad der la die la richtigen Correcto Entscheidungen Decisiones traf. reunió Kein no Wunder, preguntarse daß que es eso nicht No den la schüchternen tímido Kaninchen conejo gehörte, pertenecía die la unfähig incapaz waren, fueron ihren sus Besitz posesión zu a verteidigen. defender Entweder o war estaba man hombre in en der la Lage, posición sein ser Eigentum propiedad zu a verteidigen defender oder o man hombre war estaba es eso nicht. No Er él verglich en comparación con seine su Männer Hombres mit Con einem una angriffslustigen agresivo Bienenschwarm enjambre de abejas und y dachte: pensamiento Es eso ist es ein a herrliches maravilloso Gefühl, sentimiento wenn si man hombre genügend suficiente fleißige diligente Leutchen gente hat, Posee die la einem una die la Kastanien castañas aus afuera dem hacia Feuer Fuego holen. ir a buscar
Hinter Detrás ihm a él öffnete abrió sich sí mismo eine una Tür. puerta Der la sich sí mismo auf en der la Wandung pared spiegelnde reflectante Lichtreflex reflejo de luz zeigte mostró dem hacia Baron, barón auch además ohne sin que daß que er él sich sí mismo umdrehen dar la vuelta mußte, tuvo que wer quién gekommen vino war. estaba Hinter Detrás ihm a él erschien apareció Piter piter de es Vries, vries gefolgt seguido von de Umman umman Kudu, kudu dem hacia Führer líder seiner su Leibgarde. guardaespaldas Von de draußen fuera de drangen penetrado die la Geräusche ruidos anderer otro Leute gente an en seine su Ohren, orejas und y für por einen a Moment momento sah sierra er él die la Schafsgesichter caras de oveja seiner su Leibwächter, guardaespaldas die la ihn a él mit Con hündischer canino Ergebenheit devoción anstarrten. Miró fijamente a Der la Baron barón wandte transformado sich sí mismo um. alrededor
Piter piter salutierte, saluda indem en el cual er él einen a Finger dedo gegen versus die la Stirn frente legte. establecido »Gute calidad Nachrichten, Mensajes Mylord«, mylord meldete informó er. él »Die la Sardaukar sardaukar haben tener den la Herzog duque gebracht.« trajo
»Natürlich naturalmente haben tener sie  das«, la brummte gruñó der la Baron. barón
Er él studierte estudió das la maskenhafte máscara Gesicht cara seines su Gegenübers. frente a Und y dessen cuyo Augen: ojos schattenhafte sombra Schlitze, rendijas in en denen a quien nichts Nada als como Blau azul zu a sehen ver war. estaba
Ich YO muß debe ihn a él beseitigen, eliminar dachte pensamiento er. él Das, la was Qué ich YO von de ihm a él erwarten suponer konnte, pudo hat Posee er él geliefert. entregado Jetzt ahora hat Posee er él eine una Stellung posición erreicht, alcanzó in en der la er él mir yo nur solamente noch todavía gefährlich peligroso werden voluntad kann. pueden Aber pero zuerst primero werde voluntad ich YO ihn a él noch todavía dazu a benutzen, usar die la Bevölkerung población von de Arrakis arrakis Haß odio zu a lehren. enseñar Anschließend posteriormente werden voluntad sie  um alrededor so asi que lieber bastante meinen pensar Liebling Querida Feyd-Rautha feydrautha willkommen bienvenidos heißen. significar
Er él wandte transformado sich sí mismo dem hacia Führer líder seiner su Leibwache guardaespaldas zu: a Captain capitán Umman umman Kudu, kudu ein a Mann esposo mit Con unbeweglichen inmóvil Gesichtsmuskeln músculos faciales und y einem una viereckigen cuadrado Kinn. barbilla Ihm a él konnte pudo man hombre trauen, confianza denn después seine su Laster vicios waren fueron allgemein general bekannt. conocido
»Ich YO möchte gustaría zuerst primero wissen, saber wo Dónde der la Verräter traidor ist, es der la uns a nosotros den la Herzog duque ausgeliefert entregado hat«, Posee sagte dijo der la Baron. barón »Schließlich después de todo soll objetivo er él seinen su wohlverdienten bien merecido Lohn salario bekommen.« Llegar
Piter piter drehte transformado sich sí mismo auf en dem hacia Absatz párrafo herum por aquí und y gab dio dem hacia Posten Correo electrónico: an en der la Tür puerta einen a Wink. guiño Etwas alguno Schwarzes negro bewegte movido sich sí mismo hinter Detrás der la Tür, puerta und y Yueh yueh trat pisado ein. a Seine su Bewegungen movimientos waren fueron steif tieso und y marionettenhaft, como una marioneta sein ser Schnauzbart bigote hing colgado herab, abajo in en seinem su Gesicht cara schienen rieles nur solamente die la alten antiguo Augen ojos zu a leben. Vida Er él machte hecha drei Tres Schritte pasos in en den la Raum espacio hinein en und y blieb permaneció stehen, pararse als como erwartete esperado er él eine una Anweisung Instrucción von de Piter, piter der la ihm a él zunickte, asintió woraufhin tras lo cual Yueh yueh drei Tres weitere Más lejos Schritte pasos machte hecha und y vor antes de dem hacia Baron barón stehenblieb. parado
»Ah, ah Dr. dr Yueh.« yueh
»Zu a Ihren sus Diensten, atender Mylord mylord Harkonnen.« harkonnen
»Sie  haben tener uns a nosotros den la Herzog duque verschafft, adquirido hörte Escuchó ich.« YO
»So asi que lautete estaba meine pensar Hälfte medio der la Abmachung, acuerdo Mylord.« mylord
Der la Baron barón warf tiró Piter piter einen a Blick vista zu. a
Piter piter nickte. asintió con la cabeza
Der la Baron barón wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez Yueh yueh zu. a »Die la Abmachung, acuerdo wie? cómo Und y ich YO ...«  Er él spuckte escupió die la Worte palabras beinahe por poco aus: afuera »Was Qué sollte debería doch aún gleich mismo meine pensar Gegenleistung consideración sein?« ser
»Daran lo erinnern recuerdo Sie  sich sí mismo sehr muy gut, Bien Mylord.« mylord
Irgendwo en algún lugar im en el Innern en el interior Yuehs yuehs begann empezado laut ruidoso eine una Uhr reloj zu a ticken. garrapata Die la Art, Arte in en der la der la Harkonnen harkonnen sich sí mismo ihm a él gegenüber Opuesto a gab, dio zeigte, mostró daß que er él betrogen engañado worden estado war. estaba Wanna Quiero war estaba wirklich De Verdad tot. muerto Sie  konnten pudo ihre sus Hälfte medio des de Abkommens acuerdo gar incluso nicht No mehr más erfüllen. cumplir Sie  hatten tenido ihn a él nur solamente in en dem hacia Glauben creer gelassen, tranquilamente um alrededor Druck presión auf en ihn a él ausüben Ejercicio zu a können. ser capaz Keine no Frage, pedir sie  hatten tenido ihn a él hereingelegt. engañado
»Schulde debe ich YO Ihnen a ellos wirklich De Verdad etwas?« alguno fragte preguntó der la Baron. barón
»Sie  haben tener versprochen, prometido Wanna Quiero von de ihren sus Qualen tormento zu a erlösen.« redimir
Der la Baron barón nickte. asintió con la cabeza »Oh, Vaya ja,  jetzt ahora erinnere recuerda ich YO mich. yo Ich YO habe tener es eso wirklich De Verdad versprochen, prometido damit con el fin de wir nosotros die la imperiale imperial Konditionierung acondicionamiento durchbrechen descubrimiento konnten, pudo der la Sie  unterworfen sometido waren. fueron Leider desafortunadamente konnten pudo Sie  nicht No miterleben, experiencia wie cómo diese este Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe ihr su Leben Vida in en Piters piters Schreckenskammern Cámara de los horrores verlor. perdió Nun, bien der la Baron barón Harkonnen harkonnen pflegt mantiene sein ser Versprechen promesa immer siempre zu a halten. mantener Und y ich YO habe tener Ihnen a ellos versprochen, prometido sie  von de ihren sus Qualen tormento zu a erlösen, redimir und y die la Erlaubnis permiso erteilt, otorgada daß que Ihnen a ellos das la gleiche mismo widerfährt. sucede So asi que sei ser es.« eso Er él gab dio Piter piter einen a Wink. guiño
Piters piters blaue azulado Augen ojos wurden convertirse glasig. vidrioso Er él bewegte movido sich sí mismo mit Con der la Geschmeidigkeit flexibilidad eines una Raubtiers. depredadores Das la Messer cuchillo in en seiner su Hand mano blitzte parpadeó wie cómo eine una Kralle, garra als como es eso sich sí mismo in en Yuehs yuehs Rücken Muevete senkte. bajado Der la alte antiguo Mann esposo richtete dirigido sich sí mismo auf, en ohne sin que den la Baron barón aus afuera den la Augen ojos zu a lassen. dejar
»Sie  werden voluntad Ihre sus Frau Sra bald pronto treffen«, reunión zischte siseó dieser. este
Yueh yueh blieb permaneció aufrecht vertical stehen. pararse Seine su Lippen labios bewegten movido sich sí mismo mit Con vorsichtiger más cuidadoso Präzision, precisión dann después sagte dijo er él in en leicht fácil schwankendem fluctuante Tonfall: tono de voz »Sie  glauben creer ...  mich yo ...  besiegt derrotado ...  zu a ...  haben tener ...  Sie  glauben, creer daß que ich YO ...  nicht No ...  damit con el fin de ...  gerechnet esperado ...  habe tener ...  was Qué ...  meiner mía Wanna Quiero ...  bevorstand.« era inminente Er él stürzte cayó wie cómo ein a gefällter talado Baum árbol zu a Boden. terrestre
»Ich YO hoffe, esperar Sie  treffen reunión sie«,  wiederholte repetido der la Baron, barón aber pero seine su Worte palabras klangen sonaba nur solamente noch todavía wie cómo ein a schwaches débil Echo. eco Yuehs yuehs Tod muerte hatte tendría ihn a él mit Con Mißtrauen desconfianza erfüllt. cumple Langsam lento wandte transformado er él sich sí mismo Piter piter zu a und y achtete respetado darauf, al respecto wie cómo der la Mann esposo seine su Klinge hoja aus afuera dem hacia Rücken Muevete des de Toten matar zog. tirado Piters piters Augen ojos leuchteten brillaba in en tiefer Más adentro Befriedigung. Satisfacción
Auf en diese este Art Arte mordet asesinatos er él also, asi que dachte pensamiento der la Baron. barón Es eso ist es gut, Bien daß que ich YO das la jetzt ahora weiß. Blanco
»Er él hat Posee uns a nosotros wirklich De Verdad den la Herzog duque ausgeliefert?« entregado fragte preguntó er. él
»Aber pero natürlich, naturalmente Mylord«, mylord erwiderte respondido Piter. piter
»Dann después lassen dejar wir nosotros ihn a él doch aún hereinbringen.« introducir
Piters piters Blick vista ließ dejar den la Führer líder der la Leibwache guardaespaldas sofort instantáneamente gehorchen. obedecer Der la Baron barón starrte miraba fijamente den la gefallenen caído Yueh yueh an. en »Ich YO habe tener niemals De ninguna manera in en meinem mi Leben Vida einem una Verräter traidor Vertrauen confianza geschenkt«, dado sagte dijo er. él »Nicht No einmal una vez dann, después wenn si er él für por mich yo arbeitete.« trabajó
Er él schaute mirado auf en das la nächtliche nocturna Panorama panorama hinaus. afuera Die la Stille, silencio die la nun bien dort allá herrschte, gobernó war estaba von de ihm a él erzeugt generado worden. estado Man hombre hatte tendría das la Feuer Fuego eingestellt configure und y war estaba jetzt ahora bestimmt definitivamente schon hermoso dabei, incluido die la vom desde el Steinschlag desprendimiento de rocas verschütteten derramado Höhlensysteme sistemas de cuevas zu a versiegeln. Sello Die la absolute absoluto Schwärze, negrura die la sich sí mismo im en el Bewußtsein conciencia des de Barons barones ausbreitete, difundir erschien apareció ihm a él plötzlich de repente als como die la schönste más hermoso Farbe color überhaupt. en absoluto
Aber pero immer siempre noch todavía nagten roído Zweifel duda an en ihm. a él
Was Qué hatte tendría der la närrische tonto alte antiguo Arzt doctor gesagt? dijo Natürlich, naturalmente vielleicht quizás hatte tendría er él vorausgeahnt, previsión was Qué im en el Endeffekt efecto final mit Con ihm a él geschehen suceder würde. haría Aber pero dieser este merkwürdige extraño Ausspruch: pronunciamiento »Sie  glauben, creer mich yo besiegt derrotado zu a haben.« tener
Was Qué hatte tendría er él damit con el fin de gemeint? quiso decir
Herzog duque Leto leto Atreides atreides betrat ingresó den la Raum. espacio Man hombre hatte tendría seine su Arme pobre mit Con Ketten cadenas gefesselt. atado Sein ser adlerhaftes similar a un águila Gesicht cara war estaba schmutzig. sucio An en der la Stelle, Trabajo wo Dónde jemand alguien die la Insignien insignia abgerissen arrancó hatte, tendría war estaba seine su Uniform uniforme zerfetzt. rallado In en den la Augen ojos des de Herzogs duques stand estaba de pie ein a glasiger, glassier geistesabwesender despistado Ausdruck. Expresión
»Nun«, bien sagte dijo der la Baron barón gedehnt. estirado Er él zögerte vaciló und y holte buscado tief profundo Luft. aire Er él wußte, supo daß que er él zu a laut ruidoso gesprochen hablado hatte. tendría Irgendwie de alguna manera hatte tendría dieser este Moment momento etwas alguno von de dem hacia langerwarteten la tan esperada Triumph triunfo verloren. perdió
Zum hacia Teufel demonio mit Con dem hacia Geschwätz charla dieses este Arztes! doctor
»Ich YO nehme tomar an, en daß que der la gute calidad Herzog duque unter por debajo Drogen drogas steht«, soportes erklärte explicado Piter. piter »Dadurch así hat Posee Yueh yueh ihn a él kampfunfähig incapacitado gemacht.« hizo Er él wandte transformado sich sí mismo dem hacia Herzog duque zu a und y fragte: preguntó »Sind son Sie  betäubt, Anestesiados mein mi guter bienes Herzog?« duque
Die la Stimme voz kam vino aus afuera weiter más lejos Ferne. distancia Leto leto fühlte sintió nichts Nada als como die la Ketten, cadenas schmerzende dolor Muskeln, músculos aufgesprungene agrietado Lippen, labios brennende ardiendo Wangen las mejillas und y seinen su ausgetrockneten desecado Mund. boca Alle Todo el mundo Geräusche ruidos um alrededor ihn a él herum por aquí klangen sonaba gedämpft, al vapor als como würden haría sie  durch mediante ein a Filter filtro von de ihm a él abgehalten. celebrada Die la Personen personas vor antes de ihm a él erschienen publicado wie cómo Schatten. la sombra
»Was Qué ist es mit Con der la Frau Sra und y dem hacia Jungen, Niños Piter?« piter fragte preguntó der la Baron. barón »Schon hermoso was Qué gehört?« Escuchó
Piters piters Zunge lengua glitt planeó über arriba seine su Lippen. labios
»Du  weißt saber etwas!« alguno sagte dijo der la Baron barón barsch. perca »Rede discurso schon!« hermoso
Piter piter warf tiró dem hacia Führer líder der la Leibwache guardaespaldas einen a kurzen corto Blick vista zu a und y schaute mirado dann después den la Baron barón an. en »Die la Männer, Hombres die la den la Auftrag asignación hatten, tenido Mylord, mylord sie  ...  äh er ...  man hombre hat Posee ...  sie  gefunden.« fundar
»Es eso ist es also asi que alles todos gelaufen?« corrió
»Sie  sind son tot, muerto Mylord.« mylord
»Natürlich naturalmente sind son sie  das! la Aber pero was Qué ich YO wissen saber will, desear ist es ...« 
»Sie  waren fueron bereits ya tot, muerto als como man hombre sie  fand, fundar Mylord.« mylord
Der la Baron barón wurde convertirse blaß. pálido »Und y die la Frau Sra und y der la Junge?« Chico
»Keine no Spur pista von de ihnen, a ellos Mylord. mylord Aber pero es eso trieb condujo sich sí mismo ein a Wurm gusano dort allá herum, por aquí Mylord. mylord Er él tauchte buceado auf, en während tiempo man hombre die la Landestelle sitio de aterrizaje untersuchte. examinado Vielleicht quizás ist es es eso nun bien so asi que gekommen, vino wie cómo wir nosotros es eso von de vornherein desde el principio hätten tendría planen Plan sollen. deber Ein a Unfall. accidente Möglicherweise posiblemente ...« 
»Auf en Möglichkeiten posibilidades können ser capaz wir nosotros uns a nosotros nicht No verlassen, partida Piter. piter Und y was Qué ist es mit Con dem hacia verschwundenen desapareció Thopter? thopter Kann pueden mein mi Mentat mentate wenigstens al menos daraus de eso einen a konkreten hormigón Schluß Conclusión ziehen?« dibujar
»Vermutlich presuntamente ist es einer una der la Männer Hombres des de Herzogs duques darin en esto entkommen, Escapar Mylord. mylord Er él hat Posee unseren nuestro Piloten pilotos umgebracht delicado und y ist es entwischt.« escapó
»Welcher cuál von de des de Herzogs duques Leuten gente könnte pudo das la gewesen estado sein?« ser
»Es eso war estaba ein a sauberer, limpiador lautloser más silencioso Überfall, robo Mylord. mylord Ich YO tippe tipo auf en Hawat, hawat vielleicht quizás auch además auf en Halleck. halleck Möglicherweise posiblemente aber pero auch además Idaho. idaho Oder o jeder todo el mundo andere otro fähige capaz Unterführer.« Subsheriff
»Möglichkeiten«, posibilidades knirschte crujido der la Baron. barón Er él musterte ojos die la leicht fácil taumelnde asombroso Gestalt forma des de Herzogs. duques
»Wir nosotros haben tener alles todos in en der la Hand, mano Mylord«, mylord fügte adicional Piter piter hinzu. adicional
»Lächerlich! ridículo Wo Dónde steckt atascado dieser este verrückte loca Planetologe? planetólogo Wo Dónde hat Posee sich sí mismo dieser este Kynes kynes verkrochen?« se arrastró
»Es eso läuft corre alles todos auf en Hochtouren, viajes de altura ihn a él ausfindig localice zu a machen hacer und y herbeizuschaffen, para conseguir Mylord.« mylord
»Mir yo paßt se adapta a es eso nicht, No wie cómo dieser este kaiserliche imperial Bedienstete sirvientes uns a nosotros aus afuera dem hacia Wege maneras geht«, va schnaubte resopló der la Baron. barón
Obwohl a pesar de que die la Worte palabras Letos letos Bewußtsein conciencia nur solamente am en el Rande borde erreichten, alcanzó drangen penetrado einige alguno doch aún zu a ihm a él durch. mediante Die la Frau Sra und y der la Junge Chico –  keine no Spur. pista Also asi que waren fueron Paul paul und y Jessica jessica entkommen! Escapar Und y das la Schicksal destino von de Hawat, hawat Halleck halleck und y Idaho idaho war estaba zumindest al menos unbekannt. desconocido Es eso gab dio also asi que noch todavía eine una Hoffnung. esperar
»Wo Dónde steckt atascado der la herzogliche ducal Siegelring?« anillo de sello verlangte exigido der la Baron barón zu a wissen. saber »Er él trägt lleva ihn a él nicht.« No
»Der la Sardaukar sardaukar sagte, dijo er él hätte tendría ihn a él schon hermoso in en dem hacia Moment momento nicht No mehr más gehabt, tenido als como er él uns a nosotros ausgeliefert entregado wurde, convertirse Mylord«, mylord wandte transformado der la Führer líder der la Leibwache guardaespaldas ein. a
»Du  hast tener den la Arzt doctor zu a früh temprano umgebracht«, delicado meinte quiso decir der la Baron barón zu a Piter. piter »Das la war estaba ein a Fehler. error Du  hättest tendría mich yo vorher antes de warnen para advertir sollen, deber Piter. piter Du  warst Eras tú ein a bißchen un poco zu a voreilig, rápido finde encontrar ich.« YO Er él fluchte. juró »Möglichkeiten!« posibilidades
Der la Gedanke pensamiento zog tirado sich sí mismo nun bien wie cómo ein a roter rojo Faden hilo durch mediante Letos letos Bewußtsein. conciencia Paul paul und y Jessica jessica sind son entkommen! Escapar Und y noch todavía etwas alguno machte hecha ihm a él unterbewußt subconsciente zu a schaffen. crear Richtig: correcto die la Abmachung. acuerdo Aber pero welche Cual war estaba es eso gewesen? estado
Der la Zahn! diente
Allmählich gradualmente kam vino das la Wissen saber zurück: devolver In en meinem mi falschen equivocado Zahn diente befindet situado sich sí mismo eine una Giftkapsel. cápsula de veneno Irgend cualquier jemand alguien hatte tendría ihn a él gebeten, preguntó sich sí mismo an en den la Zahn diente zu a erinnern. recuerdo Er él war estaba in en seinem su Mund. boca Er él konnte pudo ihn a él mit Con der la Zunge lengua fühlen. siente Und y alles, todos was Qué er él tun hacer mußte, tuvo que war, estaba fest Celebracion darauf al respecto zu a beißen. morder
Noch todavía nicht! No
Jemand alguien hatte tendría ihm a él geraten, dispositivos so asi que lange Largo zu a warten, esperando bis Hasta que er él dem hacia Baron barón nahe vecindad genug suficiente war. estaba Aber pero wer quién war estaba das la gewesen? estado Er él konnte pudo sich sí mismo nicht No erinnern. recuerdo
»Wie cómo lange Largo wird se convierte er él in en diesem este halbbetäubten semianestesiado Zustand Estado verbleiben?« permanezca en hörte Escuchó er él den la Baron barón fragen. pedir
»Vielleicht quizás noch todavía eine una Stunde, hora Mylord.« mylord
»Vielleicht«, quizás murmelte murmuró der la Baron. barón Er él schaute mirado aus afuera dem hacia Bullauge blanco in en die la tiefschwarze negro azabache Nacht noche hinaus. afuera »Ich YO habe tener Hunger.« hambre
Dieser este graue, gris zerfließende fusión Schatten la sombra da allá ist es der la Baron, barón dachte pensamiento Leto. leto Die la Umrisse contornos tanzten bailó vor antes de seinen su Augen ojos hin allá und y her aquí und y zeigten mostró seine su Bewegung Muevete innerhalb en des de Raumes espacio an. en Und y dieser este Raum espacio wurde convertirse von de Minute minuto zu a Minute minuto größer mayor que und y heller. más brillante Gegenstände objetos begannen empezado sich sí mismo abzuzeichnen. firmar Ich YO muß debe noch todavía warten. esperando
Dort allá war estaba ein a Tisch. mesa Leto leto sah sierra ihn a él beinahe por poco völlig completamente klar. claro Und y ein a dicker, más grueso fetter más gordo Mann esposo auf en der la anderen otros Seite página des de Tisches, tabla vor antes de dem hacia die la Überreste sigue siendo einer una Mahlzeit disfruta la comida standen. permaneció Leto leto fühlte sintió plötzlich, de repente daß que auch además er él in en einem una Sessel silla saß, se sentó mit Con Ketten cadenas gefesselt atado und y an en die la Sitzgelegenheit asientos angebunden. conectado Ihm a él wurde convertirse klar, claro daß que einige alguno Zeit tiempo vergangen pasado sein ser mußte, tuvo que aber pero ihm a él wurde convertirse nicht No bewußt, conscientemente wieviel. cuánto
»Ich YO glaube, creer er él kommt proviene jetzt ahora zu a sich, sí mismo Baron.« barón
Eine una seidige sedoso Stimme. voz Das la war estaba Piter. piter
»Das la sehe ver ich, YO Piter.« piter
Ein a rumpelnder estruendoso Baß: bajo der la Baron. barón
Immer siempre deutlicher Mas claro wurde convertirse jetzt ahora die la Umgebung. vecindad Der la Sessel, silla auf en dem hacia Leto leto saß, se sentó war estaba hart. difícil Er él fühlte sintió die la Enge apretado seiner su Fesseln. atar
Und y dann después sah sierra er él den la Baron barón in en aller todos Schärfe. nitidez Leto leto beobachtete Visto die la Handbewegungen movimientos de la mano des de ihm a él gegenübersitzenden sentado enfrente Mannes: hombre wie cómo er él mit Con dem hacia Besteck Cubiertos spielte, jugó an en den la Tischrand borde de la mesa griff. Resolver Er él schaute mirado der la Hand mano mit Con einem una faszinierten fascinado Gefühl sentimiento zu. a
»Sie  hören Escuchar mich yo jetzt, ahora Herzog duque Leto«, leto sagte dijo der la Baron. barón »Ich YO weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo daß que Sie  mich yo hören Escuchar können. ser capaz Wir nosotros wollen desear von de Ihnen a ellos wissen, saber wo Dónde wir nosotros Ihre sus Konkubine concubina und y das la Kind, niño das la Sie  ihr su gemacht hizo haben, tener finden Encontrar werden.« voluntad
Obwohl a pesar de que er él sich sí mismo nicht No das la geringste el menos anmerken anotar ließ, dejar rasten descansar diese este Worte palabras durch mediante Letos letos Kopf cabeza wie cómo eine una Flamme. llama Es eso ist es also asi que wahr; verdadero sie  sind son ihnen a ellos entwischt. escapó
»Wir nosotros sind son hier aquí nicht No im en el Kindergarten«, jardín de infancia polterte retumbó der la Baron. barón »Sie  sollten debería das la am en el besten mejor wissen.« saber Er él beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y studierte estudió Letos letos Gesicht. cara Im en el Grunde razones genommen tomado bedauerte lamentó er, él daß que sich sí mismo diese este Sache Cosa nicht No unter por debajo vier cuatro Augen ojos regeln regular ließ. dejar Es eso war estaba keine no gute calidad Sache, Cosa wenn si das la gemeine común Volk gente einen a Adeligen aristocrática bei a einer una solchen tal Tätigkeit actividad zu a Gesicht cara bekam. obtuvo
Leto leto fühlte, sintió wie cómo seine su Kräfte efectivo zurückkehrten. devuelto Und y mit Con der la Kraft energía kam vino auch además die la Erinnerung memoria an en den la falschen equivocado Zahn, diente die la alle Todo el mundo anderen otros Gedanken pensamientos zu a überschwemmen inundación drohte. amenazado Das la Nervengift, neurotoxina das la in en seinem su Mund boca verborgen oculto war, estaba führte dirigió dazu, a daß que er él sich sí mismo an en den la Mann esposo erinnerte, recordado der la ihn a él mit Con dieser este tödlichen mortal Waffe arma ausgestattet ajustado hatte. tendría
Yueh. yueh
Er él wußte, supo es eso war estaba Yueh yueh gewesen. estado
»Hören Escuchar Sie  den la Lärm, ruido Herzog duque Leto?« leto fragte preguntó der la Baron. barón
Von de irgendwoher de alguna parte drang urgir das la Stöhnen gemir eines una Menschen Gente an en seine su Ohren. orejas
»Wir nosotros haben tener einen a Ihrer de ellos Leute gente geschnappt, arrebatado der la sich sí mismo als como Fremen fremen verkleidet disfrazado hatte«, tendría erklärte explicado der la Baron. barón »Wir nosotros durchschauten vio a través de seine su Verkleidung ocultar aber pero recht Ley schnell, rápidamente müssen tengo que Sie  wissen. saber Anhand sobre la base de seiner su Augen, ojos verstehen comprender Sie?  Er él behauptete, reclamado man hombre hätte tendría ihn a él zu a den la Fremen fremen geschickt, enviado um alrededor dort allá herumzuspionieren. para espiar Auch además ich YO habe tener eine una gewisse cierta Zeit tiempo auf en dieser este Welt mundo gelebt, vivió mein mi werter más valioso Cousin, primo und y ich YO weiß Blanco daher, por eso daß que es eso unmöglich imposible ist, es diese este Leute gente in en der la Wüste Desierto zu a unterwandern. infiltrarse Ich YO nehme tomar an, en Sie  haben tener sich sí mismo die la Unterstützung soporte der la Fremen fremen gekauft, Comprado nicht No wahr? verdadero Haben tener Sie  etwa sobre auch además Ihre sus Frau Sra und y Ihren sus Sohn hijo dorthin allá geschickt?« enviado
Leto leto spürte, sintió wie cómo sich sí mismo sein ser Brustkorb Pecho verengte. estrechado Wenn si Yueh yueh sie  zu a den la Wüstenbewohnern habitantes del desierto geschickt enviado hat Posee ...  dann después werden voluntad sie  nicht No eher bastante aufgeben, abandonar bis Hasta que sie  sie  gefunden fundar haben. tener
»Los, Vamos reden hablar sie  schon«, hermoso forderte exigido der la Baron barón ungeduldig. impaciente »Wir nosotros haben tener nicht No viel un monton de Zeit, tiempo und y Schmerzen esfuerzos kommen venir schnell. rápidamente Lassen dejar Sie  es eso nicht No darauf al respecto ankommen, llegar werter más valioso Herzog.« duque Er él sah sierra zu a Piter piter hinauf, arriba der la neben Próximo Leto leto stand. estaba de pie »Piter piter hat Posee zwar eso es nicht No all Todos seine su Folterinstrumente instrumentos de tortura bei a sich, sí mismo aber pero ich YO bin soy sicher, seguro daß que er él auch, además was Qué das la Improvisieren improvise angeht, preocupaciones seine su Fähigkeiten competencias hat.« Posee
»Improvisationen improvisaciones bringen traer meistens normalmente die la besten mejor Ergebnisse, resultados mein mi Baron.« barón
Diese este schreckliche horrible Stimme! voz Sie  erklang sonaba genau Estoy de acuerdo neben Próximo Letos letos Ohr. oído
»Natürlich naturalmente hatten tenido Sie  einen a Plan plan für por Notfälle«, emergencias sagte dijo der la Baron. barón »Wohin dónde haben tener Sie  Ihre sus Frau Sra und y den la Jungen Niños geschickt?« enviado Er él musterte ojos Letos letos Hand. mano »Ihr su Ring anillo ist es verlorengegangen. perdido Oder o hat Posee ihn a él der la Junge?« Chico
Er él stand estaba de pie auf, en starrte miraba fijamente in en Letos letos Augen. ojos
»Sie  wollen desear nicht No antworten«, respuesta fuhr condujo er él fort. lejos »Wollen desear Sie  mich yo zwingen, fuerza Dinge cosas zu a tun, hacer die la ich YO eigentlich Realmente nicht No tun hacer will? desear Piter piter benutzt usó einfache, simple aber pero wirkungsvolle eficaz Methoden. métodos Ich YO bin soy zwar eso es nicht No unbedingt Absolutamente der la Meinung, opinión sie  seien ser alle Todo el mundo unmoralisch, inmoral möchte gustaría aber pero im en el Grunde razones doch aún vermeiden, Evite Sie  zu a einem una eigenen propio Urteil sentencia kommen venir zu a lassen.« dejar
»Heißer más caliente Talg sebo auf en dem hacia Rücken Muevete kann pueden Wunder preguntarse wirken«, trabajo sagte dijo Piter. piter »Auch además auf en den la Augenlidern. párpados Und y schließlich después de todo gibt son es eso ja  noch todavía eine una Reihe línea anderer otro Körperteile. partes del cuerpo Diese este Methode método ist es schon hermoso deswegen Debido a esto so asi que vielversprechend, prometedor weil porque das la Opfer víctima niemals De ninguna manera weiß, Blanco auf en welchen cual Körperteil parte del cuerpo der la nächste Siguiente Tropfen gotas fallen otoño wird. se convierte Eine una wirklich De Verdad vortreffliche excelente Methode, método und y auch además die la Brandblasen, quemar ampollas die la man hombre nachher luego auf en der la nackten desnudo Haut piel bewundern admire kann, pueden haben tener ihren sus Reiz. atractivo Nicht No wahr, verdadero mein mi Baron?« barón
»Exquisit«, exquisito nickte asintió con la cabeza der la Baron, barón obwohl a pesar de que seine su Stimme voz vor antes de Abscheu aborrecer vibrierte. vibración
Diese este tastenden tanteando Finger! dedo Leto leto starrte miraba fijamente auf en die la juwelenbesetzten, joyas fetten grasa Hände, manos die la die la ganze entero Zeit tiempo über arriba in en ständiger más permanente Bewegung Muevete blieben. permaneció
Die la Geräusche ruidos aus afuera dem hacia Nebenraum, habitación lateral wo Dónde ein a Mann esposo in en dumpfer más aburrido Agonie agonía stöhnte, gimió zerrte tiró an en Letos letos Nerven. enojarse Wen quién haben tener sie  gefangen? capturado fragte preguntó er él sich. sí mismo Vielleicht quizás Idaho? idaho
»Glauben creer Sie  mir, yo werter más valioso Cousin«, primo wiederholte repetido der la Baron, barón »daß que ich YO es eso vermeiden Evite möchte, gustaría soweit hasta aquí zu a gehen.« caminar
»Es eso ist es eine una Kunst, Arte das la richtig correcto hinzukriegen«, gestionar fügte adicional Piter piter hinzu. adicional
»Ich YO weiß, Blanco daß que du  ein a großer mayor que Künstler Artistas bist«, eres erwiderte respondido der la Baron. barón »Aber pero hab tener jetzt ahora bitte por favor die la Freundlichkeit, amabilidad den la Mund boca zu a halten.« mantener
Plötzlich de repente erinnerte recordado Leto leto sich sí mismo an en etwas, alguno das la Gurney camilla Halleck halleck einst una vez gesagt dijo hatte. tendría Und y es eso traf reunió auf en den la Baron barón genau Estoy de acuerdo zu. a »Und y ich YO stand estaba de pie auf en dem hacia Sand arena des de Strandes hebras und y sah, sierra wie cómo das la Ungeheuer enorme aus afuera der la See lago auftauchte apareció ...  es eso war estaba die la reinste más puro Blasphemie.« blasfemia
»Wir nosotros vergeuden residuos nur solamente Zeit, tiempo Baron«, barón meinte quiso decir Piter. piter
»Vielleicht.« quizás
Der la Baron barón nickte. asintió con la cabeza »Sie  wissen, saber mein mi lieber bastante Leto, leto daß que Sie  uns a nosotros irgendwann en algún momento doch aún die la Wahrheit verdad sagen decir werden. voluntad Auch además für por Sie  gibt son es eso eine una Schmerzgrenze, umbral del dolor über arriba die la Sie  nicht No hinauskönnen.« puede ir más allá
Vermutlich presuntamente hat Posee er él da allá sogar incluso recht, Ley dachte pensamiento Leto. leto Aber pero ich YO habe tener noch todavía den la Zahn diente ...  und y immerhin después de todo weiß Blanco ich YO wirklich De Verdad nicht, No wo Dónde sie  sich sí mismo versteckt oculto halten. mantener
Der la Baron barón nahm tomó ein a Stück pieza Fleisch carne von de seinem su Teller, Lámina stopfte relleno es eso in en den la Mund, boca kaute masticado darauf al respecto herum por aquí und y schluckte. tragado Wir nosotros müssen tengo que eine una neue nuevo Taktik tácticas versuchen, intentar dachte pensamiento er. él
»Schau Mira dir para ti diesen este Kerl Tipo an, en Piter, piter der la von de sich sí mismo glaubt, cree er él sei ser nicht No herumzukriegen. para sortear Schau Mira ihn a él dir para ti nur solamente an.« en Und y er él dachte: pensamiento Jawohl!  Schaut aspecto ihn a él euch  an, en diesen este Mann, esposo der la glaubt, cree nicht No käuflich en venta zu a sein. ser Wenn si man hombre daran lo denkt, piensa wieviel cuánto von de seiner su Ehre honor bereits ya von de anderen otros unter por debajo der la Hand mano verhökert hawked wurde convertirse ...  Wenn si ich YO ihn a él aus afuera seinem su Sessel silla zerre lágrima und y schüttele, agitar wird se convierte es eso in en seinem su Inneren interior nicht No mal veces mehr más klingeln. anillo Er él ist es leer. vacío Nichts Nada ist es von de ihm a él übriggeblieben. sobrante Welchen cual Unterschied diferencia macht energía es eso da allá für por ihn a él noch, todavía auf en welche Cual Weise sabio er él stirbt? muere
Die la Geräusche ruidos im en el Nebenraum habitación lateral verstummten. silenciado
Der la Baron barón sah sierra Umman umman Kudu, kudu den la Führer líder seiner su Leibwache, guardaespaldas in en der la Tür puerta auf en der la anderen otros Seite página auftauchen Surgir und y den la Kopf cabeza schütteln. sacudir Der la Gefangene atrapado hatte tendría also asi que nichts Nada gesagt. dijo Noch todavía ein a Versager. fallo Es eso wurde convertirse Zeit, tiempo ernsthaft serio auf en diesen este närrischen tonto Herzog duque einzureden, persuadir damit con el fin de er él endlich Al final begriff, plazo wie cómo nahe vecindad er él der la Hölle infierno war. estaba Ihn a él trennte apartado praktisch práctico nur solamente noch todavía ein a Nervenstrang cordón nervioso von de ihr. su
Der la Gedanke pensamiento führte dirigió dazu, a daß que der la Baron barón sich sí mismo wieder otra vez etwas alguno beruhigter más tranquilo vorkam. sucedió Immerhin después de todo hatte tendría er él die la Macht, energía mit Con einem una Adeligen aristocrática anzustellen, contratar was Qué ihm a él beliebte: popular er él fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente wie cómo ein a Chirurg, cirujano der la die la unverständlichen incomprensible Gedankengänge trenes de pensamiento seiner su Opfer víctima bloßlegte, expuesto der la diesen este Narren tonto die la Masken máscaras wegschnitt, cortar damit con el fin de sie  in en die la Lage posición versetzt desplazado wurden convertirse zu a sehen, ver wie cómo nahe vecindad sie  der la ewigen eterno Verdammnis condenación waren. fueron
Diese este Kaninchen! conejo
Und y wie cómo sie  kuschten, abrazado wenn si sie  den la Käfig Jaula sahen! sierra
Leto leto starrte miraba fijamente über arriba die la Tischplatte tablero und y wunderte se maravilló sich, sí mismo daß que man hombre immer siempre noch todavía auf en seine su Antwort respuesta wartete. estaba esperando Der la Zahn diente würde haría für por ein a rasches rápido Ende final sorgen. preocupaciones Und y damit con el fin de war estaba sein ser Leben Vida doch aún nicht No völlig completamente sinnlos sin sentido gewesen. estado Die la Erinnerungen recuerdos an en Caladan caladan drangen penetrado plötzlich de repente auf en ihn a él ein. a Er él sah sierra sich, sí mismo wie cómo er él eine una Antenne aéreo unter por debajo dem hacia blauen azul Himmel cielo errichtet erigido hatte tendría und y Paul paul sich sí mismo darüber sobre eso freute. regocijado Aber pero auch además der la Sonnenaufgang amanecer hier aquí auf en Arrakis arrakis war estaba nicht No aus afuera seinem su Unterbewußtsein subconsciente gewichen: manera dada in en der la Ferne distancia der la Schildwall muro pantalla im en el Nebel. niebla
»Zu a schade«, una pena murmelte murmuró der la Baron. barón Er él stieß golpeado sich sí mismo von de seinem su Tisch mesa ab, lejos fühlte sintió sich sí mismo von de den la Suspensoren Sensores de suspensión emporgehoben. elevado Er él zögerte, vaciló als como er él im en el Gesicht cara des de Herzogs duques eine una Veränderung cambiar bemerkte. observó Ihm a él fiel cayó auf, en daß que sein ser Gegenüber Opuesto a einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento machte hecha und y die la Zähne dientes zusammenbiß. bit juntos
Wie cómo er él mich yo fürchtet! miedos zuckte crispado es eso durch mediante sein ser Gehirn. cerebro
Leto leto hatte tendría plötzlich de repente Angst, miedo daß que der la Baron barón ihm a él doch aún noch todavía entkommen Escapar könnte pudo und y biß morder zu. a Die la Kapsel cápsula zerbrach. rompió Er él öffnete abrió den la Mund boca und y spürte sintió den la beißenden morder Geschmack el sabor des de Giftes venenos auf en der la Zunge. lengua Der la Baron barón wurde convertirse plötzlich de repente kleiner, menor wie cómo eine una Person, persona die la in en einem una endlosen sin fin Tunnel túnel zurückblieb. se quedó atrás Neben Próximo Letos letos Ohr oído röchelte agitado jemand. alguien Es eso war estaba der la Mann esposo mit Con der la seidigen sedoso Stimme: voz Piter. piter
Ich YO habe tener ihn a él auch además erwischt! Capturado
»Piter! piter Was Qué ist es los!« Vamos
Die la tiefe profundidad Stimme voz entfernte remoto sich sí mismo immer siempre mehr. más
Die la Umwelt medio ambiente versank se hundió in en einem una unidentifizierbaren no identificable Gewirr enredo aus afuera Farben, Colores Geräuschen ruidos und y Bewegungen. movimientos Die la Kabine, cabina der la Tisch, mesa der la Baron, barón zwei dos in en heller más brillante Panik pánico aufgerissene desgarrado Augen ojos –  alles todos versank se hundió um alrededor ihn a él herum por aquí in en grauen gris Wolken nubes des de Vergessens. olvidando
Da allá war estaba ein a Mann esposo mit Con einem una viereckigen cuadrado Kinn, barbilla der la wie cómo eine una Marionette marioneta umfiel. se cayó Seine su Nase nariz war estaba gebrochen Roto und y zeigte mostró ein a wenig poco nach después links. Izquierda Leto leto hörte Escuchó sanftes amable Knirschen. crujido Es eso war estaba weit lejos weg. lejos Dann después brüllte rugió jemand alguien in en Höhe altura seiner su Ohren orejas auf. en Sein ser Bewußtsein conciencia war estaba ein a Gewinde Hilo ohne sin que Ende, final sein ser Gehör pertenecer nahm tomó alles todos auf, en was Qué aufzunehmen registro war: estaba jeden cada Schrei, Grito jedes cada noch todavía so asi que leise en silencio Gewisper gewisper ...  und y auch además die la Stille. silencio
Der la Baron barón stand estaba de pie mit Con dem hacia Rücken Muevete gegen versus die la Geheimtür puerta secreta gelehnt, inclinado die la er él für por alle Todo el mundo Fälle casos in en die la Kabine cabina hatte tendría einbauen instale lassen. dejar Er él hatte tendría sie  zugeschlagen, golpeó weil porque der la hinter Detrás ihm a él liegende mentir Raum espacio voller lleno de toter Muerto Männer Hombres lag. poner Mit Con fahrigem agitado Blick vista nahm tomó er él die la Männer Hombres wahr, verdadero die la sich sí mismo um alrededor ihn a él drängten. empujado Habe tener ich YO es eso eingeatmet? inhalado dachte pensamiento er. él Was Qué immer siempre es eso auch además gewesen estado ist, es hat Posee es eso mich yo auch además erwischt? Capturado
Er él merkte realizado schließlich, después de todo daß que man hombre um alrededor ihn a él herum por aquí nicht No untätig inactivo geblieben se mantuvo war. estaba Jemand alguien brüllte rugió Befehle Comandos ...  Gasmasken máscaras antigás anlegen crear ...  die la Schotten Escoceses dicht apretado ...  Ventilation ventilación einschalten. Encender
Die la anderen otros fielen cayó sofort instantáneamente um, alrededor dachte pensamiento er. él Und y ich YO stehe pararse immer siempre noch. todavía Gnadenlose despiadado Hölle! infierno Das la war estaba knapp. pobre
Jetzt ahora wurde convertirse ihm a él bewußt, conscientemente was Qué ihn a él gerettet salvado hatte. tendría Sein ser Schildgürtel Cinturón escudo war estaba eingeschaltet, encendido zwar eso es nicht No auf en die la Höchststufe, nivel más alto aber pero immerhin después de todo hoch alto genug, suficiente um alrededor zu a verhindern, impedir daß que etwas alguno zu a ihm a él durchdringen penetrar konnte. pudo Er él hatte tendría sich sí mismo gerade sólo noch todavía rechtzeitig a tiempo von de der la Tischplatte tablero abgestoßen repelido ...  und y war estaba von de Piters piters entsetzlichem horrible Röcheln sonajero gewarnt prevenido worden. estado Dem hacia Führer líder seiner su Leibwache guardaespaldas hatte tendría die la späte tarde Erkenntnis realización nichts Nada mehr más genützt. utilizado Und y er él selbst incluso hatte tendría sein ser Leben Vida nur solamente der la versteckten oculto Warnung advertencia im en el Todesröcheln estertor eines una anderen otros zu a verdanken. debe
Dennoch sin embargo fühlte sintió der la Baron barón Piter piter gegenüber Opuesto a nicht No die la geringste el menos Dankbarkeit. Gratitud Der la Narr tonto war estaba an en seinem su Tod muerte selber mí mismo schuld. culpa Und y dieser este idiotische idiota Trottel tonto von de einem una Leibwächter! guardaespaldas Er él hatte tendría behauptet, reclamaciones daß que niemand nadie zu a mir yo durchgelassen dejar pasar wird, se convierte den la er él nicht No auf en Herz corazón und y Nieren riñón untersucht. analizado Wie cómo hat Posee der la Herzog duque es eso nur solamente geschafft hecha ...  Es eso hat Posee nicht No die la geringste el menos Warnung advertencia gegeben. dado Nicht No einmal una vez der la Giftschnüffler olfateador de regalos hat Posee reagiert. reacciona Nun, bien egal, no importa wie cómo das la passieren suceder konnte, pudo der la nächste Siguiente Führer líder meiner mía Leibgarde guardaespaldas wird se convierte es eso herauszufinden descubrir haben. tener
Laute Laúd Stimmen voces unterbrachen interrumpido seine su Gedankengänge trenes de pensamiento und y lenkten dirigido seine su Aufmerksamkeit atención in en eine una andere otro Richtung. dirección Er él stieß golpeado sich sí mismo von de der la Wand pared ab lejos und y musterte ojos kurz corto die la Schafsgesichter caras de oveja in en seiner su Nähe. vecindad
Die la Männer Hombres standen permaneció da allá und y stierten estilo schweigend. silenciosamente Offenbar aparentemente erwarteten esperado sie  nun bien von de ihm a él weitere Más lejos Verhaltensmaßregeln. medidas de comportamiento Und y ohne sin que Zweifel duda fürchteten temía sie  auch además seine su Reaktion. reacción
Dem hacia Baron barón wurde convertirse plötzlich de repente klar, claro daß que seit ya que dem hacia schrecklichen horrible Attentat asesinato erst primero wenige pocos Sekunden segundos vergangen pasado waren. fueron Mehrere varios der la Wachen ver nahmen tomó nun bien ihre sus Waffen armas und y richteten juzgado sie  auf en die la Ecke esquina zu a ihrer de ellos Rechten, Correcto aus afuera der la plötzlicher más repentino Lärm ruido drang. urgir
Dann después erschien apareció ein a Mann, esposo dessen cuyo Gasmaske máscara antigás an en einem una Band cinta von de der la Schulter hombro baumelte, colgado während tiempo seine su Augen ojos die la an en den la Korridorwänden paredes de los pasillos angebrachten adjunto Giftschnüffler olfateador de regalos beobachteten. observado Der la Neuankömmling recién llegado war estaba blond, rubio flachgesichtig cara plana und y hatte tendría grüne verde Augen. ojos Um alrededor seine su Lippen labios lagen poner Falten, arrugas und y im en el ganzen completo wirkte trabajó er él wie cómo eine una Wasserkreatur criatura acuática unter por debajo Wüstenbewohnern. habitantes del desierto
Der la Baron barón starrte miraba fijamente den la auf en ihn a él zukommenden por venir Mann esposo an en und y dachte pensamiento an en seinen su Namen: nombres Nefud. nefud Iakin iakin Nefud. nefud Gardeunteroffizier. sargento Nefud nefud war estaba semutasüchtig, semiadicto abhängig dependiente von de einer una Droge, medicamento die la im en el Zusammenhang conexión mit Con einer una bestimmten cierta Musik música selbst incluso in en tiefster más profundo Bewußtlosigkeit inconsciencia wirkte. trabajó Ein a nützlicher más útil Informationsfaktor, factor de información in en der la Tat. hizo
Nefud nefud blieb permaneció vor antes de dem hacia Baron barón stehen pararse und y salutierte. saluda »Die la Korridore pasillos sind son jetzt ahora sauber, limpio Mylord. mylord Ich YO habe tener von de draußen fuera de gesehen, visto daß que es eso sich sí mismo um alrededor Giftgas gas tóxico gehandelt negociado hat. Posee Die la Ventilatoren ventiladores in en Ihrem su Zimmer habitación saugen chupa jetzt ahora Frischluft aire fresco von de den la Korridoren pasillos an.« en Er él warf tiró einen a Blick vista auf en den la Schnüffler snoop über arriba dem hacia Kopf cabeza des de Barons. barones »Es eso ist es nichts Nada übriggeblieben. sobrante Der la Raum espacio ist es jetzt ahora sauber. limpio Wie cómo lauten anillo Ihre sus Befehle?« Comandos
Jetzt ahora erinnerte recordado sich sí mismo der la Baron barón an en die la Stimme voz des de Mannes. hombre Es eso war estaba diejenige, el die la soeben sólo die la Befehle Comandos geschrien gritó hatte. tendría
Ein a reaktionsschneller más receptivo Mann esposo ist es dieser este Unteroffizier, SUBOFICIAL dachte pensamiento er. él
»Die la Leute gente in en diesem este Raum espacio sind son alle Todo el mundo tot?« muerto fragte preguntó er. él
»Jawohl,  Mylord.« mylord
Nun, bien wir nosotros müssen tengo que Ordnung ordenar schaffen, crear dachte pensamiento der la Baron. barón Laut ruidoso sagte dijo er: él
»Lassen dejar Sie  mich yo Ihnen a ellos zuerst primero gratulieren, felicite a Nefud. nefud Sie  werden voluntad ab lejos sofort instantáneamente der la neue nuevo Hauptmann capitán meiner mía Leibwache guardaespaldas sein. ser Ich YO hoffe esperar für por Sie,  daß que Sie  aus afuera dem hacia Schicksal destino Ihres suyo Vorgängers predecesor einiges alguno lernen aprender werden.« voluntad
Er él spürte, sintió wie cómo die la Wachsamkeit vigilancia in en dem hacia soeben sólo beförderten transportado Soldaten soldados auf en der la Stelle Trabajo wuchs. crecimiento Nefud nefud wußte, supo daß que er él von de jetzt ahora an en nie nunca mehr más ohne sin que seine su Droge medicamento leben Vida mußte. tuvo que
Der la neue nuevo Hauptmann capitán nickte. asintió con la cabeza »Mylord mylord wissen, saber daß que ich YO seiner su Person persona mit Con meiner mía ganzen completo Kraft energía zur hacia Verfügung eliminación stehe.« pararse
»In en Ordnung. ordenar Nun bien zum hacia Geschäftlichen. empresa Ich YO vermute, adivinar daß que der la Herzog duque irgend cualquier etwas alguno in en seinem su Mund boca hat. Posee Sie  werden voluntad das la herausfinden descubrir und y feststellen, determinar wie cómo er él es eso benutzen usar konnte pudo und y wer quién dafür Por lo tanto verantwortlich responsable war, estaba daß que er él über arriba diese este Waffe arma verfügte. decretó Sie  werden voluntad jede cada Unterstützung soporte ...« 
Er él wurde convertirse durch mediante erneuten renovado Lärm ruido mehrerer varios Stimmen voces in en seiner su Rede discurso unterbrochen. interrumpido Die la Wachen ver am en el Liftausgang salida del ascensor zu a den la unteren más bajo Decks cubiertas der la Fregatte fragata versuchten intentó dort allá einen a hochgewachsenen alto Colonel-Bashar coronelbashar zurückzuhalten, retener der la soeben sólo aus afuera der la Kabine cabina trat. pisado
Das la Gesicht cara des de Mannes hombre war estaba dem hacia Baron barón unbekannt: desconocido es eso war estaba schlank esbelto und y dünnlippig. labios finos Zwei dos funkelnde espumoso Augen ojos schienen rieles Blitze parpadea zu a sprühen. pulverizador
»Geht va mir yo aus afuera dem hacia Weg, lejos ihr su dreckfressendes come suciedad Gesindel!« chusma brüllte rugió der la Mann esposo und y schob empujado mit Con einer una Hand mano gleich mismo zwei dos Wachen ver auf en einmal una vez beiseite. aparte
Ah, ah einer una der la Sardaukar, sardaukar dachte pensamiento der la Baron. barón
Der la Colonel-Bashar coronelbashar kam vino geradewegs directo auf en ihn a él zu. a Die la Augen ojos des de Barons barones zogen tirado sich sí mismo zu a schmalen angosto Schlitzen abertura zusammen. juntos Die la Anwesenheit presencia dieser este Leute gente erfüllte cumplido ihn a él mit Con beinahe por poco körperlich Físico spürbarem perceptible Unwohlsein. malestar Irgendwie de alguna manera erinnerten recordado sie  ihn a él in en ihrem su Äußeren fuera de alle Todo el mundo an en Verwandte relacionado des de Herzogs duques ...  des de verstorbenen fallecido Herzogs. duques Und y wie cómo sie  mit Con ihm a él umsprangen! saltó en redondo
Einen a halben mitad Schritt paso vor antes de dem hacia Baron barón blieb permaneció der la Colonel-Bashar coronelbashar stehen pararse und y stemmte arriostrado die la Hände manos in en die la Seiten. paginas Die la Wachen ver musterten estampado ihn a él mit Con offensichtlicher más evidente Ängstlichkeit. ansiedad
Die la Tatsache, hecho daß que der la Mann esposo nicht No salutierte, saluda sondern pero im en el Gegenteil opuesto ein a beträchtliches considerable Selbstbewußtsein confianza en sí mismo zur hacia Schau Mira stellte, preguntó trug vistió nicht No dazu a bei, a daß que sich sí mismo die la Stimmung estado animico des de Barons barones hob. levantado Aber pero auch además wenn si sich sí mismo nur solamente eine una Sardaukar-Legion legión de sardau derzeit actualmente auf en Arrakis arrakis aufhielt detenido –  im en el Gegensatz contraste zu a zehn diez seiner su eigenen propio –,  brauchte necesario er él sich sí mismo nichts Nada vorzumachen. fingir Gegen versus die la Sardaukar-Legion legión de sardau konnte pudo er él nichts Nada unternehmen. Compañías Sie  würden haría seine su eigenen propio Leute gente in en Stücke piezas reißen. lágrima
»Es eso wäre haría ratsam, aconsejable Ihren sus Leuten gente zu a erzählen, decir daß que sie  zukünftig futuro ihre sus Pfoten patas von de mir yo zu a lassen dejar haben, tener wenn si ich YO Sie  zu a sehen ver wünsche, Deseos Baron«, barón knurrte gruñó der la Sardaukar. sardaukar »Meine pensar Leute gente haben tener Ihnen a ellos Herzog duque Leto leto Atreides atreides übergeben, Entregar bevor antes de ich YO die la Gelegenheit oportunidad hatte, tendría über arriba sein ser zukünftiges futuro Schicksal destino mit Con Ihnen a ellos zu a diskutieren. discutir Wir nosotros werden voluntad das la jetzt ahora nachholen.« ponerse al día
Ich YO darf mayo mich yo nicht No vor antes de meinen pensar Leuten gente bloßstellen exponer lassen, dejar dachte pensamiento der la Baron barón und y sagte dijo mit Con einer una Stimme, voz die la eine una solche tal Kälte frío ausströmte, emanado daß que er él beinahe por poco selbst incluso stolz orgulloso darauf al respecto war: estaba »So?« asi que
»Mein mi Imperator imperator hat Posee mir yo befohlen, pedido dafür Por lo tanto Sorge preocupaciones zu a tragen, tener puesto daß que sein ser Cousin primo einen a raschen estrellarse Tod muerte ohne sin que Folter tortura stirbt«, muere fügte adicional der la Colonel-Bashar coronelbashar hinzu. adicional
»Genauso así lauteten fueron die la kaiserlichen imperial Befehle, Comandos die la ich YO erhielt«, recibió log Iniciar sesión der la Baron. barón »Glauben creer Sie  etwa, sobre ich YO würde haría mich yo ihnen a ellos widersetzen?« resiste
»Ich YO habe tener den la Befehl, dominio dem hacia Imperator imperator zu a berichten, para reportar was Qué ich YO mit Con meinen pensar eigenen propio Augen ojos gesehen visto habe«, tener erwiderte respondido der la Sardaukar. sardaukar
»Der la Herzog duque ist es bereits ya tot«, muerto sagte dijo der la Baron barón und y deutete puntiagudo mit Con einer una wegwerfenden descartando Handbewegung gesto manual an, en daß que es eso besser mejor sei, ser wenn si der la Mann esposo jetzt ahora gehe. Vamos
Der la Colonel-Bashar coronelbashar rührte movido sich sí mismo nicht No von de der la Stelle. Trabajo Er él zeigte mostró mit Con keinem ninguna Wimpernzucken, contracción de las pestañas daß que er él die la Bewegung Muevete überhaupt en absoluto wahrgenommen percibido hatte. tendría
»Wie?« cómo knurrte gruñó er. él
Also asi que wirklich! De Verdad dachte pensamiento der la Baron. barón Das la ist es zuviel. demasiado
»Von de seiner su eigenen propio Hand, mano wenn si Sie  es eso unbedingt Absolutamente wissen saber wollen«, desear erklärte explicado er. él »Er él hat Posee Gift veneno genommen.« tomado
»Ich YO will desear seine su Leiche cadáver sehen«, ver forderte exigido der la Sardaukar. sardaukar
Mit Con gespielter más jugado Verzweiflung desesperación sah sierra der la Baron barón zur hacia Decke cobija des de Korridors pasillos hinauf. arriba Seine su Gedanken pensamientos rasten. descansar Verflucht! maldito Dieser este adleräugige ojo avizor Sardaukar sardaukar wird se convierte den la Raum espacio zu a sehen ver bekommen, Llegar bevor antes de wir nosotros dort allá Ordnung ordenar geschafft hecha haben! tener
»Sofort«, instantáneamente fügte adicional der la Sardaukar sardaukar hinzu. adicional »Ich YO will desear ihn a él mit Con eigenen propio Augen ojos sehen.« ver
Es eso gab dio keinen ninguna Grund, terrestre dies este abzulehnen. rechazar Der la Sardaukar sardaukar würde haría alles todos sehen. ver Er él würde haría sofort instantáneamente wissen, saber daß que der la Herzog duque eine una ganze entero Reihe línea von de seinen su Soldaten soldados getötet delicado hatte tendría ...  und y daß que der la Baron barón nur solamente wegen porque eines una glücklichen contento Zufalls al azar entkommen Escapar war. estaba All Todos dies este würde haría keinen ninguna guten bueno Eindruck impresión machen. hacer
»Ich YO lasse dejar mich yo nun bien nicht No länger más largo hinhalten«, parar schnarrte gruñó der la Colonel-Bashar. coronelbashar
»Niemand nadie beabsichtigt previsto das«, la erwiderte respondido der la Baron barón und y starrte miraba fijamente in en die la Obsidianaugen ojos de obsidiana seines su Gegenübers. frente a »Ich YO habe tener vor antes de meinem mi Imperator imperator nichts Nada zu a verbergen.« ocultar Er él nickte asintió con la cabeza Nefud nefud zu. a »Der la Colonel-Bashar coronelbashar hat Posee das la Recht, Ley sich sí mismo alles todos genau Estoy de acuerdo anzusehen. ver Führen liderar Sie  ihn a él durch mediante die la Tür, puerta vor antes de der la Sie  stehen, pararse Nefud.« nefud
»Hierher, aquí Sir«, señor sagte dijo Nefud. nefud
Langsam lento ging se fue der la Sardaukar sardaukar um alrededor den la Baron barón herum por aquí und y bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos durch mediante die la Leibwächter. guardaespaldas
Peinlich, vergonzoso dachte pensamiento der la Baron. barón Jetzt ahora wird se convierte der la Imperator imperator erfahren, Experimentado daß que ich YO beinahe por poco in en eine una Falle casos getappt pulsado wäre. haría Er él wird se convierte es eso als como ein a Zeichen señal der la Schwäche debilidad werten. valor
Und y es eso war estaba jetzt ahora schon hermoso klar, claro daß que er él in en dieser este Beziehung relación die la Auffassung ver seiner su Sardaukar sardaukar teilte. compartido Der la Baron barón nagte roído an en seiner su Unterlippe labio inferior und y redete habló sich sí mismo ein, a daß que der la Imperator imperator zumindest al menos nichts Nada von de dem hacia Überfall robo auf en die la Gewürzlager almacén de especias von de Giedi giedi Primus primus erfahren Experimentado haben tener konnte, pudo der la mit Con der la Zerstörung Destrucción der la Harkonnen'schen harkonnenschen Gewürzlager almacén de especias geendet terminado hatte. tendría
Verflucht maldito sei ser dieser este Fuchs zorro von de einem una Herzog! duque
Er él ließ dejar die la beiden ambas cosas Männer Hombres nicht No aus afuera den la Augen: ojos den la arroganten arrogante Sardaukar sardaukar und y den la finsteren siniestro und y undurchsichtigen opaco Nefud. nefud
Wir nosotros müssen tengo que Ordnung ordenar schaffen, crear dachte pensamiento der la Baron barón erneut. de nuevo Rabban rabban wird se convierte wieder otra vez die la Macht energía auf en diesem este verdammten maldito Planeten planeta übernehmen. tomar el control Ohne sin que Rücksicht Consideración auf en Verluste! pérdidas Er él muß debe hart difícil vorgehen, Acción dann después wird se convierte man hombre später luego meinen pensar geliebten amado Feyd-Rautha feydrautha um alrededor so asi que lieber bastante akzeptieren. acepte Der la Teufel demonio soll objetivo Piter piter holen. ir a buscar Das la sieht ve ihm a él ähnlich, similar sich sí mismo umbringen matar zu a lassen, dejar bevor antes de ich YO mit Con ihm a él fertig acabado bin. soy
Der la Baron barón seufzte. suspiró
Und y ich YO muß debe mir yo von de Tleilax tleilax einen a neuen nuevo Mentaten mentates kommen venir lassen. dejar Hoffentlich Ojalá haben tener sie  jemanden, alguien der la bereits ya einsatzbereit listo para su uso ist. es
Einer una der la ihn a él umgebenden en torno a Leibwächter guardaespaldas hüstelte. tosió Der la Baron barón wandte transformado sich sí mismo dem hacia Mann esposo zu a und y sagte: dijo »Ich YO bin soy hungrig.« hambriento
»Jawohl,  Mylord.« mylord
»Und y während tiempo Sie  diesen este Raum espacio dort allá säubern limpiar und y kontrollieren, control wünsche Deseos ich YO abgelenkt distraído zu a werden.« voluntad
Der la Leibwächter guardaespaldas senkte bajado den la Blick. vista »Welche Cual Zerstreuung dispersión wäre haría dem hacia Baron barón am en el liebsten?« querido
»Ich YO werde voluntad in en meinen pensar Schlafraum Dormitorio gehen«, caminar erwiderte respondido der la Baron. barón »Bringen traer Sie  mir yo diesen este jungen Niños Burschen, chicos den la wir nosotros auf en Gamont gamont kauften; comprado den la mit Con den la hübschen bonito Augen. ojos Und y setzen poner Sie  ihn a él unter por debajo Drogen. drogas Ich YO habe tener keine no Lust, deseo erst primero seinen su Willen motivo zu a brechen.« descanso
»Jawohl,  Mylord.« mylord
Der la Baron barón wandte transformado sich sí mismo ab lejos und y bewegte movido sich sí mismo mit Con den la seltsamen, extraño von de den la Suspensoren Sensores de suspensión erzeugten generado Bewegungen movimientos auf en seine su Räume habitaciones zu. a Ja,  dachte pensamiento er, él ich YO will desear den la mit Con den la hübschen bonito Augen; ojos den la Burschen, chicos der la dem hacia jungen Niños Paul paul Atreides atreides so asi que ähnlich similar sieht. ve

22 

O Meere mares von de Caladan, caladan
O Volk gente des de Herzogs duques Leto leto – 
Die la Zitadelle ciudadela ist es gefallen favor ... 
Gefallen favor für por immer. siempre
Aus afuera ›Lieder canciones des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Paul paul spürte, sintió daß que seine su gesamte todo Vergangenheit, pasado daß que jede cada Erfahrung, experiencia die la er él gemacht hizo hatte, tendría bevor antes de diese este Nacht noche angebrochen abierto war, estaba nichts Nada anderes otro mehr más für por ihn a él darstellte representado als como der la sich sí mismo kräuselnde ondulante Sand arena in en einem una Stundenglas. reloj de arena Er él saß se sentó neben Próximo seiner su Mutter madre und y bedeckte cubierto sein ser Knie rodilla mit Con einem una kleinen pequeña Überwurf basura aus afuera Plastikstoff. plástico Es eso war estaba ein a Destillzelt, carpa destilería das, la genau Estoy de acuerdo wie cómo die la Fremenkleidung, ropa fremen die la sie  jetzt ahora trugen, transportado dem hacia Bündel racimo entstammte, descendiente de das la sie  im en el Inneren interior des de Thopters tópteros gefunden fundar hatten. tenido
Paul paul zweifelte dudaba nicht No daran, lo daß que er él wußte, supo wem quién er él für por diesen este Überlebenssatz índice de supervivencia zu a danken gracias hatte: tendría Yueh. yueh Und y er él hatte tendría auch además den la Kurs curso der la Maschine, máquina in en der la man hombre sie  als como Gefangene atrapado befördert promovido hatte, tendría festgesetzt. fijado
Der la verräterische traicionero Arzt doctor hatte tendría sie  geradewegs directo in en die la Hände manos von de Duncan duncan Idaho idaho geführt. guiado
Paul paul warf tiró einen a Blick vista aus afuera dem hacia durchsichtigen transparente Wandteil parte de la pared des de Zeltes tienda und y sah sierra die la mondüberschatteten sombra de luna Felsen, roca die la den la Platz espacio beschützten, protegido an en dem hacia Idaho idaho sie  versteckt oculto hatte. tendría
Versteckt oculto wie cómo ein a Kind, niño dachte pensamiento Paul. paul Und y dennoch sin embargo bin soy jetzt ahora ich YO der la Herzog. duque Der la Gedanke pensamiento betrübte entristecido ihn, a él vielleicht quizás war estaba es eso aber pero auch además die la Verpflichtung, compromiso die la nun bien auf en ihm a él lastete. cargado
Irgend cualquier etwas alguno war estaba in en dieser este Nacht noche geschehen, suceder was Qué Einwirkung influencia auf en seine su Wachsamkeit vigilancia genommen tomado hatte: tendría mit Con einer una nie nunca zuvor antes de gekannten conocido Schärfe nitidez nahm tomó er él die la Geschehnisse eventos wahr, verdadero die la sich sí mismo um alrededor ihn a él herum por aquí abspielten. jugado Unfähig, incapaz sich sí mismo dagegen En contra zur hacia Wehr defensa zu a setzen, poner fühlte sintió er, él wie cómo sich sí mismo in en seinem su Innern en el interior kalte frío Berechnung cálculo breitmachte, difundir mit Con welcher cuál Präzision precisión er él die la Lage posición einschätzte, evaluado wie cómo er él die la Fakten hechos gegeneinander unos contra otros abwog. pesado Es eso war estaba die la Kraft energía eines una Mentaten, mentates und y vielleicht quizás auch además noch todavía etwas alguno mehr. más
Paul paul dachte pensamiento an en den la Augenblick momento zurück, devolver in en dem hacia der la fremde extraños Thopter thopter über arriba ihnen a ellos aufgetaucht salió a la superficie war. estaba Er él war estaba plötzlich de repente dagewesen, presente wie cómo ein a gigantischer gigantesco Falke, Halcón der la über arriba ihnen a ellos in en seiner su Bewegung Muevete verharrte, persistió während tiempo der la Wüstenwind viento del desierto an en seinen su Rotoren rotores zerrte. tiró Dann después war estaba etwas alguno mit Con seinem su Bewußtsein conciencia passiert. sucedió Der la Thopter thopter hatte tendría auf en dem hacia offenen abierto Sand arena zur hacia Landung aterrizaje angesetzt, configure während tiempo er él und y seine su Mutter madre anfingen empezado zu a rennen. correr Paul paul konnte pudo sich sí mismo noch todavía gut Bien erinnern, recuerdo wie cómo der la von de den la Rotoren rotores aufgewirbelte se arremolinó Sand arena in en seine su Nasenlöcher fosas nasales gedrungen fornido war. estaba
Seine su Mutter madre hatte tendría sich sí mismo plötzlich de repente herumgedreht. se dio la vuelta Zweifellos indudablemente rechnete calculado sie  damit, con el fin de jetzt ahora in en das la Gesicht cara einer una mit Con einer una Lasgun lasgun bewaffneten armado Harkonnen-Kreatur criatura mapache zu a sehen. ver Statt en vez de dessen cuyo hatte tendría sich sí mismo Duncan duncan Idaho idaho aus afuera der la Luke escotilla des de Thopters tópteros gelehnt, inclinado der la schrie: gritó »Beeilung! apuro Wurmzeichen signo del gusano –  südlich sur von de euch!« 
Als como er él sich sí mismo umgedreht volteado hatte, tendría war estaba Paul paul klargeworden, realizado wer quién den la Thopter thopter steuerte. revisado Die la minuziöse meticuloso Art Arte der la Landung aterrizaje –  Feinheiten, sutilezas die la so asi que klein pequeña waren, fueron daß que nicht No einmal una vez seine su Mutter madre sie  entdecken descubrir konnte pudo –,  sie  machten hecha völlig completamente klar, claro wer quién hinter Detrás diesen este Kontrollen controla saß. se sentó
Gegenüber Opuesto a von de ihm a él erhob el levantó sich sí mismo Jessica jessica und y sagte: dijo »Ich YO kann pueden mir yo nur solamente eine una Erklärung Explicación vorstellen. introducir Die la Harkonnens harkonnens müssen tengo que Gewalt Violencia über arriba Yuehs yuehs Frau Sra gehabt tenido haben. tener Er él haßte odiaba sie,  diese este Leute! gente Ich YO weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo daß que ich YO mich yo in en dieser este Sache Cosa nicht No irre. loco Du  hast tener seine su Botschaft embajada gelesen. Ha leído Aber pero warum por qué hat Posee er él uns a nosotros vor antes de dem hacia Gemetzel matanza bewahrt?« conservado
Sie  sieht ve es eso erst primero jetzt ahora und y noch todavía immer siempre nicht No vollständig, completa dachte pensamiento Paul. paul Dieser este Gedanke pensamiento schockierte conmocionado ihn. a él Ihm a él war estaba alles todos bereits ya klar claro geworden, convertirse en noch todavía während tiempo er él den la Zettel Nota las, leer in en dem hacia sich sí mismo der la herzogliche ducal Ring anillo befunden encontrado hatte. tendría
»Versuchen intentar Sie  nicht, No mir yo zu a vergeben«, perdonar hatte tendría Yueh yueh geschrieben. escrito »Ich YO möchte gustaría nicht, No daß que Sie  mir yo verzeihen. indulto Die la Last, último die la ich YO zu a tragen tener puesto habe, tener ist es bereits ya genug. suficiente Was Qué ich YO tat, hizo habe tener ich YO getan, hizo ohne sin que darauf al respecto zu a hoffen, a la esperanza daß que es eso mir yo jemand alguien vergeben perdonar wird se convierte –  oder o zu a verstehen comprender versucht. intentos Es eso war estaba mein mi privater más privado Tahaddi tahaddi al-Burhan, alburhan ein a ultimater ultimater Test. prueba Ich YO übergebe entregar Ihnen a ellos den la herzoglichen ducal Ring anillo der la Atreides atreides zum hacia Zeichen, señal daß que ich YO es eso ehrlich honesto meine. pensar Wenn si Sie  dies este lesen, leer wird se convierte Herzog duque Leto leto bereits ya tot muerto sein. ser Lassen dejar Sie  mich yo Ihnen a ellos versichern, asegure daß que er él nicht No allein solo starb; murió daß que einer, una den la wir nosotros alle Todo el mundo hassen, odiar sein ser Leben Vida mit Con ihm a él verlor.« perdió
Die la Nachricht noticias trug vistió weder ninguno de los dos eine una Adresse Dirección noch todavía eine una Unterschrift, Firma aber pero dennoch sin embargo gab dio es eso keinen ninguna Zweifel, duda daß que das la krakelige arañoso Zeichen señal unter por debajo der la letzten ultimo Zeile fila von de Yueh yueh stammte. originado
Was Qué den la Brief carta an en sich sí mismo anbetraf en relación con –  die la Botschaft, embajada die la er él enthielt contenido –,  so asi que erschien apareció er él Paul paul wie cómo etwas, alguno das la außerhalb fuera de seines su Bewußtseins conciencia stattfand. tuvo lugar Er él hatte tendría erfahren, Experimentado daß que sein ser Vater padre nicht No mehr más lebte; vivió wußte, supo daß que diese este Worte palabras stimmten acordado –  und y dennoch sin embargo war estaba ihm, a él als como sei ser dies este für por ihn a él nicht No mehr más als como ein a weiteres adicional Datum, fecha das la er él seinem su Gedächtnis memoria einprägte, memorizado um alrededor es eso bei a Bedarf obligatorio wieder otra vez abzurufen. recuperar
Ich YO habe tener meinen pensar Vater padre geliebt, amado dachte pensamiento er él erschreckt. asustado Ich YO sollte debería um alrededor ihn a él weinen. llorar Ich YO sollte debería zumindest al menos irgend cualquier etwas alguno fühlen. siente
Aber pero in en ihm a él war estaba nichts Nada als como das la Wissen: saber Dies este ist es eine una wichtige importante Tatsache. hecho
Ein a Fakt hecho unter por debajo Fakten. hechos
Und y während tiempo er él weiterhin además darüber sobre eso nachzudenken pensar bestrebt esforzado war, estaba sammelte recogida sein ser Gehirn cerebro nichts Nada als como weitere Más lejos Informationen, información Impressionen impresiones und y verwertete utilizado sie  extrapolativ, extrapolativo computerhaft. informatizado
Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en etwas, alguno das la Halleck halleck gesagt dijo hatte: tendría »Stimmungen estados de ánimo sind son etwas alguno für por Rindviecher ganado oder o Liebende. cariñoso Wenn si sich sí mismo die la Notwendigkeit Necesidad erweist, demuestra wirst voluntad du  schon hermoso kämpfen batalla lernen, aprender egal, no importa in en welcher cuál Stimmung estado animico du  bist.« eres
Vielleicht quizás ist es es eso das, la dachte pensamiento Paul. paul Ich YO werde voluntad später luego um alrededor meinen pensar Vater padre weinen llorar ...  Wenn si ich YO die la Zeit tiempo dazu a habe. tener
Dennoch sin embargo fühlte sintió er él sich sí mismo in en der la kalten frío Präzision precisión seiner su Gedankengänge trenes de pensamiento nicht No sonderlich especial wohl. probablemente Er él fühlte, sintió daß que dies este erst primero der la Anfang comienzo war, estaba daß que er él sich sí mismo noch todavía mehr más verändern cambiar würde. haría Das la Gefühl sentimiento einer una schrecklichen horrible Vorbestimmung, predeterminación eines una unbekannten desconocido Zieles, objetivo das la er él zum hacia erstenmal primera vez gespürt detectado hatte, tendría als como er él der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam mohiam begegnet reunió war, estaba kehrte devuelto zu a ihm a él zurück. devolver Seine su rechte Correcto Hand mano –  er él erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo wie cómo sie  pulsiert pulsa und y geschmerzt Pintado hatte tendría –  zitterte. tembló
Ist es dies este das la Gefühl sentimiento eines una Kwisatz kwisatz Haderach? haderach fragte preguntó er él sich. sí mismo
»Einen a Moment momento lang«, largo sagte dijo Jessica, jessica »dachte pensamiento ich YO wahrhaftig, verdadero daß que Hawat hawat versagt falla hätte. tendría Ich YO stellte preguntó mir yo vor, antes de daß que Yueh yueh vielleicht quizás gar incluso kein no Suk-Schüler estudiante ist.« es
»Er él war estaba alles, todos was Qué wir nosotros von de ihm a él vermuteten sospechoso ...  und y noch todavía mehr«, más erwiderte respondido Paul paul und y dachte: pensamiento Wieso por qué dauert dura es eso so asi que lange, Largo bis Hasta que sie  auf en diese este Dinge cosas kommt? proviene Laut ruidoso sagte dijo er: él »Wenn si Idaho idaho es eso nicht No schafft, crea zu a Kynes kynes durchzustoßen, para salir adelante werden voluntad wir nosotros ...« 
»Er él ist es nicht No unsere nuestro einzige solamente Hoffnung«, esperar gab dio sie  zurück. devolver
»Das la wollte quería ich YO damit con el fin de auch además nicht No unterstellen«, asuma meinte quiso decir Paul. paul
Der la metallene metálico Klang sonido seiner su Stimme voz war estaba Jessica jessica keineswegs de nada entgangen, escapó auch además nicht No der la befehlende al mando de Tonfall tono de voz und y die la Art, Arte wie cómo er él in en die la graue gris Finsternis oscuridad des de sie  umgebenden en torno a Destillzeltes carpa destilería starrte. miraba fijamente Im en el Licht luz der la mondbeschienenen a la luz de la luna Felsen roca sah sierra sie  nur solamente seine su Silhouette. silueta
»Es eso werden voluntad noch todavía andere otro Männer Hombres deines tuya Vaters padre entkommen Escapar sein«, ser meinte quiso decir Jessica. jessica »Vor antes de allen todo el mundo Dingen cosas müssen tengo que wir nosotros jetzt ahora dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que den la Harkonnens harkonnens unsere nuestro Atomwaffen armas nucleares nicht No in en die la Hände manos fallen.« otoño
»Man hombre wird se convierte sie  nicht No so asi que leicht fácil aufspüren«, detectar sagte dijo Paul. paul »So, asi que wie cómo sie  versteckt oculto sind.« son
Er él denkt piensa daran, lo die la Harkonnens harkonnens mit Con den la Atomwaffen armas nucleares zu a erpressen. chantaje Immerhin después de todo stellen lugar sie  eine una starke fuerte Bedrohung Amenaza für por den la Planeten planeta dar. representar –  Aber pero alles, todos womit por el cual wir nosotros rechnen calcular können, ser capaz ist es die la Möglichkeit, posibilidad von de hier aquí zu a verschwinden desaparecer und y unter por debajo den la Renegaten renegados in en völliger más completo Anonymität anonimato zu a leben. Vida
Die la Worte palabras seiner su Mutter madre hatten tenido in en Paul paul noch todavía einen a anderen otros Gedanken pensamientos zum hacia Klingen sonido gebracht: trajo den la der la Verantwortlichkeit responsabilidad eines una Herzogs duques für por all Todos die la Leute, gente die la sie  in en dieser este Nacht noche verloren perdió hatten. tenido Menschen Gente symbolisieren simbolizan die la wirkliche real Stärke Fuerza eines una Hohen alto Hauses, casa sagte dijo er él sich. sí mismo Und y das la paßte equipado zu a Hawats hawats Worten: palabras »Von de Leuten gente getrennt separar zu a sein, ser ist es eine una traurige triste Sache, Cosa besonders especialmente wenn si man hombre mit Con ihnen a ellos am en el gleichen mismo Ort ubicación lebt.« vive
»Sie  haben tener Sardaukar sardaukar in en ihren sus Reihen«, filas ließ dejar sich sí mismo Jessica jessica nun bien vernehmen. oír »Wir nosotros sollten debería warten, esperando bis Hasta que sie  sich sí mismo wieder otra vez zurückgezogen retirado haben.« tener
»Sie  glauben, creer daß que sie  uns a nosotros in en der la Falle casos haben«, tener sagte dijo Paul. paul »Vor antes de uns a nosotros die la Wüste, Desierto in en unserem nuestro Nacken cuello die la Sardaukar. sardaukar Sie  rechnen calcular nicht No damit, con el fin de daß que es eso Überlebende supervivientes der la Atreides atreides gibt. son Und y vielleicht quizás haben tener sie  damit con el fin de sogar incluso recht. Ley Wir nosotros sollten debería nicht No darauf al respecto hoffen, a la esperanza daß que es eso einigen alguno unserer nuestro Leute gente gelungen tenido éxito ist, es zu a entkommen.« Escapar
»Sie  können ser capaz kein no Risiko riesgo eingehen, entre en solange hasta la vista der la Imperator imperator noch todavía die la Finger dedo in en dieser este Sache Cosa hat.« Posee
»Tatsächlich Por supuesto nicht?« No
»Einige alguno unserer nuestro Leute gente sind son durchaus absolutamente fähig, capaz zu a entkommen.« Escapar
»Sind son sie  das?« la
Jessica jessica wandte transformado sich sí mismo ab. lejos Sie  fürchtete temido plötzlich de repente die la verbitterte, amargado aber pero dennoch sin embargo zielbewußte propósito Stimme voz ihres suyo Sohnes. hijo Ihr su war estaba klar, claro daß que sein ser Bewußtsein conciencia einen a plötzlichen repentino und y großen enorme Sprung Salto nach después vorn frente getan hizo hatte, tendría daß que es eso plötzlich de repente mehr más sah sierra als como ihr su eigenes. propio Und y ihr su wurde convertirse klar, claro daß que sie  selbst incluso daran lo gearbeitet trabajó hatte, tendría diesen este Geist fantasma zu a entwickeln, desarrollar auch además wenn si ihr su jetzt ahora nicht No ganz todos wohl probablemente dabei incluido war. estaba Ihre sus Gedanken pensamientos begannen empezado sich sí mismo im en el Kreise círculos zu a drehen, gire a konzentrierten concentrado sich sí mismo wieder otra vez auf en den la Herzog. duque Tränen lágrimas brannten quemado in en Jessicas jessicas Augen. ojos
Es eso hat Posee so asi que kommen venir müssen, tengo que Leto, leto dachte pensamiento sie.  Die la Zeit tiempo der la Liebe amor und y die la des de Kummers. duelo Sie  legte establecido eine una Hand mano auf en ihren sus Bauch estómago und y konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en den la Embryo, embrión der la dort allá in en ihr su wuchs. crecimiento Die la Atreides-Tochter, atreidestochter die la man hombre mir yo zu a gebären dar a luz aufgetragen aplicado hat, Posee ist es nun bien in en mir, yo aber pero die la Ehrwürdige venerable Mutter madre hat Posee trotzdem Sin embargo unrecht equivocado gehabt: tenido auch además eine una Tochter hija hätte tendría meinen pensar Leto leto nicht No retten rescate können. ser capaz Dieses este Kind niño ist es das la einzige, solamente das la inmitten medio einer una Welt mundo des de Todes muerto nach después der la Zukunft futuro greift. agarra Ich YO empfing recibido es eso aus afuera Instinkt, instinto nicht No aus afuera Gehorsamkeit. obediencia
»Versuch experimento noch todavía mal veces das la Gerät dispositivo einzustellen«, configure sagte dijo Paul. paul
Das la Bewußtsein conciencia entwickelt desarrollado sich sí mismo weiter, más lejos dachte pensamiento Jessica. jessica Und y stört perturba sich sí mismo nicht No daran, lo ob si wir nosotros es eso aufzuhalten para detener versuchen. intentar
Sie  fand fundar den la winzigen diminuto Empfänger, Receptor den la Idaho idaho ihnen a ellos zurückgelassen Dejado atrás hatte, tendría und y schaltete conmutado ihn a él ein. a Auf en der la Vorderseite frente des de Geräts dispositivo leuchtete brillaba ein a grünes verde Licht luz auf. en Jessica jessica reduzierte reducido die la Lautstärke Volumen und y jagte cazado über arriba die la Wellenlängen. longitudes de onda Eine una Stimme, voz die la die la Kampfsprache lenguaje de lucha der la Atreides atreides benutzte, usado drang urgir an en ihre sus Ohren. orejas
»...rückziehen retirar und y neu Nuevo gruppieren. Grupo Fedor fedor berichtet, reportado daß que in en Carthag carthag niemand nadie überlebt sobrevivió hat. Posee Die la Gildenbank banco gremial wurde convertirse geplündert.« saqueado
Carthag! carthag dachte pensamiento Jessica. jessica Das la war estaba eine una Hochburg baluarte der la Harkonnens harkonnens gewesen. estado
»Es eso sind son Sardaukar«, sardaukar sagte dijo die la Stimme voz jetzt. ahora »Achtet presta atención auf en Sardaukar, sardaukar die la unsere nuestro eigenen propio Uniformen uniformes tragen. tener puesto Sie  sind son ...« 
Ein a Aufbrüllen rugir erfüllte cumplido den la Lautsprecher, altavoz dann después war estaba Stille. silencio
»Versuchen intentar wir nosotros es eso auf en anderen otros Wellen«, ondas schlug golpeado Paul paul vor. antes de
»Bist eres du  dir para ti im en el klaren, aclarar was Qué das la bedeutet?« medio fragte preguntó Jessica. jessica
»Ich YO habe tener es eso erwartet. esperado Sie  beabsichtigen, intente die la Plünderung saqueo der la Bank Banco ebenfalls Igualmente uns a nosotros in en die la Schuhe Zapatos zu a schieben pulse und y auch además noch todavía die la Gilde gremio auf en uns a nosotros zu a hetzen. prisa Damit con el fin de sind son wir nosotros erledigt, hecho auf en Arrakis arrakis gefangen. capturado Versuch experimento es eso auf en einer una anderen otros Welle.« onda
Jessica jessica wägte pesado seine su Worte palabras ab. lejos »Ich YO habe tener es eso erwartet.« esperado Was Qué war estaba mit Con ihm a él geschehen? suceder Langsam lento wandte transformado sie  sich sí mismo wieder otra vez dem hacia kleinen pequeña Gerät dispositivo zu. a
Während tiempo der la Sucher buscador langsam lento über arriba die la unterschiedlichen diferente Wellenlängen longitudes de onda glitt, planeó fingen capturado sie  vereinzelte aislado Bruchstücke Fragmentos in en der la ihnen a ellos bekannten conocido Kampfsprache lenguaje de lucha auf. en
»...  ziehen dibujar uns a nosotros zurück devolver ...« 
»...  versuchen intentar uns a nosotros neu Nuevo zu a formieren formulario ...« 
»...  sind son eingeschlossen encerrados en in en ...« 
Die la euphorischen eufórico Siegesmeldungen, anuncios de victoria die la die la Nachrichtenoffiziere oficiales de inteligencia der la Harkonnens harkonnens auf en den la anderen otros Wellen ondas abstrahlten, abstraído waren fueron ebenfalls Igualmente nicht No falsch incorrecto zu a verstehen. comprender Scharfe agudo Kommandos comandos drangen penetrado auf en sie  ein. a Kampfberichte. informes de batalla Es eso war estaba nicht No genug, suficiente um alrededor Jessica jessica in en die la Lage posición zu a versetzen, compensar den la Sprachduktus estilo lingüístico einer una genaueren más preciso Analyse analice zu a unterziehen, visite aber pero sie  wußte supo auch además so, asi que daß que hier aquí keine no Scheingefechte simulacros de batalla ausgetragen realizado wurden. convertirse
Die la Harkonnens harkonnens siegten. ganó
Paul paul schüttelte sacudió das la neben Próximo ihm a él liegende mentir Paket paquete und y hörte Escuchó das la gurgelnde gorgoteo Geräusch, ruido das la zwei dos Literjons, litronas gefüllt lleno mit Con Wasser, agua erzeugten. generado Er él sog así llamado tief profundo den la Atem aliento ein a und y warf tiró durch mediante die la transparente transparente Stelle Trabajo des de Zeltes tienda einen a Blick vista auf en die la scharfkantigen de bordes afilados Felsen, roca hinter Detrás denen a quien die la Sterne Estrellas leuchteten. brillaba In en der la linken izquierda Hand mano fühlte sintió er él den la Zeltverschluß. cierre de la tienda
»Die la Sonne Sol wird se convierte bald pronto aufgehen«, subir murmelte murmuró er. él »Wir nosotros können ser capaz zwar eso es den la Tag Día über arriba noch todavía auf en Idaho idaho warten, esperando aber pero nicht No noch todavía eine una Nacht. noche In en der la Wüste Desierto muß debe man hombre sich sí mismo in en der la Nacht noche fortbewegen mover und y am en el Tage días rasten.« descansar
Das la wußte supo Jessica jessica selbst: incluso Ohne sin que Destillanzug traje de destilería verbraucht consumido ein a im en el Schatten la sombra sitzender sentado Mensch persona auf en Arrakis arrakis fünf cinco Liter litro Wasser agua täglich, diario um alrededor sein ser Körpergewicht Peso corporal zu a halten. mantener Sie  fühlte sintió die la enganliegende ajustado Schicht capa des de Anzugs traje auf en ihrem su Körper cuerpo und y dachte pensamiento daran, lo wie cómo sehr muy sie  jetzt ahora davon a partir de ese abhängig dependiente waren. fueron
»Wenn si wir nosotros von de hier aquí weggehen, alejarse wird se convierte Idaho idaho uns a nosotros nicht No mehr más finden«, Encontrar gab dio sie  zu a bedenken. considere
»Es eso existieren existe eine una Menge Monto Möglichkeiten, posibilidades einen a Menschen Gente zum hacia Sprechen hablar zu a bringen«, traer entgegnete respondido Paul. paul »Wenn si Idaho idaho bis Hasta que zum hacia Morgengrauen Amanecer nicht No zurück devolver ist, es müssen tengo que wir nosotros damit con el fin de rechnen, calcular daß que man hombre ihn a él geschnappt arrebatado hat. Posee Wie cómo lange, Largo glaubst creer du,  könnte pudo er él das la aushalten?« soportar
Die la Frage pedir erwartete esperado keine no Antwort, respuesta und y so asi que verharrten permaneció sie  in en schweigender más silencioso Stille. silencio
Paul paul lüftete aireado den la Verschluß Cierre des de Pakets paquete und y zog tirado eine una miniaturisierte miniaturizado Checkliste lista de control heraus. fuera de aquí Grüne verde und y orangefarbene naranjas Buchstaben letras leuchteten brillaba ihm a él entgegen opuesto und y informierten informado ihn a él darüber, sobre eso was Qué der la Überlebenssatz índice de supervivencia enthielt: contenido Literjons, litronas Destillzelt, carpa destilería Energiekapseln, cápsulas energéticas Sandschnorchel, esnórquel de arena Sonnenbrillen, gafas de sol Ersatzteile recambios für por das la Destillzelt, carpa destilería eine una Baradye-Pistole, baradyepistol eine una Karte, mapa Filterstopfen, tapones de filtro Parakompaß, paracompass Bringerhaken Gancho ... 
So asi que viele muchos Dinge, cosas die la man hombre brauchte, necesario um alrededor auf en Arrakis arrakis zu a überleben. para sobrevivir
Paul paul ließ dejar die la Checklist lista de control zu a Boden terrestre sinken. pileta
»Wohin dónde sollen deber wir nosotros gehen?« caminar fragte preguntó Jessica. jessica
»Mein mi Vater padre sprach habló von de einer una Wüstenmacht energía del desierto «,  erwiderte respondido Paul. paul »Und y ohne sin que sie  können ser capaz die la Harkonnens harkonnens diesen este Planeten planeta nicht No beherrschen. maestro Genaugenommen estrictamente hablando haben tener sie  ihn a él nie nunca beherrscht dominado und y sie  werden voluntad das la auch además in en Zukunft futuro nicht No tun. hacer Nicht No einmal una vez dann, después wenn si sie  zehntausend diez mil Sardaukar-Legionen carlegiones de sardau hier aquí einsetzen.« insertar
»Paul, paul wie cómo kommst vienes du  ...« 
»Das la Schicksal destino liegt mentiras in en unserer nuestro Hand«, mano fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Und y es eso manifestiert manifestado sich sí mismo in en diesem este Zelt, tienda in en diesem este Ausrüstungsbündel paquete de equipos und y den la Destillanzügen, trajes de destilación die la wir nosotros tragen. tener puesto Wir nosotros wissen saber auch, además daß que die la Gilde gremio unbezahlbare inestimable Preise precios für por ihre sus Wettersatelliten satélites meteorológicos verlangt. requerido Wir nosotros wissen, saber daß que ...« 
»Was Qué haben tener Wettersatelliten satélites meteorológicos damit con el fin de zu a tun?« hacer fragte preguntó Jessica. jessica »Sie  wären sería nicht No einmal una vez in en der la Lage posición ...«  Sie  brach rompió ab. lejos
Paul paul registrierte, registrado daß que sie  mit Con größter mayor Intensität intensidad versuchte, intentó hinter Detrás seine su vordergründig superficialmente verwirrenden confuso Gedankengänge trenes de pensamiento zu a kommen. venir Sie  war estaba aufs sobre höchste más alto alarmiert; alarmado möglicherweise posiblemente rechnete calculado sie  sogar incluso damit, con el fin de daß que er él dabei incluido war, estaba überzuschnappen. para romper
»Verstehst comprender du  nicht?« No fragte preguntó er. él »Satelliten satélites dienen servir dazu, a das la unter por debajo ihnen a ellos liegende mentir Terrain terreno zu a überwachen. monitor Aber pero es eso gibt son in en dieser este Wüste Desierto Dinge, cosas von de denen a quien man hombre verhindern impedir will, desear daß que sie  von de irgendwelchen ningún Leuten gente gesehen visto werden.« voluntad
»Meinst significar du  etwa, sobre daß que in en Wirklichkeit la realidad die la Gilde gremio diesen este Planeten planeta kontrolliert?« controlado
Wie cómo langsam lento sie  doch aún war. estaba
»Nein!« no erwiderte respondido er. él »Die la Fremen! fremen Sie  bezahlen pagar der la Gilde gremio einen a Preis precio für por die la Aufrechterhaltung mantenimiento ihrer de ellos Privatsphäre. privacidad Und y das la können ser capaz sie,  denn después sie  verfügen tienen über arriba ein a Zahlungsmittel, medios de pago für por das la sie  alles todos bekommen Llegar können ser capaz –  das la Gewürz. especias Und y das la ist es keine no Vermutung supuesto von de mir, yo sondern pero der la Extrakt extracto meiner mía Überlegungen. consideraciones Es eso gibt son keine no andere otro Möglichkeit.« posibilidad
»Paul«, paul sagte dijo Jessica. jessica »Du  bist eres noch todavía kein no Mentat; mentate du  kannst pueden dir para ti einfach fácil über arriba solche tal Dinge cosas nicht No so asi que sicher seguro sein ser ...« 
»Ich YO werde voluntad niemals De ninguna manera ein a Mentat mentate sein«, ser gab dio Paul paul zurück. devolver »Ich YO bin soy etwas alguno anderes otro ...  eine una Abnormität.« anormalidad
»Paul! paul Wie cómo kannst pueden du  nur solamente solche tal ...« 
»Laß deje mich yo allein!« solo
Er él wandte transformado sich sí mismo von de ihr su ab lejos und y schaute mirado in en die la Nacht noche hinaus. afuera Warum por qué kann pueden ich YO nicht No weinen? llorar fragte preguntó er él sich. sí mismo Er él fühlte, sintió daß que ihm a él in en diesem este Augenblick momento nach después Weinen llorar zumute tener ganas de war, estaba aber pero es eso ging se fue nicht. No Vielleicht quizás würde haría er él es eso nie nunca mehr más können. ser capaz
Jessica, jessica die la einen a solchen tal Ton volumen von de ihrem su Sohn hijo noch todavía nie nunca vernommen oído hatte, tendría streckte estirado einen a Arm pobre nach después ihm a él aus. afuera Sie  wollte quería ihn a él umarmen, abrazar streicheln, carrera beruhigen calma –  aber pero ihr su wurde convertirse rasch rápidamente klar, claro daß que sie  jetzt ahora nichts Nada mehr más für por ihn a él tun hacer konnte. pudo Dieses este Problem problema war estaba dazu a bestimmt, definitivamente von de ihm a él allein solo gelöst resuelto zu a werden. voluntad
Die la zwischen entre ihnen a ellos auf en dem hacia Zeltboden Suelo de la tienda liegende, mentir selbstleuchtende autoluminoso Checkliste lista de control erweckte despertado ihre sus Aufmerksamkeit. atención Jessica jessica hob levantado sie  auf en und y las: leer »Handbuch Manual der la ›Freundlichen amigable Wüste‹, Desierto einem una Ort ubicación voll completo des de Lebens. vida Hier aquí findest encontrar du  den la Ayat ayat und y Burhan burhan des de Lebens. vida Glaube, creer und y al-Lat allat wird se convierte dich  niemals De ninguna manera verbrennen.« quemar
Es eso liest leer sich sí mismo wie cómo ein a Azhar-Buch, libro azhar dachte pensamiento sie,  während tiempo sie  sich sí mismo an en ihre sus Studien estudios erinnerte, recordado die la sie  einst una vez über arriba das la Thema tema der la Großen enorme Geheimnisse misterios gemacht hizo hatte. tendría Ob si je alguna vez ein a Religionsmanipulator manipulador religioso auf en Arrakis arrakis gewesen estado ist? es
Paul paul entnahm tomó dem hacia Bündel racimo einen a Parakompaß, paracompass wendete convertido ihn, a él legte establecido ihn a él zurück devolver und y sagte: dijo »Denk pensar nur solamente an en all Todos diese este speziell especialmente auf en die la Fremen fremen zugeschnittenen personalizado Geräte. dispositivos Sie  alle Todo el mundo zeigen demostrar eine una nirgendwo en ningún lugar anders diferente erreichte alcanzó Qualität. calidad Schau Mira sie  dir para ti genau Estoy de acuerdo an. en Eine una Kultur, cultura die la in en der la Lage posición ist, es solche tal Werkzeuge herramientas herzustellen, producir besitzt posee eine una Tiefe, profundidad die la unvorstellbar inimaginable ist.« es
Immer siempre noch todavía zögernd vacilante und y etwas alguno verwirrt confundido von de dem hacia rauhen áspero Klang sonido seiner su Stimme, voz schaute mirado Jessica jessica wieder otra vez auf en das la Handbuch. Manual Ihr su Blick vista fiel cayó auf en eine una Zeichnung, Dibujo die la den la Himmel cielo zeigte, mostró wie cómo er él von de Arrakeen arrakeen aus afuera zu a sehen ver war. estaba Am en el wichtigsten más importante erschien apareció ihr su der la Mond, luna neben Próximo dem hacia ›Muad'dib‹: muaddib ›Die la Maus‹ ratón stand, estaba de pie deren cuyo Schwanz cola nach después Norden norte wies. puntiagudo
Paul paul starrte miraba fijamente in en das la Zeltinnere interior de la tienda und y beobachtete Visto die la leichten luz Bewegungen movimientos seiner su Mutter, madre die la in en dem hacia kaum difícilmente sichtbaren visible Licht luz des de Handbuches manual kaum difícilmente auszumachen reconocer waren. fueron Es eso ist es jetzt ahora die la Zeit, tiempo ihr su zu a sagen, decir was Qué der la letzte ultimo Wunsch deseo meines mía Vaters padre war, estaba dachte pensamiento er. él Ich YO muß debe ihr su die la Botschaft embajada jetzt ahora übermitteln, transmita wo Dónde sie  noch todavía Zeit tiempo zum hacia Weinen llorar hat. Posee Später luego würde haría uns a nosotros das la nur solamente aufhalten. deténgase Die la Logik lógica seiner su Gedankengänge trenes de pensamiento erschütterte conmocionado ihn a él selbst. incluso
»Mutter«, madre begann empezado er. él
»Ja?« 
Sie  hatte tendría den la wechselnden cambiando Tonfall tono de voz in en seiner su Stimme voz sofort instantáneamente vernommen, oído und y ein a kalter más frío Schauer ducha lief corrió ihren sus Rücken Muevete hinab. abajo Noch todavía nie nunca hatte tendría sie  ihn a él so asi que reden hablar gehört. Escuchó
»Mein mi Vater padre ist es tot«, muerto sagte dijo Paul. paul
Jessica jessica forschte investigado in en sich sí mismo selbst incluso nach, después was Qué dieser este Satz frase zu a bedeuten significar haben tener könnte, pudo und y kam vino zu a dem hacia einzigen único Schluß, Conclusión daß que er él Pauls pauls unendliche infinito Verlorenheit pérdida dokumentierte. documentado
Sie  nickte, asintió con la cabeza unfähig, incapaz etwas alguno zu a sagen. decir
»Mein mi Vater padre hat Posee mich yo irgendwann en algún momento einmal una vez gebeten«, preguntó fuhr condujo Paul paul fort, lejos »dir para ti eine una Botschaft embajada zu a übermitteln, transmita falls si ihm a él etwas alguno zustoßen suceder sollte. debería Er él glaubte, creía daß que du  vielleicht quizás annehmen Acepte könntest, pudo er él habe tener dir para ti jemals alguna vez mißtraut.« desconfiado
Dieses este grundlose infundado Mißtrauen, desconfianza dachte pensamiento sie. 
»Seinem su Wunsch deseo gemäß según solltest debería du  erfahren, Experimentado daß que dies este niemals De ninguna manera der la Fall caso war«, estaba sagte dijo Paul. paul Er él machte hecha eine una Pause. Romper »Er él hat Posee dir para ti immer siempre und y ewig eterno vertraut de confianza und y dich  immer siempre geliebt amado und y verehrt. venerado Er él sagte, dijo daß que er él eher bastante sich sí mismo selbst incluso mißtrauen desconfianza würde haría als como dir para ti –  und y daß que er él nichts Nada so asi que sehr muy bedauere pesar wie cómo die la Tatsache, hecho daß que er él dich  nicht No zu a seiner su Herzogin Duquesa machen hacer könne.« pudo
Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo die la Tränen lágrimas über arriba ihre sus Wangen las mejillas liefen caminado und y dachte: pensamiento Welch cual eine una Verschwendung residuos von de Körperflüssigkeit! fluido corporal Aber pero sie  wußte supo genau, Estoy de acuerdo daß que dieser este Gedanke pensamiento nur solamente dazu a diente, servido ihre sus Stimmung estado animico mit Con Gewalt Violencia zu a verändern: cambiar aus afuera der la Trauer luto Zorn enfado auf en sich sí mismo selbst incluso zu a machen. hacer Leto, leto mein mi Leto, leto dachte pensamiento sie,  welche Cual schrecklichen horrible Dinge cosas tun hacer wir nosotros immer siempre denjenigen esos an, en die la wir nosotros lieben! amor Mit Con einer una festen firma Bewegung Muevete ließ dejar sie  das la Handbuch Manual auf en den la Boden terrestre fallen. otoño
Ein a Schluchzen sollozo schüttelte sacudió ihren sus Körper. cuerpo
Paul, paul der la das la Weinen llorar seiner su Mutter madre hörte, Escuchó fühlte sintió sich sí mismo unendlich infinito leer. vacío Ich YO weine llorar nicht, No dachte pensamiento er. él Warum por qué denn después nicht, No zum hacia Teufel, demonio warum por qué nicht? No Es eso war, estaba als como hielte celebrada ihn a él jemand alguien mit Con Gewalt Violencia davon a partir de ese ab. lejos
Sein ser Bewußtsein conciencia hatte tendría sich sí mismo gewandelt, convertido und y zwar eso es so asi que stark, fuerte daß que es eso ihm a él Mühe esfuerzo machte, hecha seinen su eigenen, propio mit Con kalter más frío Präzision precisión ablaufenden que expira Gedankengängen trenes de pensamiento zu a folgen. seguir Der la feindselige hostil Planet, planeta auf en dem hacia er él nun bien lebte, vivió hielt retenida Wege maneras für por ihn a él bereit, Listo die la so asi que unterschiedlich diferente waren, fueron daß que er él sie  erst primero geistig espiritual erkunden explore mußte. tuvo que Und y was Qué ihn a él am en el meisten la mayoría verwunderte: asombrado er él konnte pudo die la differierenden diferenciando Zukünfte futuro lokalisieren, localice konnte pudo sie  vorausberechnen, predecir einstufen, clasificar katalogisieren. catálogo
Abrupt, abrupto als como hätte tendría er él den la notwendigen necesario Schlüssel llave der la Geradlinigkeit franqueza gefunden, fundar erklomm subió a sein ser Geist fantasma eine una noch todavía höhere más alto Stufe paso der la Wachsamkeit. vigilancia Es eso kam vino ihm a él vor, antes de als como stünde se mantendría er él inmitten medio einer una Kreuzung, intersección von de der la aus afuera die la Straßen calles in en alle Todo el mundo Richtungen direcciones führten. dirigió Je alguna vez mehr más er él den la Problemen problemas auf en den la Grund terrestre ging, se fue desto la komplizierter más complicado wurden convertirse sie,  desto la vielgestaltiger más diverso die la Wahrscheinlichkeiten, probabilidades die la er él zu a analysieren analice hatte. tendría Es eso konnte pudo nur solamente einen a Weg lejos aus afuera dieser este Situation situación heraus fuera de aquí geben, dar und y den la mußte tuvo que er él finden. Encontrar
Vor antes de seinem su inneren interior Auge ojo erschienen publicado Menschen. Gente
Unzählbare innumerables Wahrscheinlichkeiten. probabilidades
Er él erfuhr experimentado Namen, nombres erfuhr experimentado zahllose innumerables Gefühle, sentimientos sammelte recogida Daten datos und y Fakten hechos von de Dingen. cosas Er él konnte pudo im en el Moment momento nur solamente registrieren regístrese en und y bewahren, mantener ohne sin que all Todos das, la was Qué auf en ihn a él einströmte, fluía en in en eine una bestimmte cierta Form forma zu a bringen. traer
Ein a Spektrum Espectro von de Wahrscheinlichkeiten probabilidades ergoß vertido sich sí mismo über arriba ihn. a él Es eso erstreckte estirado sich sí mismo von de der la Vergangenheit pasado bis Hasta que in en die la Zukunft. futuro Paul paul sah sierra seinen su eigenen propio Tod muerte unter por debajo immer siempre neuen nuevo Gesichtspunkten, puntos de vista in en ewig eterno neuen nuevo Variationen. variaciones Er él sah sierra Planeten, planeta neue nuevo Kulturen. culturas
Und y Menschen. Gente
Menschen. Gente
Sie  waren fueron so asi que zahlreich, Numerosos daß que er él sie  weder ninguno de los dos auflisten, lista noch todavía grob bruto katalogisieren catálogo konnte. pudo
Wie cómo die la Gildenmänner. gremios
Und y er él dachte: pensamiento Die la Gilde gremio –  sie  könnte pudo uns a nosotros eine una Möglichkeit posibilidad bieten, oferta falls si sie  meine pensar Andersartigkeit alteridad so asi que akzeptiert Aceptado wie cómo eine una profitable rentable Ware. ware
Aber pero auch además diese este Idee ocurrencia verlor perdió sich sí mismo im en el Wust wust der la neuen nuevo Erkenntnisse, realizaciones die la sich sí mismo in en seinem su Bewußtsein conciencia breitmachten difundir wie cómo eine una ausschwärmende, enjambre nach después neuen nuevo Wegen porque suchende buscando Raumflotte. flota espacial Die la Gilde gremio war estaba für por ihn a él nur solamente ein a Weg. lejos Und y die la Projektion proyección dieses este Gedankens pensamiento führte dirigió ihn a él zu a der la Gewißheit, certeza daß que ihn a él diese este mögliche posible Zukunft futuro ... 
Paul paul wurde convertirse sich sí mismo plötzlich de repente seiner su Andersartigkeit alteridad bewußt. conscientemente
Ich YO habe tener eine una Kraft, energía die la ...  Ich YO habe tener die la Fähigkeit Capacidad zu a sehen, ver was Qué anderen otros verborgen oculto bleibt: restos den la Weg, lejos der la gegangen desaparecido werden voluntad muß. debe
Die la plötzliche de repente Erkenntnis realización schmetterte aplastado ihn a él beinahe por poco nieder, bajo aber pero so asi que schnell, rápidamente wie cómo das la Gefühl sentimiento ihn a él ergriffen incautado hatte, tendría verflüchtigte evaporado es eso sich sí mismo wieder, otra vez und y er él stellte preguntó fest, Celebracion daß que all Todos dies este während tiempo der la Zeitperiode período de tiempo eines una einzigen único Herzschlags latido del corazón geschehen suceder war. estaba Die la persönliche personal Wachsamkeit vigilancia hatte tendría sich sí mismo nicht No geändert. cambió Paul paul sah sierra sich sí mismo um. alrededor
Noch todavía immer siempre lag poner die la Nacht noche über arriba dem hacia von de Felsen roca umsäumten ribeteado Versteck. ocultar Er él hörte, Escuchó wie cómo seine su Mutter madre leise en silencio weinte. llorado
Und y er él spürte sintió auch, además daß que er él noch todavía immer siempre nicht No das la Bedürfnis necesita hatte, tendría sich sí mismo irgendwelchen ningún Gefühlen siente hinzugeben. añada Paul paul sah sierra die la Umgebung vecindad mit Con glasklaren cristalina Augen ojos und y messerscharfem muy afilado Verstand. comprensión Antworten respuesta kamen vino wie cómo von de selbst incluso zu a ihm, a él als como zöge dibujar er él seine su Rückschlüsse conclusiones wie cómo das la computerhaft informatizado funktionierende funcionamiento Gehirn cerebro eines una Mentaten. mentates
Ihm a él wurde convertirse nun bien klar, claro daß que er él über arriba eine una Datenansammlung recogida de datos verfügte, decretó von de der la jeder todo el mundo andere otro Mensch persona nicht No einmal una vez zu a träumen sueño wagte, atrevido auch además wenn si dies este dazu a führte, dirigió daß que die la ihn a él umgebende en torno a Leere vacío nicht No leichter más fácil zu a ertragen soportar war. estaba Paul paul war, estaba als como müsse deber irgend cualquier etwas alguno zerbrechen, descanso als como müsse deber etwas alguno explodieren, explotar als como sei ser eine una eingestellte descatalogado Uhr reloj in en seinem su Innern, en el interior die la durch mediante ein a plötzliches repentino lautes alto Rasseln sonajero ankündigen anunciar müsse, deber daß que etwas alguno mit Con ihm a él geschehen suceder sei. ser
Die la Leere vacío war estaba unerträglich, inaguantable und y auch además die la Gewißheit, certeza daß que die la innere interno Uhr reloj bis Hasta que zur hacia letzten ultimo Stufe paso aufgezogen aumentó war, estaba änderte cambió daran lo nichts. Nada Er él rief gritó sich sí mismo seine su eigene propio Vergangenheit pasado ins en el Gedächtnis memoria zurück, devolver sah, sierra wie cómo alles todos angefangen comenzado hatte: tendría die la Ausbildung educación in en der la Art Arte der la Bene bene Gesserit, gesserit die la Verfeinerung refinamiento seiner su Talente talentos ...  und y schließlich después de todo sogar incluso die la Einnahme ingresos der la Melange. melange Es eso war estaba kein no Problem problema mehr más für por ihn, a él zu a erkennen, reconocer was Qué all Todos dies este zu a bedeuten significar hatte. tendría
Ich YO bin soy ein a Ungeheuer! enorme durchzuckte destelló a través de es eso ihn. a él Eine una Abnormität. anormalidad
»Nein«, no sagte dijo er él laut, ruidoso sich sí mismo selbst incluso widersprechend. contradictorio »Nein. no Nein! no NEIN!« no
Als como er él wieder otra vez zu a sich sí mismo kam, vino stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que er él auf en dem hacia Boden terrestre lag poner und y den la Zeltboden Suelo de la tienda mit Con den la Fäusten puño bearbeitete. procesado (Der la rational racional denkende pensando Teil parte seines su Bewußtseins conciencia speicherte guardado diese este Erkenntnis realización als como emotionale emocional Tatsache hecho und y legte establecido sie  ab.) lejos
»Paul!« paul
Seine su Mutter madre war estaba plötzlich de repente neben Próximo ihm, a él hielt retenida seine su Hände. manos Ihre sus Augen ojos blickten mirado entsetzt. horrorizado »Paul, paul was Qué ist es los Vamos mit Con dir?« para ti
»Du!«  sagte dijo Paul. paul
»Ich YO bin soy bei a dir, para ti Paul«, paul erwiderte respondido Jessica jessica hastig. precipitadamente »Es eso ist es alles todos in en Ordnung.« ordenar
»Was Qué hast tener du  aus afuera mir yo gemacht?« hizo fragte preguntó Paul. paul
In en einem una Aufwallen oleaje von de plötzlicher más repentino Klarheit Claridad erkannte comprendió Jessica jessica den la Sinn, sentido der la hinter Detrás dieser este Frage pedir steckte, atascado und y sagte: dijo »Ich YO habe tener dich  geboren, nacido Paul.« paul
Vom desde el Instinkt instinto wie cómo auch además von de der la Rationalität racionalidad her aquí war estaba dies este die la einzig solamente richtige el correcto Antwort, respuesta um alrededor ihn a él zu a beruhigen. calma Paul paul spürte, sintió wie cómo die la Hände manos seiner su Mutter madre ihn a él berührten, tocado und y suchte buscado die la schattenhaften sombra Umrisse contornos ihres suyo Gesichts. cara (Bestimmte cierta genetische genética Linien líneas in en ihrer de ellos Gesichtsstruktur estructura facial wurden convertirse von de seinem su Geist fantasma erfaßt, grabado aufgenommen grabado und y zusammen juntos mit Con anderen otros Daten datos gespeichert.) guardado
»Laß deje mich yo los«, Vamos sagte dijo er. él
Die la eisige glacial Kälte frío in en seiner su Stimme voz ließ dejar sie  gehorchen. obedecer »Und y du  willst desear mir yo nicht No sagen, decir was Qué mit Con dir para ti los Vamos ist, es Paul?« paul
»Hast tener du  eigentlich Realmente gewußt, conocido was Qué du  anrichtest, organice als como du  mich yo ausbildetest?« prueba de formación fragte preguntó er. él
Es eso ist es nichts Nada Kindliches infantil mehr más in en seiner su Stimme, voz dachte pensamiento Jessica jessica und y erwiderte: respondido
»Ich YO hoffte esperado das, la was Qué alle Todo el mundo Eltern padres hoffen a la esperanza ...  daß que aus afuera dir para ti einmal una vez etwas alguno Großes, grande etwas alguno anderes otro werden voluntad würde.« haría
»Etwas alguno anderes?« otro
Sie  hörte Escuchó die la Bitterkeit amargura in en dieser este Frage pedir und y begann: empezado »Paul, paul ich YO ...« 
»Du  wolltest querido überhaupt en absoluto keinen ninguna Sohn hijo haben!« tener schrie gritó er. él »Du  wolltest querido einen a Kwisatz kwisatz Haderach! haderach Du  wolltest querido einen a männlichen masculino Bene bene Gesserit!« gesserit
Seine su Verbitterung amargura ließ dejar sie  zurückweichen. retirada »Aber, pero Paul paul ...« 
»Hast tener du  meinen pensar Vater padre um alrededor seine su Meinung opinión in en dieser este Sache Cosa gebeten?« preguntó
Jessica jessica erwiderte respondido sanft: suave »Was Qué immer siempre du  bist, eres Paul, paul du  hast tener mehr más von de ihm a él als como von de mir.« yo
»Aber pero nicht No diese este Ausbildung«, educación sagte dijo Paul. paul »Und y nichts Nada von de dem hacia ...  das la den la ...  Schläfer cama ...  in en mir yo erweckte.« despertado
»Den la Schläfer?« cama
»Er él ist es hier.« aquí Paul paul legte establecido eine una Hand mano gegen versus seine su Stirn frente und y dann después auf en die la Brust. cofre »In en mir. yo Er él denkt piensa und y denkt piensa und y denkt piensa und y ...« 
»Paul!« paul
Die la Hysterie histeria in en seiner su Stimme voz war estaba unverkennbar. inconfundible
»Hör Escuchar mir yo zu«, a fuhr condujo er él fort. lejos »Du  wolltest querido doch, aún daß que ich YO der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre von de meinen pensar Träumen sueño erzählte? dicho Ich YO werde voluntad sie  jetzt ahora dir para ti erzählen. decir Ich YO hatte tendría gerade sólo einen a Wachtraum. sueño despierto Und y weißt saber du  auch, además warum?« por qué
»Du  mußt debe dich  beruhigen, calma Paul«, paul warf tiró Jessica jessica ein. a »Falls si ...« 
»Das la Gewürz«, especias sagte dijo Paul. paul »Es eso befindet situado sich sí mismo in en allem todo auf en diesem este Planeten: planeta in en der la Luft, aire im en el Boden, terrestre in en der la Nahrung. alimentos Das la altershemmende inhibidor de la edad Gewürz. especias Es eso ist es der la Droge medicamento der la Wahrsagerinnen adivinos ähnlich. similar Es eso ist es ein a Gift! veneno « 
Jessica jessica erstarrte. se congeló
Pauls pauls Stimme voz sank se hundió zu a einem una Flüstern susurro herab. abajo
»Ein a Gift«, veneno wiederholte repetido er, él »das la so asi que subtil sutil arbeitet, está trabajando so asi que hinterlistig engañoso ...  und y doch aún so asi que unwiderruflich irrevocable und y endgültig. finalmente Es eso wird se convierte dich  nicht No einmal una vez umbringen, matar außer excepto du  hörst escuchar auf, en es eso zu a nehmen. tomar Wir nosotros können ser capaz Arrakis arrakis nicht No mehr más verlassen, partida ohne sin que einen a Teil parte davon a partir de ese mitzunehmen.« para llevar
Die la sie  in en seinen su Bann prohibir ziehende tirando de Stimme voz erlaubte permitió keinen ninguna Widerspruch. contradicción
»Du  und y das la Gewürz«, especias sagte dijo Paul. paul »Das la Gewürz especias verändert cambios jeden, cada der la zuviel demasiado von de ihm a él nimmt, toma und y ich YO habe tener es eso dir para ti zu a verdanken, debe daß que ich YO davon a partir de ese Kenntnis conocimiento erhielt. recibió Ich YO kann pueden jetzt ahora nicht No mehr más in en der la Unkenntnis ignorancia leben, Vida einfach fácil auf en es eso zu a verzichten, renunciar ohne sin que größte más grande Schwierigkeiten dificultades heraufzubeschwören. para conjurar Ich YO sehe ver das.« la
»Paul, paul du  ...« 
»Ich YO sehe ver es!« eso wiederholte repetido er él laut. ruidoso
Erneut de nuevo hörte Escuchó sie  die la Wut furia in en seiner su Stimme. voz Es eso war estaba wohl probablemente besser, mejor nichts Nada zu a sagen. decir
Paul paul sagte, dijo die la Stimme voz unter por debajo eiserner hierro Kontrolle control haltend: tenencia »Wir nosotros sitzen sentar in en der la Falle.« casos
Wir nosotros sitzen sentar in en der la Falle, casos gab dio sie  ihm a él innerlich interno recht. Ley Und y sie  zweifelte dudaba nicht No am en el Wahrheitsgehalt veracidad seiner su Worte. palabras Es eso gab dio keinen ninguna einzigen único Trick truco der la Bene bene Gesserit, gesserit der la völlig completamente von de diesem este Planeten planeta freimachen borrar konnte: pudo das la Gewürz especias war estaba suchterzeugend. adictivo Und y ihr su Körper cuerpo hatte tendría dies este bereits ya als como Tatsache hecho akzeptiert, Aceptado ehe matrimonio sich sí mismo ihr su Geist fantasma darüber sobre eso klargeworden realizado war. estaba
Es eso wird se convierte uns a nosotros nichts Nada anderes otro übrigbleiben, permanezca en dachte pensamiento sie,  als como unser nuestro Leben Vida auf en diesem este Höllenplaneten planeta infierno zu a beenden. disolver Diese este Welt mundo ist es uns a nosotros vorherbestimmt, predeterminado falls si wir nosotros den la Harkonnens harkonnens entwischen escapar können. ser capaz Und y auch además was Qué mich yo betrifft, preocupaciones gibt son es eso nun bien keinen ninguna Zweifel duda mehr: más Ich YO bin soy lediglich simplemente eine una Zuchtstute, yegua de cría um alrededor eine una wichtige importante Blutlinie línea de sangre innerhalb en des de Bene-Gesserit-Plans planes de benegesserit zu a erhalten. recibir
»Ich YO werde voluntad dir para ti meinen pensar Wachtraum sueño despierto erzählen«, decir sagte dijo Paul paul mit Con zorniger más enojado Stimme. voz »Und y um alrededor dir para ti zu a zeigen, demostrar daß que ich YO die la Wahrheit verdad spreche, hablar möchte gustaría ich YO dir para ti zuerst primero sagen, decir daß que ich YO über arriba deine tuya Schwangerschaft Embarazo informiert informado bin. soy Daß que ich YO bald pronto eine una Schwester hermana haben tener werde, voluntad die la auf en Arrakis arrakis zur hacia Welt mundo kommen venir wird.« se convierte
Jessica jessica stützte compatible sich sí mismo mit Con den la Händen manos auf en dem hacia Zeltboden Suelo de la tienda ab. lejos Sie  war estaba sicher, seguro daß que ihre sus Schwangerschaft Embarazo jetzt ahora noch todavía nicht No sichtbar visible war. estaba Sie  selbst incluso wußte supo davon a partir de ese nur solamente durch mediante die la Fähigkeiten, competencias die la einer una Bene bene Gesserit gesserit zu a eigen propio waren. fueron Der la Embryo embrión war estaba erst primero einige alguno Wochen semanas alt. antiguo
»Nur solamente zum hacia Dienen«, servir flüsterte susurró Jessica jessica und y wiederholte repetido damit con el fin de das la alte antiguo Motto lema der la Bene bene Gesserit. gesserit »Wir nosotros existieren existe nur, solamente um alrededor zu a dienen.« servir
»Wir nosotros werden voluntad bei a den la Fremen fremen Unterkunft alojamiento finden«, Encontrar sagte dijo Paul, paul »weil porque eure su Missionaria misionero Protectiva protectiva dafür Por lo tanto gesorgt cuidado hat, Posee daß que für por uns a nosotros ein a Schlupfloch laguna jurídica bereitsteht.« está listo
Sie  haben tener etwas alguno für por uns a nosotros in en der la Wüste Desierto vorbereitet, preparado dachte pensamiento Jessica. jessica Aber pero wie cómo kann pueden er él etwas alguno von de der la Missionaria misionero Protectiva protectiva erfahren Experimentado haben? tener Es eso fiel cayó ihr su unglaublich increíble schwer, difícil die la Angst, miedo die la sie  durch mediante die la plötzliche de repente Änderung cambiar in en Pauls pauls Verhalten comportarse erfahren Experimentado hatte, tendría zu a verbergen. ocultar
Auch además Paul paul blieb permaneció dies este nicht No verborgen. oculto Er él sah sierra sie  an, en musterte ojos den la Schatten la sombra und y erkannte comprendió die la Furcht, miedo die la sie  peinigte, avergonzado die la sich sí mismo in en jeder todo el mundo Bewegung Muevete deutlich claro zeigte. mostró Eine una Welle onda von de Mitleid lástima überkam se acercó ihn. a él
»Von de den la Dingen, cosas die la sich sí mismo hier aquí abspielen jugar werden, voluntad kann pueden ich YO dir para ti nichts Nada sagen«, decir fuhr condujo er él fort. lejos »Ich YO bin soy mir, yo obwohl a pesar de que ich YO sie  gesehen visto habe, tener selbst incluso noch todavía nicht No darüber sobre eso klar claro geworden. convertirse en Dieser este Sinn, sentido der la mich yo in en die la Zukunft futuro sehen ver läßt deja –  es eso scheint, parece als como hätte tendría ich YO noch todavía keine no Kontrolle control über arriba ihn. a él Es eso passiert sucedió einfach. fácil Was Qué die la allernächste allnext Zukunft futuro angeht preocupaciones –  etwa sobre den la Zeitraum periodo des de nächsten Siguiente Jahres año –  so asi que sehe ver ich YO in en ihr su so asi que etwas alguno wie cómo eine una ...  Straße. la carretera Eine una Straße, la carretera die la so asi que breit amplio ist es wie cómo unsere nuestro Hauptstraße calle principal auf en Caladan. caladan Manche alguno Orte lugares kann pueden ich YO nicht No erkennen reconocer ...  sie  liegen mentir im en el Schatten la sombra ...  oder o hinter Detrás einem una Hügel Cerro ...  und y es eso gibt son Abzweigungen cruces ...« 
Er él schwieg, silencioso als como die la Erinnerungen recuerdos an en das, la was Qué er él gesehen visto hatte, tendría zurückkamen. Volvió Keiner ninguna seiner su vergangenen pasado Träume, Sueños nicht No einmal una vez die la ganze entero Erfahrung experiencia seines su bisherigen anterior Lebens, vida hatte tendría ihn a él auf en das la vorbereitet, preparado was Qué ihn a él nun bien bewegte. movido Das la Nachdenken pensar über arriba diese este neue nuevo Erfahrung experiencia führte dirigió ihn a él zu a der la Erkenntnis, realización daß que er él lebte, vivió um alrededor einem una Ziel Objetivo zu a dienen, servir das la ihm a él jetzt ahora noch todavía nicht No klar claro war, estaba aber pero von de dem hacia er él wußte, supo daß que es eso einen a Zweck objetivo erfüllte. cumplido
Jessica jessica schaltete conmutado die la Beleuchtung iluminación des de Zeltes tienda ein. a Mattes, matt grünes verde Licht luz vertrieb distribución die la Schatten la sombra und y ließ dejar ihre sus Furcht miedo gleichermaßen igualmente schwinden. reducir Sie  sah sierra in en Pauls pauls Gesicht, cara auf en seine su Augen. ojos Sein ser Blick vista schien pareció nach después innen En el interior gerichtet, dirigido und y der la Ausdruck Expresión seines su Gesichts cara war estaba ihr su nicht No unbekannt: desconocido sie  kannte supo ihn a él von de den la Bildern imágenes von de Kindern, niños die la gerade sólo dem hacia Hungertode morir de hambre entronnen escapó sind son oder o eine una schreckliche horrible Katastrophe catástrofe überlebt sobrevivió haben. tener Ihre sus Blicke aspecto hatten tenido sie  an en Höhlen cuevas erinnert, recordar während tiempo ihre sus Lippen labios einen a geraden, directo harten difícil Strich carrera bildeten formado und y ihre sus Wangen las mejillas eingefallen invadió waren. fueron
Es eso ist es der la Blick vista jener que schrecklichen horrible Ungewißheit, incertidumbre dachte pensamiento sie,  den la ein a Mensch persona aufsetzt, establece der la an en der la eigenen propio Sterblichkeit mortalidad zweifelt. dudas
Er él war estaba wirklich De Verdad kein no Kind niño mehr. más
Und y die la Worte, palabras die la er él gesprochen hablado hatte, tendría begannen empezado allmählich gradualmente alle Todo el mundo anderen otros Gedanken pensamientos beiseitezuschieben. a un lado Paul paul hatte tendría angedeutet, implícito daß que es eso eine una Chance oportunidad für por sie  gab. dio
»Es eso gibt son also asi que einen a Weg, lejos den la Harkonnens harkonnens zu a entgehen«, escapar vermutete sospechoso Jessica. jessica
»Die la Harkonnens!« harkonnens schnaubte resopló Paul. paul »Es eso wäre haría besser, mejor du  würdest haría diese este verdrehten retorcido Menschen Gente schnell rápidamente vergessen.« olvidar Er él starrte miraba fijamente sie  an, en als como studiere estudiar er él ihre sus Gesichtszüge rasgos faciales im en el Schein brillar der la Beleuchtung. iluminación
Jessica jessica erwiderte: respondido »Du  solltest debería das la Menschsein ser humano von de Leuten gente nicht No in en Abrede acuerdo stellen, lugar ohne sin que ...« 
»Und y du  solltest debería dir para ti nicht No so asi que sicher seguro darüber sobre eso sein, ser wo Dónde man hombre die la Grenzlinie límite ziehen dibujar kann«, pueden fiel cayó Paul paul ihr su ins en el Wort. palabra »Auch además wir nosotros haben tener an en unserer nuestro Vergangenheit pasado zu a tragen. tener puesto Außerdem, además de eso Mutter, madre gibt son es eso da allá eine una Sache, Cosa von de der la du  nichts Nada weißt saber –  von de der la du  aber pero wissen saber solltest: debería Wir nosotros sind son auch además Harkonnens! harkonnens « 
Ihr su Bewußtsein conciencia machte hecha einen a bemerkenswerten notable Sprung: Salto es eso schaltete conmutado sich sí mismo einfach fácil aus. afuera Paul paul redete habló weiter, más lejos ruhig calma und y besonnen, cabeza sensata und y sie  hörte Escuchó ihm a él gebannt prohibido zu. a
»Wenn si du  die la Möglichkeit posibilidad hast, tener demnächst próximamente in en einen a Spiegel espejo zu a sehen, ver schau Mira dir para ti genau Estoy de acuerdo dein su Gesicht cara an. en Meines mía siehst ver du  schon hermoso jetzt ahora vor antes de dir. para ti Die la Züge Trenes sind son da, allá es eso sei ser denn, después du  streitest argumente es eso vor antes de dir para ti selbst incluso ab. lejos Schau Mira auf en meine pensar Hände, manos sieh Ver dir para ti meinen pensar Knochenbau construcción ósea an. en Und y wenn si dich  dann después noch todavía immer siempre nichts Nada überzeugt, convencido so asi que hast tener du  immerhin después de todo mein mi Wort. palabra Ich YO bin soy in en der la Zukunft futuro gewesen estado und y habe tener die la Unterlagen documentos gesehen. visto Ich YO weiß Blanco es, eso ich YO habe tener alle Todo el mundo Daten. datos Wir nosotros sind son ebenfalls Igualmente Harkonnens.« harkonnens
»Ein a ...  abtrünniger más renegado Zweig rama der la Familie«, familia sagte dijo Jessica. jessica »So asi que war estaba es, eso nicht No wahr? verdadero Irgendein ningún Cousin primo der la Harkonnens, harkonnens der la ...« 
»Du  bist eres die la Tochter hija des de Barons«, barones sagte dijo Paul paul und y nahm tomó zur hacia Kenntnis, conocimiento wie cómo sie  erschreckt asustado eine una Hand mano vor antes de den la Mund boca schlug. golpeado »Während tiempo seiner su Jugendzeit jóvenes hat Posee der la Baron barón eine una Reihe línea von de Erfahrungen experiencias gesammelt, recogida und y eine una davon a partir de ese war estaba ...  Es eso geschah sucedió alles todos für por die la genetischen genética Ziele objetivos der la Bene bene Gesserit. gesserit Eine una von de euch  war estaba dafür Por lo tanto verantwortlich.« responsable
Die la Art, Arte wie cómo er él das la Wort palabra euch  aussprach, se pronuncia traf reunió sie  wie cómo ein a Keulenschlag clubbing und y führte dirigió dazu, a daß que ihr su Bewußtsein conciencia sofort instantáneamente wieder otra vez klar claro arbeitete trabajó und y ihr su zeigte, mostró wie cómo sinnlos sin sentido es eso war, estaba seine su Worte palabras abzustreiten. negar Viele muchos dunkle oscuro Punkte Puntos in en ihrer de ellos Vergangenheit pasado wurden convertirse mit Con einem una Mal veces hell. brillante Die la Tochter, hija die la die la Bene bene Gesserit gesserit wollten quería –  sie  sollte debería nicht No dazu a dienen, servir den la alten antiguo Streit argumento zwischen entre Harkonnens harkonnens und y Atreides atreides zu a beenden, disolver sondern pero einen a bestimmten cierta Faktor factor in en den la Linien líneas beider en el Familien Familias aufrechtzuerhalten. mantener Aber pero welchen? cual Sie  suchte buscado nach después einer una Antwort. respuesta
Als como würde haría er él tief profundo in en sie  hineingehen, entrar sagte dijo Paul: paul »Sie  haben tener angenommen, ficticio ich YO sei ser der, la den la sie  erwarteten. esperado Aber pero ich YO bin soy ein a anderer, otro nicht No der, la den la sie  sich sí mismo erhofften. esperado Ich YO bin soy zu a früh temprano für por sie  angekommen. llegado Und y das la wissen saber sie  nicht.« No
Jessica jessica schlug golpeado die la Hände manos vors antes de Gesicht. cara
Große Talla Mutter! madre Er él ist es der la Kwisatz kwisatz Haderach! haderach
Sie  kam vino sich sí mismo unter por debajo seinem su Blick vista hilflos indefenso und y nackt desnudo vor antes de und y wußte, supo daß que er él sie  mit Con Augen ojos ansah, mirado vor antes de denen a quien man hombre beinahe por poco nichts Nada verbergen ocultar konnte. pudo Und y das, la wurde convertirse ihr su plötzlich de repente klar, claro war estaba auch además der la Grund terrestre ihrer de ellos Angst. miedo
»Du  denkst, pensar ich YO sei ser der la Kwisatz kwisatz Haderach«, haderach sagte dijo Paul. paul »Aber pero das la kannst pueden du  vergessen. olvidar Ich YO bin soy etwas alguno Unvorhergesehenes.« imprevisto
Ich YO muß debe eine una Verbindung Enlace zu a einer una der la Schulen escuelas herstellen, fabricar durchzuckte destelló a través de es eso Jessica. jessica Vielleicht quizás stimmte verdadero etwas alguno mit Con dem hacia Paarungsindex índice de emparejamiento nicht. No
»Sie  werden voluntad es eso erst primero erfahren, Experimentado wenn si es eso zu a spät tarde für por sie  ist«, es sagte dijo Paul. paul
Jessica jessica fragte: preguntó »Wir nosotros werden voluntad also asi que bei a den la Fremen fremen Obdach refugio finden?« Encontrar
»Die la Fremen«, fremen erwiderte respondido Paul, paul »haben tener ein a altes el viejo Sprichwort, proverbio das la sie  dem hacia Shai-Hulud, shaihulud dem hacia Ewigen eterno Alten antiguo Vater, padre gewidmet dedicado haben. tener Es eso lautet: lee ›Sei ser vorbereitet preparado auf en die la Ehrung honor dessen, cuyo das la du  triffst.‹« conozca Und y er él dachte: pensamiento Ja,  Mutter, madre bei a den la Fremen. fremen Auch además du  wirst voluntad einst una vez diese este blauen azul Augen ojos haben tener und y den la kleinen pequeña Schlauch manguera neben Próximo der la Nase nariz tragen, tener puesto der la mit Con dem hacia Destillanzug traje de destilería verbunden conectado ist es ...  und y du  wirst voluntad meiner mía Schwester hermana das la Leben Vida schenken: dar un regalo St. st Alia-von-den-Messern. aliavondenmessern
»Aber pero wenn si du  nicht No der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach bist«, eres sagte dijo Jessica, jessica »was Qué ...« 
»Du  würdest haría es eso möglicherweise posiblemente nicht No verstehen«, comprender gab dio Paul paul zurück. devolver »Du  wirst voluntad es eso erst primero glauben, creer wenn si du  es eso siehst.« ver Und y er él dachte: pensamiento Ich YO bin soy die la Saat. semilla
Er él sah sierra plötzlich, de repente wie cómo fruchtbar fructífero der la Grund terrestre war, estaba auf en dem hacia er él sich sí mismo niedergelassen establecido hatte, tendría aber pero mit Con dieser este Erkenntnis realización kehrte devuelto auch además der la deprimierende deprimente Gedanke pensamiento an en jene aquellos schreckliche horrible Bestimmung Determinación zurück, devolver von de der la er él nichts Nada wußte, supo als como daß que sie  zu a erfüllen cumplir war. estaba Er él durchpulste pulsado sein ser Gehirn, cerebro jagte cazado durch mediante jede cada Faser fibra seines su Körpers. cuerpo
Auf en dem hacia Weg, lejos der la sich sí mismo ihm a él offenbart revelado hatte, tendría waren fueron zwei dos Abzweigungen cruces zu a erkennen reconocer gewesen. estado Auf en der la einen a war estaba er él dem hacia bösen, demonio alten antiguo Baron barón begegnet. reunió Er él hatte tendría ihn a él mit Con »Hallo, Hola Großvater!« abuelo begrüßt, Acoge con satisfacción aber pero der la Gedanke, pensamiento diesem este Pfad sendero weiter más lejos zu a folgen seguir und y zu a entdecken, descubrir in en welche Cual Richtung dirección er él führte, dirigió hatte tendría Paul paul erschreckt. asustado
Der la andere otro war estaba ihm a él zunächst primero grau Gris und y gewalttätig violento erschienen. publicado Dort allá war estaba er él auf en eine una kriegerische belicoso Religion religión gestoßen, encontrado auf en eine una Flamme, llama die la durch mediante das la ganze entero Universum universo zog, tirado unter por debajo deren cuyo Licht luz das la grünschwarze verde-negro Banner banner fanatischer, más fanáticos von de Gewürzlikör licor de especias betrunkener más borracho Atreides-Legionäre legionarios atrevidos wehte. sopló Gurney camilla Halleck halleck und y ein a paar pocos andere otro Männer Hombres seines su Vaters padre –  beklagenswert deplorable wenige pocos –  hatten tenido sich sí mismo dort allá befunden. encontrado Sie  trugen transportado das la Falkensymbol símbolo del halcón noch todavía immer, siempre und y es eso war estaba in en seines su Vaters padre Schädelknochen Hueso del cráneo geschnitzt. tallado
»Diesen este Weg lejos kann pueden ich YO nicht No gehen«, caminar murmelte murmuró er. él »Das la wäre haría genau Estoy de acuerdo der, la den la ich YO nach después dem hacia Willen motivo der la alten antiguo Hexen brujas gehen caminar soll.« objetivo
»Ich YO verstehe comprender dich  nicht, No Paul«, paul hörte Escuchó er él seine su Mutter madre sagen. decir
Paul paul schwieg. silencioso Er él dachte pensamiento nach después und y fand fundar heraus, fuera de aquí daß que er él weder ninguno de los dos die la Bene bene Gesserit gesserit noch todavía den la Imperator imperator und y nicht No einmal una vez mehr más die la Harkonnens harkonnens hassen odiar konnte. pudo Sie  alle Todo el mundo waren fueron mit Con nichts Nada anderem otro beschäftigt, empleado als como ihre sus eigene propio Rasse carrera einem una Erneuerungsprozeß proceso de renovación zu a unterwerfen, enviar Blutlinien líneas de sangre zu a kreuzen cruz und y aufeinander el uno del otro abzustimmen, votar um alrededor daraus de eso eine una neue, nuevo großartige estupendo genetische genética Verbindung Enlace herauszukristallisieren. cristalizar Und y um alrededor das la zu a erreichen, alcanzar gab dio es eso für por sie  alle Todo el mundo nur solamente einen a sicheren seguro Weg, lejos und y der la war estaba alt, antiguo uralt. antiguo Eine una Methode, método die la alles todos vernichtete, destruido was Qué sich sí mismo ihr su in en den la Weg lejos stellte: preguntó der la Djihad. yihad
Der la für por mich yo natürlich naturalmente nicht No in en Frage pedir kommt, proviene dachte pensamiento Paul. paul
Erneut de nuevo sah sierra er él vor antes de seinem su geistigen intelectual Auge ojo den la Schrein, santuario der la den la Schädel cráneo seines su Vaters padre enthielt, contenido auf en dem hacia das la gewaltige enorme Banner banner in en Grün verde und y Schwarz negro wehte. sopló
Jessica, jessica die la sich sí mismo wegen porque seines su Schweigens silencio Sorgen preocupaciones zu a machen hacer begann, empezado räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y sagte: dijo »Wir nosotros ...  werden voluntad also asi que bei a den la Fremen fremen sicher seguro sein?« ser
Paul paul schaute mirado auf en und y sah sierra durch mediante das la grüne, verde wabernde wafting Innenlicht luz interior in en ihr su Gesicht. cara »Ja«,  erwiderte respondido er. él »Das la ist es eine una der la Bestimmungen.« Disposiciones Er él nickte. asintió con la cabeza »Ja.  Sie  werden voluntad mich yo ...  Muad'dib muaddib nennen. nombrar Der la Wegweisende. pionero Ja,  genauso así werden voluntad sie  mich yo nennen.« nombrar
Er él schloß cerrado die la Augen ojos und y dachte: pensamiento Jetzt, ahora mein mi Vater, padre kann pueden ich YO um alrededor dich  weinen. llorar Und y er él fühlte, sintió wie cómo Tränen lágrimas seine su Wangen las mejillas hinabliefen. bajó



ZWEITES segundo BUCH un libro



MUAD'DIB muaddib



Als como mein mi Vater, padre der la Padischah-Imperator, padishahimperator vom desde el Tode Fallecidos Herzog duque Letos letos –  und y von de der la Art, Arte auf en die la er él umkam pereció –  unterrichtet informado wurde, convertirse bekam obtuvo er él einen a Wutanfall, berrinche wie cómo wir nosotros ihn a él bis Hasta que dahin allá nie nunca gekannt conocido hatten. tenido Er él beschuldigte acusado meine pensar Mutter madre und y die la Organisation, organización der la sie  angehörte, pertenecía a ihm a él eingeredet persuadido zu a haben, tener er él müsse deber eine una Bene bene Gesserit gesserit auf en den la Thron trono setzen. poner Er él verwünschte maldito die la Gilde gremio ebenso también wie cómo den la tückischen traicionero alten antiguo Baron. barón Er él verfluchte maldito jeden, cada der la sich sí mismo in en seiner su unmittelbaren inmediato Nähe vecindad aufhielt, detenido nahm tomó nicht No einmal una vez mich yo davon a partir de ese aus afuera und y sagte, dijo ich YO sei ser eine una Hexe bruja wie cómo alle Todo el mundo anderen. otros Als como ich YO versuchte, intentó ihn a él mit Con den la Worten palabras zu a beruhigen, calma daß que dies este auf en der la Basis base eines una alten antiguo Gesetzes ley der la Selbstverteidigung autodefensa geschehen suceder sei, ser dem hacia auch además die la meisten la mayoría früheren antes Herrscher regla ihre sus Zustimmung Consentimiento nicht No versagt falla hätten, tendría knurrte gruñó er él mich yo an en und y fragte, preguntó ob si ich YO ihn a él für por einen a Schwächling debilucho hielte. celebrada Ich YO verstand comprensión schließlich, después de todo daß que sein ser Zorn enfado nicht No der la Tatsache hecho galt, aplicado daß que Herzog duque Leto leto aus afuera dem hacia Leben Vida geschieden Divorciado war, estaba sondern pero was Qué dies este für por den la Adel noble an en sich sí mismo –  und y sein ser persönliches personal Ansehen mirar –  bedeutete. quiso decir Aus afuera heutiger de hoy Sicht vista glaube creer ich YO zu a erkennen, reconocer daß que er él bereits ya damals en aquel momento schon hermoso von de Vorahnungen premoniciones über arriba sein ser eigenes propio Schicksal destino gequält atormentado wurde, convertirse was Qué darauf al respecto zurückzuführen atribuible a ist, es daß que er él und y Muad'dib muaddib der la gleichen mismo Linie línea entstammten. procedente de
›Im en el Hause hogar meines mía Vaters‹, padre
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Jetzt ahora töten matar die la Harkonnens harkonnens sich sí mismo gegenseitig«, mutual flüsterte susurró Paul. paul Kurz corto vor antes de Einbruch Robo der la Nacht noche war estaba er él erwacht despierta und y saß se sentó nun bien hochaufgerichtet elevado in en dem hacia versiegelten sellado und y dunklen oscuro Destillzelt. carpa destilería Während tiempo er él sprach, habló vernahm oído er él die la vagen vago Geräusche ruidos seiner su Mutter, madre die la ihm a él gegenüber Opuesto a lag. poner
Er él warf tiró einen a Blick vista auf en den la am en el Boden terrestre liegenden mintiendo Entfernungsmesser telémetro und y studierte estudió die la in en der la Finsternis oscuridad wie cómo Phosphor fósforo aufleuchtende iluminación Skala. escala
»Es eso wird se convierte bald pronto Nacht noche sein«, ser sagte dijo seine su Mutter. madre »Sollten debería wir nosotros nicht No eine una der la Zeltklappen solapas de la tienda öffnen?« abrir
Es eso war estaba Paul paul schon hermoso vorher antes de aufgefallen, observó daß que ihr su Atmen respirar einem una veränderten cambiado Rhythmus ritmo folgte, seguido daß que sie  die la ganze entero Zeit tiempo über arriba ruhig calma dagelegen yacía allí hatte, tendría bis Hasta que sie  ganz todos sicher seguro war, estaba daß que er él nicht No mehr más schlief. dormido
»Das la würde haría uns a nosotros auch además nicht No weiterhelfen«, ayuda antwortete contestada er. él »Es eso hat Posee inzwischen mientras tanto einen a Sturm Tormenta gegeben. dado Das la Zelt tienda ist es jetzt ahora ganz todos mit Con Sand arena bedeckt. cubierto Ich YO werde voluntad es eso ausgraben excavar müssen.« tengo que
»Immer siempre noch todavía kein no Zeichen señal von de Duncan?« duncan
»Nichts.« Nada
Paul paul strich carrera mit Con dem hacia Daumen pulgar geistesabwesend despistado über arriba den la herzoglichen ducal Siegelring. anillo de sello Eine una plötzliche, de repente irrationale irracional Wut furia auf en den la Planeten, planeta der la am en el Tode Fallecidos seines su Vaters padre mitschuldig cómplice war, estaba ergriff apoderado ihn a él und y ließ dejar ihn a él erzittern. temblar
»Ich YO habe tener gehört, Escuchó wie cómo der la Sturm Tormenta anfing empezó zu a heulen«, aullido sagte dijo Jessica. jessica
Die la Inhaltslosigkeit falta de contenido ihres suyo unverlangten no solicitado Kommentars comentarios trug vistió dazu a bei, a ihn a él zu a ernüchtern. recuperar la sobriedad Er él konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en den la Sturm Tormenta –  wie cómo er él ihn a él zu a Anfang comienzo noch todavía durch mediante den la transparenten transparente Teil parte des de Zeltes tienda hatte tendría toben retozar sehen. ver Die la Sandkörner granos de arena waren fueron um alrededor sie  herumgeweht, soplado hatten tenido auf en dem hacia Boden terrestre getanzt bailó und y waren fueron schließlich después de todo emporgehoben elevado worden. estado Der la Himmel cielo verschwand desaparecido beinahe por poco unter por debajo dem hacia Ansturm ataque des de Wirbels vórtices und y nahm tomó die la Farbe color an, en die la sonst de lo contrario nur solamente die la Oberfläche superficie des de Planeten planeta Arrakis arrakis bedeckte. cubierto Schließlich después de todo waren fueron sogar incluso die la Lichter luces der la Sterne Estrellas erloschen. extinguido Das la Zelt tienda war estaba völlig completamente unter por debajo dem hacia Sand arena begraben. enterrar
Mehrere varios Male veces hatten tenido die la Zeltstangen postes de tienda geknirscht, crujido hielten retenida aber pero das la Gewicht Peso aus. afuera
»Versuch experimento noch todavía einmal una vez den la Empfänger«, Receptor schlug golpeado Jessica jessica vor. antes de
»Nutzlos«, inútil erwiderte respondido Paul. paul
Er él tastete con llave nach después der la Wasserleitung, tubería de agua die la zu a seinem su Destillanzug traje de destilería gehörte pertenecía und y nahm tomó einen a warm cálido schmeckenden degustación Schluck. trago Ihm a él wurde convertirse klar, claro daß que er él bereits ya mehr más und y mehr más dazu a überging, pasado por alto die la Sitten aduana und y Gebräuche aduana des de Planeten planeta zu a akzeptieren, acepte daß que er él nichts Nada Abstoßendes más repulsivo dabei incluido empfand, fieltro sich sí mismo von de dem hacia zu a ernähren, nutrir was Qué der la eigene propio Atem aliento und y der la eigene propio Körper cuerpo produzierte. producido Der la Geschmack el sabor des de Wassers agua war estaba nicht No der la Rede discurso wert, valor aber pero es eso befeuchtete humedecido seine su Kehle. garganta
Jessica, jessica die la Paul paul trinken beber hörte, Escuchó spürte sintió plötzlich de repente wieder otra vez die la enge apretado Umhüllung envoltorio des de Destillanzugs. traje de destilación Sie  ignorierte ignorado den la Durst, sed der la sie  plagte. plagado Irgendwie de alguna manera war estaba sie  davon a partir de ese überzeugt, convencido daß que noch todavía mehr más auf en sie  einstürmen tormenta en würde, haría wenn si sie  ihm a él nachgab. cedió Allein solo der la Gedanke, pensamiento wie cómo sorgsam cuidado sie  nun bien mit Con dem hacia umgehen evadir mußten, tuvo que was Qué sie  auf en diesem este Planeten planeta hatten, tenido erfüllte cumplido sie  mit Con Sorge. preocupaciones
Es eso war estaba einfacher, más fácil sich sí mismo zurücksinken volver a hundirse zu a lassen dejar und y weiterzuschlafen. para dormir
Aber pero sie  hatte tendría während tiempo des de Tagesschlafs sueño diurno einen a Traum sueño gehabt, tenido der la sie  mit Con leisem más tranquilo Zittern temblar erfüllte, cumplido wenn si sie  darüber sobre eso nachdachte. pensamiento Sie  hatte tendría im en el Traum sueño ihre sus Hände manos gesehen, visto wie cómo sie  mit Con dem hacia Sand arena gespielt jugó hatten tenido und y einen a Namen nombres schrieben: escribió Leto leto Atreides. atreides Der la Sand arena hatte tendría die la Buchstaben letras wieder otra vez zugeweht, volado und y jedesmal, cada vez wenn si sie  den la Versuch experimento unternahm, emprendió sie  neu Nuevo zu a schreiben, escribe war estaba sie  zum hacia gleichen mismo Ergebnis Resultado gekommen. vino Stets, siempre bevor antes de der la letzte ultimo Buchstabe carta stand, estaba de pie war estaba der la erste primero schon hermoso wieder otra vez verschwunden. desaparecido
Der la Sand arena war estaba unbeständig. inestable
Der la Traum sueño wurde convertirse zu a einem una Klagen, quejarse wurde convertirse lauter sube el volumen und y lauter, sube el volumen und y irgend cualquier etwas alguno erinnerte recordado sie  an en ihre sus eigene propio Stimme, voz an en das la Weinen llorar eines una kleinen pequeña Mädchens, muchachas das la sie  selbst incluso einst una vez gewesen estado war. estaba
Meine pensar unbekannte desconocido Mutter, madre dachte pensamiento Jessica. jessica Da allá war estaba eine una Bene bene Gesserit, gesserit die la mir yo das la Leben Vida schenkte dio und y mich yo den la Schwestern hermanas übergab, entregado weil porque man hombre es eso ihr su aufgetragen aplicado hatte. tendría Ob si sie  glücklich contento dabei incluido war, estaba daß que es eso ein a Kind niño der la Harkonnens harkonnens werden voluntad würde? haría
»Die la einzige solamente Möglichkeit, posibilidad sie  zu a schlagen, pegar liegt mentiras in en dem hacia Gewürz«, especias sagte dijo Paul. paul
Wie cómo kann pueden er él in en einem una solchen tal Augenblick momento an en einen a Angriff ataque denken? pensar dachte pensamiento Jessica. jessica
»Ein a ganzer entero Planet planeta voller lleno de Gewürze«, Especias erwiderte respondido sie.  »Und y wie cómo willst desear du  sie  damit con el fin de schlagen?« pegar
Sie  hörte, Escuchó wie cómo er él die la Position posición wechselte. cambió
»Auf en Caladan«, caladan entgegnete respondido Paul, paul »bestand duración unsere nuestro Macht energía aus afuera den la See- lago und y Luftstreitkräften.« ejército del aire Er él machte hecha eine una Pause. Romper »Hier, aquí auf en Arrakis, arrakis sind son wir nosotros auf en die la Macht energía der la Wüste Desierto angewiesen. instruido Und y die la Fremen fremen sind son der la Schlüssel llave dazu.« a
Seine su Stimme voz kam vino jetzt ahora vom desde el anderen otros Ende final des de Zelts, tiendas doch aún die la Bitterkeit, amargura die la auf en sie  einströmte, fluía en war estaba unverkennbar. inconfundible
Das la ganze entero Leben Vida lang largo hat Posee man hombre ihn a él darauf al respecto trainiert, formado die la Harkonnens harkonnens zu a hassen, odiar dachte pensamiento sie.  Und y jetzt ahora findet encontrar er él heraus, fuera de aquí daß que er él einer una der la ihren sus ist es ...  durch mediante mich. yo Wie cómo wenig poco er él mich yo kennt! sabe Ich YO war estaba die la einzige solamente Frau Sra meines mía Herzogs. duques Und y ich YO habe tener sein ser Leben Vida und y sein ser Schicksal destino ebenso también akzeptiert, Aceptado wie cómo die la Anweisungen, instrucciones die la ich YO als como Bene bene Gesserit gesserit erfüllen cumplir muß. debe
Die la zum hacia Zelt tienda gehörende pertenencia Glühbeleuchtung iluminación incandescente wurde convertirse unter por debajo Pauls pauls Händen manos heller más brillante und y erfüllte cumplido alles todos mit Con grünem verde Licht. luz Paul paul kroch rastreado auf en die la Verschlußluke escotilla de cierre zu. a Er él hatte tendría den la Destillanzug traje de destilería jetzt ahora vorschriftsmäßig de acuerdo con la normativa angelegt. creado Seine su Stirn frente war estaba bedeckt, cubierto die la Mundfilter filtro bucal an en ihrem su Ort, ubicación die la Nasenstopfen tapones nasales justiert. ajustado Momentan de momento waren fueron nur solamente noch todavía seine su dunklen oscuro Augen ojos sichtbar: visible ein a schmaler más estrecho Ausschnitt separar seines su Gesichts, cara das la sich sí mismo ihr su noch todavía einmal una vez zuwandte. vuelto hacia
»Bereite listo dich  darauf al respecto vor, antes de daß que ich YO öffne«, abra sagte dijo er él mit Con einer una Stimme, voz die la der la Filter filtro beinahe por poco unkenntlich irreconocible machte. hecha
Jessica jessica zog tirado den la Filter filtro vor antes de den la Mund boca und y begann empezado den la Anzug traje zu a verschließen, cerrar während tiempo sie  beobachten reloj konnte, pudo was Qué Paul paul tat. hizo
Paul paul öffnete abrió das la Zeltsiegel, sello de la tienda Sand arena begann empezado zu a rieseln, chorrito als como die la Öffnung apertura rasch rápidamente größer mayor que wurde, convertirse ehe matrimonio er él sich sí mismo versah proporcionado oder o etwas alguno dagegen En contra unternehmen Compañías konnte. pudo Innerhalb en der la sandigen arena Wand pared bildete formado sich sí mismo ein a Loch. agujero Paul paul schlüpfte tramado hindurch. mediante Jessica jessica achtete respetado auf en die la Geräusche, ruidos die la er él erzeugte, generado während tiempo er él an en die la Oberfläche superficie tauchte. buceado
Was Qué wird se convierte dort allá draußen fuera de auf en uns a nosotros warten? esperando durchzuckte destelló a través de es eso sie.  Die la Harkonnen-Soldaten soldados harkonnen und y Sardaukar sardaukar sind son Gefahren, riesgos mit Con denen a quien wir nosotros rechnen calcular müssen tengo que –  Aber pero ...  wird se convierte es eso nicht No auch además Dinge cosas geben, dar von de denen a quien wir nosotros keine no Ahnung ocurrencia haben? tener
Sie  dachte pensamiento an en die la seltsamen extraño Überlebenswerkzeuge, herramientas de supervivencia die la sich sí mismo in en dem hacia Bündel racimo befunden encontrado hatten. tenido Jedes cada einzelne individual schien pareció ihr su auf en eine una fremde extraños Gefahr peligro hinzudeuten, indique gegen versus die la man hombre sie  einsetzen insertar mußte. tuvo que
Ein a Schwall chorro noch todavía heißen significar Oberflächensandes arena superficial traf reunió plötzlich de repente ihr su Gesicht, cara das la glücklicherweise felizmente durch mediante den la Filter filtro geschützt protegido war. estaba
»Reich rico mir yo das la Bündel racimo herauf«, arriba sagte dijo Paul paul von de oben. arriba
Sie  beeilte apresurado sich, sí mismo seinem su Wunsch deseo nachzukommen cumplir und y hörte, Escuchó wie cómo die la Literjons litronas gurgelten gárgaras und y gluckerten, gorgoteó als como sie  das la Bündel racimo über arriba den la Zeltboden Suelo de la tienda zog. tirado Als como sie  nach después oben arriba sah, sierra erkannte comprendió sie  Paul. paul Hinter Detrás ihm a él leuchteten brillaba die la Sterne. Estrellas
»Hierher«, aquí flüsterte susurró er, él griff Resolver nach después der la Ausrüstung engranaje und y zog tirado sie  zu a sich sí mismo hinauf. arriba
Jetzt ahora füllten lleno mehr más Sterne Estrellas ihr su Blickfeld. campo de visión Sie  erschienen publicado ihr su wie cómo die la glänzenden brillante Mündungen bocas unheildrohender más ominoso Waffen, armas die la genau Estoy de acuerdo auf en sie  gerichtet dirigido waren. fueron In en diesem este Moment momento tauchte buceado ein a Meteoritenschauer lluvia de meteoritos in en die la Atmosphäre Atmósfera des de Planeten planeta ein a und y verglühte. quemado Das la Aufleuchten iluminar verdampfenden vaporizador Gesteins piedras erschien apareció Jessica jessica wie cómo eine una Warnung, advertencia wie cómo Streifen raya auf en dem hacia Rücken Muevete einer una Wildkatze, gato salvaje wie cómo glitzernde reluciente Krallen, garras die la nach después einem una Gegner oponente hieben. chop
»Schnell«, rápidamente sagte dijo Paul. paul »Ich YO will desear das la Zelt tienda abreißen.« demoler
Eine una Sandfontäne fuente de arena regnete llovió auf en sie  herab, abajo als como ihre sus linke izquierda Hand mano die la Oberfläche superficie erreichte. alcanzó Wie cómo viele muchos Sandkörner granos de arena kann pueden eine una Hand mano umfassen? incluir
»Soll objetivo ich YO dir para ti helfen?« ayuda fragte preguntó Paul. paul
»Nein, no es eso geht va schon.« hermoso
Jessica jessica schluckte, tragado trotz a pesar de ihrer de ellos ausgetrockneten desecado Kehle, garganta glitt planeó in en das la Loch agujero hinein en und y fühlte, sintió wie cómo der la lose suelto Sand arena unter por debajo ihren sus Händen manos nachgab. cedió Paul paul langte largo zu a ihr su hinab, abajo packte lleno ihren sus Arm. pobre Dann después stand estaba de pie sie  auch además schon hermoso neben Próximo ihm a él auf en der la sternenbeschienenen starlit Oberfläche superficie einer una Wüstenlandschaft paisaje desértico und y blickte mirado sich sí mismo um. alrededor Wo Dónde man hombre auch además hinsah: miró der la Sand arena beherrschte dominado alles. todos Er él breitete untado sich sí mismo vor antes de ihnen a ellos aus, afuera in en jeder todo el mundo Richtung. dirección Lediglich simplemente die la wenigen pocos Felsen, roca hinter Detrás denen a quien sie  Schutz proteccion gefunden fundar hatten, tenido veränderten cambiado diesen este Eindruck. impresión Jessicas jessicas überwache monitor Sinne mente tasteten manoseada die la nähere cerca Umgebung vecindad ab. lejos
Die la Geräusche ruidos kleiner menor Tiere. animales
Vögel. aves
Irgendwo, en algún lugar weiter más lejos entfernt, lejos wühlte rebuscado irgendein ningún Tier animal im en el Sand. arena
Paul paul brach rompió das la Zelt tienda ab lejos und y zog tirado es eso aus afuera dem hacia Loch agujero heraus. fuera de aquí Das la Licht luz der la Sterne Estrellas war estaba so asi que kläglich, tristemente daß que man hombre in en jedem cada Schatten la sombra einen a Gegner oponente zu a sehen ver vermeinte. supuesto Jessica jessica fröstelte. tembló Gebannt prohibido faßte resumido sie  die la Umgebung vecindad ins en el Auge. ojo
Die la Schwärze negrura ist es eine una schlechte  malo Erinnerung, memoria dachte pensamiento sie.  Man hombre rechnet calcula ständig constante damit, con el fin de aus afuera ihr su das la hervortreten emerger zu a sehen, ver was Qué man hombre fürchtet miedos –  was Qué man hombre immer siempre schon hermoso gefürchtet temía hat. Posee Man hombre hört escuchar in en ihr su sogar incluso die la Schreie grito derjenigen, esos vor antes de denen a quien einst una vez die la Vorfahren antepasado die la Flucht Escapar ergriffen. incautado In en der la Dunkelheit Oscuridad erinnern recuerdo sich sí mismo sogar incluso die la Zellen células des de Körpers cuerpo längst hace mucho tiempo vergessener más olvidado Gefahren. riesgos
Plötzlich de repente stand estaba de pie Paul paul neben Próximo ihr su und y sagte: dijo »Duncan duncan hat Posee mir yo gesagt, dijo daß que er, él falls si man hombre ihn a él finge, captura bis Hasta que zu a diesem este Zeitpunkt tiempo aushalten soportar könne. pudo Wir nosotros müssen tengo que jetzt ahora von de hier aquí verschwinden.« desaparecer Er él schulterte con hombros das la Bündel, racimo durchquerte cruzado die la kleine pequeña Felsenlichtung limpieza de rocas und y erklomm subió a eine una kleine pequeña Anhöhe, altura um alrededor einen a Blick vista in en die la offene abierto Wüste Desierto zu a werfen. lanzar
Jessica jessica folgte seguido ihm a él wie cómo eine una Marionette. marioneta Ihr su wurde convertirse bewußt, conscientemente wie cómo stark fuerte sie  bereits ya von de ihrem su Sohn hijo abhängig dependiente war. estaba Bis Hasta que jetzt ahora wog pesado mein mi Kummer duelo schwerer más pesado als como all Todos der la Sand arena in en diesem este Ozean, océano dachte pensamiento sie,  aber pero nun bien hat Posee diese este Welt mundo mir yo ein a neues nuevo Ziel Objetivo gegeben: dado Das la Morgen Mañana ist es wichtig importante für por mich. yo Ich YO werde voluntad jetzt ahora nur solamente noch todavía für por meinen pensar jungen Niños Herzog duque leben Vida –  und y die la Tochter hija Letos, letos die la bald pronto unter por debajo uns a nosotros sein ser wird. se convierte
Sie  spürte, sintió wie cómo der la Sand arena an en ihren sus Füßen pies zog, tirado als como sie  sich sí mismo neben Próximo Paul paul stellte. preguntó
Er él schaute mirado nach después Norden, norte über arriba die la Felsen roca hinweg lejos zu a einem una Abhang Pendiente hinüber. sobre Die la weit lejos entfernte remoto Felsenlinie línea de roca erinnerte recordado an en ein a antikes antiguo Schlachtschiff, acorazado das la im en el Sternenlicht luz de las estrellas auf en Grund terrestre gelaufen corrió war. estaba Orangerotes naranja-rojo Licht luz brach rompió sich sí mismo dahinter detrás und y wurde convertirse zu a purpurnem morado Feuer. Fuego
Noch todavía ein a Strahl! haz
Und y noch todavía einer! una
Es eso war estaba wie cómo eine una frühzeitliche principios de Seeschlacht, batalla naval bei a der la Leuchtraketen bengalas abgefeuert despedido wurden. convertirse Der la Anblick visión schlug golpeado sie  in en seinen su Bann. prohibir
»Feuersäulen«, columnas de fuego flüsterte susurró Paul. paul
Ein a Ring anillo roter rojo Punkte Puntos erhob el levantó sich sí mismo über arriba den la entfernt lejos liegenden mintiendo Felsformationen. formaciones rocosas Purpurstrahlen rayos púrpura zerrissen desgarrado die la Nacht. noche
»Raketenstrahlen cohetes und y Lasguns«, armas láser sagte dijo Jessica. jessica
Zu a ihrer de ellos Linken izquierda erschien apareció jetzt ahora der la staubigrote rojo polvoriento erste primero Mond luna Arrakis, arrakis und y sie  sahen sierra in en seinem su Licht luz etwas, alguno das la sich sí mismo über arriba der la Wüste Desierto bewegte. movido
»Das la müssen tengo que die la Harkonnen-Thopter harkonnenthopter sein, ser die la nach después uns a nosotros suchen«, Buscando sagte dijo Paul. paul »Die la Art, Arte in en der la sie  die la Wüste Desierto durchpflügen surcar ...  das la sieht ve mir yo ganz todos danach después de eso aus, afuera als como wüßten sabría sie,  daß que sich sí mismo etwas alguno hier aquí befindet situado ...  Sie  gehen caminar vor, antes de als como wollten quería sie  alles todos vernichten destruir ...  wie cómo man hombre einen a Ameisenhaufen hormiguero zertrampelt.« pisoteado
»Oder o ein a Atreides-Nest«, nido de atreides sagte dijo Jessica. jessica
»Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros ein a Versteck ocultar suchen«, Buscando sagte dijo Paul. paul »Wir nosotros gehen caminar nach después Süden sur und y bleiben Quédate in en den la Felsen. roca Wenn si sie  uns a nosotros in en der la offenen abierto Wüste Desierto schnappen snap ...«  Er él drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y überprüfte comprobado den la Sitz Asiento seiner su Traglast. Capacidad de carga »Sie  werden voluntad alles todos umbringen, matar was Qué sich sí mismo dort allá bewegt.« emocional
Er él machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn, frente und y im en el gleichen mismo Moment momento hörte Escuchó er él auch además schon hermoso das la leise en silencio Zischen silbido einer una Flugmaschine, avión die la über arriba ihnen a ellos daherschoß, caducado sah sierra die la schattenhaften sombra Umrisse contornos der la Ornithopter, ornitóptero die la sich sí mismo rasch rápidamente näherten. se acercó



Mein mi Vater padre sagte dijo mir yo einst, una vez daß que der la Respekt respeto vor antes de der la Wahrheit verdad der la Basis base aller todos Moralität moralidad ziemlich bastante nahe vecindad kommt. proviene »Aus afuera dem hacia Nichts Nada kann pueden sich sí mismo nichts Nada entwickeln«, desarrollar sagte dijo er. él Mir yo scheint parece das la ein a tiefgründiger más profundo Gedanke pensamiento zu a sein, ser wenn si man hombre sich sí mismo darüber sobre eso im en el klaren aclarar ist, es welche Cual Instabilität inestabilidad ›die la Wahrheit‹ verdad beinhaltet. incluye
Aus afuera ›Gespräche conversaciones mit Con Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Ich YO bin soy immer siempre stolz orgulloso darauf al respecto gewesen, estado die la Dinge cosas so asi que zu a sehen, ver wie cómo sie  wirklich De Verdad sind«, son bemerkte observó Thufir thufir Hawat. hawat »Und y das la macht energía natürlich naturalmente einen a Mentaten mentates aus. afuera Man hombre kann pueden einfach fácil nicht No damit con el fin de aufhören, deténgase ständig constante alle Todo el mundo Daten datos wieder otra vez in en Frage pedir zu a stellen.« lugar
Sein ser lederartiges, correosa altes el viejo Gesicht cara schien pareció in en der la Beleuchtung iluminación der la frühen principios de Morgenstunde hora de la mañana aus afuera Millionen millones kleiner menor Stücke piezas zusammengesetzt compuesto zu a sein. ser Die la saphogefärbten sapho-coloured Lippen labios bildeten formado eine una harte dureza Linie línea in en seinem su Gesicht. cara
Der la mit Con einer una Robe túnica bekleidete vestido Mann, esposo der la neben Próximo ihm a él wortlos sin palabras im en el Sand arena hockte, agachado schien pareció ziemlich bastante unbeeindruckt no impresionado zu a sein. ser
Sie  befanden eran sich sí mismo unter por debajo einem una felsigen rocoso Überhang, voladizo der la ihnen a ellos einen a recht Ley guten bueno Ausblick outlook auf en die la weite ancho Senke inferior erlaubte, permitió die la sich sí mismo vor antes de ihnen a ellos ausbreitete. difundir Über arriba den la Felsenklippen, acantilados rocosos die la sie  umgaben, rodeado dämmerte Amaneció der la Morgen Mañana und y tauchte buceado alles todos in en eine una hellrote rojo claro Farbe. color Es eso war estaba kalt frío unter por debajo dem hacia Überhang voladizo und y trocken, seco trotz a pesar de des de Frostes, heladas der la von de der la Nacht noche her aquí noch todavía übriggeblieben sobrante war. estaba Kurz corto vor antes de Morgengrauen Amanecer hatte tendría es eso einen a warmen para calentar Wind viento gegeben, dado aber pero jetzt ahora herrschte gobernó wieder otra vez die la Kälte. frío Hawat hawat hörte, Escuchó wie cómo die la Zähne dientes des de Mannes hombre klapperten agitado –  ebenso también wie cómo die la der la letzten ultimo paar pocos Männer, Hombres die la von de seiner su Truppe tropa übriggeblieben sobrante waren. fueron
Der la Mann, esposo der la ihm a él gegenübersaß, se sentó enfrente war estaba ein a Fremen. fremen Er él war, estaba kaum difícilmente daß que die la ersten primero Sonnenstrahlen rayos de sol sich sí mismo hatten tenido blicken Mira lassen, dejar aus afuera der la Wüste Desierto gekommen, vino über arriba die la Dünen dunas hinweg. lejos Und y er él hatte tendría jede cada seiner su Bewegungen movimientos unter por debajo vollster más completo Kontrolle control gehabt. tenido
Der la Fremen fremen bohrte perforado einen a Finger dedo in en den la Sand arena und y zeichnete drew eine una Figur, Figura die la aussah mirado wie cómo eine una Schüssel, cuenco aus afuera der la ein a Pfeil flecha herausragte. destacó »Dort allá sind son viele muchos Harkonnen-Kommandos«, harkonnenkommandos erklärte explicado er, él hob levantado die la Hand mano und y deutete puntiagudo über arriba die la Felsen roca hinweg, lejos unter por debajo denen a quien Hawat hawat und y seine su Männer Hombres Zuflucht refugio gefunden fundar hatten. tenido
Hawat hawat nickte. asintió con la cabeza
Viele muchos Kommandos. comandos
Aber pero er él wußte supo noch todavía immer siempre nicht, No was Qué der la Fremen fremen von de ihm a él wollte. quería Und y das la störte perturbado ihn, a él denn después das la Training, capacitación dem hacia er él als como Mentat mentate unterworfen sometido gewesen estado war, estaba sollte debería ihn a él eigentlich Realmente in en die la Lage posición versetzen, compensar das la herauszufinden. descubrir
Hawat hawat hatte tendría die la schlimmste el peor Nacht noche seines su Lebens vida hinter Detrás sich. sí mismo Er él war estaba in en Tsimpo tsimpo gewesen, estado einer una kleinen pequeña Garnisonsstadt, ciudad guarnición die la in en der la Nähe vecindad der la ehemaligen antiguo Hauptstadt capital Carthag carthag lag, poner als como die la ersten primero Angriffsberichte informes de ataques eingetroffen llegó waren. fueron Zuerst primero hatte tendría er él gedacht: pensamiento Es eso ist es nur solamente ein a Scheinüberfall. robo simulado Die la Harkonnens harkonnens starten Inicio lediglich simplemente einen a Versuch. experimento
Aber pero dann después war estaba der la eine una Bericht reporte dem hacia anderen otros gefolgt seguido –  und y sie  kamen vino immer siempre schneller. mas rapido
Zwei dos Legionen legiones waren fueron in en Carthag carthag gelandet. aterrizado
Fünf cinco Legionen legiones –  fünfzig cincuenta Brigaden! brigadas –  griffen agarró die la Hauptbasis base principal des de Herzogs duques in en Arrakeen arrakeen an. en
Eine una Legion legión marschierte marchó gegen versus Arsunt. arsunt
Zwei dos Kampfgruppen grupos de combate trafen reunió auf en die la Ortschaft localidad mit Con dem hacia Namen nombres Splitterfelsen. roca astillada
Dann después waren fueron die la Berichte informes detaillierter más detallada geworden. convertirse en Unter por debajo den la Angreifern atacantes befanden eran sich sí mismo die la Sardaukar sardaukar des de Imperators, imperators möglicherweise posiblemente zwei dos Legionen. legiones Und y mit Con der la Zeit tiempo wurde convertirse ihnen a ellos immer siempre klarer, más claro daß que die la Invasoren invasores genau Estoy de acuerdo wußten, conocía wie cómo sie  ihre sus Streitkräfte fuerzas armadas aufzuteilen dividir hatten. tenido Sie  wußten conocía das la genau! Estoy de acuerdo Und y das la erforderte obligatorio eine una hundertprozentig cien por cien wirksame eficaz Spionagetätigkeit. actividad de espionaje
Hawats hawats Wut furia hatte tendría sich sí mismo dermaßen asi que gesteigert, mayor daß que er él zu a der la Befürchtung Miedo gelangte, alcanzó dies este beeinträchtige deficiente seine su Mentatfähigkeiten. habilidades de mentación Die la Größenordnung orden de magnitud des de Angriffs ataque hatte tendría sein ser Bewußtsein conciencia wie cómo eine una Serie serie psychischer más psíquico Kinnhaken gancho de barbilla getroffen. reunió
Und y nun bien saß se sentó er él hier aquí zwischen entre den la Felsen, roca versteckte oculto sich sí mismo und y zog tirado den la Umhang capa seiner su zerfetzten jirones Tunika túnica enger más apretado um alrededor die la Schultern, Espalda als como könne pudo er él damit con el fin de die la kalten frío Schatten la sombra von de sich sí mismo fernhalten. Manténgase alejado
Die la Größenordnung orden de magnitud des de Angriffs. ataque
Er él hatte tendría vermutet, supuesto daß que der la Gegner oponente sich sí mismo einen a der la üblichen habitual Leichter más fácil von de der la Gilde gremio mieten Alquiler würde, haría um alrededor einen a Testüberfall robo de prueba zu a veranstalten, organizar denn después dies este war estaba eine una der la bekannten conocido Verhaltensweisen comportamientos in en einem una Haus-zu-Haus-Kampf. lucha casa por casa Regelmäßig regularmente starteten iniciado und y landeten aterrizado Leichter más fácil von de Arrakis, arrakis um alrededor die la Gewürzladungen cargas de especias von de hier aquí fortzubringen. quitar Und y deswegen Debido a esto hatte tendría Hawat hawat alle Todo el mundo Vorsichtsmaßnahmen precauciones für por einen a solchen tal Fall caso treffen reunión lassen. dejar Sie  hatten tenido nicht No mehr más als como höchstens como máximo zehn diez Brigaden brigadas bei a einem una regulären regular Angriff ataque erwartet. esperado
Aber pero wenn si die la letzten ultimo Zählungen cuenta stimmten, acordado waren fueron auf en Arrakis arrakis mehr más als como zweitausend dos mil Schiffe barcos niedergegangen abajo –  und y das la waren fueron keinesfalls de ninguna manera nur solamente Leichter más fácil gewesen, estado sondern pero auch además Fregatten, fragatas Spioneinheiten, unidades de espionaje Aufklärer, iluminador Frachter, carguero Truppentransporter transporte de tropas und y andere otro ... 
Mehr más als como hundert ciento Brigaden brigadas –  zehn diez Legionen! legiones
Nicht No einmal una vez die la Gesamtausbeute rendimiento total an en Gewürz especias von de fünfzig cincuenta Jahren años konnte pudo diese este Kosten coste decken. cubrir
Aber pero es eso wird se convierte sich sí mismo dennoch sin embargo auszahlen. pagar
Ich YO habe tener einfach fácil unterschätzt, subestimado was Qué der la Baron barón für por einen a solchen tal Angriff ataque auszugeben gastar bereit Listo wäre, haría dachte pensamiento Hawat. hawat Das la hat Posee meinen pensar Herzog duque das la Leben Vida gekostet. probado
Und y dann después war estaba da allá noch todavía die la Sache Cosa mit Con dem hacia Verräter. traidor
Ich YO werde voluntad noch todavía so asi que lange Largo leben, Vida dachte pensamiento Hawat, hawat um alrededor sie  hängen colgar zu a sehen. ver Ich YO hätte tendría diese este Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe umbringen matar sollen, deber als como sich sí mismo mir yo die la Chance oportunidad bot. bot Er él zweifelte dudaba nicht No eine una Sekunde segundo daran, lo daß que er él wußte, supo wer quién diesen este Verrat traición begangen comprometido hatte: tendría Lady señora Jessica. jessica Nur solamente sie  konnte pudo die la Gegenseite lado opuesto mit Con den la Informationen información versorgt suministrado haben. tener
»Ihr su Mann esposo Gurney camilla Halleck halleck und y ein a Teil parte seiner su Streitkräfte fuerzas armadas sind son bei a unseren nuestro Schmugglerfreunden amigos contrabandistas untergekommen«, permaneció sagte dijo der la Fremen. fremen
»Gut.« Bien
Gurney camilla will desear also asi que auch además diesen este Höllenplaneten planeta infierno verlassen. partida Aber pero noch todavía sind son wir nosotros nicht No alle Todo el mundo gegangen. desaparecido
Hawat hawat warf tiró einen a Blick vista auf en die la Männer, Hombres die la ihm a él noch todavía verblieben permaneció waren. fueron Am en el Abend tardecita vorher antes de war estaba er él mit Con dreihundert trescientos von de ihnen a ellos aufgebrochen. roto Jetzt ahora waren fueron sie  nur solamente noch todavía zwanzig, veinte die la Hälfte medio davon a partir de ese verwundet. Heridos Einige alguno schliefen, dormido andere otro standen permaneció herum, por aquí hatten tenido sich sí mismo gegen versus den la Fels roca gelehnt inclinado oder o hockten en cuclillas im en el Sand. arena Ihr su letzter ultimo Thopter, thopter mit Con dem hacia sie  die la Verwundeten herido ausgeflogen volado hatten, tenido war estaba ebenfalls Igualmente nicht No mehr. más Kurz corto vor antes de dem hacia Morgengrauen Amanecer hatte tendría er él seinen su Geist fantasma aufgegeben. Abandonado Sie  hatten tenido ihn, a él um alrededor keine no verräterischen traicionero Spuren rastros zu a hinterlassen, dejar atrás mit Con den la Lasguns armas láser zerschnitten cortar und y eingegraben. excavado Erst primero dann después hatten tenido sie  sich sí mismo zu a diesem este Versteck ocultar am en el Rande borde der la Ebene nivel aufgemacht. abrió
Hawat hawat konnte pudo nur solamente grob bruto abschätzen, estimación wo Dónde sie  sich sí mismo derzeit actualmente befanden, eran irgendwo en algún lugar zweihundert doscientos Kilometer kilómetros südöstlich sureste von de Arrakeen. arrakeen Die la Hauptwege principales rutas zwischen entre dem hacia Schildwall muro pantalla und y den la dort allá ansässigen residente Sietchgemeinschaften comunidades de cribado mußten tuvo que irgendwo en algún lugar südlich sur von de ihnen a ellos liegen. mentir
Als como der la Fremen fremen seine su Kapuze capucha etwas alguno nach después hinten trasero schob, empujado sah sierra Hawat hawat das la sandfarbene de color arena Haupt- principal und y Kinnhaar vello de la barbilla des de Mannes. hombre Er él trug vistió es eso glatt suave nach después hinten trasero gekämmt peinado und y besaß propiedad eine una hohe altura Stirn. frente Seine su Augen ojos zeigten mostró das la undeutbare indistinto Blau azul eines una Menschen, Gente der la an en das la Gewürz especias gewohnt usó ist. es Der la Fremen fremen fingerte dedo an en den la Filterstopfen tapones de filtro herum por aquí und y überprüfte comprobado ihren sus Sitz. Asiento Neben Próximo der la Nase nariz leuchtete brillaba eine una Narbe. cicatriz
»Wenn si ihr su die la Ebene nivel hier aquí in en der la Nacht noche durchqueren recorrer wollt«, desear begann empezado er él erneut, de nuevo »dürft mayo ihr su keine no Schilde escudos benutzen. usar Es eso gibt son in en dem hacia Wall pared eine una Lücke Brecha ...«  –  er él drehte transformado sich sí mismo auf en den la Fersen tacones um alrededor und y deutete puntiagudo nach después Süden sur –  »...  und y dort allá ist es eine una offene abierto Fläche, zona die la in en das la Erg erg hinausführt. sale Die la Schilde escudos ziehen dibujar die la Aufmerksamkeit atención eines una ...«  –  er él zögerte vaciló –  »...  eines una Wurms gusanos auf en sich. sí mismo Sie  kommen venir an en sich sí mismo nicht No oft con frecuencia in en diese este Gegend, barrio aber pero wenn si ihr su Schilde escudos einsetzt, utiliza könnt pueden ihr su sicher seguro sein, ser daß que sie  das la spüren.« siente
Er él hat Posee ›Wurm‹ gusano gesagt, dijo dachte pensamiento Hawat, hawat und y dabei incluido wollte quería er él zuerst primero etwas alguno ganz todos anderes otro sagen. decir Aber pero was? Qué Und y –  was Qué will desear er él wirklich De Verdad von de uns? a nosotros
Hawat hawat seufzte. suspiró
Er él konnte pudo sich sí mismo nicht No erinnern, recuerdo jemals alguna vez in en seinem su Leben Vida so asi que müde cansado gewesen estado zu a sein. ser Ihn a él plagte plagado eine una Muskelschlaffheit, laxitud muscular gegen versus die la sogar incluso Energiepillen pastillas energéticas machtlos impotente waren. fueron
Diese este verdammten maldito Sardaukar! sardaukar
Es eso war estaba deprimierend, deprimente nur solamente an en diese este Soldaten-Fanatiker soldado fanático und y den la kaiserlichen imperial Verrat, traición den la sie  repräsentierten, representado zu a denken. pensar Und y am en el schlimmsten el peor für por ihn a él war, estaba durch mediante seine su Mentatfähigkeiten habilidades de mentación genau Estoy de acuerdo darüber sobre eso im en el Bilde formulario zu a sein, ser daß que es eso keine no Chance oportunidad gab, dio dies este je alguna vez vor antes de einem una Konzil consejo des de Landsraads landsraads zur hacia Sprache idioma zu a bringen. traer
»Ihr su wollt desear auch además zu a den la Schmugglern contrabandistas gehen?« caminar fragte preguntó der la Fremen fremen jetzt. ahora
»Ist es das la denn después möglich?« posible
»Der la Weg lejos ist es weit.« lejos
Fremen fremen mögen gustar es eso nicht, No nein no zu a sagen, decir hatte tendría ihm a él Idaho idaho einmal una vez erzählt. dicho
Hawat hawat erwiderte: respondido »Du  hast tener mir yo immer siempre noch todavía nicht No gesagt, dijo ob si es eso euren tuya Leuten gente möglich posible ist, es meinen pensar Verwundeten herido zu a helfen.« ayuda
»Sie  sind son verwundet.« Heridos
Jedesmal cada vez die la gleiche mismo verdammte maldito Antwort! respuesta
»Wir nosotros wissen, saber daß que sie  verwundet Heridos sind«, son sagte dijo Hawat hawat gereizt. irritado »Das la ist es überhaupt en absoluto nicht No die la ...« 
»Friede, paz Freund«, amigo unterbrach interrumpido ihn a él der la Fremen fremen sanft. suave »Was Qué sagen decir eure su Verwundeten herido dazu? a Sind son welche Cual unter por debajo ihnen, a ellos die la einsehen, ver daß que euer su Stamm tallo Wasser agua benötigt?« necesario
»Wir nosotros haben tener nicht No über arriba Wasser agua gesprochen«, hablado sagte dijo Hawat, hawat »sondern pero ...« 
»Ich YO kann pueden euren tuya Widerwillen reticencia verstehen«, comprender unterbrach interrumpido ihn a él der la Fremen fremen erneut. de nuevo »Sie  sind son eure su Freunde amigos und y gehören pertenecer dem hacia gleichen mismo Stamm tallo an. en Aber pero –  habt tener ihr su Wasser?« agua
»Nicht No viel.« un monton de
Der la Fremen fremen deutete puntiagudo auf en Hawats hawats Tunika túnica und y die la Haut, piel die la sich sí mismo darunter debajo abzeichnete. surgió »In en einem una Sietch tamiz werdet voluntad ihr su ein a Blickfang llamativo sein, ser ohne sin que eure su Anzüge. trajes Ihr su müßt debe eine una Entscheidung decisión treffen, reunión mein mi Freund.« amigo
»Wir nosotros können ser capaz mit Con eurer tuya Hilfe Ayuda rechnen?« calcular
Der la Fremen fremen zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Ihr su habt tener kein no Wasser.« agua Er él warf tiró einen a Blick vista auf en die la hinter Detrás Hawats hawats Rücken Muevete liegende mentir Gruppe. grupo »Wie cómo viele muchos von de euren tuya Verwundeten herido würdet sería ihr su hergeben?« entrega
Hawat hawat schwieg silencioso und y starrte miraba fijamente den la Mann esposo an. en Als como Mentat mentate war estaba es eso eine una Kleinigkeit, pequeña cosa zu a erkennen, reconocer daß que sie  beide ambas cosas aneinander el uno al otro vorbeiredeten. hablado pasado Die la Klänge suena der la Worte palabras wurden convertirse auf en diesem este Planeten planeta in en einer una ganz todos anderen otros Art Arte aufgefaßt. entendido
»Ich YO bin soy Thufir thufir Hawat«, hawat sagte dijo er él dann, después »und y ich YO habe tener das la Recht, Ley für por meinen pensar Herzog duque zu a sprechen. hablar Ich YO will desear ein a Abkommen de acuerdo mit Con euch  treffen, reunión das la darauf al respecto hinausläuft, asciende a daß que ihr su meine pensar Truppe tropa so asi que lange Largo unterstützt, Admite bis Hasta que sie  ihre sus letzte ultimo Aufgabe tarea erledigt hecho hat. Posee Sie  besteht existe daraus, de eso daß que wir nosotros einen a Verräter traidor fangen atrapar und y hinrichten ejecutar müssen.« tengo que
»Du  verlangst, demanda daß que wir nosotros euch  in en einer una Vendetta vendetta beistehen?« apoyar
»Die la Vendetta vendetta werde voluntad ich YO selbst incluso ausführen. ejecutar Ich YO möchte gustaría von de der la Verpflichtung compromiso befreit liberado werden, voluntad für por meine pensar Verwundeten herido zu a sorgen.« preocupaciones
Der la Fremen fremen sah sierra ihn a él ungläubig incrédulo an. en »Wie cómo kannst pueden du  deinen tuya Verwundeten herido gegenüber Opuesto a verpflichtet obligado sein? ser Sie  sind son nur solamente sich sí mismo selbst incluso verpflichtet. obligado Das la Wasser agua ist es das la Problem, problema Thufir thufir Hawat. hawat Und y du  verlangst demanda von de mir, yo daß que ich YO dir para ti diese este Entscheidung decisión abnehmen adelgazar soll?« objetivo
Der la Mann esposo legte establecido eine una Hand mano auf en die la unter por debajo seiner su Robe túnica versteckte oculto Waffe. arma
Hawat hawat dachte pensamiento erschreckt: asustado Könnte pudo das la eine una Falle casos sein? ser
»Was Qué ist es es, eso wovor antes de du  dich  fürchtest?« miedo fragte preguntó der la Fremen. fremen
Diese este Leute gente mit Con ihrer de ellos schrecklichen horrible Direktheit! franqueza Hawat hawat sagte dijo vorsichtig: Cuidado »Auf en meinen pensar Kopf cabeza steht soportes ein a Preis.« precio
»Ah!« ah Der la Fremen fremen zog tirado die la Hand mano zurück. devolver »Du  dachtest, pensamiento bei a uns a nosotros gäbe existiría es eso so asi que etwas alguno wie cómo Korruption? Corrupción Du  kennst saber uns a nosotros wirklich De Verdad nicht. No Die la Harkonnens harkonnens haben tener nicht No einmal una vez genügend suficiente Wasser, agua um alrededor damit con el fin de eines una unserer nuestro kleinen pequeña Kinder niños zu a kaufen.« comprar
Aber pero sie  hatten tenido das la Geld dinero für por einen a Transport transporte von de mindestens al menos zweitausend dos mil Kampfschiffen, Acorazados dachte pensamiento Hawat. hawat Und y diese este Tatsache hecho erschreckte asustado ihn. a él
»Wir nosotros kämpfen batalla beide ambas cosas gegen versus die la Harkonnens«, harkonnens sagte dijo er. él »Sollten debería wir nosotros deswegen Debido a esto nicht No auch además die la Probleme problemas teilen, Cuota die la uns a nosotros gemeinsam juntos bedrücken?« oprimir
»Das la tun hacer wir«, nosotros erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Ich YO habe tener gesehen, visto wie cómo ihr su die la Harkonnens harkonnens bekämpft lucha habt. tener Ihr su wart Espere gut. Bien Ich YO habe tener mir yo mehr más als como einmal una vez gewünscht, deseado euch  an en meiner mía Seite página zu a sehen.« ver
»Sag decir mir, yo was Qué ich YO für por euch  tun hacer kann«, pueden gab dio Hawat hawat zurück. devolver
»Wer quién kann pueden das la sagen?« decir seufzte suspiró der la Fremen. fremen »Die la Streitkräfte fuerzas armadas der la Harkonnens harkonnens sind son überall. por todas partes Aber pero ihr su habt tener noch todavía immer siempre keine no Wasserentscheidung decisión sobre el agua getroffen.« reunió
Ich YO muß debe jetzt ahora vorsichtig Cuidado sein, ser sagte dijo sich sí mismo Hawat. hawat Wir nosotros reden hablar hier aquí über arriba eine una Sache, Cosa die la mir yo unklar no es claro ist. es
Laut ruidoso sagte dijo er: él »Bist eres du  bereit, Listo mir yo die la Lage posición zu a erklären?« para explicar
Der la Fremen fremen murmelte murmuró etwas alguno Unverständliches incomprensible und y deutete puntiagudo dann después mit Con ausgestrecktem extendido Arm pobre auf en die la nordwestlichen noroeste Felsklippen. acantilados rocosos »In en der la letzten ultimo Nacht noche haben tener wir nosotros euch  über arriba den la Sand arena kommen venir sehen.« ver Sein ser Arm pobre sank se hundió zurück. devolver »Ihr su seid son zwischen entre den la Dünen dunas gelaufen. corrió Ihr su habt tener weder ninguno de los dos Destillanzüge trajes de auxilio noch todavía Wasser. agua Ihr su werdet voluntad es eso nicht No lange Largo machen.« hacer
»Auf en Arrakis arrakis muß debe man hombre sich sí mismo erst primero einstellen«, Establecer erwiderte respondido Hawat. hawat
»Richtig. correcto Aber pero wir nosotros haben tener Harkonnen-Soldaten soldados harkonnen getötet.« delicado
»Was Qué macht energía ihr su mit Con euren tuya eigenen propio Verletzten?« herido fragte preguntó Hawat. hawat
»Kann pueden ein a Mann esposo nicht No allein solo entscheiden, decidir wann cuando es eso für por ihn a él noch todavía eine una Überlebenschance posibilidad de supervivencia gibt?« son stellte preguntó der la Fremen fremen die la Gegenfrage. contrapregunta »Auch además eure su Verletzten herido wissen, saber daß que ihr su kein no Wasser agua habt.« tener Er él schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y schaute mirado Hawat hawat an. en »Dies este ist es die la Zeit, tiempo an en der la über arriba das la Wasser agua eine una Entscheidung decisión getroffen reunió werden voluntad muß. debe Nicht No nur solamente die la Unverletzten, ileso auch además die la Verwundeten herido müssen tengo que sich sí mismo Gedanken pensamientos über arriba die la Zukunft futuro des de eigenen propio Stammes tribu machen.« hacer
Die la Zukunft futuro des de Stammes, tribu dachte pensamiento Hawat. hawat Der la Stamm tallo der la Atreides. atreides Irgendwie de alguna manera steckt atascado Wahrheit verdad darin. en esto Er él zwang fuerza sich sí mismo zu a der la Frage, pedir die la ihn a él am en el meisten la mayoría bewegte. movido
»Habt tener ihr su eine una Nachricht noticias von de meinem mi Herzog duque oder o seinem su Sohn?« hijo
Der la Fremen fremen schaute mirado mit Con einem una undeutbaren indistinto Blick vista seiner su blauen azul Augen ojos zu a Hawat hawat auf. en »Nachricht?« noticias
»Über arriba ihr su Schicksal!« destino sagte dijo Hawat hawat ungeduldig. impaciente
»Das la Schicksal destino trifft Satisface jeden«, cada erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Euer su Herzog, duque so asi que heißt llamó es, eso ist es seinem su Schicksal destino begegnet. reunió Das la Schicksal destino des de Lisan lisan al-Gaib, algaib der la sein ser Sohn hijo ist, es liegt mentiras in en Liets liets Hand.« mano
Um alrededor diese este Antwort respuesta zu a bekommen, Llegar hätte tendría ich YO überhaupt en absoluto keine no Frage pedir zu a stellen lugar brauchen, necesitar dachte pensamiento Hawat. hawat
Er él schaute mirado zu a seinen su Männern hombres hinüber. sobre Sie  waren fueron jetzt ahora alle Todo el mundo wach despierto und y hatten tenido ihrem su Gespräch conversación zugehört. escuchado Schweigend silenciosamente starrten miraba fijamente sie  in en die la Sandwüste desierto de arena hinaus, afuera begreifend, comprender daß que sie  sich sí mismo an en diesen este Anblick visión würden haría gewöhnen acostumbrarse a müssen: tengo que eine una Rückkehr devolver nach después Caladan caladan war estaba ihnen a ellos verwehrt. denegado Und y Arrakis arrakis hatten tenido sie  verloren. perdió
Zu a dem hacia Fremen fremen gewandt, fluido sagte dijo Hawat: hawat »Habt tener ihr su etwas alguno von de Duncan duncan Idaho idaho gehört?« Escuchó
»Er él befand fundar sich sí mismo im en el Innern en el interior des de Hohen alto Hauses, casa als como der la Schild señal zusammenbrach«, colapsado erklärte explicado der la Fremen. fremen »Dies este habe tener ich YO gehört Escuchó ...  mehr más nicht.« No
Sie  hat Posee den la Schildgenerator generador de escudo abgeschaltet apagado und y die la Harkonnens harkonnens hereingelassen, dejar entrar dachte pensamiento Hawat. hawat Und y ich YO war estaba derjenige, el der la mit Con dem hacia Rücken Muevete zur hacia Tür puerta saß. se sentó Wie cómo konnte pudo sie  das la nur solamente tun, hacer wenn si sie  wußte, supo daß que sie  sich sí mismo damit con el fin de gegen versus den la eigenen propio Sohn hijo stellt? pone Aber pero ...  wer quién weiß Blanco schon, hermoso wie cómo eine una Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe denkt piensa ...  falls si man hombre das, la was Qué sie  tun, hacer überhaupt en absoluto denken pensar nennen nombrar kann. pueden
Er él versuchte intentó zu a schlucken, Golondrina obwohl a pesar de que seine su Kehle garganta wie cómo ausgedörrt reseca war. estaba »Wann cuando könnt pueden ihr su etwas alguno über arriba den la Jungen Niños erfahren?« Experimentado
»Wir nosotros wissen saber nur solamente wenig poco von de dem, hacia was Qué in en Arrakeen arrakeen passiert«, sucedió sagte dijo der la Fremen fremen achselzuckend. encogiéndose de hombros
»Habt tener ihr su eine una Möglichkeit, posibilidad das la herauszufinden?« descubrir
»Vielleicht.« quizás Der la Fremen fremen tastete con llave mit Con dem hacia Finger dedo über arriba die la Narbe cicatriz neben Próximo seiner su Nase. nariz »Sag decir mir, yo Thufir thufir Hawat, hawat wißt conoce ihr su etwas alguno über arriba die la schweren pesado Waffen, armas die la die la Harkonnens harkonnens einsetzten?« utilice
Die la Artillerie, artillería dachte pensamiento Hawat hawat bitter. amargo Wer quién hätte tendría damit con el fin de rechnen calcular können ser capaz im en el Zeitalter edad der la Schilde? escudos
»Du  meinst significar die la Artillerie, artillería die la sie  benutzten, usado um alrededor unsere nuestro Leute gente in en den la Höhlen cuevas zusammenzuschießen«, rodar juntos nickte asintió con la cabeza er. él »Ich YO habe tener einiges alguno theoretisches teórico Wissen, saber was Qué diese este Explosivwaffen armas explosivas angeht.« preocupaciones
»Jeder todo el mundo Mann, esposo der la sich sí mismo in en eine una Höhle cueva begibt, va von de der la er él weiß, Blanco daß que sie  nur solamente einen a Ausgang salida besitzt, posee muß debe damit con el fin de rechnen calcular zu a sterben«, morir sagte dijo der la Fremen. fremen
»Weshalb por qué fragst pedir du?« 
»Liet mentiras wünscht deseos es eso so.« asi que
Ist es es eso das, la was Qué er él von de uns a nosotros will? desear überlegte ponderado Hawat. hawat Dann después fragte preguntó er: él »Bist eres du  gekommen, vino um alrededor etwas alguno über arriba diese este Geschütze protegido zu a erfahren?« Experimentado
»Liet mentiras wünschte, deseado eine una dieser este Waffen armas zu a sehen.« ver
»Dann después solltet debería ihr su eine una besorgen«, obtener schnaufte resopló Hawat. hawat
»Ja«,  gab dio der la Fremen fremen zurück. devolver »Das la haben tener wir nosotros getan. hizo Wir nosotros haben tener das la Geschütz protegido dort allá versteckt, oculto wo Dónde Stilgar stilgar es eso untersuchen investigar und y Liet mentiras es eso sehen ver kann, pueden wann cuando immer siempre er él es eso wünscht. deseos Aber pero ich YO zweifle dudoso daran, lo daß que er él es eso sich sí mismo ansieht. mira a Die la Waffe arma ist es keine no besonders especialmente gute. calidad Ihre sus Konstruktion construcción taugt es bueno para nichts Nada für por Arrakis.« arrakis
»Ihr su ...  habt tener eine?« una fragte preguntó Hawat hawat erstaunt. asombrado
»Es eso war estaba ein a guter bienes Kampf«, dificil erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Wir nosotros haben tener nur solamente zwei dos Männer Hombres verloren perdió und y erbeuteten capturado das la Wasser agua von de mehr más als como hundert ciento der la anderen.« otros
Die la Geschütze protegido wurden convertirse von de Sardaukar sardaukar bedient, sirve durchzuckte destelló a través de es eso Hawat. hawat Und y dieser este verrückte loca Wüstenmensch hombre del desierto redet negociaciones davon, a partir de ese daß que er él gegen versus sie  nur solamente zwei dos Männer Hombres verloren perdió hat? Posee
»Wenn si diese este anderen otros Männer, Hombres die la mit Con den la Harkonnens harkonnens zusammen juntos kämpften, luchó nicht No gewesen estado wären«, sería sagte dijo der la Fremen, fremen »hätten tendría wir nosotros überhaupt en absoluto keine no Verluste pérdidas gehabt. tenido Manche alguno von de denen a quien waren fueron ziemlich bastante gute calidad Kämpfer.« caza
Einer una von de Hawats hawats Männern hombres kam vino humpelnd cojera näher cerca und y starrte miraba fijamente den la immer siempre noch todavía auf en den la Fersen tacones im en el Sand arena hockenden en cuclillas Fremen fremen an. en »Spricht habla er él von de den la Sardaukar?« sardaukar
»Ja«,  sagte dijo Hawat, hawat »das la tut lo hace er.« él
»Sardaukar!« sardaukar rief gritó der la Fremen fremen aus, afuera und y ein a Glanz brillo trat pisado in en seine su Augen. ojos »Ah, ah das la waren fueron sie  also! asi que Es eso war estaba wirklich De Verdad eine una gute calidad Nacht. noche Sardaukar. sardaukar Welcher cuál Legion legión gehörten pertenecía sie  an? en Wißt conoce ihr su das la noch?« todavía
»Wir nosotros ...  haben tener keine no Ahnung«, ocurrencia gab dio Hawat hawat zu. a
»Sardaukar«, sardaukar wiederholte repetido der la Fremen. fremen »Aber pero sie  trugen transportado die la Uniformen uniformes der la Harkonnens. harkonnens Ist es das la nicht No seltsam?« extraño
»Der la Imperator imperator wünscht deseos nicht, No daß que ruchbar nefasto wird, se convierte er él zöge dibujar gegen versus eines una der la Hohen alto Häuser casas zu a Felde«, campo erklärte explicado Hawat. hawat –  »Aber pero ihr su wißt, conoce daß que hier aquí Sardaukar sardaukar sind.« son
»Wer quién sind son wir nosotros schon?« hermoso fragte preguntó Hawat hawat verbittert. amargo
»Du  bist eres Thufir thufir Hawat«, hawat erwiderte respondido der la Fremen fremen sachlich. hechos »Nun, bien wir nosotros hätten tendría es eso auch además so asi que irgendwann en algún momento erfahren. Experimentado Wir nosotros haben tener drei Tres von de ihnen a ellos gefangen capturado und y Liets liets Männern hombres geschickt, enviado damit con el fin de sie  verhört interrogado werden.« voluntad
Hawats hawats Stellvertreter adjunto flüsterte susurró mit Con ungläubigem incrédulo Gesicht: cara »Ihr su ...  habt tener Sardaukar sardaukar gefangengenommen? capturado « 
»Nur solamente drei«, Tres erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Sie  haben tener sich sí mismo ziemlich bastante heftig violento gewehrt.« defendido
Hätten tendría wir nosotros nur solamente die la nötige necesario Zeit tiempo gehabt, tenido mehr más von de diesen este Fremen fremen zu a lernen! aprender dachte pensamiento Hawat. hawat Wenn si wir nosotros sie  doch aún nur solamente trainiert formado und y bewaffnet armado hätten! tendría Große Talla Mutter, madre welch cual ein a Kampfpotential potencial de combate hätten tendría wir nosotros besessen! obsesionado
»Vielleicht quizás zögert vacila ihr, su weil porque ihr su euch  Sorgen preocupaciones wegen porque des de Lisan lisan al-Gaib algaib macht«, energía fuhr condujo der la Fremen fremen fort. lejos »Wenn si er él wirklich De Verdad der la Lisan lisan al-Gaib algaib ist, es kann pueden ihm a él nichts Nada passieren. suceder Ihr su solltet debería keine no Gedanken pensamientos an en Dinge cosas verschwenden, residuos die la außerhalb fuera de eures tuya Einflusses influencia liegen.« mentir
»Ich YO bin soy ein a Diener servidor des de ...  Lisan lisan al-Gaib«, algaib sagte dijo Hawat. hawat »Sein ser Wohlergehen bienestar ist es meine pensar Verpflichtung. compromiso Ich YO habe tener ihm a él mein mi Leben Vida verpfändet.« prometido
»Auch además dein su Wasser?« agua
Hawat hawat warf tiró seinem su Stellvertreter adjunto einen a raschen estrellarse Blick vista zu. a »Auch además mein mi Wasser, agua ja.« 
»Und y du  wünschst deseo nach después Arrakeen, arrakeen dem hacia Platz espacio seines su Wassers, agua zurückzukehren?« regresar
»Zum hacia ...  ja,  zum hacia Platz espacio seines su Wassers.« agua
»Warum por qué hast tener du  nicht No gleich mismo gesagt, dijo daß que es eso sich sí mismo hier aquí um alrededor eine una Wasserschuld deuda del agua handelt?« hechos Der la Fremen fremen stand estaba de pie auf. en
Hawat hawat gab dio seinem su Stellvertreter adjunto mit Con einem una Nicken asiente zu a verstehen, comprender daß que er él zu a den la anderen otros zurückkehren regresar solle. debería Mit Con einem una müden cansado Achselzucken encogerse de hombros gehorchte obedeció der la Mann. esposo Die la anderen otros begannen empezado mit Con leiser más tranquilo Stimme voz hinter Detrás seinem su Rücken Muevete miteinander comunalidad zu a reden. hablar
Der la Fremen fremen sagte: dijo »Es eso gibt son immer siempre einen a Weg lejos zum hacia Wasser.« agua
Hinter Detrás Hawat hawat zuckte crispado einer una der la Soldaten soldados zusammen. juntos Der la Stellvertreter adjunto rief: gritó »Thufir! thufir Arkie arkie ist es gestorben!« murió
Der la Fremen fremen legte establecido eine una Faust puño gegen versus sein ser Ohr. oído »Der la Wasserbund! collarín de agua Das la ist es ein a Zeichen!« señal Er él starrte miraba fijamente Hawat hawat an. en »Wir nosotros haben tener in en der la Nähe vecindad eine una Möglichkeit, posibilidad das la Wasser agua zu a entnehmen. retirar Soll objetivo ich YO meine pensar Männer Hombres rufen?« llamar
Hawats hawats Stellvertreter adjunto kam vino plötzlich de repente zurück devolver und y sagte: dijo »Thufir, thufir ein a paar pocos von de den la Männern hombres haben tener ihre sus Frauen mujeres in en Arrakeen arrakeen zurückgelassen. Dejado atrás Sie  sind son ...  nun, bien du  wirst voluntad selbst incluso wissen, saber wie cómo sie  sich sí mismo in en einer una Lage posición wie cómo dieser este fühlen.« siente
Immer siempre noch todavía lag poner die la Faust puño des de Fremen fremen an en seinem su Ohr. oído »Ist es das la der la Wasserbund, collarín de agua Thufir thufir Hawat?« hawat
Hawats hawats Sinne mente rasten. descansar Er él wußte supo jetzt ahora genau, Estoy de acuerdo was Qué die la Worte palabras des de Wüstenbewohners habitante del desierto bedeuteten, quería decir aber pero er él fürchtete temido eine una falsche falso Reaktion reacción der la hinter Detrás ihm a él liegenden, mintiendo übermüdeten demasiado cansado Männer. Hombres Wenn si sie  es eso erst primero verstanden entendido ... 
»Der la Wasserbund«, collarín de agua nickte asintió con la cabeza Hawat. hawat
»Unsere nuestro Stämme troncos sollen deber einander El uno al otro treffen«, reunión erwiderte respondido der la Fremen fremen und y lockerte aflojado seine su Faust. puño
Als como sei ser dies este ein a Signal señal gewesen, estado erschienen publicado über arriba ihnen a ellos in en den la Felsen roca vier cuatro Männer, Hombres die la rutschend corrimiento an en den la glatten suave Wänden paredes herabglitten. se deslizó Sie  sprangen saltó von de dem hacia Felsüberhang saliente rocoso herunter, abajo rollten laminado den la Gestorbenen fallecido in en eine una Robe, túnica hoben levantado ihn a él an en und y rannten corrió mit Con ihm a él an en der la Felswand pared rocosa entlang, a lo largo de die la zu a ihrer de ellos Rechten Correcto lag. poner Ihre sus Füße pies erzeugten generado während tiempo des de raschen estrellarse Laufs ejecute kleine, pequeña staubige polvoriento Sandwolken. nubes de arena
Die la ganze entero Aktion acción ging se fue so asi que schnell rápidamente vor antes de sich, sí mismo daß que Hawats hawats Männer Hombres sie  überhaupt en absoluto nicht No richtig correcto mitbekamen. notado Erst primero als como die la Gruppe grupo zwischen entre den la Klippen clip verschwunden desaparecido war, estaba kam vino Leben Vida in en die la erschöpften agotado Soldaten. soldados
Einer una von de ihnen a ellos schrie: gritó »Was Qué haben tener sie  mit Con Arkie arkie vor? antes de Er él war estaba ...« 
»Sie  bringen traer ihn a él weg, lejos weil porque sie  ihn a él ...  begraben enterrar wollen«, desear erklärte explicado Hawat hawat mit Con lauter sube el volumen Stimme. voz
»Die la Fremen fremen begraben enterrar ihre sus Toten matar nicht!« No rief gritó der la Mann. esposo »Versuche intentos uns a nosotros nicht No hereinzulegen, para engañar Thufir! thufir Wir nosotros wissen saber genau, Estoy de acuerdo was Qué sie  tun. hacer Arkie arkie war estaba einer una von de ...« 
»Das la Paradies paraíso ist es jedem cada Mann esposo sicher, seguro der la in en den la Reihen filas des de Lisan lisan al-Gaib algaib kämpft«, lucha sagte dijo der la Fremen. fremen »Und y wenn si ihr su wirklich De Verdad dem hacia Lisan lisan al-Gaib algaib dient, sirve wie cómo ihr su behauptet reclamaciones habt, tener was Qué soll objetivo dann después das la Klagegeschrei? lamento Das la Andenken recuerde an en einen a Mann, esposo der la unter por debajo diesen este Umständen circunstancias sein ser Leben Vida ließ, dejar wird se convierte so asi que lange Largo bestehen existir bleiben Quédate wie cómo die la Menschheit humanidad existiert.« existe
Aber pero Hawats hawats Männer Hombres erhoben aumentó sich. sí mismo Ihre sus Gesichter caras zeigten mostró deutlich, claro daß que sie  mit Con dieser este Erklärung Explicación nicht No einverstanden Estoy de acuerdo waren. fueron Einer una ergriff apoderado seine su Lasgun. lasgun
»Bleibt restos stehen, pararse wo Dónde ihr su seid!« son brüllte rugió Hawat hawat und y vergaß olvidó in en diesem este Moment momento sogar incluso die la Schlaffheit flacidez seiner su Muskeln. músculos »Diese este Leute gente respektieren Respetar unseren nuestro Toten. matar Die la Sitten aduana unterscheiden diferenciar sich sí mismo von de den la unsrigen nuestro auf en Arrakis, arrakis aber pero ihre sus Bedeutung Significado ist es die la gleiche!« mismo
»Sie  werden voluntad Arkies arkies Körper cuerpo von de jeglicher cualquier Flüssigkeit líquido befreien«, liberar knirschte crujido der la Mann esposo mit Con der la Lasgun. lasgun
»Wollen desear die la Männer Hombres der la Zeremonie ceremonia beiwohnen?« visite fragte preguntó der la Fremen. fremen
Er él sieht ve das la Problem problema nicht No einmal, una vez wurde convertirse Hawat hawat klar. claro Die la Naivität ingenuidad der la Fremen fremen war estaba erschreckend. aterrador
»Sie  machen hacer sich sí mismo Sorgen preocupaciones um alrededor einen a beliebten popular Kameraden«, camaradas erklärte explicado er él heiser. ronco
»Wir nosotros werden voluntad euren tuya Kameraden camaradas mit Con dem hacia gleichen mismo Respekt respeto behandeln tratar wie cómo jeden cada der la unseren«, nuestro entgegnete respondido der la Fremen, fremen hob levantado die la Hand mano und y ballte apretado sie  zur hacia Faust. puño »Dies este ist es der la Bund paquete des de Wassers. agua Wir nosotros kennen saber die la Riten. ritos Das la Fleisch carne eines una Mannes hombre ist es sein ser Eigentum; propiedad sein ser Wasser agua gehört Escuchó dem hacia Stamm.« tallo
Als como der la Mann esposo mit Con der la Lasgun lasgun einen a weiteren más lejos Schritt paso nach después vorn frente machte, hecha sagte dijo Hawat hawat schnell: rápidamente »Ihr su werdet voluntad unseren nuestro Verwundeten herido helfen?« ayuda
»Man hombre stellt pone den la Bund paquete nicht No in en Frage«, pedir erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Wir nosotros werden voluntad für por euch  tun, hacer was Qué ein a Stamm tallo für por sich sí mismo selbst incluso tun hacer kann. pueden Zuerst primero müssen tengo que wir nosotros euch  mit Con Anzügen trajes versorgen, suministro dann después sehen ver wir nosotros weiter.« más lejos
Der la Bewaffnete armado zögerte. vaciló
Hawats hawats Stellvertreter adjunto sagte: dijo »Helfen ayuda Sie  uns a nosotros wegen porque ...  Arkies arkies Wasser?« agua
»Nein«, no erwiderte respondido Hawat hawat rauh. áspero »Sie  helfen ayuda uns, a nosotros weil porque wir nosotros jetzt ahora zu a ihnen a ellos gehören.« pertenecer
»Andere otro Sitten«, aduana murmelte murmuró einer una der la Männer. Hombres
Hawat hawat begann empezado sich sí mismo zu a entspannen. relax
»Und y sie  werden voluntad uns a nosotros helfen, ayuda nach después Arrakeen arrakeen zu a gelangen?« alcanzar
»Wir nosotros werden voluntad Harkonnens harkonnens töten«, matar erklärte explicado der la Fremen fremen grinsend. sonriendo »Und y Sardaukar.« sardaukar Er él machte hecha ein a paar pocos Schritte pasos zurück, devolver legte establecido die la Hände manos schalenförmig ahuecado hinter Detrás die la Ohren orejas und y warf tiró lauschend escuchando den la Kopf cabeza zurück. devolver Dann después sagte dijo er: él »Ein a Flugzeug avión nähert se acerca a sich. sí mismo Versteckt oculto euch  zwischen entre den la Felsen roca und y bewegt emocional euch  nicht.« No
Auf en einen a Wink guiño von de Hawat hawat gehorchten obedeció a die la Männer Hombres sofort. instantáneamente
Der la Fremen fremen packte lleno Hawat hawat am en el Arm pobre und y schob empujado ihn a él in en die la Richtung dirección der la anderen. otros »Wir nosotros werden voluntad kämpfen, batalla wenn si die la Zeit tiempo dazu a gekommen vino ist«, es murmelte murmuró der la Mann, esposo langte largo unter por debajo seine su Robe túnica und y beförderte transportado einen a winzigen diminuto Käfig Jaula zutage, a la luz in en der la eine una kleine pequeña Kreatur criatura hockte. agachado
Hawat hawat erkannte comprendió eine una Fledermaus, murciélago die la ihm a él den la Kopf cabeza zuwandte vuelto hacia und y ihn a él aus afuera völlig completamente blauen azul Augen ojos ansah. mirado
Der la Fremen fremen zog tirado die la Fledermaus murciélago aus afuera dem hacia Käfig Jaula heraus, fuera de aquí streichelte acarició sie  und y preßte pulsado sie  zärtlich licitación gegen versus seine su Brust. cofre Dann después beugte encorvado er él sich sí mismo über arriba den la Kopf cabeza des de Geschöpfs criatura und y ließ dejar einen a Tropfen gotas Speichel saliva in en den la aufgerissenen desgarrado Rachen venganza fallen. otoño Die la Fledermaus murciélago breitete untado ihre sus Schwingen ritmo aus, afuera blieb permaneció jedoch sin embargo auf en der la Handfläche palma ihres suyo Herrn Sr. sitzen. sentar Der la Fremen fremen hatte tendría plötzlich de repente eine una dünne fino Röhre tubo in en der la anderen otros Hand mano und y richtete dirigido sie,  unverständliche incomprensible Geräusche ruidos von de sich sí mismo gebend, dando gegen versus den la Schädel cráneo des de Tieres. animal Dann después hob levantado er él die la Hand mano und y warf tiró die la Fledermaus murciélago in en die la Luft. aire
Sofort instantáneamente schoß vuelta sie  zwischen entre den la Felsenklippen acantilados rocosos dahin allá und y verschwand. desaparecido
Der la Fremen fremen faltete doblada den la Käfig Jaula zusammen juntos und y ließ dejar ihn a él wieder otra vez unter por debajo der la Robe túnica verschwinden. desaparecer Erneut de nuevo legte establecido er él den la Kopf cabeza auf en die la Seite página und y horchte. escuchó »Sie  durchsuchen Buscar en das la Hochland«, tierras altas sagte dijo er. él »Die la Frage pedir ist es nur, solamente wen quién sie  da allá suchen.« Buscando
»Es eso ist es ihnen a ellos sicher seguro nicht No unbekannt desconocido geblieben, se mantuvo in en welche Cual Richtung dirección wir nosotros geflohen huyó sind«, son meinte quiso decir Hawat. hawat
»Man hombre soll objetivo niemals De ninguna manera davon a partir de ese ausgehen, salir daß que man hombre selbst incluso das la einzige solamente Ziel Objetivo einer una Jagd cazar ist«, es erwiderte respondido der la Fremen. fremen »Paßt se adapta a auf en die la andere otro Seite página der la Ebene nivel auf. en Gleich mismo werdet voluntad ihr su etwas alguno erleben.« experiencia
Die la Zeit tiempo verging. pasó
Einer una von de Hawats hawats Männern hombres begann empezado sich sí mismo zu a bewegen Muevete und y flüsterte. susurró
»Bleibt restos still«, tranquilo zischte siseó der la Fremen, fremen »und y verhaltet se comporta euch  wie cómo Tiere animales auf en der la Jagd.« cazar
Hawat hawat erkannte comprendió auf en den la gegenüberliegenden opuesto Klippen clip eine una Bewegung. Muevete
»Mein mi kleiner menor Freund amigo hat Posee die la Botschaft embajada überbracht«, entregado erklärte explicado der la Fremen. fremen »Er él ist es ein a ausgezeichneter más excelente Kurier, mensajería egal no importa ob si am en el Tage días oder o in en der la Nacht. noche Es eso wäre haría schade, una pena wenn si ich YO ihn a él je alguna vez verlöre.« perdería
Die la Bewegungen movimientos am en el anderen otros Ende final der la Ebene nivel hörten Escuchó auf. en Jetzt ahora war estaba zwischen entre den la Felsenhöhen alturas rocosas nichts Nada anderes otro mehr más auszumachen reconocer als como eine una vier cuatro oder o fünf cinco Kilometer kilómetros durchmessende medir a través de Sandfläche, superficie de arena glitzernd reluciente unter por debajo heißen significar Sonnenstrahlen. rayos de sol Die la Luft aire begann empezado vor antes de Hitze calor zu a flimmern. parpadeo
»Jetzt ahora völlig completamente still tranquilo sein«, ser flüsterte susurró der la Fremen. fremen
Eine una Anzahl número verschwommener más borrosa Figuren caracteres erschien apareció aus afuera einer una Spalte columna der la gegenüberliegenden opuesto Wand. pared Sie  bewegten movido sich sí mismo direkt directo auf en die la Ebene nivel zu. a Hawat hawat erschienen publicado sie  wie cómo Fremen. fremen Er él zählte contado sechs seis Männer, Hombres die la sich sí mismo schwer difícil dabei incluido taten, hizo die la Dünen dunas zu a überqueren. cruz
Hinter Detrás Hawats hawats Gruppe grupo erklang sonaba plötzlich de repente das la schlagende venciendo a Geräusch ruido schwerer más pesado Ornithopter-Rotoren. rotores de ornitóptero Die la Maschine máquina tauchte buceado unerwartet inesperadamente auf en dem hacia über arriba ihnen a ellos liegenden mintiendo Bergrücken cadena montañosa auf. en Es eso war estaba eine una Maschine máquina der la Atreides, atreides die la man hombre lediglich simplemente mit Con den la Tarnfarben colores de camuflaje der la Harkonnens harkonnens versehen Error hatte, tendría und y sie  flog voló genau Estoy de acuerdo auf en die la Männer Hombres zu, a die la gerade sólo in en der la Ebene nivel sichtbar visible wurden. convertirse
Die la Gruppe grupo blieb permaneció am en el Rand borde einer una Düne duna stehen pararse und y winkte. saludó
Der la Thopter thopter zog tirado eine una enge apretado Schleife bucle und y kam vino schließlich después de todo in en einer una Staubwolke nube de polvo vor antes de den la Fremen fremen zur hacia Landung. aterrizaje Fünf cinco Männer Hombres sprangen saltó aus afuera der la Maschine. máquina Hawat hawat sah sierra das la verräterische traicionero Glitzern purpurina ihrer de ellos Körperschilde. escudos corporales Ihre sus harten, difícil zielbewußten propósito Bewegungen movimientos sagten dijo ihm, a él daß que es eso sich sí mismo um alrededor Sardaukar sardaukar handelte. negociado
»Aiiih!« aiiih sagte dijo der la Fremen fremen neben Próximo ihm a él laut. ruidoso »Sie  benutzen usar diese este idiotischen idiota Schilde!« escudos Er él zischte siseó verächtlich. despectivo
»Es eso sind son Sardaukar«, sardaukar flüsterte susurró Hawat. hawat
»Schön.« Agradable
Die la Sardaukar sardaukar schlossen cerrado die la wartenden esperando Fremen fremen in en einem una Halbkreis semicírculo ein. a Die la Sonne Sol reflektierte reflejado die la gezückten dibujado Klingen. sonido Die la Fremen fremen standen permaneció auf en einem una Haufen, montón ohne sin que eine una bestimmte cierta Formation formación einzunehmen. tomar
Plötzlich de repente spuckte escupió der la beide ambas cosas Gruppen grupos umgebende en torno a Sand arena ein a Heer ejército von de Fremen fremen aus. afuera Sie  waren fueron sofort instantáneamente in en der la Nähe vecindad des de Ornithopters ornitópteros und y dann después in en seinem su Inneren. interior An en der la Stelle, Trabajo wo Dónde die la beiden ambas cosas Gruppen grupos aufeinandergetroffen met waren, fueron verhinderte impidió eine una mächtige poderoso Staubwolke nube de polvo jegliche cualquier Sicht. vista
Als como der la Staub polvo sich sí mismo senkte, bajado waren fueron die la einzigen único noch todavía stehenden de pie Personen personas Fremen. fremen
»Ein a Glück, suerte daß que sie  nur solamente drei Tres Mann esposo in en der la Maschine máquina zurückließen«, abandonado ließ dejar sich sí mismo der la neben Próximo Hawat hawat hockende en cuclillas Fremen fremen vernehmen. oír »Ich YO glaube creer nicht, No daß que wir nosotros den la Thopter thopter sonst de lo contrario in en einem una Stück pieza erwischt Capturado hätten.« tendría
Einer una von de Hawats hawats Männern hombres keuchte: jadeó »Aber pero das la waren fueron Sardaukar! sardaukar « 
»Habt tener ihr su gesehen, visto wie cómo gut Bien sie  kämpften?« luchó fragte preguntó der la Fremen. fremen
Hawat hawat schnappte roto nach después Luft. aire Er él schmeckte probado den la Geruch olor versengten chamuscado Sandes, arenas fühlte sintió Hitze calor und y Trockenheit Sequedad auf en der la Zunge. lengua Er él fühlte sintió sich sí mismo erleichtert, aliviado als como er él sagte: dijo »Sie  haben tener wirklich De Verdad gut Bien gekämpft.« luchado
Der la erbeutete capturado Thopter thopter startete iniciado jetzt ahora mit Con zunächst primero zögerndem, vacilante dann después immer siempre schneller mas rapido werdendem en Flügelschlag. golpe de ala Er él flog voló nach después Süden sur und y stieg rosa immer siempre höher. más alto
Sie  wissen saber also asi que auch además mit Con Thoptern thoptern umzugehen, para tratar dachte pensamiento Hawat. hawat
Aus afuera der la Ferne distancia winkte saludó einer una der la Fremen fremen mit Con einem una grünen verde Stoffetzen: tela einmal una vez ...  zweimal. dos veces
»Es eso kommen venir noch todavía mehr!« más sagte dijo der la Fremen, fremen der la neben Próximo Hawat hawat stand. estaba de pie »Macht energía euch  fertig! acabado Ich YO hatte tendría eigentlich Realmente nicht No damit con el fin de gerechnet, esperado daß que es eso solche tal Schwierigkeiten dificultades gibt, son hier aquí wieder otra vez herauszukommen.« salir
Schwierigkeiten! dificultades dachte pensamiento Hawat. hawat
Zwei dos weitere Más lejos Thopter thopter erschienen publicado jetzt, ahora aus afuera westlicher más occidental Richtung dirección kommend, próximamente über arriba dem hacia Gebiet, zona in en dem hacia sich sí mismo die la Fremen fremen aufhielten. permanezca en Plötzlich de repente waren fueron die la Gestalten forma verschwunden. desaparecido Nur solamente die la Körper cuerpo der la Sardaukar sardaukar in en den la Harkonnen-Uniformen uniformes harkonnen blieben permaneció zurück devolver und y zeigten mostró an, en was Qué sich sí mismo hier aquí abgespielt jugado hatte. tendría
Ein a dritter tercera Thopter thopter erschien apareció über arriba dem hacia Bergrücken, cadena montañosa an en dem hacia Hawat hawat und y seine su Männer Hombres lagen. poner Zischend siseante sog así llamado er él den la Atem aliento ein, a als como er él das la wahre real Format formato der la Maschine máquina sah: sierra es eso war estaba ein a Truppentransporter, transporte de tropas und y er él flog voló mit Con der la schweren pesado Bedächtigkeit atención einer una Einheit, unidad die la vollbeladen totalmente cargado war estaba –  wie cómo ein a Riesenvogel, pájaro gigante der la sein ser Nest nido ansteuert. controla
In en der la Ferne distancia zuckte crispado der la Purpurfinger purpurfinger einer una Lasgun lasgun über arriba die la sandige arena Oberfläche. superficie Die la zur hacia Landung aterrizaje ansetzenden Inicio Maschinen máquinas schossen Disparo nun bien aus afuera allen todo el mundo Rohren tuberías und y wirbelten arremolinado den la Sand arena auf. en
»Diese este Feiglinge!« cobardes knirschte crujido der la Fremen fremen neben Próximo Hawat. hawat
Der la Truppentransporter transporte de tropas ging se fue in en der la Nähe vecindad der la acht ocho blauuniformierten azul uniformado Sardaukar sardaukar nieder. bajo Die la Schwingen ritmo arbeiteten trabajado unter por debajo größter mayor Leistungsfähigkeit, rendimiento dann después kamen vino sie  zu a einem una plötzlichen repentino Halt. deténgase
Irgend cualquier etwas, alguno das la die la Sonnenstrahlen rayos de sol reflektierte, reflejado erschien apareció aus afuera südlicher más meridional Richtung dirección und y bewegte movido sich sí mismo auf en den la Truppentransporter transporte de tropas zu. a Es eso war estaba ebenfalls Igualmente ein a Thopter, thopter der la sich sí mismo silbern plata vom desde el Himmel cielo abhob. despegó Er él zischte siseó wie cómo ein a Adler Águila auf en die la gewaltige, enorme am en el Boden terrestre stehende de pie Maschine máquina zu, a die la jetzt, ahora wegen porque der la verstärkten reforzado Beschußaktivitäten, actividades de bombardeo ohne sin que den la Schutz proteccion eines una Schildes escudo war. estaba Dann después stürzte cayó der la Thopter thopter hinab. abajo
Ein a Aufbrüllen rugir ließ dejar die la Ebene nivel erzittern. temblar Überall por todas partes von de den la Hügeln colinas lösten resuelto sich sí mismo kleinere más pequeño Felsen roca und y rollten laminado zu a Tal. valle Eine una rote Rojo Feuersäule columna de fuego jagte cazado zum hacia Himmel cielo empor arriba und y wirbelte arremolinado den la Sand arena an en der la Stelle Trabajo auf, en wo Dónde sich sí mismo soeben sólo noch todavía der la Transporter transportador und y die la beiden ambas cosas ihn a él begleitenden que acompaña a Flugmaschinen máquinas voladoras befunden encontrado hatten. tenido
Es eso war estaba einer una der la Fremen, fremen der la mit Con dem hacia erbeuteten capturado Thopter thopter startete, iniciado dachte pensamiento Hawat. hawat Und y er él ist es auch además damit con el fin de zurückgekehrt. devuelto Der la Mann esposo hat Posee sich sí mismo geopfert, sacrificado um alrededor den la Truppentransporter transporte de tropas auszuschalten. apagar Große Talla Mutter! madre Mit Con welchen cual Leuten gente haben tener wir nosotros es eso hier aquí zu a tun? hacer
»Eine una vernünftige razonable Aktion«, acción sagte dijo der la Fremen. fremen »Es eso müssen tengo que wenigstens al menos hundert ciento Mann esposo in en dem hacia Transporter transportador gewesen estado sein. ser Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros jetzt ahora um alrededor ihr su Wasser agua kümmern. Para cuidar de Und y dann después einen a Plan plan machen, hacer wie cómo wir nosotros an en eine una andere otro Maschine máquina herankommen.« enfoque Er él stand estaba de pie auf en und y begann empezado den la Abstieg. descenso
Ein a Schwarm enjambre blauuniformierter azul uniformado Männer Hombres tauchte buceado plötzlich de repente aus afuera der la Wand pared vor antes de ihnen a ellos auf. en In en dem hacia kurzen corto Moment, momento der la Hawat hawat noch todavía blieb, permaneció um alrededor sie  sich sí mismo anzusehen, ver erkannte comprendió er, él daß que es eso sich sí mismo um alrededor Sardaukar sardaukar handelte. negociado Ihre sus Gesichter caras spiegelten reflejado eine una ungeheure inmenso Härte dureza wider. contra Sie  trugen transportado keine no Schilde, escudos und y ihre sus Bewaffnung armamento bestand duración aus afuera Messern Cuchillo und y Lähmern. paralizar
Eine una Klinge hoja durchbohrte perforado den la Hals cuello des de Fremen, fremen warf tiró ihn a él nach después hinten, trasero ließ dejar ihn a él zu a Boden terrestre fallen. otoño Hawat hawat hatte tendría gerade sólo noch todavía die la Zeit, tiempo sein ser eigenes propio Messer cuchillo zu a ziehen, dibujar dann después schleuderte lanzado ihn a él der la Bolzen perno eines una Lähmers paralizantes in en die la Dunkelheit. Oscuridad



Obwohl a pesar de que Muad'dib muaddib in en die la Zukunft futuro schauen reloj konnte, pudo waren fueron auch además seiner su Kraft energía Grenzen fronteras gesetzt. establecer Man hombre konnte pudo seine su übersinnlichen psíquico Kräfte efectivo in en etwa sobre mit Con denen a quien des de Sehens véase vergleichen. comparar Ein a Mensch persona kann pueden nichts Nada sehen ver ohne sin que Licht, luz und y wenn si er él sich sí mismo in en einer una engen apretado Schlucht cañón befindet, situado so asi que ist es es eso für por ihn a él unmöglich imposible wahrzunehmen, percibir was Qué jenseits más allá de der la ihn a él umgebenden en torno a Felswände superficies rocosas liegt. mentiras Ähnlich similar waren fueron die la Probleme problemas Muad'dibs, muaddibs wenn si er él versuchte, intentó das la zukünftige futuro Terrain terreno zu a überblicken. encuesta Er él sagte dijo uns, a nosotros daß que bereits ya eine una einzige solamente obskure oscuro Entscheidung decisión oder o die la Bevorzugung favoritismo eines una Wortes palabra anstelle en vez de eines una anderen otros in en der la Lage posición sei, ser die la gesamte todo Zukunft futuro zu a ändern. cambio »Der la Strom Actual der la Zeit tiempo ist es breit, amplio aber pero wenn si man hombre sich sí mismo einmal una vez in en ihm a él befindet, situado wird se convierte er él zu a einem una engen apretado Korridor.« corredor Er él versuchte intentó immer, siempre der la Versuchung tentación zu a widerstehen, resistir und y bevorzugte favorecida einen a sicheren seguro Kurs, curso »der la nicht No Gefahr peligro läuft, corre in en die la Stagnation estancamiento zu a führen«. liderar
Aus afuera ›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Als como die la Ornithopter ornitóptero über arriba ihnen a ellos durch mediante die la Nacht noche glitten, planeó ergriff apoderado Paul paul den la Arm pobre seiner su Mutter madre und y zischte: siseó »Keine no Bewegung!« Muevete
Im en el Sternenlicht luz de las estrellas konnte pudo er él erkennen, reconocer wie cómo die la erste primero Maschine máquina die la Schwingen ritmo einzog se mudó und y Anstalten organizar machte, hecha zu a landen. tierra
»Es eso ist es Idaho«, idaho keuchte jadeó er. él
Die la Maschinen máquinas setzten poner in en der la Ebene nivel auf, en wie cómo ein a Vogelschwarm bandada de pájaros auf en dem hacia Rand borde eines una Nestes. nestes Idaho idaho sprang saltó zu a Boden terrestre und y rannte corrió auf en sie  zu, a noch todavía ehe matrimonio sich sí mismo der la aufgewirbelte se arremolinó Staub polvo wieder otra vez senken reducir konnte. pudo Zwei dos Gestalten, forma die la die la charakteristische característica Kleidung vestir der la Fremen fremen trugen, transportado folgten seguido ihm. a él Eine una davon a partir de ese war estaba Paul paul bekannt: conocido der la hochgewachsene, alto bärtige barbudo Kynes. kynes
»Hierher!« aquí rief gritó Kynes kynes und y schwenkte giratorio nach después links Izquierda ab. lejos
Eine una Reihe línea anderer otro Fremen fremen tauchte buceado auf en und y fing capturado an, en die la Maschinen máquinas mit Con einer una Tarnung camuflaje zu a versehen. Error Sie  warfen tiró sandfarbene de color arena Decken cubrir über arriba die la Thopter, thopter die la rasch rápidamente das la Aussehen Mira kleinerer más pequeño Dünen dunas annahmen. supuestos
Einige alguno Schritte pasos vor antes de Paul paul blieb permaneció Idaho idaho stehen pararse und y salutierte. saluda »Mylord, mylord die la Fremen fremen verfügen tienen ganz todos in en der la Nähe vecindad über arriba ein a Versteck, ocultar in en dem hacia wir nosotros ...« 
»Was Qué ist es das la da allá hinten?« trasero fragte preguntó Paul paul und y deutete puntiagudo auf en die la fernen distante Klippen, clip über arriba denen a quien sich sí mismo der la helle brillante Lichtschein halo der la Lasguns armas láser bewegte, movido die la die la Wüste Desierto bestrichen. revestido
Ein a kurzes corto Lächeln sonreír glitt planeó über arriba Idahos idahos rundes redondo Gesicht. cara »Mylord mylord ...  Sir, señor ich YO habe tener ihnen a ellos eine una kleine pequeña Überrasch...« sorprendente
Leuchtendes brillante weißes blanco Licht luz erfüllte cumplido plötzlich de repente die la Wüste. Desierto Es eso war estaba so asi que hell brillante wie cómo die la Sonne Sol und y warf tiró Schatten, la sombra die la bis Hasta que in en die la Felsen roca hineinreichten. llegó a Mit Con einer una raschen estrellarse Bewegung Muevete ergriff apoderado Idaho idaho Paul paul am en el Arm pobre und y seine su Mutter madre an en der la Schulter. hombro Ehe matrimonio sie  sich sí mismo versahen, proporcionado warf tiró der la Mann esposo sie  zu a Boden. terrestre Hoch alto über arriba ihnen a ellos erklang sonaba das la Donnergrollen rollo de trueno einer una Explosion, explosión deren cuyo Druckwelle onda de presión Sand arena und y kleinere más pequeño Steine piedras vor antes de sich sí mismo hertrieb. conducir
Sofort instantáneamente saß se sentó Idaho idaho wieder otra vez aufrecht vertical und y schüttelte sacudió den la Sand arena von de seinem su Körper. cuerpo
»Das la waren fueron doch aún nicht No die la Atomwaffen?« armas nucleares fragte preguntó Jessica. jessica »Ich YO dachte pensamiento ...« 
»Ihr su habt tener da allá hinten trasero einen a Schild señal aufgestellt«, configurar sagte dijo Paul. paul
»Einen a ziemlich bastante großen. enorme Und y wir nosotros haben tener ihn a él unter por debajo volle completo Kraft energía gesetzt«, establecer gab dio Idaho idaho zu. a »Ein a Lasgunstrahl rayo láser hat Posee ihn a él getroffen reunió und y ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Subatomare subatómico Fusion«, fusión sagte dijo Jessica. jessica »Das la ist es eine una gefährliche peligroso Waffe.« arma
»Keine no Waffe, arma Mylady, mylady sondern pero Verteidigung. defensa Diese este Bande banda wird se convierte von de nun bien an en zweimal dos veces darüber sobre eso nachdenken, pensar ob si sie  eine una Lasgun lasgun einsetzt utiliza oder o nicht.« No
Die la Fremen fremen näherten se acercó sich sí mismo ihnen a ellos von de den la Ornithoptern ornitópteros her. aquí Einer una von de ihnen a ellos sagte dijo mit Con leiser más tranquilo Stimme: voz »Wir nosotros sollten debería uns a nosotros einen a Unterstand refugio suchen, Buscando Freunde.« amigos
Paul paul stand estaba de pie auf, en während tiempo Idaho idaho Jessica jessica die la Hand mano reichte. suficiente
»Diese este Explosion explosión wird se convierte einige alguno Aufmerksamkeit atención erregen, irritar Sire«, sire erklärte explicado Idaho. idaho
Sire, sire dachte pensamiento Paul. paul
Es eso klang sonido komisch, gracioso wenn si er él darüber sobre eso nachdachte, pensamiento daß que diese este Anrede saludo jetzt ahora ihm a él galt. aplicado Bisher hasta aquí war estaba nur solamente sein ser Vater padre damit con el fin de angesprochen dirigido a worden. estado
Er él fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente von de der la Kraft energía seiner su Vorsehung providencia berührt, tocado sah sierra sich sí mismo selbst incluso infiziert infectado von de dem hacia unkontrollierten incontrolado Trieb, condujo der la das la menschliche humano Universum universo dem hacia Chaos caos entgegenjagte. perseguido hacia Die la Vision visión ließ dejar ihn a él erzittern temblar und y er él bat preguntó Idaho, idaho ihn a él zu a dem hacia Felsvorsprung afloramiento rocoso zu a führen. liderar Die la Fremen fremen waren fueron bereits ya damit con el fin de beschäftigt, empleado mit Con ihren sus Spezialwerkzeugen herramientas especiales einen a Weg lejos in en den la Sand arena hineinzuschaufeln. a pala en
»Soll objetivo ich YO Ihr su Gepäck equipaje nehmen, tomar Sire?« sire fragte preguntó Idaho. idaho
»Es eso ist es nicht No schwer, difícil Duncan«, duncan erwiderte respondido Paul. paul
»Sie  verfügen tienen über arriba keinen ninguna Körperschild«, escudo corporal gab dio Idaho idaho zu a bedenken. considere »Wollen desear Sie  meinen pensar haben?« tener Er él warf tiró einen a Blick vista auf en die la fernen distante Felsenklippen. acantilados rocosos »Ich YO glaube creer kaum, difícilmente daß que sie  es eso jetzt ahora noch todavía wagen, atrevimiento hier aquí in en der la Gegend barrio Lasguns armas láser einzusetzen.« usar
»Behalte guarda deinen tuya Schild, señal Duncan«, duncan sagte dijo Paul. paul »Dein su rechter derecha Arm pobre bietet ofrece mir yo genügend suficiente Schutz.« proteccion
Jessica jessica beobachtete, Visto daß que Idaho idaho unwillkürlich involuntariamente näher cerca neben Próximo ihrem su Sohn hijo ging, se fue und y sie  dachte: pensamiento Er él weiß, Blanco wie cómo man hombre Männer Hombres für por sich sí mismo gewinnt. gana
Die la Fremen fremen rollten laminado nun bien einen a Felsen roca zur hacia Seite, página hinter Detrás dem hacia ein a dunkler más oscuro Gang engranaje schräg oblicuamente nach después unten abajo führte. dirigió Man hombre hielt retenida eine una Abdeckung portada bereit, Listo für por alle Todo el mundo Fälle. casos
»Hierher«, aquí sagte dijo einer una der la Fremen fremen und y führte dirigió sie  über arriba in en den la Felsen roca gehauene tallado Treppenstufen Peldaños in en die la Finsternis. oscuridad
Hinter Detrás ihnen a ellos verschluckte tragado die la Abdeckung portada das la Licht luz des de Mondes lunas und y der la Sterne. Estrellas Irgendwo en algún lugar vor antes de ihnen a ellos leuchtete brillaba sanftes, amable grünes verde Licht. luz Sie  wandten transformado sich sí mismo nach después links. Izquierda Überall por todas partes um alrededor sie  herum por aquí waren fueron nun bien mit Con Roben batas bekleidete vestido Fremen, fremen die la sich sí mismo wie cómo ein a Strom Actual nach después unten abajo wälzten. arrollado Sie  umrundeten circunnavegó eine una Ecke esquina und y stießen chocó contra auf en eine una weitere, Más lejos sich sí mismo steil empinado neigende En Passage. Pasaje Schließlich después de todo erreichten alcanzó sie  eine una große Talla unterirdische bajo tierra Höhle. cueva
Vor antes de ihnen a ellos stand estaba de pie Kynes. kynes Er él hatte tendría die la Kapuze capucha zurückgeschlagen, golpeado und y der la sichtbare visible Stoff cosas seines su Destillanzugs traje de destilación glänzte brilló in en dem hacia grünen verde Licht. luz Haar pelo und y Bart barba wirkten trabajó zerzaust, despeinado die la völlig completamente blauen azul Augen ojos erschienen publicado wie cómo dunkle oscuro Höhlen cuevas unter por debajo schweren pesado Brauen. elaborar cerveza
Im en el gleichen mismo Moment, momento als como sie  die la Höhle cueva betraten, ingresó fragte preguntó Kynes kynes sich: sí mismo Warum por qué helfe ayuda ich YO diesen este Leuten? gente Ich YO habe tener mich yo auf en das la gefährlichste más peligroso Unternehmen Compañías meines mía Lebens vida eingelassen. aceptado Es eso kann pueden mir yo selbst incluso das la Genick cuello brechen. descanso
Dann después maß medida er él Paul paul mit Con einem una direkten directo Blick. vista Der la Junge Chico hatte tendría den la schützenden proteger Mantel Saco der la Kindheit infancia abgestreift, despojado man hombre sah sierra in en seinem su Verhalten comportarse weder ninguno de los dos Angst miedo noch todavía die la Auswirkungen efectos von de Depression. depresión Offenbar aparentemente hatte tendría er él erkannt, Reconocido daß que für por ihn a él im en el Moment momento nichts Nada anderes otro von de Wichtigkeit Importancia war estaba als como die la Position, posición die la er él jetzt ahora einnehmen tomar mußte: tuvo que die la eines una Herzogs. duques Kynes kynes wurde convertirse bewußt, conscientemente daß que das la Herzogtum ducado auf en Arrakis arrakis noch todavía immer siempre existierte, existía und y möglicherweise posiblemente gerade sólo deshalb, por esta razón weil porque Paul paul noch todavía so asi que jung joven war. estaba Er él durfte pudo diese este Sache Cosa nicht No zu a leicht fácil nehmen. tomar
Jessica jessica sah sierra sich sí mismo in en der la unterirdischen bajo tierra Kammer cámara um alrededor und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que es eso sich sí mismo um alrededor ein a Laboratorium laboratorio handeln Actuar mußte. tuvo que Die la ausgebildeten formado Sinne mente einer una Bene bene Gesserit gesserit ließen dejar einfach fácil keinen ninguna anderen otros Schluß Conclusión zu. a
»Wir nosotros sind son hier aquí in en einer una der la ökologischen ecológico Teststationen estaciones de prueba des de Imperators, imperators die la mein mi Vater padre als como vorgeschobene avanzado Stützpunkte bases ausbauen ampliar wollte«, quería stellte preguntó Paul paul fest. Celebracion
...  die la sein ser Vater padre wollte! quería dachte pensamiento Kynes. kynes
Und y er él wunderte se maravilló sich sí mismo über arriba sich sí mismo selbst. incluso Bin soy ich YO verrückt, loca diesen este Flüchtlingen refugiados zu a helfen? ayuda Warum por qué tue hacer ich YO das? la Es eso wäre haría leicht, fácil sie  jetzt ahora festzunehmen detener und y mir yo damit con el fin de das la Vertrauen confianza der la Harkonnens harkonnens zu a erkaufen. comprar
Paul paul folgte seguido dem hacia Beispiel ejemplo seiner su Mutter madre und y begann, empezado sich sí mismo den la Raum espacio näher cerca anzusehen. ver An en der la Wand pared entlang a lo largo de waren fueron Arbeitsplätze, lugares de trabajo überall por todas partes standen permaneció Instrumente instrumentos herum. por aquí Er él sah sierra Drahtgebilde estructura de alambre und y Röhren. rugido Über arriba allem todo lag poner ein a ozonreicher más rico en ozono Duft. aroma
Einige alguno der la Fremen fremen begannen empezado nun, bien sich sí mismo in en einem una bestimmten cierta Winkel ángulo aufzustellen, configurar während tiempo die la Luft aire von de Geräuschen ruidos erfüllt cumple wurde: convertirse Maschinen máquinas liefen caminado knirschend crujiendo an, en die la Unterwelt bajos fondos erwachte despertó zu a einer una neuen nuevo Art Arte von de Leben. Vida
Am en el Ende final der la Höhle cueva entdeckte descubierto Paul paul eine una Reihe línea von de Käfigen, jaula die la an en der la Felswand pared rocosa befestigt pegado waren fueron und y in en denen a quien sich sí mismo kleinere más pequeño Tiere animales befanden. eran
»Sie  haben tener richtig correcto erkannt, Reconocido wo Dónde wir nosotros uns a nosotros befinden«, se encuentran sagte dijo Kynes. kynes »Für por welchen cual Zweck objetivo würden haría Sie  einen a solchen tal Ort ubicación benutzen, usar Paul paul Atreides?« atreides
»Um alrededor diesen este Planeten planeta für por Menschen Gente bewohnbar habitable zu a machen«, hacer erwiderte respondido Paul. paul
Vielleicht quizás helfe ayuda ich YO ihm a él aus afuera diesem este Grund, terrestre dachte pensamiento Kynes. kynes
Das la Geräusch ruido der la Maschinen máquinas verstummte se quedó en silencio abrupt abrupto und y machte hecha einer una Stille silencio Platz. espacio Aus afuera den la Käfigen jaula kamen vino quäkende maullando Laute. Laúd Aber pero auch además sie  verstummten, silenciado als como hätte tendría jemand alguien sie  abgeschaltet. apagado
Paul paul richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención auf en die la Tiere. animales Es eso handelte negociado sich sí mismo um alrededor braunhäutige piel morena Fledermäuse, murciélagos die la von de einer una automatischen automático Fütterungsanlage, sistema de alimentación die la sich sí mismo quer a través de über arriba die la Felswände superficies rocosas bewegte, movido ernährt nutrido wurden. convertirse
Ein a Fremen fremen erschien apareció aus afuera einem una im en el Dunkeln oscurecer liegenden mintiendo Teil parte der la Höhle cueva und y sagte dijo zu a Kynes: kynes »Liet, mentiras der la Feldgenerator generador de campo arbeitet está trabajando nicht No mehr. más Das la bedeutet, medio daß que wir nosotros uns a nosotros im en el Moment momento nicht No vor antes de Detektorstrahlen haces detectores schützen proteccion können.« ser capaz
»Läßt deja sich sí mismo der la Schaden daño beheben?« fije fragte preguntó Kynes. kynes
»Es eso wird se convierte eine una Weile tiempo dauern.« ultimo Der la Mann esposo zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Hmm«, mmm brummte gruñó Kynes. kynes »Dann después müssen tengo que wir nosotros eben incluso ohne sin que die la Maschine máquina auskommen. llevarse bien Stellt pone eine una Handpumpe Bomba manual auf, en damit con el fin de wir nosotros Luft aire von de draußen fuera de bekommen.« Llegar
»Wird se convierte gemacht.« hizo Der la Mann esposo verschwand. desaparecido
Kynes kynes wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez Paul paul zu. a »Sie  haben tener eine una gute calidad Antwort respuesta gegeben.« dado
Jessica jessica fiel cayó ein a gewisser cierta Ton volumen in en Kynes' kynes Stimme voz auf. en Er él war estaba es eso gewohnt, usó Befehle Comandos zu a erteilen Dar und y hatte tendría wie cómo ein a Adeliger más noble gesprochen. hablado Und y außerdem además de eso war estaba ihr su nicht No entgangen, escapó daß que der la Fremen fremen ihn a él mit Con dem hacia Namen nombres Liet mentiras angesprochen dirigido a hatte. tendría Liet mentiras war estaba also asi que Kynes' kynes Alter Años Ego, ego wenn si er él sich sí mismo unter por debajo den la Fremen fremen aufhielt. detenido Der la Planetologe planetólogo hatte tendría also asi que noch todavía ein a zweites segundo Gesicht. cara
»Wir nosotros sind son Ihnen a ellos für por Ihre sus Hilfe Ayuda sehr muy dankbar, agradecido Dr. dr Kynes«, kynes sagte dijo sie. 
»Mmmm«, mmmm machte hecha Kynes. kynes »Wir nosotros werden voluntad sehen.« ver Er él nickte asintió con la cabeza einem una seiner su Leute gente zu a und y sagte: dijo »Gewürzkaffee, café especiado Shamir. shamir In en mein mi Arbeitszimmer.« espacio de trabajo
»Sofort, instantáneamente Liet«, mentiras erwiderte respondido der la Angesprochene. dirigido a
Kynes kynes wies puntiagudo auf en eine una in en den la Felsen roca gehauene tallado Tür puerta in en der la Seitenwand. pared lateral
»Darf mayo ich YO bitten?« solicitud
Jessica jessica nickte asintió con la cabeza und y sah, sierra daß que Paul paul Idaho idaho mit Con der la Hand mano ein a Zeichen señal gab, dio das la bedeutete, quiso decir er él solle debería hier aquí Wache guardia halten. mantener
Der la Gang, engranaje der la nicht No länger más largo als como zwei dos Schritte pasos lang largo war, estaba führte dirigió durch mediante eine una schwere pesado Tür puerta in en ein a quadratisches cuadrado Büro, oficina das la von de goldenen dorado Glanzgloben globos de brillo erhellt iluminado wurde. convertirse Als como sie  die la Schwelle límite überschritt, superado ließ dejar Jessica jessica eine una Hand mano über arriba die la Türfüllung panel de la puerta gleiten. deslizar Überrascht sorprendido stellte preguntó sie  fest, Celebracion daß que sie  aus afuera Plastahl acero plástico bestand. duración
Nach después drei Tres Schritten ritmo blieb permaneció Paul paul in en der la Mitte centro des de Zimmers habitaciones stehen pararse und y legte establecido sein ser Bündel racimo auf en dem hacia Boden terrestre ab. lejos Er él sah sierra sich sí mismo forschend investigando um. alrededor Hinter Detrás ihm a él schloß cerrado sich sí mismo die la Tür. puerta Der la Raum espacio war estaba etwa sobre acht ocho mal veces acht ocho Meter metro groß, grande seine su Wände paredes bestanden pasó aus afuera natürlichem más natural Fels roca von de senfbrauner marrón mostaza Farbe, color von de denen a quien eine una mit Con metallenen metálico Regalen estantería bedeckt cubierto war. estaba Ein a niedriger inferior Tisch mesa mit Con einer una Milchglasplatte placa de vidrio de leche beherrschte dominado den la Mittelpunkt centro des de Raums. espacio Vier cuatro Suspensorstühle Sillas colgantes standen permaneció um alrededor ihn a él herum por aquí gruppiert. agrupados
Kynes kynes umrundete en un círculo Paul paul und y rückte movido für por Jessica jessica einen a Stuhl silla zurecht. con razón Sie  nahm tomó Platz espacio und y beobachtete, Visto wie cómo ihr su Sohn hijo der la neuen nuevo Umgebung vecindad seine su Aufmerksamkeit atención schenkte. dio
Paul paul blieb permaneció noch todavía stehen. pararse Seine su Sinne mente verrieten traicionado ihm, a él daß que der la leise en silencio Luftzug, de barril den la er él verspürte, fieltro aus afuera der la Richtung dirección der la Regale estantería kam. vino Offenbar aparentemente war estaba irgendwo en algún lugar dahinter detrás ein a geheimer secreto Fluchtweg ruta de escape verborgen. oculto
»Wollen desear Sie  sich sí mismo nicht No setzen, poner Paul paul Atreides?« atreides fragte preguntó Kynes. kynes
Wie cómo sorgfältig con cuidado er él es eso vermeidet, evita mich yo mit Con meinem mi Titel título anzureden, para abordar dachte pensamiento Paul. paul Er él nahm tomó den la Stuhl silla und y setzte se sentó sich sí mismo schweigend. silenciosamente Auch además Kynes kynes nahm tomó nun bien Platz. espacio
»Sie  spüren siente also asi que auch, además daß que man hombre aus afuera Arrakis arrakis ein a Paradies paraíso machen hacer könnte«, pudo begann empezado er. él »Aber pero andererseits por otra parte sehen ver Sie  selbst, incluso daß que der la Imperator imperator keine no anderen otros Interessen Intereses verfolgt, rastreado als como seine su Schergen esbirros herzuschicken, enviar aquí damit con el fin de sie  diese este Welt mundo ihres suyo Gewürzes picante berauben.« rob
Paul paul streckte estirado die la Hand mano aus, afuera an en deren cuyo Daumen pulgar der la herzogliche ducal Siegelring anillo de sello steckte. atascado »Sehen ver Sie  diesen este Ring?« anillo
»Natürlich.« naturalmente
»Und y Sie  kennen saber seine su Bedeutung?« Significado
Jessica jessica drehte transformado sich sí mismo nach después ihrem su Sohn hijo um. alrededor
»Ihr su Vater padre liegt mentiras tot muerto in en den la Ruinen ruinas von de Arrakeen«, arrakeen entgegnete respondido Kynes. kynes »Technisch técnico gesehen visto sind son Sie  sein ser Nachfolger.« sucesor
»Ich YO bin soy ein a Soldat soldado des de Imperiums«, imperios sagte dijo Paul. paul »Das la heißt, llamó ich YO bin soy technisch técnico gesehen visto ebenfalls Igualmente ein a Scherge.« cizalla
Kynes' kynes Gesicht cara verdüsterte oscurecido sich. sí mismo »Obwohl a pesar de que die la Sardaukar sardaukar des de Imperators imperators noch todavía über arriba dem hacia Leichnam leichnam Ihres suyo Vaters padre stehen?« pararse
»Die la Sardaukar sardaukar haben tener nichts Nada mit Con dem hacia legalen legal Ursprung origen meiner mía Autorität autoridad zu a tun«, hacer erwiderte respondido Paul. paul
»Arrakis arrakis hat Posee seine su eigene propio Art, Arte zu a bestimmen, determine wem quién hier aquí die la Herrscherkrone corona de gobernante gebührt«, debido versetzte reincorporado Kynes. kynes
Jessica, jessica die la sich sí mismo dem hacia Planetologen planetólogos zuwandte, vuelto hacia dachte: pensamiento Dieser este Mann esposo besteht existe aus afuera Stahl acero ...  aus afuera dem hacia Stahl, acero den la wir nosotros unbedingt Absolutamente brauchen. necesitar Paul paul begibt va sich sí mismo in en Gefahr, peligro wenn si ... 
Paul paul sagte: dijo »Die la Sardaukar, sardaukar die la sich sí mismo jetzt ahora auf en Arrakis arrakis aufhalten, deténgase beweisen, demostrar wie cómo sehr muy der la Imperator imperator meinen pensar Vater padre gefürchtet temía hat. Posee Und y jetzt ahora werde voluntad ich YO dem hacia Padischah-Imperator padishahimperator zeigen, demostrar daß que er él wirklich De Verdad einen a Grund terrestre hat, Posee die la ...« 
»Junge«, Chico fiel cayó ihm a él Kynes kynes ins en el Wort, palabra »es eso gibt son Dinge, cosas die la du  nicht No ...« 
»Sie  werden voluntad mich yo in en Zukunft futuro mit Con ›Sire‹ sire oder o ›Mylord‹ mylord ansprechen«, dirección sagte dijo Paul. paul
Vorsichtig, Cuidado dachte pensamiento Jessica. jessica
Kynes kynes starrte miraba fijamente Paul paul an. en Es eso blieb permaneció Jessica jessica nicht No verborgen, oculto daß que sein ser Blick vista eine una Mischung mezcla aus afuera Verehrung culto und y Amüsiertheit atracciones gleichzeitig simultaneamente beinhaltete. incluido
»Sire«, sire murmelte murmuró Kynes. kynes
»In en den la Augen ojos des de Imperators«, imperators fuhr condujo Paul paul fort, lejos »stelle Trabajo ich YO einen a Störfaktor factor de perturbación dar. representar Ich YO störe Me molesta alle, Todo el mundo die la beabsichtigen, intente diesen este Planeten planeta unter por debajo sich sí mismo aufzuteilen. dividir Und y so asi que wahr verdadero ich YO hier aquí sitze: sentar Ich YO habe tener die la Absicht, intento auch además weiterhin además der la Kloß bola de masa in en ihrer de ellos Kehle garganta zu a sein; ser der la Kloß, bola de masa an en dem hacia sie  eines una Tages día ersticken!« sofocar
»Gerede«, hablar sagte dijo Kynes. kynes
Paul paul starrte miraba fijamente ihn a él an. en
Plötzlich de repente sagte dijo er: él »Es eso gibt son hier aquí auf en Arrakis arrakis eine una Legende. leyenda Nach después ihr su wird se convierte eines una Tages día der la Lisan lisan al-Gaib algaib kommen, venir die la Stimme voz aus afuera der la Außenwelt, mundo exterior und y sie  wird se convierte die la Fremen fremen in en das la Paradies paraíso führen. liderar Ihre sus Leute gente haben tener ...« 
»Aberglauben!« superstición entgegnete respondido Kynes. kynes
»Vielleicht«, quizás gab dio Paul paul ihm a él recht. Ley »Vielleicht quizás aber pero auch además nicht. No Manchmal algunas veces haben tener Aberglauben superstición seltsame extraño Wurzeln.« raíz
»Sie  haben tener einen a Plan«, plan erwiderte respondido Kynes. kynes »Das la merkt avisos man hombre ...  Sire.« sire
»Könnten puede que die la Fremen fremen mir yo einen a hundertprozentigen cien por cien Beweis prueba dafür Por lo tanto liefern, entregar daß que sich sí mismo hier aquí tatsächlich Por supuesto Sardaukar sardaukar in en den la Uniformen uniformes der la Harkonnens harkonnens herumtreiben?« deambular
»Kleinigkeit.« pequeña cosa
»Der la Kaiser emperador wird se convierte wieder otra vez einen a Harkonnen harkonnen auf en Arrakis arrakis an en die la Schaltstellen puntos de conmutación der la Macht energía bringen«, traer fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Vielleicht quizás sogar incluso das la Ungeheuer enorme Rabban. rabban Soll objetivo er. él Sobald Tan pronto como er él sich sí mismo dadurch así selbst incluso ans a Messer cuchillo geliefert entregado hat, Posee soll objetivo er él mit Con der la Möglichkeit posibilidad rechnen, calcular sich sí mismo vor antes de dem hacia Landsraad landsraad zu a rechtfertigen. justifique Und y dort allá soll objetivo er él zu a erklären para explicar versuchen, intentar wie cómo ...« 
»Paul!« paul sagte dijo Jessica. jessica
»Vorausgesetzt«, proporcionado warf tiró Kynes kynes ein, a »daß que der la Landsraad landsraad Ihre sus Beschwerde Denuncia akzeptiert! Aceptado Und y auch además dann después kann pueden die la Sache Cosa nur solamente einen a Ausgang salida haben: tener einen a allgemeinen general Krieg guerra zwischen entre dem hacia Imperator imperator und y den la Hohen alto Häusern.« casas
»Chaos«, caos bekräftigte afirmó Jessica. jessica
»Ich YO wäre haría bereit«, Listo sagte dijo Paul, paul »mich yo mit Con dem hacia Imperator imperator in en Verbindung Enlace zu a setzen poner und y ihm a él zu a diesem este Chaos caos eine una Alternative alternativa aufzuzeigen.« mostrar
Jessica jessica sagte dijo trocken: seco »Du  willst desear ihn a él erpressen?« chantaje
»Das la ist es eines una der la Werkzeuge herramientas der la großen enorme Politik«, Política gab dio Paul paul zurück. devolver Seine su Stimme voz klang sonido bitter. amargo »Er él hat Posee keinen ninguna Sohn, hijo nur solamente Töchter.« hijas
»Du  würdest haría nach después dem hacia Thron trono streben?« luchar fragte preguntó Jessica. jessica
»Der la Imperator imperator hätte tendría keine no andere otro Wahl, elección wenn si er él verhindern impedir will, desear daß que sein ser Reich rico in en Schutt escombros und y Asche ceniza gelegt metido wird«, se convierte meinte quiso decir Paul. paul »Er él wird se convierte ein a solches tal Risiko riesgo nicht No eingehen.« entre en
»Ein a verzweifeltes desesperado Spiel, juego das la Sie  da allá projizieren«, proyecto sagte dijo Kynes. kynes
»Was Qué fürchten temer die la Hohen alto Häuser casas des de Landsraads landsraads am en el meisten?« la mayoría fragte preguntó Paul. paul »Sie  fürchten temer genau Estoy de acuerdo das, la was Qué jetzt ahora auf en Arrakis arrakis geschehen suceder ist: es daß que die la Sardaukar sardaukar über arriba sie  hereinstürmen entrar und y einen a nach después dem hacia anderen otros erledigen. cuidar de Das la ist es überhaupt en absoluto der la Grund, terrestre warum por qué der la Landsraad landsraad existiert. existe Nur solamente das la hält sostiene die la Große Talla Konvention Convencional zusammen. juntos Nur solamente in en ihrer de ellos Gesamtheit totalidad haben tener sie  die la Chance, oportunidad sich sí mismo dem hacia Imperator imperator gegenüber Opuesto a zu a behaupten.« afirmar
»Aber pero sie  sind son ...« 
»Genau Estoy de acuerdo davor antes de haben tener sie  Angst«, miedo beharrte insistió Paul. paul »Das la Wort palabra Arrakis arrakis könnte pudo für por sie  zu a einem una Schlachtruf grito de guerra werden. voluntad Sie  alle Todo el mundo würden haría sich sí mismo in en meinem mi Vater padre wiedererkennen reconocer –  den la sie  von de der la Herde rebaño trennten separado und y ermordeten.« asesinado
Kynes kynes fragte preguntó Jessica: jessica »Geben dar Sie  diesem este Plan plan eine una Chance?« oportunidad
»Ich YO bin soy kein no Mentat«, mentate erwiderte respondido sie. 
»Aber pero Sie  sind son eine una Bene bene Gesserit.« gesserit
Sie  warf tiró Kynes kynes einen a fragenden cuestionando Blick vista zu a und y meinte quiso decir schließlich: después de todo »Sein ser Plan plan hat Posee einige alguno gute calidad und y einige alguno schlechte  malo Punkte Puntos ...  wie cómo sie  jeder todo el mundo Plan plan in en diesem este ersten primero Entwicklungsstadium fase de desarrollo aufweisen exposición würde. haría Ein a Plan plan hängt cuelga immer siempre von de seinem su Konzept concepto und y seiner su Durchführung realización ab.« lejos
»Das la Gesetz«, ley rezitierte recitado Paul, paul »ist es die la ultimate lo último en Wissenschaft. Ciencias So asi que steht soportes es eso über arriba der la Tür puerta des de Imperators imperators zu a lesen. leer Und y ich YO werde voluntad ihm a él zeigen, demostrar wie cómo man hombre Gesetze leyes befolgt.« seguido
»Und y ich YO bin soy nicht No sicher«, seguro sagte dijo Kynes, kynes »daß que wir nosotros der la Person, persona die la diesen este Plan plan entwickelt desarrollado hat, Posee trauen confianza können. ser capaz Arrakis arrakis benötigt necesario einen a anderen otros Plan; plan einen, a der la uns a nosotros ...« 
»Vom desde el Thron trono aus«, afuera sagte dijo Paul, paul »wäre haría ich YO in en der la Lage, posición Arrakis arrakis mit Con einer una einzigen único Geste gesticuló in en ein a Paradies paraíso zu a verwandeln. transformar Das la wäre haría der la Preis precio für por Ihre sus Unterstützung.« soporte
Kynes kynes versteifte rigidizado sich. sí mismo »Meine pensar Loyalität Lealtad ist es nicht No zu a verkaufen, Vender Sire. sire « 
Paul paul warf tiró ihm a él über arriba den la Tisch mesa hinweg lejos einen a nachdenklichen atento Blick vista zu a und y studierte estudió das la alte, antiguo bärtige barbudo Gesicht cara mit Con den la blauen azul Augen, ojos in en dem hacia plötzlicher más repentino Zorn enfado aufgeflammt estallado war. estaba Ein a rauhes áspero Lächeln sonreír zog tirado sich sí mismo um alrededor seine su Mundwinkel, comisura de la boca als como er él sagte: dijo »Was Qué Sie  gesagt dijo haben, tener gefällt complace mir. yo Ich YO möchte gustaría mich yo entschuldigen.« pedir disculpas
Kynes kynes wich cuál Pauls pauls Blick vista nicht No aus, afuera sondern pero sagte dijo plötzlich: de repente »Ein a Harkonnen harkonnen würde haría niemals De ninguna manera einen a Fehler error zugeben. admita Vielleicht quizás sind son Sie  wirklich De Verdad anders, diferente Atreides.« atreides
»Es eso könnte pudo ein a Fehler error in en Ihrer de ellos Erziehung educación sein«, ser meinte quiso decir Paul. paul »Sie  sagen, decir Sie  seien ser nicht No käuflich, en venta aber pero ich YO glaube creer dennoch, sin embargo daß que ich YO im en el Besitz posesión des de Preises precio bin, soy den la Sie  akzeptieren acepte können. ser capaz Für por Ihre sus Loyalität Lealtad biete oferta ich YO Ihnen a ellos die la meinige mina ...  voll completo und y ganz.« todos
Mein mi Sohn, hijo dachte pensamiento Jessica, jessica besitzt posee die la Aufrichtigkeit sinceridad der la Atreides. atreides Er él hat Posee diese este großartige, estupendo beinahe por poco naive ingenuo Ehrenhaftigkeit, honorabilidad die la ihnen a ellos allen todo el mundo zu a eigen propio war. estaba Welch cual kraftvolle potente Waffe arma sie  damit con el fin de doch aún besitzen propio ... 
Es eso war estaba unübersehbar, imperdible daß que Pauls pauls Worte palabras Kynes kynes bewegt emocional hatten. tenido »Sie  reden hablar Unsinn«, disparates sagte dijo er él trotzdem. Sin embargo »Sie  sind son doch aún nur solamente ein a Junge, Chico der la ...« 
»Ich YO bin soy der la Herzog«, duque erwiderte respondido Paul. paul »Ich YO bin soy ein a Atreides. atreides Kein no Atreides atreides hat Posee jemals alguna vez ein a solches tal Versprechen promesa gebrochen.« Roto
Kynes kynes schluckte. tragado
»Wenn si ich YO sage, leyenda daß que meine pensar Loyalität Lealtad Ihnen a ellos voll completo und y ganz todos gehört, Escuchó dann después meine pensar ich YO das la auch«, además fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Ich YO meine pensar das la ohne sin que Einschränkung. Restricción Ich YO würde haría mein mi Leben Vida für por Sie  hergeben.« entrega
»Sire!« sire stieß golpeado Kynes kynes hervor, afuera und y der la Tonfall, tono de voz in en dem hacia er él dieses este eine una Wort palabra hervorbrachte, producido zeigte mostró Jessica, jessica daß que er él ihren sus Sohn hijo nicht No mehr más als como fünfzehnjährigen quince años Jungen, Niños sondern pero als como das la betrachtete, mirado was Qué er él war: estaba ein a Mann, esposo ein a Vorgesetzter. superior Alle Todo el mundo Amüsiertheit atracciones war estaba aus afuera seiner su Stimme voz gewichen. manera dada
In en diesem este Augenblick momento würde haría er él ebenfalls Igualmente sein ser Leben Vida für por Paul paul hingeben, entrega dachte pensamiento sie.  Wie cómo gelingt tiene éxito es eso den la Atreides atreides nur, solamente die la Menschen Gente so asi que leicht fácil und y schnell rápidamente für por sich sí mismo einzunehmen? tomar
»Ich YO weiß, Blanco daß que das la Ihr su Ernst serio ist«, es sagte dijo Kynes kynes jetzt. ahora »Aber pero die la Harkonn...« harkonn
Die la Tür puerta hinter Detrás Pauls pauls Rücken Muevete flog voló auf. en Er él warf tiró sich sí mismo herum, por aquí sah sierra Waffen armas blitzen, flash hörte Escuchó aufgeregtes entusiasmado Geschrei gritó und y sah sierra verzerrte distorsionado Gesichter caras hinter Detrás der la Schwelle. límite
Mit Con seiner su Mutter madre neben Próximo sich sí mismo eilte apresuraron Paul paul zu a der la Tür, puerta wo Dónde Idahos idahos Körper cuerpo als como letztes ultimo Bollwerk baluarte den la Zugang acceda a zu a Kynes' kynes Büro oficina versperrte. bloqueado Er él hatte tendría den la Schildgürtel Cinturón escudo aktiviert activado und y klammerte aferrado sich sí mismo mit Con letzter ultimo Kraft energía an en der la Türfüllung panel de la puerta fest, Celebracion während tiempo klauenartige en forma de garra Hände manos dem hacia Schild señal mit Con schweren pesado Axthieben axthieben zusetzten. añada Der la Strahl haz eines una Lähmers paralizantes leuchtete brillaba auf. en
Dann después war estaba Kynes kynes auch además schon hermoso neben Próximo ihm, a él und y mit Con einem una letzten ultimo Blick vista auf en Idahos idahos blutiges maldito Gesicht cara warfen tiró sie  sich sí mismo gemeinsam juntos mit Con ihrem su ganzen completo Gewicht Peso gegen versus die la Tür. puerta Draußen fuera de wimmelte enjambre es eso von de Männern hombres in en den la Uniformen uniformes der la Harkonnens. harkonnens Dann después war estaba die la Tür puerta zu. a Kynes kynes verriegelte enclavado sie  rasch. rápidamente
»Ich YO glaube, creer ich YO habe tener mich yo entschieden«, decidió sagte dijo er. él
»Irgend cualquier jemand alguien hat Posee Ihre sus Maschinen máquinas geortet, situado bevor antes de sie  abgestellt apagado wurden«, convertirse sagte dijo Paul paul und y zog tirado seine su Mutter madre von de der la Tür puerta fort. lejos Er él sah sierra die la Verzweiflung desesperación in en ihren sus Augen. ojos
»Ich YO hätte tendría mißtrauisch sospechoso werden voluntad müssen, tengo que weil porque der la Kaffee café nicht No kam«, vino meinte quiso decir Kynes. kynes
»Der la Raum espacio hat Posee einen a weiteren más lejos Ausgang«, salida stellte preguntó Paul paul fest. Celebracion »Ist es er él benutzbar?« utilizable
»Die la Eingangstüre«, puerta de entrada schnaufte resopló Kynes, kynes »wird se convierte mindestens al menos zwanzig veinte Minuten minutos halten. mantener Es eso sei ser denn, después sie  setzen poner eine una Lasgun lasgun ein.« a
»Sie  werden voluntad sie  so asi que lange Largo nicht No einsetzen, insertar wie cómo sie  nicht No wissen, saber ob si wir nosotros hier aquí drinnen en el interior einen a Schild señal aufgestellt configurar haben«, tener meinte quiso decir Paul. paul
»Es eso waren fueron Sardaukar sardaukar in en Harkonnen-Uniformen«, uniformes harkonnen flüsterte susurró Jessica. jessica
Schwere pesado Schläge puñetazos donnerten tronó von de außen fuera de gegen versus die la Tür. puerta Sie  kamen vino in en rhythmischen rítmica Abständen. distancia
Kynes kynes deutete puntiagudo auf en die la Regale estantería an en der la rechten Correcto Wand pared und y sagte: dijo »Hierher.« aquí Er él schob empujado etwas alguno beiseite, aparte langte largo mit Con der la Hand mano hinein en und y betätigte accionado eine una Schaltung. circuito Das la ganze entero Regal estante schwang balanceado plötzlich de repente zur hacia Seite página und y gab dio den la Blick vista auf en einen a dunklen oscuro Tunnel túnel frei, libre dessen cuyo Eingangstür entrada ebenfalls Igualmente aus afuera Plastahl acero plástico bestand. duración
»Sie  waren fueron gut Bien vorbereitet«, preparado meinte quiso decir Jessica. jessica
»Wir nosotros haben tener achtzig ochenta Jahre años unter por debajo den la Harkonnens harkonnens gelebt«, vivió erklärte explicado Kynes. kynes Er él führte dirigió sie  in en die la Dunkelheit Oscuridad hinein en und y schloß cerrado die la Tür puerta hinter Detrás sich. sí mismo
In en der la Finsternis oscuridad erkannte comprendió Jessica jessica einen a auf en dem hacia Boden terrestre liegenden, mintiendo leuchtenden brillante Pfeil. flecha
Hinter Detrás ihr su sagte dijo Kynes: kynes »Wir nosotros werden voluntad uns a nosotros hier aquí trennen. separar Diese este Tür puerta ist es massiver, más masivo sie  wird se convierte mindestens al menos eine una Stunde hora lang largo die la Leute gente aufhalten. deténgase Folgen seguir Sie  den la Pfeilen, flechas die la Sie  auf en dem hacia Boden terrestre sehen. ver Sobald Tan pronto como Sie  sie  passiert sucedió haben, tener werden voluntad sie  wieder otra vez verlöschen. extinguir Sie  werden voluntad durch mediante ein a Labyrinth laberinto zu a einem una anderen otros Ausgang salida geführt, guiado wo Dónde ein a Thopter thopter steht. soportes Heute Este Dia nacht noche ist es mit Con einem una Sturm Tormenta über arriba der la Wüste Desierto zu a rechnen. calcular Sie  können ser capaz nur solamente darauf al respecto hoffen, a la esperanza ihn a él zu a durchdringen penetrar und y sich sí mismo in en ihm a él verborgen oculto zu a halten. mantener Meine pensar Leute gente haben tener das la oft con frecuencia getan, hizo wenn si sie  in en gestohlenen robado Maschinen máquinas unterwegs en la carretera waren. fueron Wenn si Sie  es eso schaffen, crear in en den la obersten supremo Luftschichten capas de aire des de Sturms tormenta zu a bleiben, Quédate kann pueden Ihnen a ellos nichts Nada passieren.« suceder
»Und y was Qué ist es mit Con Ihnen?« a ellos fragte preguntó Paul. paul
»Ich YO versuche, intentos auf en einem una anderen otros Weg lejos zu a entwischen. escapar Wenn si sie  mich yo dennoch sin embargo schnappen snap ...  nun, bien immerhin después de todo bin soy ich YO der la Planetologe planetólogo des de Imperators. imperators Ich YO kann pueden immer siempre noch todavía behaupten, afirmar Ihr su Gefangener cautivo gewesen estado zu a sein.« ser
Wir nosotros rennen correr wie cómo Feiglinge, cobardes dachte pensamiento Paul. paul Aber pero wie cómo anders diferente kann pueden ich YO überleben, para sobrevivir um alrededor meinen pensar Vater padre zu a rächen? vengarse
Er él wandte transformado sich sí mismo um, alrededor warf tiró einen a Blick vista auf en die la Tür. puerta
Jessica, jessica die la seine su Bewegung Muevete gesehen visto hatte, tendría sagte: dijo »Duncan duncan ist es tot, muerto Paul. paul Du  hast tener seine su Wunden dolor selbst incluso gesehen. visto Wir nosotros können ser capaz jetzt ahora nichts Nada mehr más für por ihn a él tun.« hacer
»Dafür Por lo tanto werden voluntad sie  eines una Tages día bezahlen«, pagar erwiderte respondido Paul. paul
»Nicht, No wenn si Sie  sich sí mismo jetzt ahora nicht No beeilen«, apuro drängte instó Kynes. kynes
Paul paul fühlte sintió seine su Hand mano auf en der la Schulter. hombro
»Wo Dónde werden voluntad wir nosotros uns a nosotros wiedersehen, hasta luego Kynes?« kynes fragte preguntó er. él
»Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que die la Fremen fremen Sie  suchen. Buscando Die la Richtung, dirección in en der la sich sí mismo der la Sturm Tormenta bewegt, emocional ist es bekannt. conocido Beeilen apuro Sie  sich sí mismo jetzt. ahora Möge mayo die la Große Talla Mutter madre sie  mit Con Schnelligkeit velocidad und y Glück suerte ausstatten.« equipar
Sie  hörten, Escuchó wie cómo er él verschwand, desaparecido als como leises tranquilo Rascheln crujido in en der la Finsternis. oscuridad
Jessica jessica tastete con llave nach después Pauls pauls Hand mano und y zog tirado ihn a él sanft suave zurück. devolver »Wir nosotros dürfen permitido uns a nosotros nicht No verlieren«, perder meinte quiso decir sie. 
»Ja.« 
Paul paul folgte seguido ihr su über arriba den la ersten primero Pfeil flecha hinaus afuera und y sah, sierra wie cómo er, él kaum difícilmente daß que sie  ihn a él passiert sucedió hatten, tenido seine su Leuchtkraft luminosidad verlor. perdió Vor antes de ihnen a ellos tauchte buceado der la nächste Siguiente auf. en
Auch además er él erlosch, extinguido kaum difícilmente daß que sie  daran lo vorbei sobre waren. fueron
Der la nächste. Siguiente
Sie  rannten corrió jetzt. ahora
Pläne planes innerhalb en von de Plänen planos innerhalb en von de Plänen planos innerhalb en von de Plänen, planos dachte pensamiento Jessica. jessica Sind son auch además wir nosotros jetzt ahora ein a Teil parte eines una Planes aviones geworden, convertirse en den la irgend cualquier jemand alguien gemacht hizo hat? Posee
Die la Pfeile flechas führten dirigió sie  um alrededor eine una Reihe línea von de Biegungen, curvas vorbei sobre an en abzweigenden ramificación Gängen, camina die la im en el matten mate Licht luz ihrer de ellos Leuchtkraft luminosidad nur solamente schattenhaft sombra wahrgenommen percibido werden voluntad konnten. pudo Dann después ging se fue der la Weg lejos in en die la Tiefe, profundidad wurde convertirse nach después einiger alguno Zeit tiempo wieder otra vez eben, incluso führte dirigió dann después hinauf. arriba Schließlich después de todo trafen reunió sie  auf en Stufen, etapas umrundeten circunnavegó eine una Ecke esquina und y stießen chocó contra auf en eine una leuchtende brillante Wand, pared in en deren cuyo Mittelpunkt centro sich sí mismo ein a Verschlußmechanismus mecanismo de bloqueo befand. fundar
Paul paul bediente servido ihn. a él
Die la Wand pared glitt planeó zur hacia Seite. página Licht luz flackerte parpadeó auf, en und y sie  erblickten sierra eine una felsenumsäumte bordeada de rocas Kaverne, caverna in en der la ein a Thopter thopter stand. estaba de pie Hinter Detrás der la Maschine máquina befand fundar sich sí mismo eine una weitere Más lejos Wand, pared die la offenbar aparentemente beweglich móvil war, estaba wie cómo das la auf en ihr su angebrachte adjunto Zeichen señal andeutete. implícito
»Wohin dónde ist es Kynes kynes gegangen?« desaparecido fragte preguntó Jessica. jessica
»Er él hat Posee nur solamente das la getan, hizo was Qué jeder todo el mundo Führer líder einer una Guerilla-Einheit unidad guerrillera tun hacer würde«, haría erklärte explicado Paul. paul »Er él teilte compartido uns a nosotros in en zwei dos Gruppen grupos und y sorgte proporcionado dafür, Por lo tanto daß que wir nosotros keine no Kenntnis conocimiento davon a partir de ese erhielten, recibido wohin dónde er él flüchtete. huyó Ebenso también weiß Blanco er él nicht, No wohin dónde wir nosotros gehen. caminar Das la ist es für por den la Fall caso wichtig, importante daß que man hombre ihn a él festnimmt, detenciones weil porque er él dann después nichts Nada ausplaudern desahóguese könnte.« pudo
Paul paul zog tirado Jessica jessica in en den la Raum espacio hinein. en Ihre sus Füße pies wirbelten arremolinado Staub polvo auf. en
»Hier aquí ist es lange Largo Zeit tiempo niemand nadie mehr más gewesen«, estado meinte quiso decir er. él
»Er él schien pareció ziemlich bastante sicher seguro zu a sein, ser daß que die la Fremen fremen uns a nosotros finden Encontrar werden«, voluntad sagte dijo Jessica. jessica
»Ich YO teile Cuota seine su Sicherheit.« la seguridad
Paul paul ließ dejar ihre sus Hand mano los, Vamos umkreiste en un círculo den la Ornithopter, ornitóptero berührte tocado dann después die la Luke escotilla der la Maschine máquina und y öffnete abrió sie.  Er él deponierte depositado sein ser Bündel racimo im en el hinteren trasera Teil. parte »Sie  haben tener die la Maschine máquina wirklich De Verdad gut Bien versteckt«, oculto meinte quiso decir er. él »Von de der la Armaturenbank banco de grifos aus afuera kann pueden man hombre die la Tür puerta fernbedienen, mando a distancia ebenso también das la Licht. luz Achtzig ochenta Jahre años unter por debajo der la Herrschaft dominio der la Harkonnens harkonnens haben tener schon hermoso zu a einigem algunos Bemerkenswerten notable geführt«, guiado fügte adicional er él sarkastisch sarcástico hinzu. adicional
Jessica jessica lehnte inclinado sich sí mismo gegen versus die la Maschine máquina und y rang rango nach después Atem. aliento »Die la Harkonnens harkonnens werden voluntad das la ganze entero Gebiet zona abgeriegelt sellado haben«, tener erwiderte respondido sie.  »Schließlich después de todo sind son sie  nicht No dumm.« tonto Sie  konzentrierte concentrado ihre sus Sinne mente und y deutete puntiagudo nach después rechts. A la derecha »Der la Sturm Tormenta liegt mentiras in en dieser este Richtung.« dirección
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Er él mußte tuvo que sich sí mismo zu a jeder todo el mundo weiteren más lejos Bewegung Muevete regelrecht francamente zwingen. fuerza Und y ihm a él war estaba auch además klar, claro woran en que das la lag. poner Irgendwann en algún momento in en dieser este Nacht noche waren fueron ihm a él die la Zusammenhänge conexiones klargeworden, realizado die la die la Zukunft futuro bestimmten. cierta Aber pero das la Hier aquí und y Jetzt ahora erschien apareció ihm a él wie cómo ein a nebelhafter, más niebla mysteriöser más misterioso Ort. ubicación Es eso war, estaba als como hätte tendría er él sich sí mismo selbst incluso gesehen, visto aus afuera großer mayor que Entfernung, distancia wie cómo er él in en ein a Tal valle hinuntergestiegen descendiente und y aus afuera seinem su eigenen propio Blickfeld campo de visión entschwunden desapareció war. estaba Von de den la zahllosen innumerables Pfaden, caminos die la wieder otra vez aus afuera diesem este Tal valle herausführten, llevado a cabo war estaba einer una derjenige, el der la Paul paul Atreides atreides wieder otra vez ins en el Licht luz brachte trajo –  aber pero die la anderen otros nicht. No
»Wenn si wir nosotros noch todavía länger más largo warten, esperando werden voluntad sie  besser mejor vorbereitet preparado sein«, ser gab dio Jessica jessica zu a bedenken. considere
»Steig subir ein a und y schnall hebilla dich  an«, en sagte dijo Paul. paul
Er él setzte se sentó sich sí mismo neben Próximo sie,  immer siempre noch todavía mit Con dem hacia Gedanken pensamientos beschäftigt, empleado daß que er él sich sí mismo in en genau Estoy de acuerdo dem hacia nicht No einsehbaren visible Gebiet zona befand, fundar das la er él nicht No hatte tendría durchdringen penetrar können. ser capaz Ihm a él wurde convertirse mit Con einem una plötzlichen repentino Schock choque klar, claro daß que er él sich sí mismo zuviel demasiado mit Con diesen este Dingen cosas auseinandersetzte, tratado daß que diese este Tatsache hecho die la Schuld culpa an en seinem su Schwächegefühl Sensación de debilidad trug. vistió
»Wenn si du  nur solamente deinen tuya Augen ojos vertraust, confíe en führt Guías das la dazu, a daß que die la anderen otros Sinne mente verkümmern.« marchitarse Ein a Bene-Gesserit-Axiom. benegesseritaxiom Paul paul akzeptierte aceptado es eso für por sich sí mismo und y nahm tomó sich sí mismo vor, antes de nie nunca wieder otra vez in en eine una Falle casos dieser este Art Arte zu a tappen tantear ...  falls si er él noch todavía lange Largo genug suficiente leben Vida würde. haría
Er él überprüfte comprobado die la Sicherheitssysteme. sistemas de seguridad Die la Schwingen ritmo des de Thopters tópteros standen permaneció in en der la vor antes de dem hacia Start iniciar üblichen habitual Ruhestellung. posición de descanso Paul paul ließ dejar sie  noch todavía enger más apretado an en die la Seitenwände paredes laterales ziehen dibujar und y traf reunió alle Todo el mundo Vorbereitungen preparativos für por einen a jener que Blitzstarts, comienza el flash die la Gurney camilla Halleck halleck ihm a él beigebracht enseñó hatte. tendría Der la Startschalter interruptor de arranque bewegte movido sich sí mismo leicht. fácil Die la Skalen escalas der la Frontarmatur accesorio frontal erwachten despertó zum hacia Leben, Vida als como die la Düsen boquillas sich sí mismo mit Con Energie energía vollsogen. totalmente absorbido Turbinen turbinas begannen empezado leise en silencio zu a zischen. silbido
»Fertig?« acabado fragte preguntó er. él
»Ja.« 
Er él schaltete conmutado die la Fernsteuerung mando a distancia für por das la Licht luz aus. afuera
Um alrededor sie  herum por aquí wurde convertirse es eso dunkel. oscuro
Pauls pauls Hand mano glitt planeó wie cómo ein a Schatten la sombra unter por debajo der la grünen verde Bordbeleuchtung Iluminación a bordo über arriba die la Fernbedienung Mando a distancia der la Außentür. puerta exterior Knirschend crujiendo schob empujado sich sí mismo die la Wand pared zur hacia Seite. página Eine una Sandfontäne fuente de arena wurde convertirse in en die la Kaverne caverna gewirbelt. giró Paul paul schloß cerrado die la Tür puerta des de Thopters. tópteros Es eso war, estaba als como fiele cataratas ein a starker fuerte Druck presión von de seinen su Schultern. Espalda
Ein a breiter más amplio Streifen raya des de Sternenhimmels cielo estrellado tauchte buceado vor antes de ihnen a ellos auf. en Paul paul aktivierte activado einen a anderen otros Schalter. cambiar Die la Schwingen ritmo begannen empezado auf en und y nieder bajo zu a gleiten deslizar und y hoben levantado den la Thopter thopter wie cómo einen a Vogel pájaro aus afuera seinem su Nest. nido Volle completo Energie energía erweckte despertado die la Düsen boquillas nun bien vollends completamente zum hacia Leben. Vida Die la Maschine máquina vibrierte. vibración
Jessicas jessicas Hände manos glitten planeó leicht fácil über arriba die la Kontrollen. controla Sie  konnte pudo die la Sicherheit, la seguridad die la die la Bewegungen movimientos ihres suyo Sohnes hijo ausstrahlten, irradiado beinahe por poco fühlen. siente Und y dennoch sin embargo fürchtete temido sie  sich. sí mismo Pauls pauls Ausbildung educación ist es jetzt ahora unsere nuestro einzige solamente Hoffnung, esperar dachte pensamiento sie.  Seine su Jugend juventud und y seine su Gewitztheit. astucia
Paul paul führte dirigió den la Düsen boquillas mehr más Energie energía zu. a Der la Thopter thopter bockte, corcoveó und y der la plötzliche de repente Andruck presión preßte pulsado sie  tiefer Más adentro in en die la Sitze. sentar Dann después erschien apareció vor antes de ihren sus Augen ojos die la breite amplio Wand pared der la Sterne. Estrellas Noch todavía mehr más Energie energía in en die la Schwingen, ritmo die la jetzt ahora in en vollem completo Einsatz misión arbeiteten trabajado und y die la Maschine máquina in en die la Luft aire hoben. levantado Ehe matrimonio sie  sich sí mismo versahen, proporcionado glitten planeó sie  über arriba einem una Felsenmeer mar de rocas dahin, allá über arriba zackige dentado Klippen clip im en el Schein brillar nächtlicher más nocturno Sterne. Estrellas Der la von de einer una fernen distante Staubwand muro de polvo in en seiner su Leuchtkraft luminosidad behinderte desactivado rote Rojo Mond luna erschien apareció am en el Horizont horizontal zu a ihrer de ellos Rechten. Correcto Und y dann después sahen sierra sie  die la Sturmwolke. nube de tormenta
Pauls pauls Hände manos glitten planeó über arriba die la Kontrollen. controla Die la Schwingen ritmo legten establecido sich sí mismo wie cómo die la Flügel ala eines una Käfers escarabajos an en den la Leib corporal der la Maschine. máquina Mit Con aller todos Kraft energía zerrte tiró die la Beschleunigung Aceleración an en ihren sus Körpern, cuerpos als como der la Thopter thopter steil empinado anstieg. aumentar
»Düsenstrahlen corrientes en chorro hinter Detrás uns«, a nosotros meldete informó Jessica. jessica
»Ich YO habe tener sie  gesehen.« visto
Paul paul ging se fue auf en volle completo Geschwindigkeit. velocidad
Der la Thopter thopter winselte gimoteó wie cómo eine una gequälte atormentado Kreatur, criatura wendete convertido nach después Südwesten suroeste und y hielt retenida genau Estoy de acuerdo auf en den la Sturm Tormenta zu, a der la sich sí mismo über arriba der la Wüste Desierto abzeichnete. surgió In en unmittelbarer más inmediata Nähe vecindad konnte pudo Paul paul anhand sobre la base de der la vibrierenden vibrante Schatten la sombra erkennen, reconocer wo Dónde die la Felsenlandschaft paisaje rocoso endete, terminado wo Dónde das la Land país der la Dünen dunas begann. empezado
Und y über arriba dem hacia Horizont horizontal erhob el levantó sich sí mismo die la Sturmwand muro contra tormentas wie cómo eine una Mauer, Muro die la nach después den la Sternen estrellas griff. Resolver
Irgend cualquier etwas alguno ließ dejar den la Thopter thopter erzittern. temblar
»Geschützfeuer!« incendio del contactor keuchte jadeó Jessica. jessica »Sie  benutzen usar irgendeine ningún Art Arte von de Projektilwaffen!« armas de proyectiles
Paul paul grinste sonrió listig. astuto »Offenbar aparentemente scheuen tímido sie  sich, sí mismo Lasguns armas láser einzusetzen«, usar meinte quiso decir er. él
»Aber pero wir nosotros haben tener doch aún gar incluso keinen ninguna Schild!« señal
»Woher de donde sollen deber sie  das la wissen?« saber
Erneut de nuevo erzitterte tembló die la Maschine. máquina
Paul paul sah sierra nach después hinten. trasero »Sie  scheinen parece nur solamente eine una Maschine máquina zu a haben, tener die la bei a unserer nuestro Geschwindigkeit velocidad mithalten seguir kann.« pueden
Er él richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez auf en den la Kurs. curso Die la Sturmwand muro contra tormentas vor antes de ihnen a ellos wuchs crecimiento immer siempre höher más alto und y begann empezado vor antes de ihren sus Augen ojos zu a verschwimmen. desenfoque
»Granaten, granadas Raketen misiles –  all Todos diese este altertümlichen antiguo Waffen armas werden voluntad wir nosotros den la Fremen fremen geben«, dar flüsterte susurró Paul. paul
»Der la Sturm«, Tormenta sagte dijo Jessica. jessica »Sollten debería wir nosotros nicht No besser mejor umkehren?« invertir
»Und y das la Schiff barco hinter Detrás uns?« a nosotros
»Es eso holt obtener auf.« en
»Jetzt!« ahora
Paul paul fuhr condujo die la Schwingen ritmo aus, afuera bis Hasta que sie  die la Größe Talla von de Stummelflügeln alas rechonchas erreicht alcanzó hatten, tenido und y ließ dejar die la Maschine máquina nach después links Izquierda abtrudeln, spin off wo Dónde die la Sturmwand muro contra tormentas noch todavía nachgiebig compatible war. estaba Der la Beschleunigungsdruck Presión de aceleración zog tirado an en seinem su Körper. cuerpo
Sie  schienen rieles in en eine una Wolke nube hineinzugleiten, deslizarse die la sie  aufnahm recogido und y dann después dichter Más denso und y dichter Más denso wurde, convertirse bis Hasta que sie  schließlich después de todo den la Mond luna und y die la darunterliegende subyacente Wüste Desierto völlig completamente verblassen desvanecerse ließ. dejar Die la Maschine máquina wurde convertirse eins una mit Con dem hacia Sturm, Tormenta war estaba nur solamente noch todavía ein a dahinschwebender flotando winziger más pequeño Raum espacio in en der la Dunkelheit, Oscuridad dessen cuyo Inneres interno lediglich simplemente vom desde el matten mate Glühen resplandor der la Kontrollen controla erhellt iluminado wurde. convertirse
Alles, todos was Qué sie  über arriba Stürme tormentas dieser este Art Arte je alguna vez gehört Escuchó hatte, tendría raste corrió in en diesem este Moment momento durch mediante Jessicas jessicas Geist: fantasma daß que sie  Metall metal wie cómo Butter mantequilla zu a zerschneiden cortar in en der la Lage posición waren, fueron Maschinen máquinas zur hacia Unkenntlichkeit irreconocibilidad zerfrästen, molino daß que sie  einem una Menschen Gente das la Fleisch carne von de den la Knochen Hueso bliesen sopló und y selbst incluso diese este Überreste sigue siendo seines su Körpers cuerpo noch todavía zu a feinem más fino Staub polvo zerrieben. pulverizado Sie  fühlte sintió das la Prasseln patter des de Sandes arenas auf en der la Außenhaut piel exterior des de Thopters tópteros und y schaute mirado zu, a wie cómo Paul paul die la Kontrollen controla bediente. servido Er él nahm tomó die la Energie energía zurück, devolver und y das la Schiff barco bockte. corcoveó Das la sie  umgebende en torno a Metall metal knirschte crujido und y vibrierte. vibración
»Der la Sand!« arena rief gritó Jessica. jessica
Paul paul schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »In en dieser este Höhe altura gibt son es eso nicht No viel un monton de davon.« a partir de ese
Aber pero sie  fühlte sintió deutlich, claro wie cómo sie  noch todavía tiefer Más adentro in en den la Mahlstrom vorágine hinabglitten. se deslizó
Paul paul fuhr condujo die la Schwingen ritmo wieder otra vez zu a voller lleno de Größe Talla aus afuera und y hörte, Escuchó wie cómo sie  gegen versus die la Behinderung Discapacidad ankämpften. luchó Die la Instrumente instrumentos im en el Auge ojo behaltend, retención ließ dejar er él den la Thopter thopter rein puro gefühlsmäßig emocionalmente dahinschweben. flotar
Das la Kratzen rascar nahm tomó ab. lejos
Der la Thopter thopter bewegte movido sich sí mismo nach después links. Izquierda Paul paul überprüfte comprobado im en el Schein brillar der la Kontrollbeleuchtung Iluminación de control die la Instrumente. instrumentos Er él schien pareció befriedigt Satisfecho zu a sein. ser
Jessica jessica hatte tendría das la unwirkliche irreal Gefühl, sentimiento daß que sie  jetzt ahora stillstanden, se quedó quieto daß que sich sí mismo alle Todo el mundo Bewegung Muevete als como Illusion ilusión erwies. probado Erst primero als como eine una Sandbö ráfaga de arena krachend fallo gegen versus die la Außenscheibe Cristal exterior prallte, rebotado wurde convertirse ihr su klar, claro daß que sie  immer siempre noch todavía in en großer mayor que Gefahr peligro schwebten. flotado
Der la Wind viento legt pone sieben- Siete bis Hasta que achthundert ochocientos Kilometer kilómetros in en der la Stunde hora zurück, devolver wurde convertirse ihr su bewußt. conscientemente Und y sie  sagte dijo sich: sí mismo Ich YO darf mayo keine no Angst miedo haben. tener Die la Angst miedo tötet mata das la Bewußtsein. conciencia Eine una alte antiguo Weisheit sabiduría der la Bene bene Gesserit. gesserit
Langsam lento gewann ganó die la langjährige antigua Ausbildung educación wieder otra vez die la Oberhand. ventaja
Sie  beruhigte calmado sich. sí mismo
»Wir nosotros haben tener jetzt ahora den la Tiger tigre beim en el Schwanz cola gepackt«, lleno ließ dejar sich sí mismo Paul paul vernehmen. oír »Wir nosotros können ser capaz weder ninguno de los dos runter, abajo noch todavía können ser capaz wir nosotros landen. tierra Und y ich YO glaube creer auch además nicht, No daß que ich YO uns a nosotros hier aquí wieder otra vez herauskriegen Descúbrelo kann. pueden Wir nosotros werden voluntad warten esperando müssen, tengo que bis Hasta que der la Sturm Tormenta sich sí mismo legt.« pone
Einen a Moment momento lang largo war estaba Jessica jessica nahe vecindad daran, lo die la Beherrschung maestría erneut de nuevo zu a verlieren. perder Sie  merkte, realizado daß que ihre sus Zähne dientes zu a klappern sonajero begannen, empezado und y preßte pulsado sie  hart difícil aufeinander. el uno del otro Dann después hörte Escuchó sie  wieder otra vez Pauls pauls Stimme, voz wie cómo sie  in en aller todos Ruhe Tranquilo den la alten antiguo Text texto rezitierte: recitado »Die la Angst miedo tötet mata das la Bewußtsein. conciencia Sie  führt Guías zu a völliger más completo Zerstörung. Destrucción Ich YO werde voluntad ihr su ins en el Gesicht cara sehen. ver Sie  soll objetivo mich yo völlig completamente durchdringen. penetrar Und y wenn si sie  von de mir yo gegangen desaparecido ist, es wird se convierte nichts Nada zurückbleiben. quedarse atrás Nichts Nada außer excepto mir.« yo



An en dem, hacia was Qué du  verabscheust, aborrecer wird se convierte man hombre dich  erkennen. reconocer
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Sie  sind son tot, muerto Baron«, barón sagte dijo Iakin iakin Nefud, nefud der la Hauptmann capitán der la Leibwache. guardaespaldas »Die la Frau Sra und y der la Junge Chico sind son bestimmt definitivamente tot.« muerto
Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen richtete dirigido sich sí mismo langsam lento aus afuera den la Schlafsuspensoren sensores del sueño seines su Privatquartiers habitaciones privadas auf. en Er él befand fundar sich sí mismo in en dem hacia gewaltigen enorme Schiff, barco mit Con dem hacia er él auf en Arrakis arrakis gelandet aterrizado war, estaba dennoch sin embargo würde haría man hombre das, la beträte entre en man hombre nur solamente seine su Räumlichkeiten locales und y nicht No die la anderen otros Abteilungen departamentos der la Raumfregatte, fragata espacial niemals De ninguna manera vermutet supuesto haben: tener es eso herrschte gobernó der la gleiche mismo Luxus lujo wie cómo in en seinem su heimatlichen nativo Palast. palacio
»Es eso ist es sicher«, seguro wiederholte repetido der la Hauptmann capitán der la Leibwache. guardaespaldas »Sie  sind son tot.« muerto
Der la Baron barón hob levantado seinen su feisten aguerrido Körper cuerpo etwas alguno an en und y warf tiró einen a Blick vista in en die la Nische, nicho in en der la die la feingemeißelte finamente cincelado Statue estatua eines una Jungen Niños zu a sehen ver war. estaba Das la machte hecha ihn a él munter. dinámico Er él langte largo nach después den la hinter Detrás seinem su Nacken cuello verborgenen oculto Suspensoren Sensores de suspensión und y schaute mirado über arriba den la einzigen único eingeschalteten encendido Glanzglobus globo brillante seines su Schlafraums dormitorio zu a der la Prudenztür puerta de la prudencia hinüber, sobre hinter Detrás der la Hauptmann capitán Nefud nefud stand. estaba de pie
»Sie  sind son zweifellos indudablemente tot, muerto Baron«, barón wiederholte repetido der la Mann. esposo
Baron barón Harkonnen harkonnen sah sierra in en Nefuds nefuds Augen, ojos daß que er él unter por debajo Semutaeinwirkung semuta influencia stand. estaba de pie Es eso war estaba offensichtlich, aparentemente daß que er él sich sí mismo in en einem una starken fortalecer Rausch ruido befunden encontrado und y sich sí mismo lediglich simplemente ein a Gegenmittel antídoto gespritzt rociado hatte, tendría um alrededor dem hacia Baron barón seine su Meldung reporte weiterzugeben. transmitir
»Ich YO habe tener gerade sólo einen a Bericht reporte erhalten«, recibir sagte dijo Nefud. nefud
Laß deje ihn a él ruhig calma noch todavía eine una Weile tiempo schwitzen, sudor sagte dijo sich sí mismo der la Baron. barón Man hombre muß debe die la Werkzeuge herramientas der la Politik Política ständig constante scharf picante und y bereit Listo halten. mantener Macht energía und y Furcht miedo –  scharf picante und y bereit. Listo
»Haben tener Sie  ihre sus Leichen cadáveres gesehen?« visto knurrte gruñó er. él
Nefud nefud zögerte. vaciló
»Nun?« bien
»Mylord mylord ...  man hombre hat Posee gesehen, visto wie cómo sie  genau Estoy de acuerdo in en einen a Sandsturm tormenta de arena hineinflogen voló en ...  Windgeschwindigkeiten velocidades del viento bis Hasta que zu a achthundert ochocientos Kilometer. kilómetros Niemand nadie kann pueden einem una solchen tal Sturm Tormenta entgehen, escapar Mylord. mylord Nichts! Nada Bei a der la Verfolgung Persecución ging se fue eine una unserer nuestro eigenen propio Maschinen máquinas ebenfalls Igualmente verloren.« perdió
Der la Baron barón starrte miraba fijamente Nefud nefud an. en Er él registrierte, registrado daß que die la Gesichtsmuskeln músculos faciales des de Mannes hombre nervös nervioso zuckten crispado und y wie cómo er él aufgeregt entusiasmado schluckte. tragado
»Haben tener Sie  die la Leichen cadáveres gesehen?« visto wiederholte repetido er. él
»Mylord mylord ...« 
»Warum por qué kommen venir Sie  denn después überhaupt en absoluto zu a mir yo und y rasseln sonajero mit Con dem hacia Säbel?« sable brüllte rugió der la Baron. barón »Um alrededor mir yo eine una Geschichte historia zu a erzählen, decir an en der la vorne Al frente und y hinten trasero nichts Nada stimmt? Derecha Bilden forma Sie  sich sí mismo jetzt ahora etwa sobre noch todavía ein, a ich YO würde haría Sie  für por einen a solchen tal Schwachsinn basura noch todavía loben alabanza oder o Sie  befördern?« transporte
Nefud nefud wurde convertirse totenbleich. mortalmente pálido
Man hombre schaue mira sich sí mismo diese este Flasche botella an, en dachte pensamiento der la Baron. barón Bin soy ich YO denn después wirklich De Verdad nur solamente von de lauter sube el volumen Trotteln tonto umgeben? envolvente Dieser este Narr tonto würde, haría wenn si ich YO ihm a él sagen decir würde, haría er él sei ser ein a Huhn pollo und y der la Sand arena vor antes de seiner su Nase nariz Hühnerfutter, pienso para pollos glatt suave anfangen, empezar ihn a él aufzupicken. para recoger
»Es eso war estaba also asi que dieser este Idaho, idaho der la uns a nosotros auf en ihre sus Spur pista brachte?« trajo fragte preguntó er. él
»Jawohl,  Mylord!« mylord
Schau Mira nur, solamente wie cómo ihm a él der la Kamm peine schwillt, se hincha dachte pensamiento der la Baron. barón Er él fragte: preguntó »Sie  waren fueron also asi que im en el Begriff, plazo zu a den la Fremen fremen zu a fliehen, Escapar was?« Qué
»Jawohl,  Mylord.« mylord
»Haben tener Sie  mir yo noch todavía mehr más zu a ...  berichten?« para reportar
»Der la Planetologe planetólogo des de Imperators, imperators Kynes, kynes ist es in en diesen este Fall caso verwickelt, involucrado Mylord. mylord Idaho idaho traf reunió diesen este Kynes kynes unter por debajo mysteriösen misterioso Umständen. circunstancias Man hombre könnte pudo beinahe por poco sagen decir –  verdächtigen sospechar Umständen circunstancias .« 
»Und?« y
»Sie  ...  äh er ...  flogen voló zusammen juntos zu a einem una Ort ubicación in en der la Wüste, Desierto wo Dónde sich sí mismo auch además der la Junge Chico und y seine su Mutter madre aufgehalten detenido haben tener müssen. tengo que In en der la Überraschung sorpresa des de Angriffs ataque wurden convertirse mehrere varios unserer nuestro Kampfgruppen grupos de combate in en eine una Schildexplosion explosión del escudo einbezogen.« incluido
»Wie cómo viele muchos Männer Hombres haben tener wir nosotros verloren?« perdió
»Darüber sobre eso ...  äh er ...  habe tener ich YO noch todavía keine no verläßlichen fiable Informationen, información Mylord.« mylord
Er él lügt, mentiras dachte pensamiento der la Baron. barón Es eso müssen tengo que eine una ganze entero Menge Monto gewesen estado sein. ser
»Dieser este kaiserliche imperial Lakai, lacayo dieser este Kynes«, kynes begann empezado der la Baron. barón »Er él hat Posee ein a doppeltes doble Spiel juego gespielt, jugó wie?« cómo
»Darauf al respecto würde haría ich YO sogar incluso meinen pensar guten bueno Ruf llamar verwetten, apuesta Mylord.« mylord
Seinen su guten bueno Ruf! llamar Du  meine pensar Güte! calidad
»Lassen dejar Sie  ihn a él umbringen«, matar befahl ordenado der la Baron. barón
»Mylord! mylord Kynes kynes ist es der la Planetologe planetólogo des de Imperators! imperators Ein a Bediensteter servidor Seiner su Majestät!« majestad
»Dann después sorgen preocupaciones Sie  eben incluso dafür, Por lo tanto daß que es eso wie cómo ein a Unfall accidente aussieht, parece verdammt Maldición noch todavía mal!« veces
»Wir nosotros konnten pudo das la Versteck ocultar dieser este Leute gente nur solamente mit Con der la Hilfe Ayuda der la Sardaukar sardaukar ausheben. excavar Kynes kynes befindet situado sich sí mismo derzeit actualmente in en ihrem su Gewahrsam.« custodia
»Dann después seht Mira zu, a daß que ihr su ihn a él in en die la Finger dedo bekommt. recibe Sagt, dice daß que ich YO ihn a él verhören interrogar will.« desear
»Und y wenn si sie  sich sí mismo weigern?« basura
»Das la werden voluntad sie  nicht No tun, hacer wenn si Sie  mein mi Verlangen demanda in en einer una korrekten correcto Form forma vorbringen.« presentar
Nefud nefud schluckte. tragado »Jawohl,  Mylord.« mylord
»Der la Kerl Tipo muß debe sterben«, morir knurrte gruñó der la Baron. barón »Er él hat Posee versucht, intentos meinen pensar Gegnern opositores zu a helfen.« ayuda
Nefud nefud trat pisado von de einem una Fuß pie auf en den la anderen. otros
»Ist es noch todavía was?« Qué fragte preguntó der la Baron. barón
»Mylord, mylord die la Sardaukar sardaukar haben tener ...  haben tener zwei dos Leute gente festgenommen, detenido die la für por Sie  vielleicht quizás von de Interesse interés sind. son Sie  haben tener den la Führer líder der la Herzoglichen ducal Assassinen asesinos in en ihrer de ellos Gewalt.« Violencia
»Hawat? hawat Thufir thufir Hawat?« hawat
»Ich YO habe tener den la Gefangenen atrapado mit Con eigenen propio Augen ojos gesehen, visto Mylord. mylord Es eso ist es Hawat.« hawat
»Das la hätte tendría ich YO niemals De ninguna manera für por möglich posible gehalten!« retenida
»Es eso heißt, llamó jemand alguien hätte tendría ihn a él mit Con einem una Stunner aturdidor gelähmt, paralizado Mylord. mylord Draußen, fuera de in en der la Wüste, Desierto wo Dónde er él seinen su Schild señal nicht No einsetzen insertar konnte. pudo Er él ist es dennoch sin embargo unverletzt. ileso Wenn si wir nosotros den la Mann esposo in en die la Hände manos bekommen Llegar könnten puede que ...« 
»Er él ist es ein a Mentat«, mentate erwiderte respondido der la Baron. barón »Und y solche tal Leute gente vergeudet desperdiciado man hombre nicht. No Hat Posee er él etwas alguno dazu a gesagt, dijo daß que wir nosotros ihn a él geschlagen vencido haben? tener Weiß Blanco er él etwas alguno von de der la Existenz existencia eines una ...  ach, Vaya nein.« no
»Er él hat Posee nur solamente das la Nötigste más necesario gesagt, dijo Mylord, mylord aber pero genug, suficiente um alrededor zu a wissen, saber daß que er él Lady señora Jessica jessica für por die la Verräterin traidor hält.« sostiene
»Ach Vaya was!« Qué
Der la Baron barón ließ dejar sich sí mismo zurücksinken volver a hundirse und y dachte pensamiento nach. después Dann después sagte dijo er: él »Sind son Sie  sicher? seguro Ist es es eso wirklich De Verdad Lady señora Jessica, jessica gegen versus die la sich sí mismo seine su Wut furia richtet?« dirigido
»Er él hat Posee das la in en meiner mía Gegenwart presencia verlauten anunciar lassen, dejar Mylord.« mylord
»Dann después laßt deje ihn a él in en dem hacia Glauben, creer daß que sie  noch todavía lebt.« vive
»Aber, pero Mylord mylord ...« 
»Schweigen Permanecer en silencio Sie.  Ich YO wünsche, Deseos daß que man hombre Hawat hawat gut Bien behandelt. tratado Er él darf mayo keinesfalls de ninguna manera etwas alguno vom desde el Schicksal destino Dr. dr Yuehs, yuehs des de wirklichen real Verräters, traidores erfahren. Experimentado Lassen dejar Sie  ihm a él die la Nachricht noticias zukommen, por venir daß que Yueh yueh starb, murió als como er él seinen su Herzog duque verteidigte. defendió In en gewissem cierta Sinn sentido ist es das la ebenso también wahr. verdadero Wir nosotros werden voluntad sein ser Mißtrauen desconfianza gegen versus Lady señora Jessica jessica wachhalten.« mantenerse despierto
»Mylord, mylord ich YO verstehe comprender nicht No ...« 
»Die la Kunst, Arte einen a Mentaten mentates zu a kontrollieren, control Nefud, nefud besteht existe darin, en esto ihn a él zu a informieren. informar Falsche falso Informationen información führen liderar zu a falschen equivocado Lösungen.« soluciones
»Sicher, seguro Mylord, mylord aber pero ...« 
»Hat Posee er él Hunger? hambre Durst?« sed
»Mylord mylord –  Hawat hawat ist es immer siempre noch todavía in en den la Händen manos der la Sardaukar!« sardaukar
»Ach Vaya ja,  tatsächlich. Por supuesto Aber pero die la Sardaukar sardaukar werden voluntad ebenso también scharf picante darauf al respecto sein, ser von de ihm a él Informationen información zu a erhalten recibir wie cómo ich. YO Ich YO habe tener etwas alguno über arriba unsere nuestro Verbündeten aliados herausgefunden, descubierto Nefud. nefud Sie  sind son –  politisch política gesehen visto –  nicht No gerade sólo die la hellsten más brillante Köpfe. cabezas Und y ich YO weiß, Blanco daß que dahinter detrás eine una bestimmte cierta Absicht intento steckt. atascado Der la Imperator imperator kann pueden denkende pensando Soldaten soldados einfach fácil nicht No gebrauchen. usar Ja,  genauso así ist es es. eso Es eso wird se convierte Ihre sus Aufgabe tarea sein, ser dem hacia Legionskommandeur comandante de legión der la Sardaukar sardaukar die la Information información zu a hinterbringen, depósito daß que ich YO mich yo besonders especialmente darauf al respecto verstehe, comprender verstockte obcecado Schweiger truant zum hacia Sprechen hablar zu a bringen.« traer
Nefud nefud sah sierra unglücklich desafortunado aus. afuera »Jawohl,  Mylord.« mylord
»Sie  werden voluntad dem hacia Kommandeur comandante sagen, decir daß que ich YO Hawat hawat und y Kynes kynes zur hacia gleichen mismo Zeit tiempo verhören interrogar möchte, gustaría weil porque ich YO angeblich presuntamente einen a gegen versus den la anderen otros ausspielen reproducir will. desear Soviel tanto wird se convierte er él gerade sólo noch todavía verstehen, comprender nehme tomar ich YO an.« en
»Jawohl,  Mylord.« mylord
»Und y wenn si wir nosotros sie  erst primero einmal una vez in en den la Händen manos haben tener ...«  Der la Baron barón nickte asintió con la cabeza befriedigt. Satisfecho
»Mylord, mylord der la Kommandeur comandante der la Sardaukar sardaukar wird se convierte darauf al respecto bestehen, existir daß que einer una seiner su Leute gente an en dem hacia ...  Verhör interrogatorio teilnimmt.« participa
»Ich YO bin soy sicher, seguro daß que Sie  ein a Ablenkungsmanöver maniobra de distracción bei a der la Hand mano haben, tener um alrededor jeden cada etwaigen cualquier Beobachter observador auszuschalten, apagar Nefud.« nefud
»Ich YO verstehe, comprender Mylord. mylord Dann después kann pueden Kynes kynes seinen su Unfall accidente ...  äh er ...  erleben.« experiencia
»Kynes kynes und y Hawat hawat werden voluntad zur hacia gleichen mismo Zeit tiempo einen a Unfall accidente haben, tener Nefud. nefud Allerdings Por cierto wird se convierte nur solamente Kynes kynes ihm a él zum hacia Opfer víctima fallen. otoño Ich YO will desear nur solamente Hawat hawat haben. tener Ah, ah ja!«  Der la Baron barón grinste. sonrió
Nefud nefud klapperte agitado mit Con den la Lidern cuero und y schluckte. tragado Er él machte hecha den la Eindruck, impresión als como wolle lana er él noch todavía eine una Frage pedir stellen, lugar behielt guardado sie  aber pero für por sich. sí mismo
»Hawat hawat wird se convierte bestens multa versorgt suministrado werden«, voluntad sagte dijo der la Baron. barón »Und y er él wird se convierte freundlichst amablemente behandelt tratado werden. voluntad In en das la Wasser, agua das la er él bekommt, recibe geben dar wir nosotros etwas alguno von de dem hacia Residualgift, veneno residual das la der la verstorbene fallecido Piter piter de es Vries vries entwickelte. desarrollado Außerdem además de eso sorgen preocupaciones wir nosotros dafür, Por lo tanto daß que seine su Mahlzeiten comidas regelmäßig regularmente das la dazugehörige asociado Gegengift antídoto enthalten; contener so asi que lange, Largo bis Hasta que ich YO anderslautende diferente Anweisungen instrucciones erteile.« subvención
»Das la Gegengift, antídoto sicher.« seguro Nefud nefud schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Aber pero ...« 
»Seien ser Sie  nicht No so asi que begriffsstutzig, obtuso Nefud. nefud Der la Herzog duque hätte tendría mich yo beinahe por poco mit Con diesem este Gift veneno aus afuera seinem su hohlen hueco Zahn diente getötet. delicado Das la Gas, gas das la er él ausatmete, exhalado hat Posee mich yo meines mía besten mejor Mentaten mentates beraubt. privado Ich YO brauche necesitar einen a Ersatz.« sustituto
»Hawat?« hawat
»Hawat!« hawat
»Aber pero ...« 
»Sie  wollen desear sagen, decir daß que Hawat hawat den la Atreides atreides ganz todos und y gar incluso ergeben resultado ist? es Das la stimmt, Derecha aber pero die la Atreides atreides sind son tot. muerto Wir nosotros werden voluntad Hawat hawat ein a wenig poco Honig miel ums sobre Maul boca schmieren, lubricar Nefud. nefud Er él muß debe zu a der la Schlußfolgerung CONCLUSIÓN gelangen, alcanzar daß que ihn a él keinerlei ninguna Schuld culpa am en el Tod muerte seines su Herzogs duques trifft, Satisface daß que alles todos nur solamente der la Verschlagenheit desviación dieser este Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe zuzuschreiben atribuible a war. estaba Wir nosotros werden voluntad ihn a él zu a der la Überzeugung condena gelangen alcanzar lassen, dejar daß que er él keiner ninguna von de denen a quien ist, es die la sich sí mismo von de Emotionen emociones leiten plomo lassen. dejar Mentaten mentates sind son stolz orgulloso darauf, al respecto gefühllose insensible Schlüsse conclusiones zu a ziehen, dibujar Nefud. nefud Deshalb por esta razón werden voluntad wir nosotros diesem este famosen maravilloso Thufir thufir Hawat hawat schmeicheln.« halagar
»Ihm a él schmeicheln. halagar Jawohl,  Mylord.« mylord
»Der la Mentat, mentate der la Hawat hawat ausgebildet formado hat, Posee war estaba ein a Mann, esposo der la zu a sehr muy von de seinen su Emotionen emociones abhängig dependiente war. estaba Hawat hawat weiß Blanco das, la und y deswegen Debido a esto wird se convierte ihn a él nichts Nada mehr más freuen, ser feliz als como wenn si wir nosotros ihm a él bestätigen, confirmar daß que dieser este Effekt efecto nicht No auch además auf en ihn a él übergegriffen invadido hat.« Posee Der la Baron barón starrte miraba fijamente Nefud nefud an. en »Wir nosotros wollen desear uns a nosotros nicht No selbst incluso täuschen, engañar Nefud. nefud Die la Wahrheit verdad ist es eine una mächtige poderoso Waffe. arma Wir nosotros wissen, saber daß que wir nosotros den la Sieg victoria über arriba die la Atreides atreides nur solamente unserem nuestro Wohlstand prosperidad zu a verdanken debe haben. tener Hawat hawat weiß Blanco das la auch. además Wir nosotros können ser capaz ihn a él mit Con mehr más Informationen información versorgen, suministro als como es eso sich sí mismo sein ser Herzog duque je alguna vez hätte tendría leisten Solventar können, ser capaz weil porque wir nosotros die la besser mejor bezahlten pagado Spione espías haben.« tener
»Jawohl,  Mylord.« mylord
»Wir nosotros werden voluntad ihn a él umschmeicheln«, acariciar wiederholte repetido der la Baron. barón »Und y vor antes de den la Sardaukar sardaukar verstecken. ocultar In en der la Hinterhand cuartos traseros verbergen ocultar wir nosotros das la Gegengift. antídoto Es eso gibt son keine no Möglichkeit, posibilidad das la Residualgift veneno residual aus afuera seinem su Körper cuerpo zu a entfernen, Eliminar und y Hawat hawat braucht necesidades auch además nicht No zu a erfahren, Experimentado in en welcher cuál Gefahr peligro er él schwebt. flotadores Das la Gegengift antídoto ist es nicht No einmal una vez von de einem una Giftschnüffler olfateador de regalos aufzuspüren. para localizar Hawat hawat kann pueden seine su Nahrung alimentos überprüfen, revisar wie cómo er él will. desear Er él wird se convierte trotzdem Sin embargo nichts Nada darin en esto finden.« Encontrar
Nefuds nefuds Augen ojos öffneten abierto sich sí mismo in en plötzlichem repentino Verstehen. comprender
»Das la Nichtvorhandensein inexistencia einer una Sache«, Cosa fuhr condujo der la Baron barón fort, lejos »kann pueden ebenso también gefährlich peligroso sein ser wie cómo das la Vorhandensein. estar presente Wie cómo etwa sobre das la Nichtvorhandensein inexistencia von de Luft, aire klar? claro Oder o von de Wasser. agua Ja!  Ebenso también wie cómo das la Nichtvorhandensein inexistencia von de allem, todo von de dem hacia wir nosotros abhängig dependiente sind.« son Er él nickte. asintió con la cabeza »Verstehen comprender wir nosotros uns, a nosotros Nefud?« nefud
Nefud nefud schluckte. tragado »Jawohl,  Mylord.« mylord
»Dann después machen hacer Sie  sich sí mismo an en die la Arbeit. trabajo Stöbern consulte Sie  den la Kommandeur comandante der la Sardaukar sardaukar auf en und y sehen ver Sie  zu, a daß que die la Dinge cosas in en Bewegung Muevete kommen.« venir
»Sofort, instantáneamente Mylord.« mylord Nefud nefud verbeugte encorvado sich sí mismo und y verschwand. desaparecido
Hawat hawat auf en meiner mía Seite! página dachte pensamiento der la Baron. barón Die la Sardaukar sardaukar werden voluntad ihn a él mir yo überlassen. abandonar Selbst incluso wenn si sie  mißtrauisch sospechoso werden, voluntad können ser capaz sie  nur solamente annehmen, Acepte ich YO wollte quería ihn a él beseitigen eliminar lassen. dejar Und y diesen este Verdacht sospechar werde voluntad ich YO fördern. promover Diese este Narren! tonto Einer una der la berühmtesten más famoso Mentaten mentates aller todos Zeiten, veces und y sie  überlassen abandonar ihn a él mir yo wie cómo ein a zerbrochenes roto Spielzeug. juguetes Ich YO werde voluntad ihnen a ellos zeigen, demostrar was Qué man hombre aus afuera einem una solchen tal Spielzeug juguetes noch todavía herausholen Sal kann! pueden
Der la Baron barón streckte estirado die la Hand mano aus afuera und y tastete con llave nach después einem una verborgenen oculto Knopf botón hinter Detrás dem hacia Suspensorbett. Cama colgante Er él drückte presionado ihn a él und y rief gritó damit con el fin de nach después seinem su älteren más viejo Neffen. sobrinos Rabban. rabban Dann después lehnte inclinado er él sich sí mismo zurück devolver und y lächelte. sonrió
Und y alle Todo el mundo Atreides atreides sind son tot! muerto
Er él sah sierra den la Weg, lejos der la sich sí mismo vor antes de ihm a él auftat. abrió Eines una Tages día würde haría ein a Harkonnen harkonnen Imperator imperator werden. voluntad Nicht No er él selbst incluso natürlich, naturalmente aber pero ein a Harkonnen. harkonnen Und y auch además nicht No Rabban, rabban das la war estaba klar. claro Aber pero Rabbans rabinos jüngerer más joven Bruder, hermanos der la junge Chico Feyd-Rautha. feydrautha Etwas alguno an en dem hacia Jungen Niños gefiel apreciado ihm a él außerordentlich extraordinario ...  seine su Grausamkeit. crueldad
Ein a herrlicher más maravilloso Junge, Chico dachte pensamiento der la Baron. barón In en einem una Jahr año oder o zwei, dos ungefähr aproximadamente dann, después wenn si er él siebzehn de diecisiete ist. es Ich YO weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo daß que die la Harkonnens harkonnens über arriba kein no besseres mejor Werkzeug herramienta verfügen, tienen das la uns a nosotros den la Weg lejos zum hacia Thron trono ebnet. niveles
»Mylord?« mylord
Der la Mann, esposo der la vor antes de der la Prudenztür puerta de la prudencia auf en dem hacia Gang engranaje stand, estaba de pie war estaba von de gedrungener stockier Statur, estatura hatte tendría ein a dickliches gordito Gesicht cara und y einen a fetten grasa Körper. cuerpo Seine su tief profundo in en den la Fleischwülsten salchichas de carne verborgenen oculto Augen ojos und y die la breiten ancho Schultern Espalda kennzeichneten etiquetado ihn a él als como typischen típico Harkonnen. harkonnen Die la Schwerfälligkeit, pereza mit Con der la er él sich sí mismo bewegte, movido deutete puntiagudo schon hermoso jetzt ahora an, en daß que auch además er él eines una Tages día würde haría Suspensoren Sensores de suspensión tragen tener puesto müssen, tengo que um alrededor seines su Gewichts peso Herr Señor zu a werden. voluntad
Ein a Muskelpaket paquete muscular ohne sin que Gehirn, cerebro dachte pensamiento der la Baron. barón Er él ist es nicht No gerade sólo ein a Mann esposo des de Geistes, espiritual dieser este Neffe. sobrino Kein no Piter piter de es Vries, vries wahrlich verdaderamente nicht, No aber pero vielleicht quizás genau Estoy de acuerdo das, la was Qué wir nosotros jetzt ahora hier aquí brauchen necesitar können. ser capaz Wenn si ich YO ihm a él freie libre Hand mano gebe, dar walzt rollos er él alles todos nieder, bajo was Qué sich sí mismo in en seinen su Weg lejos stellt. pone Oh, Vaya er él wird se convierte dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que wir nosotros wie cómo niemand nadie anderes otro auf en Arrakis arrakis gehaßt odiaba werden! voluntad
»Mein mi lieber bastante Neffe«, sobrino begrüßte bienvenido ihn a él der la Baron. barón Er él ließ dejar den la Pentaschild escudo penta zusammenbrechen, colapso der la die la Tür puerta verschloß, cerrado und y schaltete conmutado gleichzeitig simultaneamente den la Schildgürtel Cinturón escudo auf en höchste más alto Intensität. intensidad Er él wußte, supo daß que der la ihn a él umgebende en torno a Schimmer brillo im en el Licht luz des de über arriba dem hacia Bett cama angebrachten adjunto Glanzglobus globo brillante jetzt ahora deutlich claro zu a sehen ver war. estaba
»Du  hast tener mich yo gerufen?« llamado fragte preguntó Rabban. rabban Er él schritt paso in en den la Raum espacio hinein, en schaute mirado kurz corto auf en den la leuchtenden brillante Schild señal und y suchte buscado erfolglos sin éxito nach después einer una Sitzgelegenheit. asientos
»Komm venir näher, cerca damit con el fin de ich YO dich  besser mejor sehen ver kann«, pueden forderte exigido der la Baron barón ihn a él auf. en
Rabban rabban kam vino näher. cerca Innerlich interno verfluchte maldito er él die la Gemeinheit unidad comunitaria dieses este alten antiguo Mannes, hombre der la alle Todo el mundo Sitzgelegenheiten asientos hatte tendría entfernen Eliminar lassen, dejar bloß sólo um alrededor in en den la Genuß disfrute zu a gelangen, alcanzar alle Todo el mundo Besucher visitantes vor antes de sich sí mismo stehen pararse zu a sehen. ver
»Die la Atreides atreides sind son tot«, muerto eröffnete abrió ihm a él der la Baron. barón »Es eso gibt son nun bien keinen ninguna mehr. más Deswegen Debido a esto habe tener ich YO dich  nach después Arrakis arrakis gerufen. llamado Der la Planet planeta gehört Escuchó jetzt ahora wieder otra vez dir.« para ti
Rabban rabban blinzelte. parpadeó »Aber pero ich YO dachte, pensamiento du  hättest tendría Piter piter de es Vries vries dazu a ausersehen, seleccionado deine tuya Geschäfte negocios ...« 
»Piter piter ist es ebenfalls Igualmente tot.« muerto
»Piter?« piter
»Piter.« piter
Der la Baron barón reaktivierte reactivado den la Pentaschild escudo penta in en der la Tür puerta und y versiegelte sellado ihn a él damit con el fin de gegen versus jeglichen cualquier Versuch, experimento ihn a él mit Con Energie energía zu a durchdringen. penetrar
»Du  bist eres seiner su schließlich después de todo doch aún müde cansado geworden, convertirse en wie?« cómo fragte preguntó Rabban. rabban Seine su Stimme voz klang sonido in en dem hacia völlig completamente abgeschirmten blindado Raum espacio flach plano und y leblos. sin vida
»Ich YO will desear dir para ti mal veces etwas alguno sagen«, decir erwiderte respondido der la Baron barón mit Con tiefer Más adentro Stimme. voz »Du  spielst desempeñar darauf al respecto an, en daß que ich YO ihn a él mir yo vom desde el Halse jibe geschafft hecha haben tener könnte, pudo wie cómo man hombre sich sí mismo etwas alguno Unnützes inútil vom desde el Halse jibe schafft.« crea Er él schnippte roto mit Con den la Fingern. dedos »Ganz todos einfach fácil so, asi que nicht? No Ich YO bin soy kein no Idiot, estúpido Neffe. sobrino Und y ich YO werde voluntad es eso dir para ti sehr muy übel malo nehmen, tomar wenn si du  so asi que etwas alguno noch todavía einmal una vez unterschwellig subliminal behauptest.« reclamar
Rabbans rabinos Blick vista wurde convertirse ängstlich. asustado Er él wußte, supo wieweit en qué medida der la alte antiguo Baron barón sogar incluso innerhalb en seiner su Familie familia zu a gehen caminar bereit Listo war. estaba Das la führte dirigió zwar eso es selten Extraño zum hacia Tode Fallecidos eines una Mitglieds miembro –  außer excepto daraus de eso ließ dejar sich sí mismo ein a ansehnlicher más respetable Profit beneficio erwirtschaften generar –,  aber pero er él hatte tendría eine una Reihe línea anderer otro Möglichkeiten, posibilidades jeden cada kleinzukriegen. bajar
»Verzeihung, perdón Mylord«, mylord sagte dijo Rabban. rabban Er él senkte bajado den la Blick; vista weniger menos um alrededor seine su Wut furia zu a verbergen, ocultar als como Untertänigkeit sumisión zu a demonstrieren. demuestre
»Mich yo legst laico du  nicht No herein, en Rabban«, rabban sagte dijo der la Baron. barón
Die la Augen ojos niedergeschlagen, abatido schluckte tragado Rabban. rabban
»Ich YO werde voluntad dir para ti eine una Maxime maxime setzen«, poner sagte dijo der la Baron. barón »Serviere servir niemals De ninguna manera einen a Mann esposo ohne sin que Vorbedacht premeditado ab, lejos außer excepto vielleicht quizás ein a profitables rentable Lehen préstamo macht energía das la erforderlich. obligatorio Wenn si du  so asi que etwas alguno tust, hacer dann después für por ein a handfestes tangible Ziel Objetivo –  und y dein su Ziel Objetivo kennst saber du  ja  wohl.« probablemente
Ärgerlich agravante sagte dijo Rabban: rabban »Das la sagst decir du,  wo Dónde du  diesen este Verräter traidor Yueh yueh umbringen matar ließest? izquierda Als como ich YO letzte ultimo Nacht noche ankam, llegó sah sierra ich, YO wie cómo man hombre seine su Leiche cadáver von de Bord a bordo schaffte.« administrado
Rabban rabban starrte miraba fijamente seinen su Onkel tío an, en als como sei ser er él selbst incluso über arriba den la Klang sonido seiner su Worte palabras entsetzt. horrorizado
Der la Baron barón lächelte. sonrió »Mit Con gefährlichen peligroso Waffen armas pflege atención ich YO in en der la Regel regla vorsichtig Cuidado umzugehen«, para tratar erwiderte respondido er. él »Dr. dr Yueh yueh war estaba ein a Verräter. traidor Wir nosotros verdankten debe es eso ihm, a él daß que wir nosotros den la Herzog duque in en die la Finger dedo bekamen.« obtuvo Seine su Stimme voz troff troff vor antes de Zynismus. cinismo »  Ich YO habe tener einen a Mediziner médicos der la Suk-Schule sukschule dazu a angestiftet! instigó Verstehst comprender du  das, la mein mi Junge? Chico Daß que ich YO mir yo den la vom desde el Halse jibe geschafft hecha habe, tener war estaba wirklich De Verdad kein no Zufall!« coincidencia
»Weiß Blanco der la Imperator imperator davon, a partir de ese daß que du  Yueh yueh dazu a gekriegt obtuvo hast, tener seinen su Eid juramento zu a vergessen?« olvidar
Das la ist es eine una Frage, pedir die la ich YO von de ihm a él gar incluso nicht No erwartet esperado hätte, tendría dachte pensamiento der la Baron barón überrascht. sorprendido Habe tener ich YO diesen este Neffen sobrinos etwa sobre unterschätzt? subestimado
»Er él weiß Blanco noch todavía nichts Nada davon«, a partir de ese gab dio er él zurück. devolver »Aber pero die la Sardaukar sardaukar werden voluntad es eso ihm a él mit Con ziemlicher bastante Sicherheit la seguridad berichten. para reportar Bevor antes de das la geschieht, sucede wird se convierte er él jedoch sin embargo einen a von de mir yo aufgesetzten montado Report informe in en den la Händen manos halten, mantener den la ich YO ihm a él durch mediante die la Kanäle canales der la MAFEA-Gesellschaft empresa mafea zuspiele. jugar Ich YO werde voluntad ihm a él mitteilen, comunicar daß que ich YO glücklicherweise felizmente einen a Arzt doctor fand, fundar dessen cuyo Konditionierung acondicionamiento zerbrechlich frágil war. estaba Ein a falscher más falso Arzt, doctor verstehst comprender du?  Da allá jedermann todo el mundo weiß, Blanco daß que die la Konditionierung acondicionamiento der la Suk-Schule sukschule nicht No durchbrechbar rompible ist, es wird se convierte man hombre diese este Erklärung Explicación schon hermoso akzeptieren acepte müssen.« tengo que
»Ah, ah ich YO verstehe«, comprender murmelte murmuró Rabban. rabban
Der la Baron barón dachte: pensamiento Ich YO hoffe esperar für por dich,  daß que du  das la verstehst. comprender Und y ich YO hoffe, esperar du  siehst ver ein, a wie cómo wichtig importante es eso ist, es daß que diese este Geschichte historia nicht No an en die la Öffentlichkeit público dringt. penetra en Plötzlich de repente wunderte se maravilló er él sich sí mismo über arriba sich sí mismo selbst. incluso Warum por qué habe tener ich YO das la getan? hizo Warum por qué lasse dejar ich YO mich yo dazu a hinreißen, llevarse vor antes de diesem este Narren tonto von de einem una Neffen sobrinos zu a prahlen? presume Wut furia stieg rosa in en ihm a él auf. en Er él wurde convertirse den la Verdacht sospechar nicht No los, Vamos damit con el fin de einen a Fehler error gemacht hizo zu a haben. tener
»Das la muß debe natürlich naturalmente geheim secreto bleiben«, Quédate sagte dijo Rabban. rabban »Ganz todos klare claro Sache.« Cosa
Der la Baron barón seufzte. suspiró »Ich YO möchte gustaría dir para ti noch todavía eine una Anweisung Instrucción für por Arrakis arrakis geben, dar Neffe. sobrino Während tiempo der la letzten ultimo Zeit, tiempo die la du  auf en dieser este Welt mundo verbrachtest, gastado habe tener ich YO dich  ziemlich bastante in en den la Zügeln refrenar gehalten. retenida Diesmal esta vez sieht ve die la Sache Cosa anders diferente aus. afuera Du  wirst voluntad nur solamente für por eine una Sache Cosa sorgen.« preocupaciones
»Mylord?« mylord
»Einkünfte.« Ingresos
»Einkünfte?« Ingresos
»Kannst pueden du  dir para ti vorstellen, introducir Rabban, rabban wie cómo teuer caro es eso gewesen estado ist, es all Todos die la Schiffe barcos und y Leute gente hierherzubringen, traer aquí um alrededor die la Atreides atreides zu a verjagen? ahuyentar Hast tener du  auch además nur solamente die la kleinsten pequeñísimo Informationen información darüber, sobre eso wieviel cuánto die la Gilde gremio für por einen a Transport transporte wie cómo diesen este verlangt?« requerido
»Ziemlich bastante viel, un monton de wie?« cómo
»Ziemlich bastante viel!« un monton de Der la Baron barón streckte estirado einen a seiner su fetten grasa Arme pobre nach después Rabban rabban aus. afuera »Wenn si du  Arrakis arrakis so asi que ausquetschst, exprimir daß que der la Planet planeta uns a nosotros jeden cada Pfennig penny gibt, son den la er él in en sechzig sesenta Jahren años erwirtschaftet, generado haben tener wir nosotros gerade sólo unsere nuestro Schulden deudas bezahlt pagado und y noch todavía nicht No das la geringste el menos verdient!« ganado
Rabbans rabinos Mund boca öffnete abrió sich, sí mismo aber pero er él sagte dijo keinen ninguna Ton. volumen
»Es eso war estaba kostspielig«, Caro schnaufte resopló der la Baron. barón »Dieses este verdammte maldito Gildemonopol monopolio gremial auf en die la Raumfahrt viajes espaciales hätte tendría uns a nosotros ruiniert, arruinado wenn si ich YO für por einen a solchen tal Fall caso nicht No langjährige antigua Vorsorgemaßnahmen medidas de precaución ergriffen incautado hätte. tendría Du  solltest debería wissen, saber Rabban, rabban daß que wir nosotros Schwierigkeiten dificultades zu a überwinden superar hatten, tenido die la unvorstellbar inimaginable für por jeden cada anderen otros gewesen estado wären. sería Wir nosotros mußten tuvo que sogar incluso den la Transport transporte der la Sardaukar sardaukar bezahlen.« pagar
Nicht No zum hacia erstenmal primera vez in en seinem su Leben Vida fragte preguntó sich sí mismo der la Baron, barón ob si eines una Tages día der la Zeitpunkt tiempo kommen venir würde, haría an en dem hacia jemand alguien die la Gilde gremio hereinlegte. introducir Das la ganze entero Unternehmen Compañías war estaba betrügerisch fraudulento durch mediante und y durch. mediante Hatten tenido sie  einen a Kunden clientes einmal una vez in en der la Hand, mano preßten pulsado sie  ihn a él aus afuera wie cómo eine una Zitrone limón und y ließen dejar ihm a él gerade sólo noch todavía soviel, tanto wie cómo er él brauchte, necesario um alrededor mit Con seinem su restlichen restante Geld dinero ausstehende destacado Gelder dinero einzutreiben. recoger
Und y was Qué militärische militar Aktionen acciones anbetraf, en relación con so asi que kosteten coste diese este die la Höchstbeträge. importes máximos »Gefahrenzulage«, cobertura de riesgos hatte tendría der la ölige aceitoso Gildenvertreter representante del gremio erklärt. explicado Und y für por jeden cada Agent, agente den la man hombre in en die la Gildenbank banco gremial einschleuste, infiltrado schickte enviado die la Gilde gremio sofort instantáneamente zwei dos ihrer de ellos Leute gente in en das la Unternehmen Compañías ihres suyo Kunden. clientes
Unerträglich! inaguantable
»Also asi que Einkünfte«, Ingresos nickte asintió con la cabeza Rabban. rabban
Der la Baron barón ließ dejar seinen su Arm pobre wieder otra vez sinken pileta und y ballte apretado die la Hand mano zur hacia Faust. puño »Du  mußt debe diesen este Planeten planeta auswringen! escurrir « 
»Und y ich YO kann pueden vorgehen, Acción wie cómo ich YO will?« desear
»Du  hast tener völlig completamente freie libre Hand.« mano
»Die la Geschütze, protegido die la du  mitgebracht trajo consigo hast«, tener sagte dijo Rabban. rabban »Kann pueden ich YO die la ...« 
»Ich YO nehme tomar sie  wieder otra vez mit«, Con entgegnete respondido der la Baron. barón
»Aber pero du  ...« 
»Du  wirst voluntad Spielzeuge juguetes dieser este Art Arte nicht No brauchen. necesitar Sie  wurden convertirse speziell especialmente angefertigt hecho und y sind son jetzt ahora nutzlos. inútil Wir nosotros brauchen necesitar das la Metall. metal Du  kannst pueden sie  nicht No gegen versus einen a Schild señal einsetzen, insertar Rabban. rabban Wir nosotros haben tener sie  nur solamente mitgebracht, trajo consigo weil porque wir nosotros sicher seguro waren, fueron daß que niemand nadie mit Con solchen tal Waffen armas rechnete. calculado Es eso war estaba vorhersehbar, previsible daß que die la Männer Hombres des de Herzogs duques sich sí mismo in en den la Felsen roca verbarrikadieren barricada würden. haría Also asi que haben tener wir nosotros die la Chance oportunidad genutzt utilizado und y sie  dort allá einschließen cerrar lassen.« dejar
»Aber pero die la Fremen fremen benutzen usar doch aún gar incluso keine no Schilde.« escudos
»Von de mir yo aus afuera kannst pueden du  ein a paar pocos Lasguns armas láser haben, tener wenn si du  willst.« desear
»Jawohl,  Mylord. mylord Und y ansonsten de lo contrario habe tener ich YO freie libre Hand.« mano
»Solange hasta la vista du  sie  dazu a benutzt, usó diesen este Planeten planeta auszupressen, exprimir ja.« 
Rabban rabban lächelte sonrió erfreut. encantado »Ich YO verstehe comprender vollkommen, completamente Mylord.« mylord
»Du  verstehst comprender überhaupt en absoluto nichts«, Nada knurrte gruñó der la Baron. barón »Laß deje uns a nosotros darüber sobre eso ganz todos im en el klaren aclarar sein. ser Was Qué du  wirklich De Verdad verstehst, comprender ist, es wie cómo du  meine pensar Befehle Comandos auszuführen ejecutar hast. tener Ist es dir para ti überhaupt en absoluto schon hermoso einmal una vez zu a Bewußtsein conciencia gekommen, vino Neffe, sobrino daß que auf en diesem este Planeten planeta fünf cinco Millionen millones Menschen Gente leben?« Vida
»Haben tener Mylord mylord vergessen«, olvidar erwiderte respondido Rabban, rabban »daß que ich YO sein ser Regenten-Siridar regente siridar auf en diesem este Planeten planeta war? estaba Mylord mylord möge mayo mir yo vergeben, perdonar aber pero ich YO behaupte, afirmar daß que seine su Schätzung estimación zu a niedrig bajo liegt. mentiras Wie cómo will desear man hombre auch además die la Bevölkerung población einer una Welt mundo schätzen, estimar wenn si man hombre nur solamente einen a kleinen pequeña Teil parte von de ihr su kennt? sabe Wenn si man hombre allein solo die la Fremen fremen aus afuera dem hacia ...« 
»Die la Fremen fremen sind son nicht No wert, valor daß que man hombre sie  einbezieht!« incluye
»Verzeihung, perdón Mylord, mylord aber pero die la Sardaukar sardaukar haben tener da allá inzwischen mientras tanto eine una andere otro Ansicht.« ver
Der la Baron barón zögerte vaciló und y starrte miraba fijamente seinen su Neffen sobrinos an. en »Du  weißt saber etwas?« alguno
»Mylord mylord hatten tenido sich sí mismo bereits ya zurückgezogen, retirado als como ich YO in en der la vergangenen pasado Nacht noche hier aquí ankam. llegó Ich YO ...  äh er ...  nahm tomó mir yo die la Freiheit, libertad Kontakt póngase en contacto con mit Con zwei dos Leutnants tenientes aufzunehmen, registro die la früher previamente hier aquí unter por debajo meinem mi Kommando comando standen permaneció und y den la Sardaukar sardaukar jetzt ahora als como Führer líder dienen. servir Sie  behaupteten, reclamado daß que eine una Bande banda von de Fremen fremen südöstlich sureste von de hier aquí auf en eine una Einheit unidad der la Sardaukar sardaukar stieß golpeado und y sie  völlig completamente vernichtete.« destruido
»Sie  haben tener eine una Sardaukar-Einheit unidad de sardauka vernichtet? destruido « 
»Ja,  Mylord!« mylord
»Das la ist es unmöglich!« imposible Rabban rabban zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Fremen fremen schlugen pegar Sardaukar?« sardaukar Der la Baron barón schnaufte. resopló
»Ich YO wiederhole repetir nur, solamente was Qué man hombre mir yo gesagt dijo hat«, Posee erwiderte respondido Rabban. rabban »Und y man hombre behauptet reclamaciones ebenfalls, Igualmente daß que diese este Fremen-Bande fremenbande vor antes de diesem este Zwischenfall incidente bereits ya Thufir thufir Hawat hawat und y seine su Leute gente in en ihrer de ellos Gewalt Violencia hatte.« tendría
»Ah!« ah
Der la Baron barón nickte asintió con la cabeza lächelnd. sonriente
»Ich YO glaube creer diesem este Bericht«, reporte fuhr condujo Rabban rabban fort. lejos »Du  machst hacer dir para ti keine no Vorstellung ocurrencia davon, a partir de ese wie cómo gefährlich peligroso die la Fremen fremen wirklich De Verdad sind, son Onkel.« tío
»Vielleicht. quizás Aber pero die la Leute, gente die la diese este Leutnants tenientes sahen, sierra können ser capaz keine no Fremen fremen gewesen estado sein. ser Es eso waren fueron Atreides, atreides die la Hawat hawat ausgebildet formado und y als como Fremen fremen verkleidet disfrazado hat. Posee Das la ist es die la einzige solamente mögliche posible Antwort.« respuesta
Erneut de nuevo zuckte crispado Rabban rabban mit Con den la Achseln. axilas »Nun, bien die la Sardaukar sardaukar nehmen tomar jedenfalls En todo caso an, en daß que es eso sich sí mismo um alrededor Fremen fremen handelte. negociado Sie  beabsichtigen, intente ein a Pogrom pogromo zu a veranstalten organizar und y alle Todo el mundo Fremen fremen auszurotten.« erradicar
»Gut!« Bien
»Aber pero ...« 
»Das la wird se convierte sie  für por eine una Weile tiempo beschäftigt empleado halten. mantener Und y bald pronto haben tener wir nosotros Hawat. hawat Ich YO weiß Blanco es! eso Ich YO kann pueden es eso fühlen! siente Ah, ah das la ist es wirklich De Verdad ein a Tag Día gewesen! estado Die la Sardaukar sardaukar jagen a cazar ein a paar pocos nutzlosen inútil Wüstenbanditen bandidos del desierto nach, después während tiempo uns a nosotros der la Preis precio auf en einem una Silberteller placa de plata serviert servido wird!« se convierte
»Mylord mylord ...«,  sagte dijo Rabban rabban unentschlossen. indecisos Sein ser Blick vista war estaba finster. oscuro »Ich YO habe tener immer siempre schon hermoso das la Gefühl sentimiento gehabt, tenido daß que wir nosotros die la Fremen fremen unterschätzen. subestime Das la betrifft preocupaciones sowohl ambos ihre sus Zahl número als como auch además ...« 
»Vergiß olvida sie,  Junge! Chico Sie  sind son Pöbel! chusma Uns a nosotros interessieren interesado nur solamente die la bevölkerungsdichten densidades de población Dörfer, pueblos Städte Ciudades und y Niederlassungen. Filiales Nur solamente sie  gehen caminar uns a nosotros etwas alguno an. en Dort allá leben Vida eine una Menge Monto Leute, gente nicht No wahr?« verdadero
»Sehr muy viele, muchos Mylord.« mylord
»Das la besorgt preocupado mich, yo Rabban.« rabban
»Das la besorgt preocupado dich?« 
»Oh Vaya ...  neunzig noventa Prozent por ciento dieser este Leute gente sind son natürlich naturalmente völlig completamente unwichtig. sin importancia Aber pero es eso gibt son immer siempre noch todavía ein a paar pocos ...  Kleinere más pequeño Häuser casas und y so asi que weiter, más lejos ambitionierte ambicioso Leute, gente die la vielleicht quizás versuchen intentar werden, voluntad das la eine una oder o andere otro gefährliche peligroso Spiel juego zu a starten. Inicio Wenn si nun bien der la eine una oder o andere otro Arrakis arrakis verläßt deja und y draußen fuera de Geschichten cuentos über arriba das la verbreitet, generalizada was Qué hier aquí geschehen suceder ist, es würde haría mich yo das la schon hermoso sehr muy ärgerlich agravante machen. hacer Kannst pueden du  dir para ti vorstellen, introducir wie cómo ärgerlich agravante ich YO werden voluntad kann, pueden Rabban?« rabban
Rabban rabban schluckte. tragado
»Du  solltest debería sofort instantáneamente die la notwendigen necesario Schritte pasos einleiten iniciar und y anordnen, organice daß que jedes cada Kleine pequeña Haus una casa einen a Vertreter representante herschickt, enviado dem hacia wir nosotros klarmachen, aclarar daß que dies este ein a gewöhnlicher más ordinario Kampf dificil zwischen entre zwei dos Häusern casas war«, estaba fuhr condujo der la Baron barón fort. lejos »Jeder todo el mundo auf en Arrakis arrakis muß debe erfahren, Experimentado daß que keine no Sardaukar sardaukar im en el Spiel juego waren, fueron verstehst comprender du?  Weiterhin además muß debe verbreitet generalizada werden, voluntad daß que man hombre dem hacia Herzog duque die la übliche habitual Chance, oportunidad ins en el Exil exilio zu a gehen, caminar gegeben dado hat, Posee daß que er él jedoch sin embargo leider desafortunadamente einem una Unfall accidente zum hacia Opfer víctima fiel, cayó bevor antes de er él dieses este Angebot oferta annehmen Acepte konnte. pudo Natürlich naturalmente sei ser er él bereit Listo gewesen, estado das la Angebot oferta zu a akzeptieren. acepte So asi que wird se convierte die la Geschichte historia lauten. anillo Und y falls si Gerüchte rumores auftauchen, Surgir die la von de einer una Beteiligung participación der la Sardaukar sardaukar sprechen, hablar soll objetivo darüber sobre eso gelacht Se rió werden.« voluntad
»Wie cómo der la Imperator imperator es eso wünscht«, deseos sagte dijo Rabban. rabban
»Wie cómo der la Imperator imperator es eso wünscht.« deseos
»Und y was Qué ist es mit Con den la Schmugglern?« contrabandistas
»Niemand nadie wird se convierte denen a quien Glauben creer schenken, dar un regalo Rabban. rabban Die la Schmuggler contrabandista werden voluntad zwar eso es toleriert, tolerado aber pero glauben creer tut lo hace ihnen a ellos niemand. nadie Zur hacia Sicherheit la seguridad solltest debería du  einige alguno Bestechungsgelder sobornos verteilen. para distribuir Und y wenn si das la nichts Nada nützt, es útil kannst pueden du  Maßnahmen mide ergreifen, confiscar die la ich YO dir para ti selbst incluso überlasse.« dejar
»Jawohl,  Mylord.« mylord
»Zwei dos Dinge cosas hast tener du  auf en Arrakis arrakis zu a tun, hacer Rabban: rabban für por Einkünfte Ingresos sorgen preocupaciones und y gnadenlos despiadado die la Faust puño zu a schwingen. ritmo Du  darfst mayo nicht No die la geringste el menos Gnade gracia zeigen. demostrar Vergiß olvida nicht, No mit Con welcher cuál Sorte variedad von de Mensch persona du  es eso hier aquí zu a tun hacer hast: tener mit Con Sklaven, esclavos die la ihre sus Herren de los hombres hassen odiar und y jede cada Gelegenheit oportunidad nutzen utilice werden, voluntad gegen versus sie  zu a rebellieren. rebelde Du  darfst mayo ihnen a ellos nicht No den la kleinsten pequeñísimo Finger dedo reichen.« pasar
»Kann pueden man hombre denn después einen a ganzen completo Planeten planeta ausrotten?« erradicar fragte preguntó Rabban. rabban
»Ausrotten?« erradicar Der la Baron barón hob levantado überrascht sorprendido die la Augen. ojos »Wer quién hat Posee denn después von de Ausrottung erradicación gesprochen?« hablado
»Nun, bien ich YO nehme tomar an, en du  hast tener vor, antes de eine una ganz todos neue nuevo Mannschaft equipo zur hacia Arbeit trabajo einzu...« entre en
»Ich YO sprach habló von de auspressen, Apriete Neffe, sobrino nicht No von de ausrotten. erradicar Du  darfst mayo die la Bevölkerung población natürlich naturalmente nicht No sinnlos sin sentido verschwenden, residuos sondern pero sollst debería sie  zur hacia höchstmöglichen más alto posible Produktion producción antreiben. conducir Du  sollst debería wie cómo ein a Bluthund sabueso hinter Detrás ihnen a ellos stehen, pararse Junge.« Chico Der la Baron barón lächelte. sonrió Er él sah sierra wie cómo ein a zufriedenes, satisfecho gesättigtes saturado Baby niño aus. afuera »Ein a Bluthund sabueso gibt son niemals De ninguna manera auf. en Sei ser gnadenlos. despiadado Bleibe permanezca en am en el Ball. pelota Gnade gracia ist es nichts Nada als como eine una Chimäre. quimera Man hombre kann pueden einen a Bluthund sabueso nur solamente damit con el fin de abwehren, rechazar indem en el cual man hombre ihm a él zu a fressen come und y zu a saufen bebida gibt. son Sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que du  ewig eterno hungrig hambriento und y durstig Sediento bleibst.« Quédate Er él deutete puntiagudo auf en die la Ausbuchtungen, protuberancias die la den la Standort ubicación seiner su Suspensoren Sensores de suspensión andeuteten. indicado »Wie cómo ich.« YO
»Ich YO verstehe, comprender Mylord.« mylord
Rabbans rabinos Blick vista schweifte divagó von de rechts A la derecha nach después links. Izquierda »Dann después ist es alles todos klar, claro Neffe?« sobrino
»Ausgenommen excluido eines, una Onkel: tío der la Planetologe planetólogo Kynes.« kynes
»Ach Vaya ja,  Kynes.« kynes
»Er él ist es ein a Mann esposo des de Imperators, imperators Mylord. mylord Er él kann pueden kommen venir und y gehen, caminar wann cuando er él will. desear Und y er él steht soportes den la Fremen fremen sehr muy nahe. vecindad Er él hat Posee eine una ihrer de ellos Frauen mujeres geheiratet.« casarse
»Kynes kynes wird se convierte die la morgige mañana Nacht noche nicht No mehr más erleben.« experiencia
»Es eso ist es nicht No ungefährlich, inofensivo einen a Bediensteten servicio des de Imperators imperators zu a töten, matar Onkel.« tío
»Was Qué glaubst creer du  eigentlich, Realmente auf en welche Cual Art Arte ich YO so asi que schnell rápidamente so asi que weit lejos gekommen vino bin?« soy fragte preguntó der la Baron. barón Seine su Stimme voz wurde convertirse zu a einem una Flüstern. susurro »Und y außerdem además de eso hättest tendría du  dir para ti wegen porque Kynes kynes keine no Sorgen preocupaciones zu a machen hacer brauchen. necesitar Er él kann pueden Arrakis arrakis gar incluso nicht No verlassen, partida weil porque er él von de dem hacia Gewürz especias abhängig dependiente ist.« es
»Tatsächlich!« Por supuesto
»Diejenigen, esos die la etwas alguno sagen decir könnten, puede que werden voluntad sich sí mismo hüten, guardia es eso zu a tun«, hacer meinte quiso decir der la Baron. barón »Auch además ein a Mann esposo wie cómo Kynes.« kynes
»Du  hast tener recht«, Ley gab dio Rabban rabban zu. a
Schweigend silenciosamente sahen sierra sie  einander El uno al otro an. en Plötzlich de repente sagte dijo der la Baron: barón
»Nebenbei junto a bemerkt, observó besteht existe deine tuya Hauptaufgabe tarea principal natürlich naturalmente darin, en esto für por die la Vermehrung multiplicación meines mía persönlichen personal Besitzes propiedad zu a sorgen. preocupaciones Ich YO besitze propio noch todavía einige alguno Gewürzlager, almacén de especias auch además wenn si dieser este selbstmörderische suicida Überfall robo der la Leute gente des de Herzogs duques das la meiste más von de dem, hacia was Qué wir nosotros zum hacia Verkauf venta vorgesehen proporcionado hatten, tenido vernichtete.« destruido
Rabban rabban nickte. asintió con la cabeza »Jawohl,  Mylord.« mylord
Der la Baron barón strahlte. radiante »Morgen Mañana wirst voluntad du  das, la was Qué von de der la örtlichen local Organisation organización übriggeblieben sobrante ist, es um alrededor dich  versammeln montar und y sagen: decir ›Unser nuestro verehrter honrado Padischah-Imperator padishahimperator hat Posee mich yo dazu a auserkoren, elegido von de diesem este Planeten planeta Besitz posesión zu a ergreifen confiscar und y alle Todo el mundo Fehden fehden zu a beenden.‹« disolver
»Ich YO verstehe, comprender Mylord.« mylord
»Diesmal esta vez glaube creer ich YO es eso selbst. incluso Was Qué die la Details detalles angeht, preocupaciones so asi que können ser capaz wir nosotros die la morgen Mañana noch todavía diskutieren. discutir Du  kannst pueden jetzt ahora gehen. caminar Ich YO brauche necesitar noch todavía etwas alguno Schlaf.« dormir
Er él wartete, estaba esperando bis Hasta que sein ser Neffe sobrino gegangen desaparecido war, estaba und y aktivierte activado wieder otra vez den la Pentaschild. escudo penta
Ein a Muskelpaket paquete muscular ohne sin que Gehirn, cerebro dachte pensamiento er. él Sie  werden voluntad angekrochen arrastrándose kommen, venir wenn si er él mit Con ihnen a ellos fertig acabado ist. es Und y wenn si ich YO dann después Feyd-Rautha feydrautha schicke, chic um alrededor ihn a él abzulösen, sustituir werden voluntad sie  ihn a él wie cómo einen a Retter rescatador willkommen bienvenidos heißen. significar Geliebter más queridos Feyd-Rautha! feydrautha Unser nuestro gnädiger más amable Feyd-Rautha! feydrautha Der la Mann, esposo der la uns a nosotros von de einem una Ungeheuer enorme befreite! liberado Der la Mann, esposo dem hacia wir nosotros so asi que dankbar agradecido sind, son daß que wir nosotros unser nuestro Leben Vida für por ihn a él hergeben. entrega Und y bis Hasta que dahin allá wird se convierte der la Junge Chico gelernt aprendió haben, tener wie cómo man hombre das la Volk gente unter por debajo die la Knute knute zwingt, fuerzas ohne sin que daß que man hombre sich sí mismo dabei incluido verhaßt aborreció macht. energía Ich YO bin soy sicher, seguro daß que er él derjenige el ist, es den la wir nosotros brauchen. necesitar Er él wird se convierte lernen. aprender Und y er él ist es wirklich De Verdad ein a Junge Chico mit Con einem una hübschen bonito Körper. cuerpo Wirklich, De Verdad ein a herrlicher más maravilloso Junge. Chico



Im en el Alter Años von de fünfzehn quince Jahren años hatte tendría er él bereits ya gelernt aprendió zu a schweigen. Permanecer en silencio
Aus afuera ›Die la Kindheitsgeschichte historia de la infancia des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Während tiempo Paul paul die la Kontrollen controla des de Thopters tópteros bediente, servido wurde convertirse er él sich sí mismo bewußt, conscientemente daß que er él mit Con einer una Ruhe Tranquilo vorging, procedió die la selbst incluso ein a ausgebildeter formado Mentat mentate nicht No in en einer una solchen tal Situation situación zuwege visite bringen traer würde. haría Er él registrierte registrado kühl Frío die la Staubfronten frentes de polvo und y Abwinde, relajarse die la Luftwirbel remolino de aire und y Böen. ráfagas
Die la Inneneinrichtung interiorismo der la Kabine cabina schien pareció für por ihn a él nur solamente noch todavía aus afuera der la Instrumentenbank banco de instrumentos zu a bestehen, existir die la in en einem una unwirklichen irreal grünen verde Licht luz aufleuchtete. iluminado Obwohl a pesar de que die la außerhalb fuera de seiner su Reichweite Llegue a liegende mentir Wand pared formlos informal war, estaba begann empezado er él mit Con der la Kraft energía seines su Bewußtseins conciencia allmählich gradualmente durch mediante den la Vorhang cortina hindurchzusehen. ver a través de
Ich YO muß debe den la richtigen Correcto Wirbel giro finden, Encontrar dachte pensamiento er. él
Die la Kraft energía des de Sturms tormenta schien pareció etwas alguno nachgelassen facilitado zu a haben, tener aber pero immer siempre noch todavía wurde convertirse die la Maschine máquina hin allá und y her aquí gewirbelt. giró Paul paul wartete estaba esperando eine una günstige favorable Gelegenheit oportunidad ab. lejos Immer siempre noch todavía waren fueron starke fuerte Turbulenzen turbulencias meßbar. medible
Der la nächste Siguiente Luftwirbel remolino de aire brachte trajo den la Thopter thopter zum hacia Erzittern, temblar aber pero Paul paul machte hecha keine no Anstalten, organizar ihm a él dadurch así zu a entgehen, escapar daß que er él die la Maschine máquina nach después links Izquierda abgleiten resbalón ließ. dejar
Jessica jessica beobachtete Visto das la Manöver maniobra auf en dem hacia Höhenmesser. altímetro
»Paul!« paul schrie gritó sie. 
Der la Luftwirbel remolino de aire wirbelte arremolinado sie  herum, por aquí warf tiró sie  von de einer una Seite página auf en die la andere, otro hob levantado den la Thopter thopter hoch, alto wie cómo ein a Blatt, sábana und y spuckte escupió ihn a él wieder otra vez aus, afuera wie cómo einen a Spatz, gorrión der la vom desde el Wind viento erfaßt grabado worden estado ist es und y dessen cuyo die la Naturgewalten fuerzas de la naturaleza überdrüssig cansado geworden convertirse en sind. son Staub polvo war estaba um alrededor sie  herum, por aquí irgendwo en algún lugar leuchtete brillaba der la zweite segundo Mond. luna
Paul paul schaute mirado nach después unten, abajo sah sierra die la staubige polvoriento Sandwolke nube de arena in en sich sí mismo zusammenfallen coincidir und y registrierte, registrado daß que der la Sturm Tormenta am en el Absterben morir war. estaba Er él ergoß vertido sich sí mismo wie cómo ein a Sturzbach torrente in en die la Wüste Desierto hinein, en und y seine su Kraft energía nahm tomó von de Sekunde segundo zu a Sekunde segundo ab, lejos als como würden haría die la Dünen dunas seine su Macht energía in en sich sí mismo aufsaugen. absorber
»Wir nosotros sind son draußen«, fuera de flüsterte susurró Jessica. jessica
Paul paul änderte cambió den la Kurs curso und y suchte buscado den la nächtlichen nocturno Himmel cielo ab. lejos
»Wir nosotros haben tener sie  abgehängt«, suspendido meinte quiso decir er él einfach. fácil
Jessica jessica fühlte sintió das la Klopfen derrotar ihres suyo Herzens de corazón und y zwang fuerza sich, sí mismo ruhiger más tranquilo zu a werden. voluntad Der la Sturm, Tormenta der la unter por debajo ihnen a ellos weiterhin además abnahm, disminución entglitt se escapó ihren sus Gedanken, pensamientos und y ihr su Zeitgefühl sentido del tiempo sagte dijo ihr, su daß que sie  sich sí mismo mindestens al menos vier cuatro Stunden horas in en seinem su Bereich Área aufgehalten detenido haben tener mußten. tuvo que Ihr su waren fueron diese este Stunden horas wie cómo ein a ganzes entero Leben Vida erschienen, publicado und y sie  fühlte sintió sich sí mismo wie cómo neugeboren. recién nacido
Es eso war estaba wirklich De Verdad so asi que wie cómo in en der la Litanei, letanía dachte pensamiento sie.  Wir nosotros sahen sierra der la Furcht miedo ins en el Gesicht, cara ohne sin que uns a nosotros zu a widersetzen. resiste Der la Sturm Tormenta war estaba in en uns a nosotros und y um alrededor uns. a nosotros Jetzt ahora ist es er él fort, lejos und y nur solamente wir nosotros bleiben Quédate zurück. devolver
»Das la Geräusch ruido der la Schwingen ritmo gefällt complace mir yo nicht«, No sagte dijo Paul paul plötzlich. de repente »Möglicherweise posiblemente hat Posee irgend cualquier etwas alguno sie  beschädigt.« dañado
Er él fühlte sintió durch mediante seine su Hände, manos daß que die la Schwingen ritmo auf en seine su Anweisungen instrucciones irgendwie de alguna manera anders diferente reagierten. reaccionó Sie  hatten tenido jetzt ahora zwar eso es die la Gefahr peligro des de Sturmes tormentas hinter Detrás sich, sí mismo befanden eran sich sí mismo aber pero noch todavía nicht No dort, allá wo Dónde sie  sich sí mismo laut ruidoso seiner su vorhergegangenen anterior Vision visión hätten tendría befinden se encuentran müssen. tengo que Aber pero immerhin después de todo waren fueron sie  entkommen. Escapar Paul paul atmete respiro erleichtert aliviado auf. en
Ihn a él schauderte. estremecido
Die la Tatsache hecho war estaba magnetisierend Magnetización und y erschreckend, aterrador und y er él fragte preguntó sich, sí mismo woran en que das la lag. poner Ein a Teil parte seines su Schreckens, aterrador fand fundar er, él war estaba sicherlich ciertamente darauf al respecto zurückzuführen, atribuible a daß que er él längere más largo Zeit tiempo keine no Nahrung alimentos mehr más zu a sich sí mismo genommen tomado hatte, tendría die la Gewürz especias enthielt. contenido Andererseits por otra parte ...  auch además die la Worte palabras der la Litanei letanía hatten tenido ihre sus Auswirkung efecto auf en ihn a él gehabt. tenido Sie  waren fueron eine una Kraft energía in en sich sí mismo selbst. incluso
»Ich YO werde voluntad keine no Furcht miedo ...« 
Ursache causa und y Wirkung: efecto Er él lebte vivió trotz a pesar de der la bösartigen maligno Kräfte, efectivo die la nach después seinem su Leben Vida trachteten, aspiraciones und y hatte tendría es eso nur solamente der la Tatsache hecho zu a verdanken, debe daß que er él sich sí mismo im en el Moment momento eines una drohenden amenaza Gleichgewichtsverlusts pérdida del equilibrio auf en Worte palabras gestützt soportado hatte, tendría die la seine su Ängste miedos erst primero hervorgerufen causado hatten. tenido
Ein a Zitat cita aus afuera der la Orange-Katholischen-Bibel biblia orangecatólica fiel cayó ihm a él ein: a »Welcher cuál Sinne mente entbehren prescindir wir, nosotros daß que wir nosotros die la Welt mundo um alrededor uns a nosotros herum por aquí nicht No sehen ver können?« ser capaz
»Um alrededor uns a nosotros herum por aquí sind son überall por todas partes Felsen«, roca meldete informó Jessica. jessica
Paul paul blickte mirado auf en die la Nase nariz des de Thopters tópteros hinaus afuera und y schüttelte sacudió den la Kopf, cabeza um alrededor seinen su Gedanken pensamientos zu a entgehen. escapar Er él schaute mirado in en die la angegebene especificado Richtung dirección und y erkannte comprendió die la zackigen dentado Felsen, roca die la aus afuera dem hacia Sand arena aufragten. torre Ein a leichter más fácil Luftzug de barril streifte rozó ihn, a él und y er él bemerkte, observó daß que sich sí mismo eine una leichte luz Staubschicht Capa de polvo im en el Inneren interior der la Maschine máquina breitgemacht difundir hatte. tendría Offenbar aparentemente hatte tendría der la Sturm Tormenta ihnen a ellos ein a Leck fuga zugefügt. añadido
»Am en el besten mejor landen tierra wir nosotros auf en dem hacia Sand«, arena schlug golpeado Jessica jessica vor. antes de »Dann después haben tener die la Schwingen ritmo am en el wenigsten menos auszuhalten.« soportar
Paul paul nickte asintió con la cabeza in en Richtung dirección einiger alguno sandbedeckter cubierta de arena Felsen, roca die la im en el Mondlicht luz de la luna unter por debajo ihnen a ellos sichtbar visible wurden. convertirse »Ich YO werde voluntad in en der la Nähe vecindad dieser este Felsen roca landen. tierra Du  mußt debe unsere nuestro Gurte correas überprüfen.« revisar
Jessica jessica gehorchte obedeció und y dachte: pensamiento Wir nosotros haben tener Wasser agua und y Destillanzüge. trajes de auxilio Wenn si wir nosotros Nahrung alimentos finden, Encontrar können ser capaz wir nosotros über arriba längere más largo Zeit tiempo in en dieser este Wüste Desierto überleben. para sobrevivir Auch además die la Fremen fremen leben Vida hier. aquí Und y was Qué sie  ertragen, soportar halten mantener auch además wir nosotros aus. afuera
»Sobald Tan pronto como wir nosotros gelandet aterrizado sind«, son wies puntiagudo Paul paul sie  an, en »läufst correr du  zu a den la Felsen roca hinüber. sobre Ich YO nehme tomar das la Gepäck.« equipaje
»Zu a den la Felsen roca ...«  Jessica jessica verstummte se quedó en silencio und y nickte. asintió con la cabeza »Würmer.« gusanos
»Die la Würmer gusanos sind son unsere nuestro Freunde«, amigos korrigierte corregido Paul paul sie.  »Sie  werden voluntad diesen este Thopter thopter vernichten, destruir und y niemand nadie wird se convierte je alguna vez erfahren, Experimentado wo Dónde wir nosotros gelandet aterrizado sind.« son
Er él denkt piensa an en alles, todos dachte pensamiento sie. 
Sie  glitten planeó tiefer Más adentro ...  und y tiefer. Más adentro
»Festhalten!« agárrate fuerte rief gritó Paul paul warnend. advertencia
Er él ließ dejar die la Schwingen ritmo zuerst primero sanft, suave dann después immer siempre schneller mas rapido ausschlagen, noquear fühlte, sintió wie cómo sie  in en die la Luft aire griffen, agarró wie cómo der la Wind viento sie  packte lleno und y schüttelte. sacudió
Plötzlich de repente brach rompió die la linke izquierda Tragfläche, Ala die la bereits ya vom desde el Sturm Tormenta angeknackst agrietado war, estaba ab lejos und y knallte golpeado gegen versus die la Seitenwand. pared lateral Der la Thopter thopter fiel cayó zur hacia Seite, página jagte cazado über arriba die la Spitze parte superior einer una Düne duna dahin allá und y rutschte resbaló in en die la dahinterliegende subyacente Senke, inferior um alrededor dort allá in en einer una Kaskade cascada von de Staub polvo zum hacia Stehen pararse zu a kommen. venir Sie  lagen poner auf en der la linken izquierda Seite. página Die la rechte Correcto Tragfläche Ala deutete puntiagudo auf en den la sternenübersäten lleno de estrellas Himmel. cielo
Paul paul löste resuelto die la ihn a él haltenden en Gurte, correas richtete dirigido sich sí mismo auf en und y half ayudó seiner su Mutter. madre Dann después öffnete abrió er él die la Luke. escotilla Sand arena wirbelte arremolinado in en die la Kabine cabina herein, en es eso roch olía nach después versengtem chamuscado Gestein. piedra Er él langte largo nach después dem hacia Gepäckbündel, bulto de equipaje sah, sierra daß que seine su Mutter madre sich sí mismo mittlerweile mientras tanto befreit liberado hatte, tendría und y folgte seguido ihr su mit Con einem una Sprung Salto aus afuera der la Maschine máquina in en die la Dunkelheit Oscuridad hinaus. afuera
»Lauf!« correr befahl ordenado Paul. paul
Er él deutete puntiagudo auf en die la vor antes de ihnen a ellos liegende mentir Düne duna und y die la sich sí mismo dahinter detrás abzeichnende emergente Felsformation. formación rocosa
Jessica jessica ließ dejar den la Thopter thopter hinter Detrás sich sí mismo zurück devolver und y rannte. corrió Keuchend jadeo taumelte escalonado sie  die la Düne duna hinauf, arriba während tiempo sie  hinter Detrás sich sí mismo Pauls pauls keuchenden jadeando Atem aliento hörte. Escuchó Schließlich después de todo standen permaneció sie  auf en einem una Sandrücken, cresta de arena der la genau Estoy de acuerdo in en die la Richtung dirección der la Felsen roca führte. dirigió
»Wir nosotros folgen seguir diesem este Weg«, lejos sagte dijo Paul, paul »das la bringt trae uns a nosotros schneller mas rapido vorwärts.« delantero
Sie  stapften caminado durch mediante den la sie  bei a jedem cada Schritt paso behindernden obstaculizando Sand. arena
Plötzlich de repente erklang sonaba ein a neues nuevo Geräusch: ruido ein a seltsames extraño Zischen, silbido ein a dumpfes aburrido Dröhnen, rugido ein a gleitendes deslizante Rascheln. crujido
»Ein a Wurm«, gusano sagte dijo Paul. paul
Das la Geräusch ruido wurde convertirse lauter. sube el volumen
»Schneller!« mas rapido keuchte jadeó Paul. paul
Die la ersten primero Felsenausläufer, afloramiento rocoso die la sich sí mismo wie cómo Festland continente aus afuera einem una Ozean océano erhoben, aumentó lagen poner nicht No weiter más lejos als como zehn diez Meter metro von de ihnen a ellos entfernt, lejos als como hinter Detrás ihnen a ellos das la gräßliche horrible Geräusch ruido knirschenden crujiendo Metalls metales ertönte. sonado
Paul paul wechselte cambió das la Gepäck equipaje vom desde el linken izquierda zum hacia rechten Correcto Arm pobre und y krallte con garras seine su Hand mano um alrededor die la darumgewickelten envuelto alrededor Gurte. correas Es eso klatschte aplaudió gegen versus seine su Hüfte, caderas während tiempo er él rannte, corrió aber pero dennoch sin embargo packte lleno er él mit Con der la freien libre Hand mano den la Arm pobre seiner su Mutter. madre Durch mediante einen a schmalen angosto Spalt brecha kletterten trepado sie  aufwärts, hacia arriba wobei por lo cual sie  den la Wind, viento der la an en ihnen a ellos zerrte, tiró ignorierten. ignorado Kiesel guijarro fielen cayó unter por debajo ihren sus Füßen, pies der la Atem aliento kam vino trocken seco und y röchelnd traqueteo aus afuera ihren sus Kehlen. gargantas
»Ich YO kann pueden nicht No mehr«, más sagte dijo Jessica jessica stöhnend. gimiendo
Paul paul blieb permaneció stehen, pararse drückte presionado sie  in en eine una Nische, nicho wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y sah sierra auf en die la Wüste Desierto hinaus. afuera Ein a kleiner menor Sandhügel colina de arena bewegte movido sich sí mismo parallel en paralelo zwischen entre den la Dünenkämmen crestas de dunas und y ihrem su Standort ubicación auf en die la Felseninsel isla rocosa zu. a Im en el Mondlicht luz de la luna sah sierra er él die la Sandwellen olas de arena in en einem una Kilometer kilómetros Entfernung. distancia Es eso war estaba die la Spur, pista die la der la Wurm gusano in en diesem este erstarrten solidificado Sandmeer mar de arena hinterließ, abandonado als como er él sich sí mismo anschickte, preparado die la Felseninsel isla rocosa in en einem una weiten dilatar Bogen arco zu a umrunden. circunnavegar Dort, allá wo Dónde sie  den la Ornithopter ornitóptero zurückgelassen Dejado atrás hatten, tenido befand fundar sich sí mismo nichts Nada mehr. más
Der la Sandhügel colina de arena steuerte revisado nun bien wieder otra vez in en die la Wüste Desierto hinaus, afuera kreuzte cruzado seinen su eigenen propio Weg. lejos Der la Wurm gusano schien pareció immer siempre noch todavía nach después etwas alguno zu a suchen. Buscando »Er él ist es größer mayor que als como ein a Gildenschiff«, barco gremial flüsterte susurró Paul. paul »Ich YO habe tener gehört, Escuchó daß que die la Würmer gusanos in en der la offenen abierto Wüste Desierto ziemlich bastante lang largo werden voluntad sollen, deber aber pero ich YO habe tener nicht No gewußt conocido ...  daß que sie  auch además so asi que dick grueso sind.« son
»Ich YO auch además nicht«, No keuchte jadeó Jessica. jessica
Der la Wurm gusano bewegte movido sich sí mismo noch todavía einmal una vez auf en die la Felsen roca zu a und y drehte transformado dann después wieder otra vez ab. lejos Sein ser Kurs curso richtete dirigido sich sí mismo auf en den la Horizont. horizontal Paul paul und y Jessica jessica lauschten escuchó seinen su Bewegungen, movimientos bis Hasta que sie  von de den la Geräuschen ruidos in en ihrer de ellos unmittelbaren inmediato Umgebung vecindad verschluckt tragado wurden. convertirse
Paul paul atmete respiro auf, en sah sierra zu a den la mondbeschienenen a la luz de la luna Felsen roca hinüber sobre und y zitierte citado aus afuera dem hacia Kitab kitab al-Ibar: alibar »Reise viajar in en der la Nacht noche und y raste corrió in en den la Schatten la sombra des de Tages.« día Er él sah sierra seine su Mutter madre an: en »Die la Nacht noche hat Posee noch todavía ein a paar pocos Stunden. horas Kannst pueden du  jetzt ahora weitergehen?« siga adelante
»Einen a Moment momento noch.« todavía
Paul paul schulterte con hombros sein ser Gepäck equipaje und y blickte mirado auf en den la Parakompaß. paracompass »Ruhe Tranquilo dich  ruhig calma noch todavía etwas alguno aus«, afuera meinte quiso decir er. él
Jessica jessica drückte presionado sich sí mismo von de den la Felsen roca ab lejos und y fühlte, sintió wie cómo ihre sus Kräfte efectivo zurückkehrten. devuelto »In en welche Cual Richtung dirección gehen caminar wir?« nosotros
»In en diese.« este Er él deutete puntiagudo auf en den la Verlauf curso des de Felsrückens, cresta rocosa auf en dem hacia sie  sich sí mismo befanden. eran
»Also asi que in en die la Wüste Desierto hinein?« en
»In en die la Wüste Desierto der la Fremen«, fremen flüsterte susurró Paul. paul
Er él fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente an en eine una Vision visión erinnert, recordar die la er él auf en Caladan caladan gehabt tenido hatte. tendría Damals en aquel momento hatte tendría er él diese este Wüste Desierto gesehen, visto aber pero irgend cualquier etwas alguno war estaba damals en aquel momento anders diferente gewesen. estado Er él hatte tendría die la Wüste Desierto mit Con anderen otros Augen ojos gesehen, visto wie cómo jemand, alguien der la sie  durch mediante einen a Filter filtro betrachtet, considerado welcher cuál die la Erinnerung memoria blockierte bloqueado und y es eso einem una unmöglich imposible machte, hecha sich sí mismo genau Estoy de acuerdo an en sie  zu a erinnern. recuerdo Ihm a él war, estaba als como hätte tendría er él sie  von de einem una anderen otros Standpunkt punto de vista aus afuera gesehen, visto als como hätte tendría sie  etwas alguno beinhaltet, incluye das la jetzt ahora nicht No auszumachen reconocer war. estaba
In en dieser este Vision visión war estaba Idaho idaho bei a uns, a nosotros erinnerte recordado er él sich. sí mismo Aber pero jetzt ahora ist es er él tot. muerto
»Siehst ver du  einen a vielversprechenden prometedor Weg?« lejos fragte preguntó Jessica, jessica die la sein ser Zögern dudar mißverstand. malentendido
»Nein«, no entgegnete respondido Paul. paul »Aber pero wir nosotros gehen caminar ihn a él trotzdem.« Sin embargo
Er él richtete dirigido sich sí mismo auf en und y sorgte proporcionado dafür, Por lo tanto daß que das la Gepäck equipaje in en eine una andere otro Lage posición kam. vino Dann después schritt paso er él aus. afuera Vor antes de ihnen a ellos war estaba der la von de zahllosen innumerables Sandstürmen tormentas de arena in en den la Fels roca gefressene comido Kanal, canal der la in en einen a mondbeschienenen a la luz de la luna Kessel caldera führte. dirigió Abstufungen gradaciones ermöglichten habilitado es eso ihnen, a ellos die la Felswand pared rocosa in en südlicher más meridional Richtung dirección zu a erklettern. Escala
Paul paul machte hecha den la Anfang, comienzo Jessica jessica folgte seguido ihm. a él
Ihr su fiel cayó plötzlich de repente auf, en wie cómo sehr muy der la Weg lejos in en ihr su den la Eindruck impresión erweckte, despertado vorbestimmt predeterminado zu a sein. ser Die la Sandansammlungen acumulación de arena zwischen entre den la Steinen, piedras die la ihre sus Bewegungen movimientos verlangsamten, ralentizado der la eiskalte helado Wind, viento der la über arriba die la Höhen alturas pfiff silbar und y sie  dazu a brachte, trajo sich sí mismo zu a überlegen, pensar wohin dónde sie  gingen se fue –  all Todos das la führte dirigió zu a der la ständigen permanente Frage: pedir Überqueren cruz oder o einen a Umweg desvíos machen? hacer Die la Landschaft paisaje entwickelte desarrollado einen a eigenen propio Rhythmus. ritmo Sie  sprachen idiomas nur, solamente wenn si es eso notwendig necesario war, estaba und y in en diesen este Fällen cayó mit Con den la heiseren ronco Stimmen voces der la Anstrengung. esfuerzo
»Vorsichtig Cuidado –  hier aquí ist es ein a Sandloch.« agujero de arena
»Paß ajuste auf, en daß que du  dir para ti an en dem hacia Überhang voladizo da allá nicht No den la Kopf cabeza einrennst.« ejecutar en
»Bleib Quédate hier aquí stehen. pararse Der la Mond luna ist es jetzt ahora genau Estoy de acuerdo in en unserem nuestro Rücken. Muevete Wir nosotros gäben  für por jeden, cada der la uns a nosotros beobachtet, observado eine una prächtige espléndido Zielscheibe disco de destino ab.« lejos
In en einer una Felsnische nicho de roca hielt retenida Paul paul an en und y lehnte inclinado das la Gepäck equipaje gegen versus die la Wand. pared Jessica jessica lehnte inclinado sich sí mismo an en ihn, a él sie  war estaba dankbar agradecido für por diese este Pause. Romper Als como sie  Paul paul am en el Wasserschlauch manguera de agua seines su Destillanzuges traje de destilación hantieren asa hörte, Escuchó nahm tomó sie  ebenfalls Igualmente einen a Schluck trago Wasser. agua Es eso schmeckte probado brackig, salobre und y sie  erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Wasser agua von de Caladan caladan –  an en einen a riesigen enorme Springbrunnen, fuente der la einen a Strahl haz in en den la Himmel cielo schoß, vuelta und y es eso erschien apareció ihr, su als como hätte tendría sie  einst una vez einen a Reichtum riqueza besessen, obsesionado gegen versus den la alles todos auf en Arrakis arrakis ein a Nichts Nada war. estaba Und y die la Fontäne fuente hatte tendría keinen ninguna anderen otros Zweck objetivo gehabt, tenido als como sie  anzuschauen para ver und y sich sí mismo an en den la in en ihr su brechenden rompiendo Lichtreflexen reflejos de luz zu a erfreuen. deleite
Anhalten, deténgase dachte pensamiento sie.  Ausruhen resto ...  wirklich De Verdad ausruhen. resto
Es eso schien pareció ihr, su als como sei ser in en Wahrheit verdad das la Selbstmitleid autocompasión der la Grund terrestre für por diesen este Gedanken. pensamientos Aber pero das la konnten pudo sie  sich sí mismo nicht No leisten, Solventar es eso gab dio nichts, Nada was Qué eine una Rast descansar rechtfertigte. justificado
Paul paul reckte estirado sich sí mismo und y machte hecha sich sí mismo auf, en weiter más lejos über arriba die la rauhe áspero Oberfläche superficie der la Felswand pared rocosa zu a klettern. subida Jessica jessica seufzte, suspiró dann después folgte seguido sie  ihm. a él
Sie  gelangten alcanzado auf en eine una halbwegs a medio camino ebene nivel Fläche, zona umgingen burlado einen a hochaufragenden altísimo Felsen roca und y befanden eran sich sí mismo erneut de nuevo in en dem hacia Bewegungsrhythmus, ritmo de movimiento zu a dem hacia das la zerbrochene roto Land país zu a ihren sus Füßen pies sie  zwang. fuerza
Die la Nacht, noche so asi que erschien apareció es eso Jessica, jessica schien pareció völlig completamente beherrscht dominado zu a werden voluntad von de den la Millionen millones Steinen, piedras über arriba die la sich sí mismo ihre sus Füße pies tastend tanteando bewegten. movido Überall por todas partes lagen poner Sandhaufen montón de arena und y Kiesel, guijarro Staubansammlungen Acumulación de polvo oder o Berge montañas zu a Staub polvo zermahlener suelo anderer otro Substanzen. sustancias
Der la Staub polvo verstopfte obstruido die la Nasenfilter, filtro nasal so asi que daß que sie  des de öfteren más a menudo ausgeblasen reventado werden voluntad mußten; tuvo que der la allgegenwärtige omnipresente Sand arena knirschte crujido unter por debajo ihren sus Füßen. pies
Vor antes de einer una Felsansammlung acumulación de rocas blieb permaneció Paul paul plötzlich de repente stehen. pararse Er él ergriff apoderado Jessicas jessicas Arm, pobre als como sie  ihn a él erreichte, alcanzó und y deutete puntiagudo nach después links. Izquierda Sie  sah, sierra daß que sie  sich sí mismo auf en einem una Hügel Cerro befanden, eran unter por debajo dem hacia sich sí mismo die la Wüste Desierto ausbreitete difundir wie cómo ein a wogender ondulante Ozean, océano in en einer una Höhe altura von de mindestens al menos zweihundert doscientos Metern. metros Im en el silbernen plateado Glanz brillo des de Mondes lunas warfen tiró die la Felsen roca ihre sus Schatten la sombra weit lejos in en das la Land país hinaus. afuera In en der la Ferne distancia erkannten Reconocido sie  –  wie cómo in en einem una grauen, gris verwaschenen lavado Nebel niebla –  die la Umrisse contornos einer una weiteren más lejos Erhebung. encuesta
»Die la offene abierto Wüste«, Desierto sagte dijo sie  tonlos. sin sonido
»Eine una ungeheure inmenso Weite, ancho wenn si man hombre sie  durchqueren recorrer will«, desear erwiderte respondido Paul, paul dessen cuyo Stimme voz durch mediante seine su Vermummung mummery dumpf tedioso klang. sonido
Jessica jessica schaute mirado nach después allen todo el mundo Seiten, paginas unter por debajo ihr su befand fundar sich sí mismo nichts Nada als como Sand. arena
Paul paul sah sierra geradeaus, Todo recto geradewegs directo auf en die la Dünen, dunas über arriba denen a quien sich sí mismo die la Schatten la sombra der la Felsen roca abzeichneten. surgió »Sie  sind son vier cuatro oder o fünf cinco Kilometer kilómetros von de hier aquí entfernt«, lejos meinte quiso decir er. él
»Würmer«, gusanos nickte asintió con la cabeza Jessica. jessica
»Ziemlich bastante sicher.« seguro
Die la Muskelschmerzen Dolor muscular machten hecha Jessica jessica jetzt ahora wieder otra vez zu a schaffen. crear
»Sollen deber wir nosotros Rast descansar machen hacer und y etwas alguno essen?« comida
Paul paul legte establecido das la Bündel racimo ab, lejos setzte se sentó sich sí mismo und y lehnte inclinado mit Con dem hacia Rücken Muevete dagegen. En contra Als como Jessica jessica auf en dem hacia Boden terrestre neben Próximo ihm a él kauerte, agachado stützte compatible sie  sich sí mismo mit Con einer una Hand mano auf en seiner su Schulter hombro ab. lejos Sie  spürte, sintió wie cómo Paul paul sich sí mismo umwandte convertido und y das la Bündel racimo durchsuchte. buscado
»Hier«, aquí sagte dijo er. él
Seine su Hand mano fühlte sintió sich sí mismo wie cómo ausgetrocknet desecado an, en als como er él ihr su zwei dos Energiekapseln cápsulas energéticas reichte. suficiente
Jessica jessica schluckte tragado sie  unter por debajo Zuhilfenahme asistencia von de einem una Schluck trago Wasser. agua
»Trink beber all Todos dein su Wasser«, agua sagte dijo Paul. paul »Das la ist es ein a Grundsatz: principio Der la beste mejor Ort, ubicación dein su Wasser agua zu a bewahren, mantener befindet situado sich sí mismo in en deinem su Körper. cuerpo Es eso sorgt proporciona dafür, Por lo tanto daß que du  Energie energía sparst. guardar Du  bist eres stärker. más fuerte Vertraue confíe en deinem su Destillanzug.« traje de destilería
Jessica jessica gehorchte, obedeció leerte vaciado ihre sus Fangtasche bolsa de pesca und y fühlte, sintió wie cómo ihre sus Energie energía zurückkehrte. devuelto Sie  dachte pensamiento darüber sobre eso nach, después wie cómo friedlich En paz es eso in en diesem este Moment momento ihrer de ellos Müdigkeit fatiga war estaba und y erinnerte recordado sich sí mismo an en einen a Ausspruch pronunciamiento Gurney camilla Hallecks, pasillos der la einmal una vez gesagt dijo hatte: tendría »Besser mejor ein a trockener más seco Bissen morder und y Stille, silencio als como ein a Haus una casa voller lleno de Zank disputa und y Hader.« hader
Jessica jessica erzählte dicho den la Ausspruch pronunciamiento Paul. paul
»Das la war estaba typisch típico Gurney«, camilla sagte dijo er. él
Der la Tonfall, tono de voz in en dem hacia er él das la sagte, dijo klang, sonido als como spreche hablar er él von de einem una Toten. matar Und y sie  dachte: pensamiento Vielleicht quizás ist es es eso besser mejor für por ihn, a él tot muerto zu a sein. ser Die la übrigen otros Streitkräfte fuerzas armadas der la Atreides atreides waren fueron entweder o tot, muerto gefangengenommen capturado worden estado oder o irrten errado –  genau Estoy de acuerdo wie cómo sie  jetzt ahora –  durch mediante diese este wasserlose sin agua Welt. mundo
»Gurney«, camilla sagte dijo Paul, paul »hatte tendría immer siempre die la richtigen Correcto Sprüche refranes bei a der la Hand. mano Ich YO kann pueden ihn a él jetzt ahora noch todavía hören, Escuchar wie cómo er él sagte: dijo ›Und y ich YO werde voluntad die la Flüsse ríos trockenlegen Drenaje und y das la Land país den la Bösen demonio verkaufen; Vender und y ich YO werde voluntad es eso verwüsten devastar und y alles, todos was Qué sich sí mismo darin en esto befindet, situado durch mediante die la Hand mano von de Fremden.‹« extraño
Jessica jessica schloß cerrado die la Augen. ojos Das la Pathos pathos in en der la Stimme voz ihres suyo Sohnes hijo rührte movido sie  beinahe por poco zu a Tränen. lágrimas
Plötzlich de repente sagte dijo Paul: paul »Wie cómo ...  fühlst siente du  dich?« 
Jessica jessica spürte, sintió daß que er él sich sí mismo um alrededor ihre sus Schwangerschaft Embarazo sorgte proporcionado und y entgegnete: respondido »Es eso dauert dura noch todavía ein a paar pocos Monate, meses bis Hasta que deine tuya Schwester hermana zur hacia Welt mundo kommt. proviene Momentan de momento fühle siente ich YO mich yo noch todavía ...  physisch Físico in en Ordnung.« ordenar
Und y sie  dachte: pensamiento Wie cómo steif tieso und y formal formal rede discurso ich YO mit Con meinem mi eigenen propio Sohn! hijo Die la Ausbildung educación der la Bene bene Gesserit gesserit führte dirigió schließlich después de todo dazu, a daß que sie  dieser este Sache Cosa auf en den la Grund terrestre kam. vino Ich YO habe tener Angst miedo vor antes de meinem mi eigenen propio Kind. niño Ich YO fürchte miedo mich yo vor antes de seiner su Andersartigkeit. alteridad Ich YO habe tener Angst miedo vor antes de dem, hacia was Qué er él für por uns a nosotros in en der la Zukunft futuro sieht; ve was Qué er él mir yo sagen decir wird. se convierte
Paul paul zog tirado die la Kapuze capucha über arriba die la Augen ojos und y lauschte escuchado den la Geräuschen ruidos der la Nacht. noche Seine su Nase nariz juckte. pica Er él kratzte rayado an en ihr, su entfernte remoto die la Filter filtro und y wurde convertirse im en el selben lo mismo Augenblick momento des de ihn a él umgebenden en torno a Zimtgeruchs olor a canela gewahr. consciente
»Irgendwo en algún lugar in en der la Nähe vecindad befindet situado sich sí mismo Melange«, melange stellte preguntó er él fest. Celebracion
Ein a sanfter más suave Wind viento umspielte jugueteaba sein ser Gesicht cara und y ließ dejar ihn a él schnuppern. oler Aber pero es eso befand fundar sich sí mismo keinerlei ninguna Bedrohung Amenaza durch mediante einen a Sturm Tormenta in en ihm; a él also asi que konnte pudo er él auch además diesen este Unterschied diferencia bereits ya erfassen. captura
»Es eso wird se convierte bald pronto Morgen«, Mañana sagte dijo er. él
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza
»Es eso gibt son einen a Weg, lejos um alrededor sicher seguro durch mediante den la Sand arena zu a kommen«, venir erklärte explicado Paul. paul »Die la Fremen fremen kennen saber ihn.« a él
»Und y die la Würmer?« gusanos
»Wenn si wir nosotros einen a Klopfer aldaba aus afuera unserem nuestro Überlebenssatz índice de supervivencia zwischen entre den la Felsen roca plazierten«, colocado erwiderte respondido Paul, paul »würde haría das la einen a Wurm gusano für por eine una Weile tiempo ablenken.« giro
Jessicas jessicas Blick vista wanderte vagó über arriba die la Dünen dunas hinweg lejos zu a der la anderen otros Erhöhung aumentar hinüber. sobre
»Und y du  glaubst, creer das la würde haría sie  lange Largo genug suficiente beschäftigen, emplear um alrededor vier cuatro Kilometer kilómetros zurückzulegen?« para cubrir
»Vielleicht. quizás Wenn si wir nosotros uns a nosotros beeilen apuro und y dennoch sin embargo keine no unnatürlichen antinatural Geräusche ruidos produzieren, producir die la uns a nosotros ihm a él nicht No als como Fremdkörper cuerpo extraño hörbar audible machen hacer ...« 
Paul paul starrte miraba fijamente in en die la Wüste Desierto hinab abajo und y rief gritó sich sí mismo ins en el Gedächtnis memoria zurück, devolver was Qué er él über arriba die la Klopfer aldaba und y Bringerhaken Gancho wußte, supo die la sich sí mismo ebenfalls Igualmente unter por debajo den la Ausrüstungsgegenständen equipo ihres suyo Überlebenssatzes índice de supervivencia befanden. eran Es eso schockierte conmocionado ihn, a él als como er él sich sí mismo dabei incluido ertappte, atrapado wie cómo seine su Gedanken pensamientos darum por lo tanto kreisten, en un círculo daß que die la Würmer gusanos ihn a él mit Con unterbewußtem subconsciente Entsetzen susto erfüllten. cumplido Er él fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo er él dazu a kam, vino solche tal Gefühle sentimientos zu a haben, tener wo Dónde ihm a él sein ser logischer más lógico Verstand comprensión sagte, dijo daß que es eso an en ihnen a ellos nichts Nada zu a fürchten temer gab. dio
Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza
»Wir nosotros müßten tendría que rhythmuslose sin ritmo Geräusche ruidos erzeugen«, generar meinte quiso decir Jessica. jessica
»Wie? cómo Oh, Vaya natürlich. naturalmente Wenn si wir nosotros unsere nuestro Schritte pasos unregelmäßig irregular machten hecha ...  Würmer gusanos sind son nicht No in en der la Lage, posición ihre sus Aufmerksamkeit atención jedem cada einzelnen individual Geräusch ruido zuzuwenden. recurrir a Dennoch sin embargo –  wir nosotros sollten, debería bevor antes de wir nosotros einen a solchen tal Versuch experimento machen, hacer vollständig completa ausgeruht descansado sein.« ser
Er él schaute mirado zu a dem hacia anderen otros Felswall pared rocosa hinüber sobre und y schätzte apreciado an en der la Bewegung Muevete der la vom desde el Mondlicht luz de la luna erzeugten generado Schatten la sombra die la Zeit tiempo ab. lejos
»In en einer una Stunde hora geht va die la Sonne Sol auf.« en
»Wo Dónde sollen deber wir nosotros den la Tag Día verbringen?« gastar fragte preguntó Jessica. jessica
Paul paul wandte transformado sich sí mismo nach después links Izquierda und y streckte estirado den la Arm pobre aus. afuera »An en dem hacia Abhang Pendiente dort allá drüben. Por ahí Er él scheint parece mir yo einen a optimalen óptimo Windschutz cortavientos zu a bieten. oferta Wir nosotros können ser capaz uns a nosotros dort allá in en irgendeiner cualquier Spalte columna verkriechen.« arrastrarse
»Du  hast tener recht.« Ley
Paul paul stand estaba de pie auf en und y reichte suficiente ihr su die la Hand. mano »Fühlst siente du  dich  ausgeruht descansado genug suficiente für por den la Abstieg? descenso Ich YO möchte gustaría so asi que tief profundo wie cómo möglich posible über arriba der la Wüstenoberfläche superficie desértica sein, ser bevor antes de wir nosotros lagern.« tienda
»In en Ordnung.« ordenar Jessica jessica nickte asintió con la cabeza ihm a él zu a und y bedeutete quiso decir ihm a él damit, con el fin de wieder otra vez die la Führung guía zu a übernehmen. tomar el control
Paul paul zögerte vaciló zunächst, primero dann después nahm tomó er él das la Gepäck equipaje auf, en schulterte con hombros es eso und y tastete con llave sich sí mismo über arriba den la Grat grat voran. Adelante
Wenn si wir nosotros nur solamente Suspensoren Sensores de suspensión hätten, tendría dachte pensamiento Jessica. jessica Es eso wäre haría dann después nur solamente eine una Kleinigkeit, pequeña cosa hier aquí hinunterzukommen. bajar Aber pero vielleicht quizás sind son auch además sie  den la Dingen cosas zugehörig, pertenencia die la man hombre in en der la offenen abierto Wüste Desierto besser mejor vermeidet. evita Vielleicht quizás ziehen dibujar sie  genauso así wie cómo Schilde escudos die la Würmer gusanos an. en
Mehrere varios Male veces stießen chocó contra sie  auf en stark fuerte abschüssige inclinado Geländeteile, piezas del terreno die la geradewegs directo in en tiefe profundidad Spalten columnas hineinführten, dirigido en so asi que daß que sie  gezwungen forzado waren, fueron sie  zu a umgehen. evadir
Paul paul ging se fue vorneweg. en primer lugar Seine su Bewegungen movimientos waren fueron vorsichtig, Cuidado aber pero dennoch sin embargo schnell. rápidamente Er él wußte, supo daß que sie  nicht No mehr más lange Largo genügend suficiente Mondlicht luz de la luna haben tener würden, haría um alrededor diesen este Weg lejos relativ Relativa gefahrlos seguro zu a überstehen. sobrevivir Zudem además führte dirigió die la Tatsache, hecho daß que sie  der la allgemeinen general Planetenoberfläche superficie planetaria näher cerca und y näher cerca kamen, vino dazu, a daß que auch además die la Sichtverhältnisse visibilidad schlechter peor wurden. convertirse Die la mächtigen poderoso Felsen roca um alrededor sie  herum por aquí warfen tiró lange Largo Schatten. la sombra Vor antes de ihnen a ellos öffnete abrió sich sí mismo eine una Spalte, columna deren cuyo Ende final von de der la Dunkelheit Oscuridad verschluckt tragado wurde. convertirse
»Können ser capaz wir nosotros hier aquí hinunterklettern?« bajar flüsterte susurró Jessica. jessica
»Ich YO glaube creer schon.« hermoso
Paul paul berührte tocado den la Rand borde mit Con dem hacia Fuß. pie
»Wir nosotros können ser capaz an en der la Wand pared hinunterrutschen«, deslizarse hacia abajo meinte quiso decir er él dann. después »Ich YO gehe Vamos zuerst. primero Warte Espere so asi que lange, Largo bis Hasta que du  hörst, escuchar daß que ich YO irgendwo en algún lugar einen a Halt deténgase gefunden fundar habe.« tener
»Vorsichtig«, Cuidado mahnte amonestado Jessica. jessica
Paul paul machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn, frente setzte se sentó sich sí mismo auf en den la Spaltenrand margen de columna und y glitt planeó dann después in en die la Tiefe. profundidad Plötzlich de repente landete aterrizado er él im en el Sand; arena der la Ort, ubicación an en dem hacia er él sich sí mismo befand, fundar lag poner tief profundo inmitten medio felsiger más rocoso Brocken. trozos Hinter Detrás ihm a él ertönte sonado das la Geräusch ruido herabrieselnden goteando Sandes. arenas Paul paul versuchte intentó nach después oben arriba zu a sehen, ver zum hacia Spaltenrand margen de columna hinauf, arriba aber pero ein a erneuter renovado Schwall chorro von de Körnern granos traf reunió ihn a él und y ließ dejar ihn a él den la Kopf cabeza einziehen. mudarse Dann después war estaba Stille. silencio
»Mutter?« madre fragte preguntó er. él
Sie  antwortete contestada nicht. No
»Mutter?« madre
Dann después riß lágrima er él sich sí mismo das la Bündel racimo von de den la Schultern, Espalda stand estaba de pie auf en und y versuchte intentó die la Wand pared wieder otra vez hinaufzuklettern, subir wie cómo ein a Besessener. más obsesionado »Mutter!« madre keuchte jadeó er. él »Mutter, madre wo Dónde bist eres du?« 
Erneut de nuevo rieselte goteaba eine una Sandkaskade cascada de arena auf en ihn a él nieder; bajo er él war estaba fast por poco bis Hasta que zu a den la Hüften caderas eingesunken, hundido kämpfte luchado sich sí mismo aber pero unter por debajo Aufbietung que ofrece aller todos Kräfte efectivo wieder otra vez frei. libre
Sie  ist es verschüttet derramado worden, estado durchzuckte destelló a través de es eso ihn. a él Sie  ist es unter por debajo dem hacia Sand arena begraben. enterrar Ich YO muß debe jetzt ahora ruhig calma bleiben Quédate und y meine pensar Sinne mente beisammenhalten. mantener juntos Sie  wird se convierte auf en keinen ninguna Fall caso sofort instantáneamente ersticken. sofocar Sie  wird se convierte sich sí mismo in en den la Zustand Estado des de Bindu bindu versetzen compensar und y dadurch así weniger menos Sauerstoff oxígeno benötigen. requerir Und y sie  weiß, Blanco daß que ich YO sie  ausgraben excavar werde. voluntad
In en der la Art Arte der la Bene bene Gesserit, gesserit die la seine su Mutter madre ihm a él beigebracht enseñó hatte, tendría reduzierte reducido Paul paul den la hämmernden martilleando Schlag explotar seines su Herzens. de corazón Er él fühlte, sintió wie cómo die la Ruhe Tranquilo in en ihm a él wieder otra vez die la Oberhand ventaja gewann, ganó wie cómo seine su Sinne mente sich sí mismo auf en Wesentliches esencial konzentrierten concentrado und y alle Todo el mundo Nebensächlichkeiten trivialidades aus afuera ihm a él verbannten. desterrado
Dort allá mußte tuvo que sie  sein. ser
Er él wandte transformado sich sí mismo nach después rechts, A la derecha suchte buscado mit Con den la Blicken Mira eine una Wölbung curvatura im en el Sand arena und y begann empezado zu a graben, dig wobei por lo cual sich sí mismo seine su Hände manos vorsichtig Cuidado bewegten, movido um alrededor nicht No einen a weiteren más lejos Sandrutsch tobogán de arena auszulösen. para activar Ein a Stück pieza Stoff. cosas Er él grub foso weiter, más lejos stieß golpeado auf en einen a Arm. pobre Vorsichtig Cuidado hob levantado er él ihn a él an, en zog tirado daran. lo Der la Kopf cabeza seiner su Mutter madre tauchte buceado auf. en
»Kannst pueden du  mich yo verstehen?« comprender flüsterte susurró er. él
Keine no Antwort. respuesta
Paul paul zog tirado jetzt ahora fester más apretado und y befreite liberado ihre sus Schultern. Espalda Sie  schien pareció auf en den la ersten primero Blick vista völlig completamente leblos sin vida zu a sein, ser aber pero er él fühlte sintió trotzdem Sin embargo einen a langsamen desacelerar Herzschlag. latido del corazón
Bindu-Schlaf, bindusleep dachte pensamiento er. él
Er él schaufelte pala den la Sand arena bis Hasta que zu a ihren sus Hüften caderas beiseite, aparte legte establecido ihre sus Arme pobre um alrededor seine su Schultern Espalda und y begann empezado langsam lento zu a ziehen. dibujar Es eso war estaba schwer, difícil und y Paul paul verdoppelte duplicado seine su Anstrengungen. esfuerzos Er él fühlte, sintió wie cómo der la Sand arena nachgab, cedió keuchte jadeó und y kämpfte luchado ums sobre Gleichgewicht. balance Schließlich después de todo hatte tendría er él sie  und y begann empezado zu a rennen. correr Hinter Detrás ihm a él geriet obtuvo die la Sandwelle ola de arena wieder otra vez in en Bewegung, Muevete rieselte goteaba von de den la aufgeschütteten amontonado Hängen colgar herab abajo und y ergoß vertido sich sí mismo in en das la von de ihm a él gegrabene excavado Loch. agujero
Am en el Ende final der la Spalte columna hielt retenida Paul paul an. en Er él konnte pudo jetzt ahora die la blanke en blanco Oberfläche superficie der la Wüste Desierto erkennen, reconocer die la von de hier aquí aus afuera sichtbar visible war, estaba kaum difícilmente dreißig treinta Meter metro von de ihm a él entfernt. lejos Langsam lento ließ dejar er él seine su Mutter madre zu a Boden terrestre gleiten deslizar und y sagte dijo das la Wort, palabra das la sie  aus afuera ihrem su Dämmerzustand estado crepuscular erwachen despierte ließ. dejar
Langsam lento kam vino sie  wieder otra vez zu a sich. sí mismo Sie  atmete respiro schwer. difícil
»Ich YO wußte, supo daß que du  mich yo finden Encontrar würdest«, haría flüsterte susurró sie. 
»Es eso wäre haría vielleicht quizás besser mejor gewesen, estado wenn si ich YO das la nicht No getan hizo hätte«, tendría sagte dijo er él und y schaute mirado auf en die la Stelle Trabajo zurück, devolver wo Dónde sie  eben incluso noch todavía gewesen estado waren. fueron
»Paul!« paul
»Ich YO habe tener unser nuestro Gepäck equipaje verloren«, perdió sagte dijo er. él »Und y da, allá wo Dónde es eso liegt, mentiras türmen amontonar sich sí mismo nun bien hundert ciento Tonnen toneladas Sand arena auf. en Mindestens.« al menos
»Wir nosotros haben tener alles todos verloren?« perdió
»Die la Literjons, litronas das la Destillzelt, carpa destilería praktisch práctico alles, todos was Qué wichtig importante ist.« es Er él klopfte golpeado auf en seine su Tasche. bolsa »Aber pero ich YO habe tener noch todavía den la Parakompaß.« paracompass Er él deutete puntiagudo auf en die la Schärpe, faja die la sich sí mismo um alrededor seine su Hüften caderas schlang. tragado »Ein a Messer cuchillo und y die la Sonnenbrillen. gafas de sol Immerhin después de todo haben tener wir nosotros eine una gute calidad Aussicht vista hier, aquí wenn si wir nosotros sterben.« morir
In en diesem este Moment momento erhob el levantó sich sí mismo die la Sonne Sol über arriba den la Horizont horizontal zu a ihrer de ellos Linken izquierda und y tauchte buceado über arriba den la Felsen roca auf. en Die la Wüste Desierto begann empezado in en den la unterschiedlichsten más diferente Farben Colores zu a leuchten. brillar Zwischen entre den la Felsen roca erwachte despertó das la Leben. Vida Vögel aves begannen empezado zu a zwitschern, chirp aber pero man hombre konnte pudo sie  nicht No sehen. ver
Jessica jessica beachtete observó nichts Nada davon. a partir de ese Sie  hatte tendría nur solamente Augen ojos für por die la Verzweiflung desesperación in en Pauls pauls Augen. ojos Sie  räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y sagte: dijo »Sind son das la die la Ergebnisse resultados deiner tuya Erziehung?« educación
»Verstehst comprender du  denn después nicht?« No fragte preguntó Paul. paul »Wir nosotros haben tener alles todos verloren, perdió was Qué wir nosotros zum hacia Überleben para sobrevivir brauchen! necesitar Es eso liegt mentiras alles todos unter por debajo dem hacia Sand.« arena
»Du  hast tener auch además mich yo gefunden«, fundar gab dio Jessica jessica sanft, suave aber pero bestimmt definitivamente zurück. devolver
Paul paul kniete arrodillado sich sí mismo hin. allá Er él musterte ojos den la Abhang, Pendiente den la sie  heruntergekommen degradado waren. fueron Es eso war estaba eine una reine puro Wand pared aus afuera Sand. arena Und y sie  war estaba locker. relajado
»Wenn si wir nosotros einen a kleinen pequeña Teil parte des de Sandes arenas dazu a bringen traer könnten, puede que sich sí mismo nicht No mehr más zu a bewegen Muevete und y herabzustürzen, caer könnten puede que wir nosotros vielleicht quizás ein a Loch agujero graben dig und y nach después dem hacia Bündel racimo suchen. Buscando Das la wäre haría möglich, posible wenn si wir nosotros Wasser agua hätten tendría und y ihn a él befeuchteten. humedecido Aber pero wir nosotros haben tener nicht No genug.« suficiente
Jessica jessica schwieg. silencioso Es eso erschien apareció ihr su besser, mejor Pauls pauls auf en allen todo el mundo Touren visitas arbeitendes trabajando Gehirn cerebro um alrededor keinen ninguna Preis precio zu a unterbrechen. interrumpir
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en die la Dünen. dunas Er él suchte buscado genauso así mit Con dem hacia Geruchssinn Sentido del olfato wie cómo mit Con den la Augen, ojos fand fundar schließlich después de todo die la Richtung dirección und y richtete dirigido seine su Sinne mente auf en einen a dunklen oscuro Fleck lugar unter por debajo ihnen a ellos im en el Sand. arena
»Gewürz«, especias sagte dijo er él triumphierend. triunfantemente »Seine su Essenz esencia ist es hochgradig Altamente alkalihaltig. alcalino Ich YO habe tener den la Parakompaß. paracompass Seine su Kraftquelle fuente de energía basiert basado en auf en einer una Säure.« ácido
Jessicas jessicas Gestalt forma straffte apretado sich. sí mismo Sie  lehnte inclinado sich sí mismo gegen versus einen a Felsen. roca
Paul paul ignorierte ignorado sie  jetzt ahora völlig, completamente er él lief corrió hin allá und y her aquí und y begann empezado schließlich, después de todo an en der la Felswand, pared rocosa die la in en die la Wüste Desierto hinabführte, led down hinunterzuklettern. bajar
Sie  beobachtete Visto den la Weg, lejos den la er él nahm, tomó mit Con wachsamem más vigilante Blick. vista Ein a Schritt paso ...  Pause Romper ...  zwei dos weitere Más lejos ...  Pause. Romper Es eso war estaba kein no bestimmter cierta Rhythmus ritmo in en seinen su Bewegungen movimientos zu a erkennen. reconocer Kein no Wurm gusano würde haría auf en die la Idee ocurrencia kommen, venir daß que sich sí mismo hier aquí ein a Lebewesen seres vivos befand. fundar
Paul paul erreichte alcanzó die la Gewürzstelle, punto picante schaufelte pala eine una Handvoll puñado in en eine una der la Falten arrugas seiner su Robe túnica und y kehrte devuelto zurück. devolver Vor antes de Jessicas jessicas Füßen pies legte establecido er él seine su Beute Botín ab, lejos kniete arrodillado sich sí mismo hin allá und y nahm tomó den la Parakompaß paracompass auseinander, aparte indem en el cual er él das la Messer cuchillo ansetzte. aplicado Die la Hülle portada des de Geräts dispositivo löste resuelto sich. sí mismo Paul paul nahm tomó die la Schärpe faja ab, lejos legte establecido sie  vor antes de sich sí mismo auf en den la Boden terrestre und y plazierte colocado darauf al respecto die la einzelnen individual Teile Cuota des de Kompasses. brújulas Schließlich después de todo gelangte alcanzó er él an en die la Energiequelle. fuente de energía
»Du  wirst voluntad Wasser agua brauchen«, necesitar sagte dijo Jessica. jessica
Paul paul zog tirado den la Wasserschlauch manguera de agua an en den la Mund, boca nahm tomó einen a Schluck trago und y spuckte escupió ihn a él in en die la leere vacío Hülle portada des de Parakompasses. paracompases
Wenn si es eso nicht No klappt, obras dachte pensamiento Jessica, jessica ist es das la Wasser agua verschwendet. desperdiciado Aber pero das la wäre haría dann después auch además nicht No mehr más wichtig. importante
Paul paul öffnete abrió die la Kraftquelle fuente de energía mit Con dem hacia Messer cuchillo und y schüttete vertido die la Kristalle cristales in en die la Flüssigkeit. líquido Sie  begannen empezado sofort instantáneamente leicht fácil zu a schäumen Espuma und y sich sí mismo zu a zersetzen. descomponer
Über arriba ihnen a ellos registrierte registrado Jessica jessica eine una Bewegung. Muevete Als como sie  aufschaute, miró hacia arriba sah sierra sie  eine una Gruppe grupo von de Falken, halcones die la in en den la Spalt brecha herunterschaute. miró hacia abajo Sie  zweifelte dudaba nicht No daran, lo wonach qué sie  suchten. buscado
Große Talla Mutter! madre Sie  spüren siente Wasser agua selbst incluso auf en diese este Entfernung distancia auf! en
Paul paul hatte tendría die la Umhüllung envoltorio des de Kompasses brújulas inzwischen mientras tanto wieder otra vez zusammengesetzt compuesto und y machte hecha sich, sí mismo das la Instrument instrumento in en der la einen, a das la Gewürz especias in en der la anderen otros Hand, mano an en den la Aufstieg. elevar Der la Wind viento plusterte rellenado seine su Robe túnica auf, en die la jetzt ahora nicht No mehr más von de einer una Schärpe faja zusammengehalten mantienen unidos wurde. convertirse Dann después hielt retenida er él an, en träufelte goteaba etwas alguno von de dem hacia Gewürz especias durch mediante das la Loch agujero in en der la Kompaßumhüllung, brújula sobre in en dem hacia vorher antes de der la Aktivierungsknopf Botón de activación gewesen estado war, estaba und y schüttelte sacudió das la Gerät. dispositivo
Grüner verder Schaum Espuma spritzte salpicado aus afuera dem hacia Loch agujero heraus. fuera de aquí Paul paul legte establecido den la Kompaß brújula auf en den la Spaltenrand margen de columna und y beobachtete, Visto wie cómo sich sí mismo der la Schaum Espuma immer siempre weiter más lejos hügelabwärts descenso ausbreitete. difundir
Jessica jessica stand estaba de pie auf, en lief corrió in en die la Richtung, dirección in en der la er él sich sí mismo jetzt ahora befand, fundar und y rief: gritó »Brauchst necesitar du  Hilfe?« Ayuda
»Beim en el Graben«, dig erwiderte respondido Paul. paul »Wir nosotros müssen tengo que mindestens al menos drei Tres Meter metro Sand arena abtragen.« ablación Der la Kompaß brújula hörte Escuchó plötzlich de repente auf en zu a schäumen. Espuma
»Schnell«, rápidamente sagte dijo Paul. paul »Ich YO habe tener keine no Ahnung, ocurrencia wie cómo lange Largo der la Schaum Espuma den la Sand arena zusammenhalten seguir juntos wird.« se convierte Er él streute dispersos erneut de nuevo einige alguno Gewürzkörner especias en grano durch mediante das la Loch, agujero und y augenblicklich instantáneo schäumte espuma es eso weiter. más lejos
Während tiempo Paul paul das la Gerät dispositivo hielt, retenida begann empezado Jessica jessica zu a graben. dig Sie  schleuderte lanzado den la Sand arena beiseite, aparte tauchte buceado mit Con den la Händen manos in en ihn a él hinein. en »Wie cómo tief?« profundo fragte preguntó sie  keuchend. jadeo
»Etwa sobre drei Tres Meter«, metro entgegnete respondido Paul. paul »Und y ich YO kann pueden die la genaue preciso Position posición nur solamente schätzen. estimar Wahrscheinlich probablemente werden voluntad wir nosotros ein a ziemlich bastante breites amplio Loch agujero graben dig müssen.« tengo que
Jessica jessica gehorchte. obedeció
Langsam lento wurde convertirse das la Loch agujero tiefer. Más adentro Sie  kam vino der la allgemeinen general Oberfläche superficie immer siempre näher, cerca aber pero noch todavía immer siempre war estaba von de dem hacia Bündel racimo keine no Spur pista zu a erblicken. he aquí
Ob si ich YO mich yo verrechnet offset habe? tener dachte pensamiento Paul. paul Schließlich después de todo bin soy ich YO derjenige, el der la in en Panik pánico verfiel cariado und y die la Schuld culpa an en dieser este Sache Cosa zu a tragen tener puesto hat. Posee Hat Posee mich yo das la aus afuera der la Bahn tren geworfen? arrojado
Er él schaute mirado auf en den la Parakompaß. paracompass Es eso waren fueron nur solamente etwas alguno weniger menos als como zwei dos Unzen onza der la Säureverbindung compuesto ácido übriggeblieben. sobrante
Jessica jessica richtete dirigido sich sí mismo jetzt ahora in en dem hacia Loch, agujero das la sie  gegraben excavado hatte, tendría auf en und y wischte borrado sich sí mismo mit Con einer una schaumbespritzten rociado con espuma Hand mano über arriba die la Wange. mejilla Ihr su Blick vista traf reunió Paul. paul
»Du  müßtest tendría que jetzt ahora gleich mismo auf en ebener más plano Erde tierra sein«, ser sagte dijo er. él »Sei ser vorsichtig.« Cuidado Er él ließ dejar erneut de nuevo etwas alguno Gewürz especias in en den la Behälter contenedor fallen. otoño Ein a breiter más amplio Schaumteppich alfombra de espuma wälzte arrollado sich sí mismo den la Hügel Cerro hinab abajo und y schien pareció Jessica jessica beinahe por poco unter por debajo sich sí mismo zu a begraben, enterrar die la jetzt ahora etwas alguno entdeckt descubierto zu a haben tener schien. pareció Langsam lento verstrich transcurrido sie  den la Sand, arena unter por debajo dem hacia sich sí mismo etwas alguno Hartes duro abzeichnete. surgió Sie  hatte tendría plötzlich de repente ein a Stück pieza des de Umhüllungsgurtes cinturón de envoltura in en der la Hand. mano
»Keine no Bewegung Muevete jetzt«, ahora sagte dijo Paul paul mit Con einer una Stimme, voz die la kaum difícilmente mehr más als como ein a Flüstern susurro war. estaba »Wir nosotros haben tener keinen ninguna Schaum Espuma mehr.« más
Jessica jessica hielt retenida das la Gurtende extremo de la correa in en der la Hand mano und y sah sierra zu a ihm a él hinauf. arriba
Paul paul warf tiró den la leeren para vaciar Parakompaß paracompass zu a ihr su hinunter abajo und y sagte: dijo »Reich rico mir yo die la Hand. mano Und y hör Escuchar mir yo gut Bien zu. a Ich YO werde voluntad dich  jetzt ahora zur hacia Seite página hinüberreißen rasgar und y herausziehen. Sacar Laß deje auf en keinen ninguna Fall caso den la Gurt cinturón los! Vamos Es eso wird se convierte nicht No mehr más viel un monton de herunterkommen, bajar da allá der la Schaum Espuma den la Sandhügel colina de arena weitgehend en gran parte stabilisiert estabilizado hat. Posee Alles, todos was Qué ich YO erwarte, suponer ist, es daß que ich YO zumindest al menos deinen tuya Kopf cabeza aus afuera dem hacia Sand arena heraushalten mantener fuera kann. pueden Wenn si sich sí mismo das la Loch agujero wieder otra vez mit Con Sand arena gefüllt lleno hat, Posee ist es alles, todos was Qué ich YO zu a tun hacer habe, tener dich  wieder otra vez herauszugraben para desenterrar und y zusammen juntos mit Con dem hacia Bündel racimo herauszuziehen.« sacar
»Ich YO verstehe«, comprender sagte dijo Jessica. jessica
»Fertig?« acabado
»Fertig.« acabado Sie  umschloß adjunto den la Gurt cinturón mit Con festem más firme Griff. Resolver
Mit Con einem una Ruck choque riß lágrima Paul paul sie  zur hacia Hälfte medio aus afuera dem hacia Loch agujero heraus. fuera de aquí Dann después gab dio auch además schon hermoso die la Sandwand muro de arena nach después und y ergoß vertido sich sí mismo nach después unten. abajo Jessica jessica hatte tendría das la Gefühl, sentimiento bis Hasta que zur hacia Hälfte medio begraben enterrar zu a werden. voluntad Ihre sus rechte Correcto Hand mano und y die la Schulter hombro waren fueron im en el Sand arena verschwunden, desaparecido während tiempo sie  ihr su Gesicht cara in en einer una Falte pliegue von de Pauls pauls Robe túnica verbarg. ocultar Das la auf en ihr su lastende gravando Gewicht Peso war estaba kaum difícilmente zu a ertragen. soportar
»Ich YO halte mantener den la Gurt cinturón noch«, todavía keuchte jadeó sie. 
Langsam lento glitt planeó Pauls pauls Hand mano durch mediante den la Sand arena zu a ihrem su Arm. pobre Er él fand fundar den la Gurt cinturón und y flüsterte: susurró »Laß deje uns a nosotros jetzt ahora zusammen juntos ziehen. dibujar Er él darf mayo auf en keinen ninguna Fall caso reißen.« lágrima
Eine una neue nuevo Sandwoge sandwoge rutschte resbaló nach después unten, abajo als como sie  das la Bündel racimo nach después oben arriba zogen. tirado Als como der la Gurt cinturón endlich Al final sichtbar visible wurde, convertirse hörte Escuchó Paul paul auf en und y begann, empezado seine su Mutter madre zu a befreien. liberar Zusammen juntos gelang logrado es eso ihnen a ellos schließlich, después de todo das la Gepäckbündel bulto de equipaje an en die la Oberfläche superficie zu a ziehen. dibujar
Eine una Minute minuto lang largo standen permaneció sie  stumm silencio da, allá hielten retenida das la Paket paquete zwischen entre sich. sí mismo
Paul paul schaute mirado seine su Mutter madre an. en Ihr su Gesicht cara war estaba mit Con Schaumflocken copos de espuma bedeckt, cubierto ebenso también ihre sus Kleidung. vestir Dort, allá wo Dónde er él bereits ya getrocknet Seco war, estaba hatte tendría der la Sand arena dunkle oscuro Flecken manchas hinterlassen. dejar atrás Sie  sah sierra aus, afuera als como hätte tendría man hombre sie  mit Con Bällen pelota aus afuera feuchtem, húmedo grünem verde Sand arena beworfen. lanzado
»Du  siehst ver vielleicht quizás aus«, afuera meinte quiso decir Paul. paul
»Du  wirkst trabajo auch además nicht No gerade sólo elegant«, elegante gab dio Jessica jessica zurück. devolver
Sie  mußten tuvo que beide ambas cosas lachen. risa
»Das la hätte tendría nicht No passieren suceder dürfen«, permitido sagte dijo Paul paul plötzlich. de repente Er él schien pareció ernüchtert. sobrio »Ich YO war estaba unvorsichtig.« descuidado
Jessica jessica zuckte crispado mit Con den la Achseln axilas und y fühlte, sintió wie cómo der la getrocknete seco Sand arena von de ihrer de ellos Robe túnica fiel. cayó
»Ich YO baue construya das la Zelt tienda auf«, en entschied decidió Paul. paul »Du  solltest debería die la Robe túnica inzwischen mientras tanto ausschütteln.« sacudir Er él wandte transformado sich sí mismo ab lejos und y nahm tomó das la Bündel racimo an en sich. sí mismo
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Sie  war estaba plötzlich de repente zu a müde, cansado um alrededor darauf al respecto eine una Antwort respuesta zu a geben. dar
»Es eso sind son Ankerlöcher Agujeros de anclaje in en den la Felsen«, roca meldete informó Paul. paul »Offenbar aparentemente hat Posee hier aquí schon hermoso einmal una vez jemand alguien gezeltet.« acampado
Warum por qué auch además nicht? No dachte pensamiento Jessica, jessica während tiempo sie  die la Robe túnica vom desde el Sand arena befreite. liberado Immerhin después de todo war estaba dieser este Platz espacio hier aquí einiges alguno wert: valor umgeben envolvente von de schützenden proteger Felswänden superficies rocosas und y von de der la nächsten Siguiente Insel isla dieses este Sandmeeres sandsea nur solamente vier cuatro Kilometer kilómetros entfernt. lejos Und y er él erhob el levantó sich sí mismo hoch alto genug, suficiente um alrededor Würmer gusanos abzuhalten, mantener wenn si auch además die la dazwischenliegende en medio Ebene nivel leichte luz Opfer víctima zu a versprechen promesa schien. pareció
Als como sie  sich sí mismo wieder otra vez umwandte, convertido hatte tendría Paul paul das la Zelt tienda bereits ya aufgestellt. configurar Er él griff Resolver nach después seinem su Feldstecher prismáticos und y kam vino zu a ihr su herüber. sobre
Jessica jessica beobachtete, Visto wie cómo er él die la vor antes de ihnen a ellos liegende mentir apokalyptische apocalíptico Landschaft paisaje betrachtete, mirado wie cómo seine su Augen ojos über arriba Canyons cañones und y Schluchten gargantas blickten. mirado
»Da allá drüben Por ahí scheint parece etwas alguno zu a wachsen«, crecer meinte quiso decir er él plötzlich. de repente
Jessica jessica lief corrió zu a dem hacia Zelt tienda hinüber sobre und y suchte buscado nach después ihrem su eigenen propio Glas, Vidrio mit Con dem hacia sie  zu a ihrem su Sohn hijo zurückkehrte. devuelto
»Dort«, allá zeigte mostró Paul, paul während tiempo er él den la Feldstecher prismáticos mit Con der la anderen otros Hand mano hielt. retenida »Siehst ver du?« 
Sie  schaute mirado in en die la angegebene especificado Richtung. dirección
»Saguaro«, saguaro murmelte murmuró Jessica. jessica »Ziemlich bastante mageres lean Zeug.« cosas
»Das la könnte pudo bedeuten, significar daß que hier aquí irgendwo en algún lugar Menschen Gente leben«, Vida vermutete sospechoso Paul. paul
»Es eso könnten puede que genausogut igual de bien die la Überreste sigue siendo einer una aufgegebenen abandonado Teststation estación de pruebas sein«, ser gab dio Jessica jessica zu a bedenken. considere
»Wir nosotros scheinen parece hier aquí ziemlich bastante weit lejos im en el Süden sur der la Wüste Desierto zu a sein«, ser meinte quiso decir Paul. paul Er él ließ dejar das la Fernglas prismáticos sinken pileta und y kratzte rayado sich sí mismo die la Nase. nariz Als como seine su Finger dedo die la Lippen labios berührten, tocado spürte sintió er, él wie cómo rauh áspero und y ausgetrocknet desecado sie  waren. fueron Er él hatte tendría Durst. sed »Mir yo kommt proviene es eso eher bastante so asi que vor, antes de als como ob si dies este ein a Platz espacio ist, es wo Dónde sich sí mismo Fremen fremen aufhalten.« deténgase
»Können ser capaz wir nosotros uns a nosotros darauf al respecto verlassen, partida daß que sie  uns a nosotros freundlich amigable gegenübertreten?« cara fragte preguntó Jessica. jessica
»Kynes kynes hat Posee versprochen, prometido daß que sie  uns a nosotros helfen.« ayuda
Aber pero unter por debajo den la Menschen Gente der la Wüste Desierto herrscht prevalece Verzweiflung, desesperación dachte pensamiento Jessica. jessica Ich YO weiß Blanco es, eso denn después ich YO habe tener sie  heute Este Dia selbst incluso gespürt. detectado Es eso ist es nicht No unmöglich, imposible daß que verzweifelte desesperado Menschen Gente uns a nosotros allein solo wegen porque unseres nuestro Wassers agua umbringen. matar
Sie  schloß cerrado die la Augen ojos und y rief gritó –  trotz a pesar de der la sie  umgebenden en torno a Dürrelandschaft paisaje árido –  ein a Bild imagen in en sich sí mismo hervor, afuera das la von de Caladan caladan stammte. originado Einst una vez hatte tendría sie  einen a Ausflug viaje opcional unternommen, emprendido zusammen juntos mit Con Herzog duque Leto. leto Das la war estaba vor antes de Pauls pauls Geburt nacimiento gewesen. estado Sie  waren fueron über arriba die la südlichen sur Dschungelgebiete zonas selváticas hinweggeflogen, volado während tiempo unter por debajo ihnen a ellos wildschäumende espuma salvaje Gewässer aguas flossen. fluyó Und y sie  hatten tenido in en diesem este grünen verde Pflanzengewoge recinto vegetal eine una Reihe línea marschierender marchando Menschen Gente ausgemacht, identificado die la ameisengleich tipo hormiga durch mediante die la Wildnis desierto zogen, tirado ihr su Gepäck equipaje zwischen entre sich sí mismo auf en Tragen, tener puesto die la durch mediante angeschlossene conectado Suspensoren Sensores de suspensión beinahe por poco gewichtslos Ingrávido waren. fueron Und y dann después das la Meer: mar die la herrlichen maravilloso Wogen, pesado in en denen a quien sich sí mismo zahlloses innumerables Leben Vida tummelte. romped
Das la war estaba jetzt ahora alles todos vorbei. sobre
Jessica jessica öffnete abrió die la Augen ojos und y schaute mirado in en die la schweigende silencioso Wüste Desierto hinaus. afuera Die la Hitze calor des de Tages día begann empezado sich sí mismo bereits ya anzumelden. registrarse Ruhelose inquieto Hitzeteufel demonio del calor würden haría sich sí mismo bald pronto überall por todas partes ausbreiten extender über arriba dem hacia sandigen arena Land. país Das la gegenüberliegende frente a Felsengebiet zona rocosa erschien apareció ihr su wie cómo ein a Gegenstand objeto der la Nutzlosigkeit. inutilidad
Von de oben arriba her aquí spritzten rociado Sandkörner granos de arena auf en sie  herab. abajo Es eso waren fueron die la Falken, halcones die la sich sí mismo jetzt ahora in en die la Lüfte aire erhoben. aumentó Das la raschelnde crujido Geräusch ruido fallenden cayendo Sandes arenas verstummte se quedó en silencio jedoch sin embargo nicht, No sondern pero wurde convertirse lauter. sube el volumen Es eso wurde convertirse zu a einem una Zischen, silbido das la sie  beide ambas cosas nur solamente allzugut demasiado bien kannten supo und y nie nunca wieder otra vez vergessen olvidar würden. haría
»Ein a Wurm«, gusano flüsterte susurró Paul. paul
Er él bewegte movido sich sí mismo von de rechts A la derecha her aquí durch mediante die la Ebene, nivel und y zwar eso es mit Con einer una Eleganz, elegancia die la man hombre einfach fácil nicht No ignorieren ignora konnte. pudo Soweit hasta aquí sie  sehen ver konnten, pudo erhob el levantó sich sí mismo der la sandige arena Boden terrestre zu a einer una buckligen jorobado Formation, formación während tiempo unzählige incontable Körner granos zur hacia Seite página wehten. soplar Dann después änderte cambió der la Wurm gusano seinen su Kurs curso und y bewegte movido sich sí mismo nach después links. Izquierda
Das la Geräusch ruido wurde convertirse schwächer más débil und y erstarb. él murió
»Ich YO habe tener Raumfregatten fragatas espaciales gesehen, visto die la kleiner menor waren«, fueron flüsterte susurró Paul. paul
Jessica jessica nickte, asintió con la cabeza löste resuelto ihren sus Blick vista jedoch sin embargo nicht No von de der la Wüste. Desierto Dort, allá wo Dónde der la Wurm gusano gewesen estado war, estaba blieb permaneció eine una klaffende abierto Bresche infracción zurück. devolver Es eso würde haría eine una Weile tiempo dauern, ultimo bis Hasta que der la Sand arena wieder otra vez in en die la vorherige anterior Position posición zurückgefallen rezagado war estaba und y seine su Spur pista beseitigte. eliminado
»Nachdem después de este wir nosotros uns a nosotros ausgeruht descansado haben«, tener sagte dijo Jessica, jessica »könnten puede que wir nosotros vielleicht quizás mit Con unseren nuestro Lektionen lecciones fortfahren.« continuar
Paul paul unterdrückte suprimido plötzlich de repente aufkeimenden floreciente Ärger. problema »Mutter, madre glaubst creer du,  wir nosotros könnten puede que nicht No ohne sin que ...« 
»Du  hast tener heute Este Dia einmal una vez die la Nerven enojarse verloren«, perdió erwiderte respondido sie.  »Auch además wenn si du  vielleicht quizás den la Zustand Estado deines tuya Bewußtseins conciencia besser mejor beurteilen juez kannst pueden als como ich, YO hast tener du  dennoch sin embargo einiges alguno über arriba die la Prana-Muskulatur pranamusculatura deines tuya Körpers cuerpo zu a lernen. aprender Manchmal algunas veces tut lo hace der la Körper cuerpo Dinge cosas aus afuera sich sí mismo selbst incluso heraus, fuera de aquí Paul, paul und y ich YO kann pueden dir para ti einiges alguno darüber sobre eso sagen. decir Du  mußt debe lernen, aprender jeden cada einzelnen individual Muskel, músculo jede cada Fiber fibra zu a kontrollieren. control Du  mußt debe dir para ti über arriba deine tuya Hände manos bewußt conscientemente werden. voluntad Wir nosotros fangen atrapar mit Con ihnen a ellos an: en mit Con der la Fingermuskulatur músculos de los dedos und y den la Sehnen pedir der la Handflächen. palmas Und y dem hacia Tastsinn.« sentido del tacto Sie  drehte transformado sich sí mismo um. alrededor »Komm venir jetzt ahora ins en el Zelt.« tienda
Paul paul streckte estirado die la rechte Correcto Hand mano aus afuera und y betrachtete mirado sie,  während tiempo er él die la Finger dedo spreizte. difundir Er él schaute mirado sich sí mismo das la Spiel juego ihrer de ellos Muskeln músculos an en und y sah sierra ein, a daß que sie  recht Ley hatte. tendría
Was Qué auch además immer siempre man hombre mir yo angetan tomada con hat, Posee dachte pensamiento er. él Ich YO bin soy nun bien ein a Teil parte davon. a partir de ese
Überprüfung revise der la Hand! mano
Er él sah sierra sie  sich sí mismo noch todavía einmal una vez an. en Wie cómo unwichtig sin importancia erschien apareció sie  doch aún angesichts en vista de solch tal gewaltiger mas poderoso Kreaturen criaturas wie cómo der la Würmer. gusanos



Wir nosotros kamen vino von de Caladan, caladan einem una Planeten, planeta der la für por unsere nuestro Lebensform forma de vida ein a Paradies paraíso darstellte. representado Auf en Caladan caladan gab dio es eso kein no Bedürfnis, necesita aus afuera dieser este Welt mundo etwas alguno Besseres mejor zu a machen hacer als como das, la was Qué sie  schon hermoso war. estaba Das la Paradies paraíso existierte existía bereits ya um alrededor uns a nosotros herum. por aquí Und y der la Preis, precio den la wir nosotros dafür Por lo tanto zahlten, pagado war estaba identisch Idéntico mit Con dem, hacia den la jeder todo el mundo zahlen para contar muß, debe der la bereits ya zu a seinen su Lebzeiten vidas die la Annehmlichkeiten servicios des de Paradieses paraíso erfährt. aprende Wir nosotros wurden convertirse weich, suave verloren perdió unsere nuestro Kanten. bordes
Aus afuera ›Gespräche conversaciones mit Con Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Sie  sind son also asi que der la große Talla Gurney camilla Halleck«, halleck sagte dijo der la Mann. esposo
Halleck halleck blieb permaneció stehen pararse und y durchmaß diámetro den la runden redondo Höhlenraum, sala de la cueva in en dem hacia der la Schmuggler contrabandista hinter Detrás einem una metallenen metálico Tisch mesa saß, se sentó mit Con einem una forschenden investigando Blick. vista Der la Mann esposo trug vistió Fremenkleidung, ropa fremen und y die la hellen brillante Blauaugen ojos azules deuteten puntiagudo an, en daß que er él nicht No nur solamente die la Nahrung alimentos Arrakis' arrakis zu a sich sí mismo nahm, tomó sondern pero auch además die la Genüsse placeres anderer otro Planeten planeta zu a schätzen estimar wußte. supo Der la Raum espacio selbst, incluso in en dem hacia er él sich sí mismo befand, fundar hatte tendría große Talla Ähnlichkeit similitud mit Con dem hacia Kontrollraum sala de control einer una Raumfregatte. fragata espacial Überall por todas partes standen permaneció komplizierte complicado Apparaturen aparatos und y Kommunikationsgeräte dispositivos de comunicación herum. por aquí
»Ich YO bin soy Staban staban Tuek«, tuek sagte dijo der la Schmuggler. contrabandista »Esmar esmar Tueks tueks Sohn.« hijo
»Dann después sind son Sie  derjenige, el dem hacia ich YO für por seine su Hilfe Ayuda zu a danken gracias habe«, tener erwiderte respondido Halleck. halleck
»Ah, ah Dankbarkeit«, Gratitud meinte quiso decir der la Schmuggler. contrabandista »Nehmen tomar Sie  doch aún Platz.« espacio
Halleck halleck ließ dejar sich sí mismo mit Con einem una Seufzer suspiro auf en ein a Sitzkissen cojín del asiento nieder, bajo das la aus afuera einer una Ecke esquina neben Próximo den la Kommunikationsgeräten dispositivos de comunicación auf en Rollen rollo in en den la Raum espacio steuerte. revisado Er él fühlte sintió seine su Erschöpfung agotamiento und y sah sierra in en einem una neben Próximo dem hacia Schmuggler contrabandista hängenden colgando Spiegel, espejo wie cómo scharf picante sich sí mismo die la Linien líneas der la Erschöpfung agotamiento in en sein ser Gesicht cara gegraben excavado hatten. tenido
Dann después sah sierra er él Tuek tuek an. en Die la Ähnlichkeit similitud des de Mannes hombre mit Con seinem su Vater padre war estaba unverkennbar inconfundible –  auch además er él hatte tendría die la schweren, pesado buschigen tupido Augenbrauen Cejas und y die la gleichen mismo ausgeprägten se pronuncia Gesichtszüge. rasgos faciales
»Ihre sus Leute gente haben tener mir yo berichtet«, reportado sagte dijo Halleck, halleck »daß que Ihr su Vater padre tot muerto ist; es daß que die la Harkonnens harkonnens ihn a él umgebracht delicado haben.« tener
»Entweder o von de einem una Harkonnen«, harkonnen nickte asintió con la cabeza Tuek, tuek »oder o von de einem una Verräter traidor in en Ihren sus Reihen.« filas
Ärgerlich agravante beugte encorvado Halleck halleck sich sí mismo vor. antes de Dann después fragte preguntó er: él »Kennen saber Sie  den la Namen nombres dieses este Verräters?« traidores
»Wir nosotros sind son uns a nosotros nicht No sicher.« seguro
»Thufir thufir Hawat hawat mißtraute desconfiado Lady señora Jessica.« jessica
»Ah, ah die la Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe ...  vielleicht. quizás Aber pero Hawat hawat ist es jetzt ahora ein a Gefangener cautivo der la Harkonnens.« harkonnens
»Ich YO hörte Escuchó davon.« a partir de ese Halleck halleck sog así llamado tief profundo die la Luft aire ein. a »Es eso sieht ve so asi que aus, afuera als como würden haría wir nosotros nicht No daran lo vorbeikommen, venir auch además weiterhin además zu a töten.« matar
»Wir nosotros werden voluntad nichts Nada unternehmen, Compañías was Qué die la allgemeine general Aufmerksamkeit atención auf en uns a nosotros zieht«, tira erwiderte respondido Tuek. tuek
Halleck halleck versteifte rigidizado sich. sí mismo »Aber pero ...« 
»Sie  und y die la Leute, gente die la zu a Ihnen a ellos gehören, pertenecer sind son uns a nosotros willkommen«, bienvenidos fuhr condujo Tuek tuek fort. lejos »Sie  sprachen idiomas soeben sólo von de Dankbarkeit, Gratitud das la hört escuchar sich sí mismo gut Bien an. en Vergessen olvidar Sie  also asi que das, la was Qué Sie  bisher hasta aquí über arriba uns a nosotros gedacht pensamiento haben. tener Wir nosotros können ser capaz immer siempre gute calidad Männer Hombres gebrauchen, usar aber pero wenn si Sie  auch además nur solamente den la kleinsten pequeñísimo Versuch experimento unternehmen, Compañías den la Harkonnens harkonnens Ärger problema zu a bereiten, preparar sind son Sie  und y Ihre sus Männer Hombres erledigt!« hecho
»Aber pero diese este Leute gente haben tener Ihren sus Vater padre umgebracht, delicado Mann!« esposo
»Vielleicht. quizás Und y wenn si das la so asi que war, estaba habe tener ich YO dennoch sin embargo nichts Nada anderes otro für por Sie  als como die la Worte palabras meines mía Vaters, padre der la einmal una vez über arriba Menschen, Gente die la ohne sin que nachzudenken pensar handeln, Actuar folgendes siguiente sagte: dijo ›Ein a Stein piedra ist es schwer, difícil der la Sand arena ist es leicht; fácil doch aún die la Wut furia eines una Narren tonto ist es schwerer más pesado als como beide ambas cosas zusammen.‹« juntos
»Sie  wollen desear also asi que nichts Nada gegen versus sie  unternehmen?« Compañías schnaufte resopló Halleck. halleck
»Das la habe tener ich YO nicht No gesagt. dijo Ich YO sage leyenda nur, solamente daß que ich YO bedacht considerado sein ser muß, debe unseren nuestro Kontrakt contrato mit Con der la Gilde gremio nicht No zu a verletzen. lesionar Die la Gilde gremio verlangt, requerido daß que wir nosotros unser nuestro Spiel juego den la Umständen circunstancias angleichen. armonizar Es eso gibt son auch además noch todavía andere otro Möglichkeiten, posibilidades einen a Gegner oponente zu a vernichten.« destruir
»Aha.« Ajá
»Aha, Ajá in en der la Tat. hizo Wenn si Sie  unbedingt Absolutamente nach después der la Hexe bruja suchen Buscando wollen, desear kann pueden ich YO Sie  nicht No davon a partir de ese abhalten. mantener Aber pero ich YO möchte gustaría Sie  nur solamente warnen, para advertir daß que Sie  möglicherweise posiblemente zu a spät tarde kommen venir werden. voluntad Und y außerdem además de eso bezweifeln duda wir, nosotros daß que sie  diejenige el ist, es auf en die la sich sí mismo Ihre sus Bemühungen esfuerzos konzentrieren enfoque sollten.« debería
»Hawat hawat arbeitete trabajó ziemlich bastante fehlerlos.« impecable
»Er él war estaba selbst incluso daran lo schuld, culpa daß que er él in en die la Hände manos der la Harkonnens harkonnens fiel.« cayó
»Glauben creer Sie  etwa, sobre daß que er él der la Verräter traidor war?« estaba
Tuek tuek zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Wir nosotros glauben, creer daß que die la Hexe bruja tot muerto ist. es Zumindest al menos glauben creer das la die la Harkonnens.« harkonnens
»Sie  scheinen parece ziemlich bastante viel un monton de über arriba diese este Leute gente zu a wissen.« saber
»Anspielungen alusiones und y Gerüchte.« rumores
»Wir nosotros sind son vierundsiebzig setenta y cuatro Leute«, gente sagte dijo Halleck. halleck »Wenn si Sie  uns a nosotros ernsthaft serio auffordern, consulte für por Sie  zu a arbeiten, trabajar müssen tengo que Sie  glauben, creer daß que der la Herzog duque nicht No mehr más lebt.« vive
»Man hombre hat Posee seinen su Leichnam leichnam gesehen.« visto
»Auch además den la des de Jungen Niños –  des de jungen Niños Herrn Sr. Paul?« paul
Halleck halleck versuchte, intentó einen a Kloß bola de masa in en seiner su Kehle garganta hinunterzuschlucken. tragar
»Nach después den la letzten ultimo Meldungen, mensajes die la uns a nosotros erreichten, alcanzó soll objetivo er él zusammen juntos mit Con seiner su Mutter madre in en einem una Wüstensturm tormenta del desierto verschollen falta sein. ser Das la bedeutet, medio daß que man hombre nicht No einmal una vez mehr más ihre sus Knochen Hueso finden Encontrar wird.« se convierte
»Die la Hexe bruja ist es also asi que auch además tot muerto ...  alle Todo el mundo sind son tot.« muerto
Tuek tuek nickte. asintió con la cabeza »Und y das la Ungeheuer enorme Rabban, rabban so asi que heißt llamó es, eso wird se convierte erneut de nuevo die la Schalthebel palanca de cambios der la Macht energía auf en Arrakis arrakis an en sich sí mismo reißen.« lágrima
»Graf gráfico Rabban rabban von de Lankiveil?« lankiveil
»Ja.« 
Es eso dauerte tomó eine una ganze entero Weile, tiempo ehe matrimonio Halleck halleck es eso schaffte, administrado den la plötzlich de repente in en ihm a él hochrasenden aceleración Anfall incidencia von de Wut furia zu a unterdrücken. suprimir Keuchend jadeo sagte dijo er: él »Mit Con Rabban rabban habe tener ich YO noch todavía eine una persönliche personal Sache Cosa auszufechten para luchar ...  ich YO schulde debe ihm a él noch todavía etwas, alguno was Qué mit Con dem hacia Schicksal destino meiner mía Familie familia zusammenhängt relacionado ...«  Er él strich carrera mit Con einem una Finger dedo über arriba die la Narbe cicatriz an en seinem su Kinn. barbilla »...  und y dafür Por lo tanto ...« 
»Man hombre soll objetivo nicht No alles todos auf en eine una Karte mapa setzen, poner nur solamente um alrededor voreilig rápido eine una Zeche mina zurückzuzahlen«, a devolver sagte dijo Tuek. tuek Er él schaute mirado einen a Moment momento lang largo finster oscuro auf en Halleck halleck und y studierte estudió das la Spiel juego seiner su Gesichtsmuskeln. músculos faciales
»Ich YO weiß Blanco ...  ich YO weiß Blanco ...«  Halleck halleck schnappte roto nach después Luft. aire
»Sie  und y Ihre sus Leute gente können ser capaz sich sí mismo eine una Passage Pasaje verdienen, ganar indem en el cual sie  die la Kosten coste abarbeiten. trabajar Es eso gibt son eine una Menge Monto Orte, lugares wo Dónde ...« 
»Ich YO habe tener meine pensar Männer Hombres aus afuera ihrem su Eid juramento entlassen«, despedido sagte dijo Halleck. halleck »Sie  können ser capaz jetzt ahora eigene propio Entscheidungen Decisiones treffen. reunión Jetzt, ahora wo Dónde ich YO weiß, Blanco daß que Rabban rabban hier aquí ist, es bleibe permanezca en ich YO auf en Arrakis.« arrakis
»Ich YO bin soy nicht No sicher, seguro ob si wir nosotros Sie,  in en der la Stimmung, estado animico in en der la Sie  sich sí mismo jetzt ahora befinden, se encuentran überhaupt en absoluto gebrauchen usar können.« ser capaz
Halleck halleck starrte miraba fijamente den la Schmuggler contrabandista an. en »Sie  trauen confianza mir yo nicht?« No
»N-nein.« no
»Sie  haben tener mich yo vor antes de den la Harkonnens harkonnens versteckt. oculto Meine pensar Loyalität Lealtad gegenüber Opuesto a dem hacia Herzog duque basierte basado en auf en ähnlichem similar Verhalten. comportarse Ich YO will desear auf en Arrakis arrakis bleiben. Quédate Bei a Ihnen a ellos –  oder o bei a den la Fremen.« fremen
»Ob si man hombre einen a Gedanken pensamientos ausspricht pronunciar oder o nicht«, No sagte dijo Tuek, tuek »er él ist es vorhanden. disponible Sie  werden voluntad noch todavía schnell rápidamente genug suficiente herausfinden, descubrir wie cómo eng cercanamente sich sí mismo das la Leben Vida der la Fremen fremen zwischen entre Leben Vida und y Tod muerte abspielt.« juega
Halleck halleck schloß cerrado kurz corto die la Augen. ojos Die la Müdigkeit fatiga warf tiró ihn a él beinahe por poco von de seinem su Sitz. Asiento »Wo Dónde ist es der la Herr, Señor der la uns a nosotros führt Guías durch mediante das la Land país der la Wüsten desiertos und y Höhlen?« cuevas murmelte murmuró er él schwach. débil
»Gehe Vamos langsam lento vor, antes de und y der la Tag Día der la Rache venganza wird se convierte kommen«, venir rezitierte recitado Tuek. tuek »Schnelligkeit velocidad ist es der la Wahlspruch lema des de Shaitans. shaitans Betrachte considere deine tuya Sorgen preocupaciones mit Con kühlem refrigerador Blick. vista Drei Tres Dinge cosas sind son es, eso die la das la Herz corazón sich sí mismo behaglich acogedor fühlen siente lassen: dejar Wasser, agua grünes verde Gras césped und y die la Schönheit belleza der la Frauen.« mujeres
Halleck halleck öffnete abrió die la Augen. ojos »Ich YO würde haría es eso bevorzugen, preferir das la Blut sangre Rabban rabban Harkonnens harkonnens fließen caudal zu a sehen.« ver Er él starrte miraba fijamente Tuek tuek an. en »Und y Sie  glauben, creer daß que dieser este Tag Día kommen venir wird?« se convierte
»Ich YO habe tener wenig poco damit con el fin de zu a tun, hacer wie cómo Ihr su Morgen Mañana aussehen Mira wird, se convierte Gurney camilla Halleck. halleck Ich YO kann pueden Ihnen a ellos nur solamente helfen, ayuda den la heutigen hoy Tag Día zu a treffen.« reunión
»Dann después werde voluntad ich YO bleiben Quédate und y Ihnen a ellos helfen. ayuda Bis Hasta que zu a dem hacia Tag, Día an en dem hacia Sie  mir yo sagen, decir ich YO solle debería mich yo aufmachen abierto und y Ihren sus Vater padre und y all Todos die la anderen otros rächen, vengarse die la ...« 
»Hören Escuchar Sie  mir yo zu, a Sie  Kämpfer caza «,  sagte dijo Tuek. tuek Er él beugte encorvado sich sí mismo über arriba den la Tisch mesa nach después vorn frente und y zog tirado den la Kopf cabeza zwischen entre die la Schultern. Espalda Das la Gesicht cara des de Schmugglers contrabandistas war estaba plötzlich de repente so asi que dunkel oscuro wie cómo ein a regennasser mojado por la lluvia Stein. piedra »Das la Wasser agua meines mía Vaters padre kaufe comprar ich YO mir yo selbst incluso zurück, devolver mit Con meinem mi eigenen propio Messer.« cuchillo
Halleck halleck sah sierra den la Mann esposo an en und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él in en diesem este Moment momento frappierend asombroso Herzog duque Leto leto glich: posible eine una Führernatur, naturaleza líder selbstsicher seguro de sí mismo und y sich sí mismo dessen cuyo bewußt, conscientemente was Qué er él wollte. quería Genau Estoy de acuerdo wie cómo der la Herzog duque –  bevor antes de er él nach después Arrakis arrakis kam. vino
»Wollen desear Sie,  daß que ich YO Ihnen a ellos dabei incluido helfe?« ayuda fragte preguntó Halleck. halleck
Tuek tuek setzte se sentó sich sí mismo zurück, devolver entspannte relajado sich sí mismo und y schaute mirado ihn a él schweigend silenciosamente an. en
»Sie  halten mantener mich yo für por eine una Kämpfernatur? naturaleza combatiente «  bohrte perforado Halleck halleck weiter. más lejos
»Sie  sind son der la einzige solamente von de den la Leutnants tenientes des de Herzogs, duques dem hacia die la Flucht Escapar gelang«, logrado meinte quiso decir Tuek. tuek »Sie  kämpften luchó gegen versus einen a übermächtigen abrumador Gegner oponente und y sind son ihm a él doch aún entkommen Escapar ...  Sie  besiegten derrotado ihn a él auf en die la gleiche mismo Art, Arte wie cómo wir nosotros Arrakis arrakis besiegen.« vencer
»Wie?« cómo
»Wir nosotros leben Vida hier aquí in en einem una ständigen permanente Kampf, dificil Gurney camilla Halleck«, halleck erklärte explicado Tuek. tuek »Und y unser nuestro Gegner oponente heißt llamó Arrakis.« arrakis
»Sie  meinen, pensar man hombre sollte debería nicht No gleichzeitig simultaneamente gegen versus verschiedene varios Feinde enemigos kämpfen?« batalla
»Genau.« Estoy de acuerdo
»Ist es es eso das, la was Qué die la Fremen fremen ausmacht?« asuntos
»Vielleicht.« quizás
»Sie  sagten dijo eben, incluso ich YO würde haría das la Leben Vida unter por debajo ihnen a ellos nicht No mögen. gustar Meinen pensar Sie  das, la weil porque sie  in en der la offenen abierto Wüste Desierto leben?« Vida
»Wer quién kann pueden schon hermoso sagen, decir wo Dónde sie  wirklich De Verdad leben? Vida Für por uns a nosotros ist es das la Zentralplateau meseta central ein a Niemandsland. tierra de nadie Aber pero ich YO würde haría lieber bastante über arriba ...« 
»Ich YO habe tener gehört, Escuchó daß que die la Gilde gremio selten Extraño Gewürz-Leichter encendedor de especias über arriba die la offene abierto Wüste Desierto fliegen para volar läßt«, deja sagte dijo Halleck. halleck »Aber pero es eso gibt son Gerüchte, rumores daß que man, hombre wenn si man hombre weiß, Blanco wohin dónde man hombre zu a schauen reloj hat, Posee da allá und y dort allá Grünflächen espacios verdes sehen ver kann.« pueden
»Gerüchte!« rumores schnaufte resopló Tuek. tuek »Würden haría Sie  sich sí mismo jetzt ahora endlich Al final zwischen entre uns a nosotros und y den la Fremen fremen entscheiden? decidir Wir nosotros leben Vida hier aquí nach después den la Gesetzen configure einer una zivilisierten civilizado Gesellschaft, sociedad auch además wenn si wir nosotros unser nuestro Quartier barrio in en den la Felsen roca kratzen rascar mußten tuvo que und y unsere nuestro Tätigkeit actividad verbergen. ocultar Die la Fremen fremen sind son nichts Nada anderes otro als como ein a paar pocos herumstreunende itinerante Banden, bandas die la wir nosotros als como Gewürzjäger cazador de especias einsetzen.« insertar
»Aber pero sie  sind son in en der la Lage, posición den la Harkonnens harkonnens zu a schaden.« daño
»Und y mit Con welchem cual Resultat? resultado Während tiempo wir nosotros uns a nosotros hier aquí unterhalten, conversar werden voluntad sie  überall por todas partes gejagt cazado wie cómo Tiere animales –  mit Con Lasguns, armas láser weil porque sie  über arriba keine no Schilde escudos verfügen. tienen Man hombre hat Posee sie  für por vogelfrei prohibido erklärt. explicado Und y warum? por qué Weil porque sie  Harkonnen-Soldaten soldados harkonnen töteten.« mató a
»Waren fueron es eso wirklich De Verdad Harkonnens, harkonnens die la sie  töteten?« mató a fragte preguntó Halleck. halleck
»Wie cómo meinen pensar Sie  das?« la
»Haben tener Sie  nichts Nada davon a partir de ese gehört, Escuchó daß que sich sí mismo unter por debajo den la Harkonnen-Truppen tropas de rastrillo verkleidete disfrazado Sardaukar sardaukar befunden encontrado haben tener sollen?« deber
»Gerüchte!« rumores
»Aber pero ein a Pogrom pogromo –  das la deutet interpreta nicht No auf en die la Harkonnens harkonnens hin. allá Das la wäre haría in en ihren sus Augen ojos Verschwendung.« residuos
»Ich YO glaube creer nur solamente das, la was Qué ich YO mit Con meinen pensar eigenen propio Augen ojos sehe«, ver erklärte explicado Tuek. tuek »Treffen reunión Sie  Ihre sus Wahl, elección Kämpfer. caza Entscheiden decidir Sie  sich sí mismo für por mich yo oder o die la Fremen. fremen Ich YO kann pueden Ihnen a ellos Sicherheit la seguridad bieten oferta –  und y eines una Tages día vielleicht quizás auch además das la Blut, sangre auf en das la wir nosotros beide ambas cosas warten. esperando Dessen cuyo können ser capaz Sie  sicher seguro sein. ser Bei a den la Fremen fremen erwartet esperado Sie  nur solamente das la Leben Vida eines una permanent permanente Gejagten.« cazado
Halleck halleck zögerte. vaciló Er él spürte sintió Weisheit sabiduría und y Sympathie simpatía in en den la Worten palabras des de Schmugglers, contrabandistas aber pero irgend cualquier etwas alguno Unerklärliches inexplicable hielt retenida ihn a él zurück. devolver
»Vertrauen confianza Sie  Ihren sus eigenen propio Fähigkeiten«, competencias meinte quiso decir Tuek. tuek »Welche Cual Entscheidungen Decisiones führten dirigió dazu, a daß que Ihre sus Truppe tropa den la Kampf dificil überstand? sobrevivió Es eso waren fueron Ihre sus eigenen. propio Entscheiden decidir Sie  sich.« sí mismo
»Es eso muß debe sein«, ser sagte dijo Halleck. halleck »Der la Herzog duque und y sein ser Sohn hijo sind son tot?« muerto
»Die la Harkonnens harkonnens gehen caminar davon a partir de ese aus. afuera Und y wenn si es eso um alrededor solche tal Dinge cosas geht, va tendiere tender ich YO dazu, a ihnen a ellos zu a glauben.« creer Er él lachte Se rió grimmig. severo »Das la ist es das la einzige solamente Vertrauen, confianza das la ich YO ihnen a ellos entgegenbringe.« traiga
»Dann después muß debe es eso so asi que sein«, ser sagte dijo Halleck. halleck Er él streckte estirado die la rechte Correcto Hand mano aus, afuera zeigte mostró Tuek tuek die la innere interno Fläche zona und y preßte pulsado den la Daumen pulgar in en der la traditionellen tradicional Geste gesticuló von de innen En el interior dagegen. En contra »Mein mi Schwert espada ist es das la Ihre.« sus
»Akzeptiert.« Aceptado
»Wünschen desear Sie,  daß que ich YO mit Con meinen pensar Leuten gente rede?« discurso
»Würden haría Sie  sie  ihre sus eigenen propio Entscheidungen Decisiones treffen reunión lassen?« dejar
»Sie  sind son mir yo auch además bis Hasta que hierher aquí gefolgt. seguido Viele muchos von de ihnen a ellos wurden convertirse auf en Caladan caladan geboren. nacido Arrakis arrakis ist es nicht No das, la was Qué sie  erwartet esperado hatten. tenido Sie  haben tener auf en diesem este Planeten planeta alles todos bis Hasta que auf en ihr su Leben Vida verloren. perdió Ich YO würde haría sie  selbst incluso entscheiden decidir lassen, dejar nach después dem, hacia was Qué sie  durchgemacht atravesado haben.« tener
»Es eso ist es jetzt ahora nicht No die la Zeit, tiempo zu a schwanken«, fluctúa sagte dijo Tuek. tuek »Sie  sind son Ihnen a ellos auch además bisher hasta aquí gefolgt.« seguido
»Sie  brauchen necesitar sie,  ist es es eso das?« la
»Wir nosotros können ser capaz immer siempre erfahrene con experiencia Kämpfer caza gebrauchen. usar In en diesen este Zeiten veces mehr más als como je alguna vez zuvor.« antes de
»Sie  haben tener mein mi Schwert espada akzeptiert. Aceptado Wünschen desear Sie,  daß que ich YO sie  überrede, persuadir ebenfalls Igualmente zu a bleiben?« Quédate
»Ich YO glaube, creer Sie  würden haría Ihnen a ellos folgen, seguir Gurney camilla Halleck.« halleck
»Es eso ist es anzunehmen.« Acepte
»Das la ist es es.« eso
»Ich YO soll objetivo also asi que in en dieser este Angelegenheit materia meine pensar eigene propio Entscheidung decisión treffen?« reunión
»Ja.« 
Halleck halleck erhob el levantó sich sí mismo und y fühlte, sintió daß que die la kurze corto Ruhepause resto ihm a él gutgetan bien hecho hatte. tendría »Dann después gehe Vamos ich YO jetzt ahora in en ihre sus Quartiere barrios hinüber sobre und y sehe, ver was Qué sich sí mismo tun hacer läßt.« deja
»Sprechen hablar Sie  mit Con meinem mi Quartiermeister«, intendente sagte dijo Tuek. tuek »Er él heißt llamó Drisq. drisq Sagen decir Sie  ihm, a él daß que es eso mein mi Wunsch deseo sei, ser Ihnen a ellos jegliche cualquier Unterstützung soporte zu a gewähren. subvención Ich YO werde voluntad dann después später luego selbst incluso hinüberkommen. superar Zuerst primero muß debe ich YO noch todavía einige alguno Gewürzkontrollen controles de especias durchführen.« llevar a cabo
»Das la Glück suerte kann pueden einem una an en jeder todo el mundo Stelle Trabajo begegnen«, encuentro sagte dijo Gurney camilla Halleck. halleck
»An en jeder todo el mundo Stelle«, Trabajo wiederholte repetido Tuek. tuek »Leerlauf inactivo ist es nicht No gut Bien für por unser nuestro Geschäft.« tienda
Halleck halleck nickte, asintió con la cabeza hörte Escuchó ein a feines fino Zischen silbido und y fühlte sintió den la Luftzug, de barril als como die la Tür puerta hinter Detrás ihm a él aufsprang. saltó Er él drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y ging se fue hinaus. afuera
Er él befand fundar sich sí mismo nun bien in en der la Versammlungshalle, salón de actos durch mediante die la man hombre ihn a él und y seine su Männer Hombres durch mediante Tueks tueks Stellvertreter adjunto hatte tendría hereinführen conducir en lassen. dejar Es eso war estaba ein a langer, más extenso aus afuera dem hacia Felsen roca herausgebrochener roto Raum, espacio dessen cuyo Oberfläche superficie mit Con irgendeinem ningún unbekannten desconocido Material material bearbeitet procesado worden estado war. estaba Die la Decke cobija war estaba hoch alto und y ließ dejar ebenfalls Igualmente kaum difícilmente noch todavía etwas alguno davon a partir de ese ahnen, sospechar wie cómo sie  in en ihrem su Originalzustand estado original ausgesehen miró hatte. tendría An en den la Wänden paredes befanden eran sich sí mismo Waffenständer. armero
Mit Con einem una Gefühl sentimiento des de Stolzes orgulloso registrierte registrado Halleck, halleck daß que jene aquellos Männer, Hombres die la sich sí mismo noch todavía auf en den la Beinen piernas halten mantener konnten, pudo keinesfalls de ninguna manera umgefallen caído waren. fueron Einige alguno Mediziner médicos der la Schmuggler contrabandista umschwärmten idolatrado sie  und y behandelten tratado die la Verletzten. herido Man hombre hatte tendría in en einer una Ecke esquina der la Halle Sala Tragbahren portátil aufgestellt, configurar auf en denen a quien diejenigen esos lagen, poner die la bei a den la zurückliegenden pasado Kämpfen batalla etwas alguno abbekommen bajar hatten. tenido Unverletzte ileso Männer Hombres in en den la Uniformen uniformes der la Atreides atreides kümmerten cuida de sich sí mismo um alrededor jeden cada einzelnen individual von de ihnen. a ellos
Das la Atreides-Training, atreidestraining das la unter por debajo dem hacia Motto lema ›Wir nosotros sorgen preocupaciones für por uns a nosotros selbst‹ incluso stand, estaba de pie bewährte probado sich sí mismo also asi que immer siempre noch. todavía
Einer una der la Leutnants tenientes kam vino auf en ihn a él zu. a Er él trug vistió den la Kasten, caja der la Hallecks pasillos Baliset baliset enthielt, contenido salutierte saluda und y sagte: dijo »Sir, señor die la Mediziner médicos hier aquí meinen, pensar daß que Mattai mattai es eso wohl probablemente nicht No überleben para sobrevivir wird. se convierte Leider desafortunadamente verfügen tienen sie  nicht No über arriba Knochen- Hueso und y Organbänke. bancos de órganos Sie  haben tener nur solamente die la üblichen habitual Medikamente. medicamentos Es eso gibt son keine no Hoffnung esperar mehr más für por ihn, a él Sir, señor und y Mattai mattai weiß Blanco das la auch. además Er él hat Posee eine una Bitte por favor an en Sie.« 
»Welche?« Cual
Der la Leutnant teniente reichte suficiente ihm a él das la Instrument. instrumento »Er él möchte, gustaría daß que Sie  ein a Lied canción spielen, jugar Sir, señor um alrededor die la Sache Cosa für por ihn a él zu a erleichtern. facilitar Er él sagt, dice Sie  wüßten sabría sicher, seguro welches cual er él meint medio ...  weil porque er él Sie  oft con frecuencia darum por lo tanto gebeten preguntó hat, Posee es eso zu a spielen.« jugar Der la Leutnant teniente schluckte. tragado »Es eso ist es das la Lied canción ›Meine pensar Frau‹, Sra Sir. señor Falls si Sie  ...« 
»Ich YO weiß.« Blanco Halleck halleck nahm tomó das la Baliset baliset an en sich, sí mismo entlockte provocado ihm a él einen a leisen tranquilo Akkord acorde und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que jemand alguien es eso bereits ya für por ihn a él gestimmt sintonizado hatte. tendría In en seinen su Augen ojos war estaba ein a Brennen, quemar aber pero er él verbannte desterrado es eso aus afuera seinen su Gedanken, pensamientos griff Resolver in en die la Saiten cadenas und y zwang fuerza sich sí mismo zu a einem una Lächeln. sonreír
Mehrere varios seiner su Leute gente und y ein a Mediziner médicos der la Schmuggler contrabandista beugten doblado sich sí mismo über arriba eine una der la Bahren. camilla Als como Halleck halleck zu a spielen jugar begann, empezado sang cantó ein a anderer otro Mann esposo die la Worte, palabras die la ihnen a ellos allen todo el mundo so asi que bekannt conocido waren. fueron

»Meine pensar Frau Sra stand estaba de pie am en el Fenster, ventana
weiche suave Linien líneas hinter Detrás eckigem angular Glas. Vidrio
Die la Arme pobre erhoben, aumentó
die la Augen ojos voll completo Naß. húmedo

Komm venir zurück devolver zu a mir yo ... 
Komm venir zurück devolver zu a mir yo ... 
Zurück devolver zu a mir, yo Chass chass ...« 

Der la Sänger cantante verstummte. se quedó en silencio Er él streckte estirado einen a bandagierten vendado Arm pobre aus afuera und y drückte presionado dem hacia Mann esposo auf en der la Bahre camilla die la Augen ojos zu. a
Halleck halleck hörte Escuchó auf en zu a spielen jugar und y dachte: pensamiento Jetzt ahora sind son wir nosotros nur solamente noch todavía dreiundsiebzig. setenta y tres



Das la familiäre familiar Zusammenleben vivir juntos eines una Hohen alto Hauses casa wie cómo dem hacia unseren nuestro ist es für por viele muchos Leute gente ein a Buch un libro mit Con sieben Siete Siegeln, precinto aber pero ich YO will desear dennoch sin embargo versuchen, intentar einen a kleinen pequeña Einblick Insight zu a geben. dar Mein mi Vater padre besaß propiedad nur solamente einen a einzigen único wirklichen real Freund, amigo das la war estaba Graf gráfico Hasimir hasimir Fenring, fenring ein a genetischer más genético Eunuch eunuco und y den la gefährlichsten mas peligroso Kämpfern combatientes des de Imperiums imperios zugehörig. pertenencia Der la Graf, gráfico ein a flinker más rápido und y häßlicher más feo kleiner menor Mann, esposo brachte trajo eines una Tages día eine una neue nuevo Sklavin-Konkubine esclava concubina zu a meinem mi Vater, padre woraufhin tras lo cual mich yo meine pensar Mutter madre bat, preguntó zu a überwachen, monitor was Qué sie  mit Con ihr su taten. hizo Wir nosotros spionierten espiado alle Todo el mundo meinem mi Vater padre nach, después es eso war estaba für por uns a nosotros eine una Art Arte Selbstschutz. autoprotección Natürlich naturalmente war estaba es eso unmöglich, imposible daß que eine una Sklavin-Konkubine esclava concubina ein a Kind niño zur hacia Welt mundo brachte, trajo das la später luego irgendwelche ningún Ansprüche reclamaciones stellen lugar könnte, pudo aber pero die la Intrigen intriga waren fueron konstant constante und y beklemmend opresor in en ihrer de ellos Regelmäßigkeit. Regularidad Meine pensar Mutter, madre meine pensar Schwestern hermanas und y ich YO entwickelten, desarrollado was Qué subtile sutil Formen moldes von de Attentaten atentados anging, se acercó a so asi que etwas alguno wie cómo einen a sechsten sexto Sinn. sentido Es eso mag me gusta sich sí mismo schrecklich terrible anhören, escuchar aber pero mir yo schien pareció damals, en aquel momento daß que mein mi Vater padre manchmal algunas veces etwas alguno leichtsinnig imprudente war, estaba was Qué Personen personas anging, se acercó a die la er él nicht No kannte. supo Eine una kaiserliche imperial Familie familia unterscheidet diferencia sich sí mismo sehr muy stark fuerte von de einer una anderen. otros Und y dann después sah sierra ich YO die la neue nuevo Sklavin-Konkubine. esclava concubina Sie  war estaba rothaarig, pelirrojo wie cómo mein mi Vater, padre grazil elegante und y anmutig. elegante Sie  verfügte decretó über arriba die la Muskulatur musculatura einer una Tänzerin, bailarina und y sie  war estaba offensichtlich aparentemente auch además in en der la Kunst Arte der la Neuro-Verzückung arrebato neurótico unterwiesen instruido worden. estado Während tiempo sie  unbekleidet desvestido vor antes de ihm a él posierte, planteado schaute mirado mein mi Vater padre sie  lange Largo Zeit tiempo an en und y sagte dijo schließlich: después de todo »Sie  ist es einfach fácil zu a hübsch. bonita Wir nosotros werden voluntad sie  als como Geschenk regalo aufbewahren.« Tienda Man hombre kann pueden sich sí mismo kaum difícilmente vorstellen, introducir welche Cual Verblüffung asombro diese este Entscheidung decisión in en uns a nosotros hervorrief. evocado
›Im en el Hause hogar meines mía Vaters‹, padre
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Am en el späten tarde Nachmittag tarde stand estaba de pie Paul paul außerhalb fuera de des de Zeltes. tienda Der la Spalt, brecha in en dem hacia sie  ihr su Lager almacén aufgeschlagen abierto hatten, tenido lag poner in en tiefem profundo Schatten. la sombra Er él starrte miraba fijamente hinaus afuera auf en das la offene abierto Wüstenland tierra desértica und y auf en die la fernen distante Klippen clip und y fragte preguntó sich, sí mismo ob si er él seine su Mutter madre wecken despierta sollte, debería die la schlafend dormido hinter Detrás ihm a él im en el Zelt tienda lag. poner
Dünen dunas über arriba Dünen dunas breiteten difundir sich sí mismo vor antes de ihm a él aus. afuera Die la Schatten, la sombra die la sie  warfen, tiró erschienen publicado ihm a él so asi que finster oscuro wie cómo die la Nacht. noche
Und y dann después diese este endlose sin fin Weite. ancho
Erfolglos sin éxito suchte buscado er él nach después etwas, alguno was Qué aus afuera der la flachen plano Landschaft paisaje aufragte. torre Außer excepto den la Dünen dunas gab dio es eso nichts. Nada Vor antes de dem hacia Horizont horizontal flimmerte parpadeó die la Luft aire vor antes de Hitze. calor Nicht No der la kleinste pequeñísimo Wind viento durchbrach se abrió paso die la bewegungslose inmóvil Landschaft. paisaje
Und y was Qué ist, es dachte pensamiento er, él wenn si sich sí mismo dort allá drüben Por ahí keine no der la ehemaligen antiguo Teststationen estaciones de prueba befindet? situado Wenn si dort allá auch además keine no Fremen fremen sind, son und y die la Gewächse crecimientos sich sí mismo als como reine puro Zufälligkeiten coincidencias erweisen? pruebe
Jessica jessica erwachte despertó plötzlich, de repente wälzte arrollado sich sí mismo herum por aquí und y warf tiró durch mediante das la transparente transparente Ende final des de Zeltes tienda einen a Blick vista auf en Paul, paul der la ihr su in en diesem este Moment momento den la Rücken Muevete zuwandte. vuelto hacia Irgend cualquier etwas alguno in en seiner su Körperhaltung Postura erinnerte recordado sie  an en seinen su Vater, padre und y das la führte dirigió dazu, a daß que erneut de nuevo die la Erinnerung memoria in en ihr su hochstieg. ascenso Rasch rápidamente drehte transformado sie  den la Kopf. cabeza
Nach después einer una Weile tiempo ordnete organizado sie  ihre sus Kleidung, vestir erfrischte refrescado sich sí mismo mit Con einem una Schluck trago Wasser agua aus afuera dem hacia Vorrat stock des de Destillanzugs traje de destilación und y kroch rastreado hinaus. afuera Sie  reckte estirado sich, sí mismo um alrededor die la Schlaffheit flacidez des de Schlafes duerme aus afuera ihren sus Muskeln músculos zu a vertreiben. expulsar a
Ohne sin que sich sí mismo umzuwenden, girar sagte dijo Paul: paul »Die la Stille silencio hier aquí ist es irgendwie de alguna manera schön.« Agradable
Wie cómo das la Bewußtsein conciencia sich sí mismo der la Umgebung vecindad anpaßt, adapta dachte pensamiento Jessica. jessica Ein a Axiom axioma der la Bene bene Gesserit gesserit fiel cayó ihr su ein: a »Unter por debajo Streßeinwirkung impacto vial kann pueden das la Bewußtsein conciencia sich sí mismo in en zwei dos Richtungen direcciones hin allá entwickeln; desarrollar in en eine una positive positivo oder o eine una negative; negativo an- en oder o ausschalten. apagar Man hombre kann pueden es eso sich sí mismo als como Spektrum Espectro vorstellen, introducir dessen cuyo Extreme extremo die la Bewußtlosigkeit inconsciencia am en el negativen, negativo äußerste extremo geistige espiritual Tätigkeit actividad dagegen En contra am en el positiven positivo Ende final präsentieren. presente Wie cómo das la Bewußtsein conciencia auf en Streßsituationen situaciones de estrés anspricht, recursos hängt cuelga von de der la geistigen intelectual Ausbildung educación des de betreffenden preocupado Individuums individuos ab.« lejos
»Man hombre könnte pudo hier aquí wirklich De Verdad gut Bien leben«, Vida meinte quiso decir Paul. paul
Jessica jessica versuchte, intentó sich sí mismo die la Wüste Desierto mit Con seinen su eigenen propio Augen ojos einzuprägen, memorizar sie  durch mediante seine su Augen ojos zu a sehen. ver Sie  versuchte, intentó die la Möglichkeiten posibilidades zu a erkennen, reconocer die la sie  ihnen a ellos bot, bot und y fragte preguntó sich, sí mismo welche Cual möglichen posible Zukünfte futuro Paul paul in en ihr su erblickt ve hatte. tendría Man hombre könnte pudo hier aquí draußen fuera de allein solo leben, Vida dachte pensamiento sie,  ohne sin que die la Angst, miedo ständig constante einen a Blick vista hinter Detrás sich sí mismo werfen lanzar zu a müssen, tengo que ohne sin que die la Furcht, miedo dort allá seinen su Jäger Cazador zu a entdecken. descubrir
Sie  stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo ihren sus Sohn hijo und y setzte se sentó das la Fernglas prismáticos an en die la Augen. ojos Erneut de nuevo sah sierra sie  in en der la gegenüberliegenden opuesto Formation formación das la in en den la Arroyos arroyos wachsende creciente Pflanzenleben. vida vegetal Es eso waren fueron magere lean Gewächse, crecimientos gewiß, Ciertamente von de gelbgrüner amarillo-verde Farbe, color aber pero immerhin. después de todo
»Ich YO breche romper das la Lager almacén ab«, lejos meinte quiso decir Paul. paul
Jessica jessica nickte asintió con la cabeza und y ging se fue zum hacia Ende final der la Schlucht cañón hinunter, abajo in en der la sie  sich sí mismo befanden. eran Die la dortige allí Öffnung apertura erlaubte permitió ihr su einen a guten bueno Ausblick outlook auf en die la Wüste. Desierto Sie  setzte se sentó den la Feldstecher prismáticos an en die la Augen ojos und y schaute mirado nach después links. Izquierda Ein a salziger, más salado leuchtender más luminoso Fleck lugar schien pareció ihr su weiß Blanco entgegen, opuesto dessen cuyo Ränder bordes ins en el Braune marrón verliefen procedió und y der la ihr su etwas alguno sagte: dijo Wasser. agua Irgendwann en algún momento war estaba an en dieser este Stelle Trabajo Wasser agua geflossen. fluía Jessica jessica ließ dejar den la Feldstecher prismáticos sinken pileta und y lauschte escuchado für por einen a Moment momento auf en Pauls pauls Bewegungen. movimientos Die la Sonne Sol tauchte buceado in en die la Tiefe profundidad hinab, abajo Schatten la sombra legten establecido sich sí mismo über arriba den la salzigen sabroso Fleck. lugar Über arriba dem hacia Horizont horizontal bildete formado sich sí mismo ein a Wirbel giro sprühender más chispeante Farben, Colores vermischte mixto sich sí mismo mit Con den la Schatten, la sombra die la anfingen, empezado die la Ebene nivel zu a überfluten. inundación Die la Finsternis oscuridad kam vino urplötzlich de repente über arriba die la Wüste. Desierto
Sterne! Estrellas
Jessica jessica schaute mirado zu a ihnen a ellos auf en und y fühlte sintió Pauls pauls Bewegungen, movimientos als como er él von de hinten trasero an en sie  herantrat. se acercó a Die la Wüstennacht noche del desierto schien pareció sie  den la Sternen estrellas entgegenzuheben. para contrarrestar Warmer más cálido Wind viento berührte tocado ihre sus Wangen. las mejillas
»Der la erste primero Mond luna wird se convierte bald pronto aufgehen«, subir hörte Escuchó sie  Paul paul sagen. decir »Ich YO habe tener unsere nuestro Sachen cosas zusammengepackt empaquetados juntos und y den la Klopfer aldaba installiert.« instalado
Wir nosotros könnten puede que in en dieser este Alptraumlandschaft paisaje de pesadilla verloren perdió gehen, caminar dachte pensamiento Jessica, jessica und y niemand nadie würde haría je alguna vez etwas alguno davon a partir de ese erfahren. Experimentado
Der la Nachtwind viento nocturno führte dirigió Sandkörner granos de arena mit Con sich, sí mismo die la gegen versus ihre sus Gesichtshaut piel del rostro prasselten crujió und y Zimtgeruch olor a canela verbreiteten. más extendido Es eso war estaba wie cómo eine una aromatische aromático Dusche Ducha im en el Dunkeln. oscurecer
»Riechst oler du  das?« la fragte preguntó Paul. paul
»Ich YO rieche oler es eso sogar incluso durch mediante den la Filter«, filtro erwiderte respondido sie.  »Es eso sind son wahre real Reichtümer. riquezas Aber pero kann pueden man hombre dafür Por lo tanto Wasser agua kaufen?« comprar Sie  deutete puntiagudo über arriba die la Ebene nivel hinweg. lejos »Es eso gibt son kein no einziges solamente künstlich artificial erzeugtes generado Licht luz dort allá drüben.« Por ahí
»Die la Fremen fremen würden haría sich, sí mismo wenn si sie  dort allá lebten, vivió in en einem una Sietch tamiz hinter Detrás den la Felsen roca verbergen.« ocultar
Eine una silberne plata Scheibe desct tauchte buceado rechterhand mano derecha über arriba dem hacia Horizont horizontal auf: en der la erste primero Mond. luna Er él kam vino jetzt ahora immer siempre deutlicher Mas claro in en Sicht, vista das la Abbild imagen der la geballten concentrado Hand mano auf en seiner su Oberfläche superficie war estaba einwandfrei impecable zu a erkennen. reconocer In en seinem su Schein brillar leuchtete brillaba der la Wüstensand arena del desierto an en einigen alguno Stellen lugar weißsilbern blanco plata auf. en
»Ich YO habe tener den la Klopfer aldaba an en der la tiefstmöglichen lo más bajo posible Stelle Trabajo in en den la Boden terrestre gerammt«, apisonada erklärte explicado Paul. paul »Wenn si er él anfängt, comienza seine su Geräusche ruidos durch mediante den la Boden terrestre zu a tragen, tener puesto haben tener wir nosotros noch todavía dreißig treinta Minuten.« minutos
»Dreißig treinta Minuten?« minutos
»Bevor antes de er él anfängt, comienza einen a Wurm gusano auf en sich sí mismo aufmerksam atento zu a machen.« hacer
»Oh. Vaya Ich YO bin soy bereit.« Listo
Paul paul ging se fue zurück, devolver und y sie  hörte, Escuchó wie cómo er él das la Gepäck equipaje aufnahm. recogido
Diese este Nacht noche ist es wie cómo ein a Tunnel, túnel dachte pensamiento Jessica. jessica Ein a Tunnel, túnel der la ins en el Morgen Mañana führt Guías ...  falls si es eso für por uns a nosotros überhaupt en absoluto ein a Morgen Mañana geben dar wird. se convierte Sie  schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Warum por qué habe tener ich YO solche tal morbiden mórbido Gedanken? pensamientos Sie  stehen pararse völlig completamente im en el Widerspruch contradicción zu a meiner mía Ausbildung! educación
Paul paul kehrte devuelto zu a ihr su zurück. devolver Er él hatte tendría das la Bündel racimo wieder otra vez auf en dem hacia Rücken Muevete und y begann empezado als como erster primero mit Con dem hacia Abstieg. descenso Er él blieb permaneció erst primero wieder otra vez stehen, pararse als como er él kurz corto vor antes de der la ersten primero Düne duna stand, estaba de pie und y wartete estaba esperando auf en seine su Mutter. madre Als como sie  ihn a él erreichte, alcanzó sagte dijo er: él »Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros bewegen, Muevete ohne sin que dabei incluido in en einen a bestimmten cierta Rhythmus ritmo zu a verfallen.« Caducado Er él rief gritó sich sí mismo die la Bewegungen movimientos der la Sandgänger correlimos in en die la Erinnerung memoria zurück devolver und y benutzte usado dabei incluido sowohl ambos erlerntes aprendido wie cómo auch además voraussehendes previsor Wissen. saber »Paß ajuste genau Estoy de acuerdo auf, en wie cómo ich YO es eso mache«, hacer fuhr condujo er él fort. lejos »Wir nosotros müssen tengo que genauso así gehen caminar wie cómo die la Fremen, fremen wenn si sie  den la Sand arena überqueren.« cruz
Er él marschierte marchó jetzt ahora genau Estoy de acuerdo in en den la Windkanal túnel de viento hinein en und y folgte seguido der la Kurve, Curva die la die la Düne duna nahm, tomó ging se fue mit Con unregelmäßigem irregular Schritt. paso
Jessica jessica schaute mirado ihm a él nach, después bis Hasta que er él zehn diez Schritte pasos gemacht hizo hatte, tendría und y ging se fue ihm a él dann, después seine su Bewegungen movimientos sorgfältig con cuidado imitierend, imitando a nach. después Jetzt ahora wurde convertirse ihr su klar, claro was Qué sie  damit con el fin de hervorriefen. causado Für por einen a Wurm gusano würden haría die la Geräusche ruidos nun bien nichts Nada anderes otro bedeuten significar als como die, la die la der la Wind viento erzeugte, generado wenn si er él den la Sand arena bewegte. movido Auch además wenn si die la Muskulatur musculatura des de menschlichen humano Körpers cuerpo gegen versus diese este Art Arte der la Fortbewegung locomoción protestierte: protestó sie  hatten tenido keine no andere otro Wahl. elección Und y so asi que ging se fue es eso denn después weiter: más lejos Schritt paso ...  den la Fuß pie nachziehen apriete ...  Schritt paso ...  den la Fuß pie nachziehen apriete ...  Abwarten esperar y ver ...  den la Fuß pie nachziehen apriete ...  Schritt paso ... 
Die la Zeit tiempo schien pareció endlos sin fin zu a werden. voluntad Die la vor antes de ihnen a ellos liegende mentir Felsformation formación rocosa schien pareció nicht No das la geringste el menos Stück pieza näherzurücken, acercarse während tiempo diejenige, el die la sie  gerade sólo verlassen partida hatten, tenido sich sí mismo immer siempre noch todavía wie cómo ein a gigantischer gigantesco Turm torre hinter Detrás ihnen a ellos in en die la Lüfte aire erhob. el levantó
Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar
Die la Geräusche, ruidos die la plötzlich de repente aus afuera dem hacia Hintergrund Fondo an en ihre sus Ohren orejas drangen, penetrado waren fueron wie cómo Trommelschläge. ritmos de tambor
»Der la Klopfer«, aldaba zischte siseó Paul paul leise. en silencio
Die la plumpsenden relleno Geräusche, ruidos die la der la Stab Varilla aussandte, enviado waren fueron so asi que stark, fuerte daß que sie  sich sí mismo zwingen fuerza mußten, tuvo que ihren sus Rhythmus ritmo nicht No daran lo anzupassen. personalizar
Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar
Sie  gerieten obtuvo in en eine una vom desde el Mondlicht luz de la luna übergossene doused Vertiefung, profundizando in en der la das la pulsierende pulsante Geräusch ruido noch todavía deutlicher Mas claro zu a hören Escuchar war. estaba Aufwärts hacia arriba und y abwärts. hacia abajo Dünen, dunas Dünen, dunas Dünen. dunas Und y immer siempre die la ungleichmäßigen desigual Bewegungen: movimientos Schritt paso ...  den la Fuß pie nachziehen apriete ...  Schritt paso ...  Abwarten esperar y ver ...  Schritt paso ... 
Und y die la ganze entero Zeit tiempo über arriba warteten esperado ihre sus Ohren orejas auf en ein a ganz todos bestimmtes específico Zischgeräusch. ruido sibilante
Als como es eso schließlich después de todo erklang, sonaba war estaba es eso so asi que leise, en silencio daß que es eso von de den la Tönen tinte ihrer de ellos Schritte pasos beinahe por poco verschluckt tragado wurde. convertirse Aber pero es eso wuchs crecimiento an en ...  wurde convertirse lauter sube el volumen und y lauter. sube el volumen Es eso kam vino von de Westen oeste her. aquí
Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar trommelte tamborileado der la Klopfer. aldaba
Dann después erfüllte cumplido das la Zischen silbido die la Nacht. noche Sie  drehten transformado die la Köpfe cabezas und y sahen sierra den la kleinen pequeña Sandhügel colina de arena hinter Detrás sich, sí mismo der la den la Ort ubicación markierte, etiquetado an en dem hacia sich sí mismo die la Spitze parte superior des de Wurmes gusanos befand. fundar
»Nicht No stehenbleiben«, stop flüsterte susurró Paul. paul »Und y schau Mira nicht No zurück.« devolver
Aus afuera dem hacia Schattengebiet, zona de sombra das la sie  hinter Detrás sich sí mismo gelassen tranquilamente hatten, tenido ertönte sonado das la knirschende crujiendo Geräusch ruido eines una Zusammenpralls colisión in en ohnmächtiger más impotente Wut. furia
»Nicht No stehenbleiben«, stop wiederholte repetido Paul. paul
Ihm a él war, estaba als como hätten tendría sie  nun bien einen a Punkt Punto erreicht, alcanzó von de dem hacia aus afuera ihr su Ziel Objetivo und y ihr su Aufbruchspunkt punto de partida gleichermaßen igualmente groß grande erschienen. publicado
Aber pero hinter Detrás ihnen a ellos schien pareció jetzt ahora die la Hölle infierno loszubrechen, desprenderse in en der la der la Wurm, gusano der la gegen versus das la pulsierende pulsante Geräusch, ruido das la aus afuera den la Felsen roca zu a ihm a él herüberdrang, penetrado sich sí mismo austobte. romped
Sie  gingen se fue weiter más lejos und y weiter más lejos und y weiter. más lejos Die la Muskeln músculos begannen empezado von de der la ungewohnten inusual Fortbewegungsart modo de transporte zu a schmerzen. esfuerzos Es eso machte hecha ihnen a ellos schwer difícil zu a schaffen, crear doch aún wurden convertirse die la vor antes de ihnen a ellos liegenden mintiendo Felsenhügel colina rocosa jetzt ahora schnell rápidamente größer. mayor que
Jessica jessica schritt paso in en beinahe por poco hypnotischer más hipnótico Konzentration Concentración aus afuera und y wußte, supo daß que es eso nur solamente ihr su trainierter más capacitados Wille se war, estaba der la dies este bewirkte. causado Ihr su Mund boca war estaba ausgetrocknet desecado und y brannte, quemado aber pero der la sich sí mismo hinter Detrás ihrem su Rücken Muevete abspielende jugando a Kampf dificil des de Wurms gusanos gegen versus die la Felsen roca ließ dejar sie  jeden cada Gedanken pensamientos an en einen a schnellen rápido Schluck trago aus afuera dem hacia Wasservorrat suministro de agua ihres suyo Anzugs traje unterdrücken. suprimir
Tapp tocar ...  Tapp tocar ... 
Erneut de nuevo wurden convertirse die la zurückliegenden pasado Felsenklippen acantilados rocosos von de einem una rasenden frenético Anfall incidencia erschüttert. conmocionado Der la Klopfer aldaba hauchte respiró sein ser Leben Vida aus. afuera
Stille! silencio
»Schneller«, mas rapido flüsterte susurró Paul paul jetzt. ahora
Jessica jessica nickte, asintió con la cabeza auch además wenn si sie  sich sí mismo darüber sobre eso im en el klaren aclarar war, estaba daß que er él ihre sus Bewegungen movimientos überhaupt en absoluto nicht No wahrnehmen percibir konnte. pudo Aber pero die la Kopfbewegung movimiento de la cabeza hatte tendría auch además einen a anderen otros Sinn: sentido sie  wollte quería sich sí mismo einfach fácil davon a partir de ese überzeugen, convencer ob si sie  noch todavía in en der la Lage posición war, estaba andere otro Bewegungen movimientos als como die, la die la ihrer de ellos Muskulatur musculatura seit ya que geraumer hace algún tiempo Zeit tiempo übel malo mitspielten, siguió el juego auszuführen. ejecutar
Die la Sicherheit la seguridad verheißende prometedor Felsformation formación rocosa vor antes de ihnen a ellos schien pareció nach después den la Sternen estrellas zu a greifen, agarrar und y Paul paul sah, sierra daß que sie  einen a Sandhügel colina de arena würden haría hinauflaufen subir müssen, tengo que um alrededor sie  zu a erreichen. alcanzar Als como er él seinen su Fuß pie auf en die la Ausläufer estribaciones der la Sandbank banco de arena setzte, se sentó atmete respiro er él auf en und y wandte transformado sich sí mismo um. alrededor
Ein a plötzliches repentino Donnern trueno brachte trajo die la sandige arena Umgebung vecindad zum hacia Erbeben. terremoto
Paul paul machte hecha zwei dos Schritte pasos nach después links. Izquierda
Rumms! ronmas Rumms! ronmas
»Trommelsand!« tambor de arena zischte siseó Jessica. jessica
Paul paul kämpfte luchado verzweifelt desesperado ums sobre Gleichgewicht. balance Der la Sand arena geriet obtuvo in en Bewegung, Muevete und y hinter Detrás ihnen a ellos ertönte sonado ein a Zischen, silbido das la dem hacia des de Windes vientos nicht No unähnlich disímiles war. estaba
»Lauf!« correr schrie gritó Jessica. jessica »Paul, paul lauf!« correr
Sie  rannten corrió beide. ambas cosas
Der la Trommelsand tambor de arena donnerte tronó bei a jedem cada Schritt paso unter por debajo ihren sus Füßen, pies aber pero sie  schafften administrado es, eso ihn a él zu a überqueren, cruz und y die la Änderung cambiar ihrer de ellos Fortbewegungsart modo de transporte führte dirigió dazu, a daß que ihre sus Muskeln músculos sich sí mismo für por einen a Moment momento entspannen relax konnten, pudo auch además wenn si sie  damit con el fin de Geräusche ruidos hervorriefen, causado die la der la Wurm gusano vernehmen oír und y lokalisieren localice konnte. pudo Der la Sand arena zog tirado an en ihren sus Füßen, pies und y das la sich sí mismo nähernde acercándose a Zischen silbido ihres suyo Verfolgers perseguidores wurde convertirse lauter sube el volumen und y lauter. sube el volumen
Jessica jessica stolperte tropezado und y fiel cayó auf en die la Knie. rodilla Alles, todos an en was Qué sie  jetzt ahora noch todavía denken pensar konnte, pudo war estaba der la Wurm gusano und y der la Schrecken, susto der la von de ihm a él ausging. quedarse sin
Paul paul zerrte tiró sie  hoch. alto
Sie  rannten corrió weiter, más lejos Hand mano in en Hand. mano
Vor antes de ihnen a ellos tauchte buceado ein a in en den la Sand arena gerammter apisonado Pfahl estaca auf. en Sie  rannten corrió an en ihm a él vorbei, sobre sahen sierra einen a zweiten, segundo einen a dritten tercera ... 
Jessica jessica hörte Escuchó auf, en sie  zu a zählen. cuente
Dann después veränderte cambió sich sí mismo etwas alguno in en ihrer de ellos Umgebung. vecindad Ein a Luftzug de barril traf reunió ihr su Gesicht. cara Er él kam vino aus afuera einem una Spalt brecha in en den la Felsen. roca
Felsen! roca
Dann después spürte sintió sie  ihn a él unter por debajo den la Füßen pies und y holte buscado noch todavía einmal una vez alle Todo el mundo verbliebenen resto Kräfte efectivo aus afuera sich sí mismo heraus. fuera de aquí
Ein a Riß lágrima in en der la Wand pared vor antes de ihnen a ellos signalisierte señalizado einen a Durchgang. paso Sie  rannten corrió darauf al respecto zu, a warfen tiró sich sí mismo hinein en und y tauchten buceado in en einem una Loch agujero unter, por debajo das la nicht No größer mayor que als como eine una Nische nicho war. estaba
Hinter Detrás ihnen a ellos erstarben murió die la Fortbewegungsgeräusche ruidos de movimiento des de Verfolgers. perseguidores Jessica jessica und y Paul paul wandten transformado sich sí mismo um alrededor und y spähten se asomó in en die la offene abierto Wüste Desierto hinaus. afuera
Dort, allá wo Dónde die la Dünen dunas begannen, empezado etwa sobre fünfzig cincuenta Meter metro von de ihnen a ellos entfernt, lejos erhob el levantó sich sí mismo ein a silbergrauer gris plateado Hügel Cerro aus afuera dem hacia Sand, arena der la sich sí mismo immer siempre weiter más lejos in en die la Höhe altura hob levantado und y schließlich después de todo zu a einem una riesigen, enorme suchenden buscando en Mund boca wurde, convertirse der la im en el Mondlicht luz de la luna deutlich claro zu a erkennen reconocer war, estaba und y er él deutete puntiagudo genau Estoy de acuerdo in en die la Richtung, dirección in en der la Jessica jessica und y Paul paul sich sí mismo versteckt oculto hatten. tenido Durchdringender mas penetrante Zimtgeruch olor a canela erreichte alcanzó ihre sus Nasen nariz und y betäubte anestesiado sie  beinahe. por poco Mondlicht luz de la luna reflektierte reflejado sich sí mismo auf en den la kristallenen cristalino Zähnen. dientes
Der la gigantische gigantesco Mund boca bewegte movido sich sí mismo vor antes de und y zurück. devolver
Paul paul hielt retenida den la Atem aliento an. en
Jessica jessica duckte agachado sich sí mismo und y starrte miraba fijamente den la Wurm gusano an. en Es eso kostete costo sie  die la allergrößte mayor Anstrengung esfuerzo und y Konzentration, Concentración nicht No in en einem una hysterischen histérica Anfall incidencia aufzuschreien. gritar
Paul paul fühlte sintió in en sich sí mismo einen a Anflug Acercarse von de Überlegenheit. superioridad Erst primero kürzlich recientemente hatte tendría er él eine una Barriere barrera überquert, cruzado die la ihn a él in en ein a völlig completamente unbekanntes desconocido Territorium territorio verschlagen tortuoso hatte. tendría Er él konnte pudo die la Finsternis, oscuridad die la sich sí mismo vor antes de ihm a él ausbreitete, difundir deutlich claro fühlen, siente aber pero sie  war estaba mit Con seinem su inneren interior Auge ojo nicht No zu a durchschauen. ver a través de Es eso war, estaba als como hätte tendría ihn a él irgendein ningún vollzogener completado Schritt paso in en einen a Brunnen fuente geworfen arrojado ...  oder o auf en eine una Ebene, nivel von de der la aus afuera die la Zukunft futuro nicht No mehr más deutlich claro war. estaba Die la Landschaft paisaje war estaba einer una tiefgreifenden profundo Veränderung cambiar unterworfen sometido worden. estado
Aber pero anstatt en vez de sich sí mismo zu a ängstigen, asustar spürte sintió er, él wie cómo die la Sensation sensación dieser este relativen relativa zeitlichen temporal Dunkelheit Oscuridad seine su anderen otros Sinne mente zu a schärfen afilar begann. empezado Ihm a él wurde convertirse plötzlich de repente bewußt, conscientemente daß que er él alle Todo el mundo Aspekte Aspectos des de Dings sin embargo dort allá im en el Sand, arena das la nach después ihnen a ellos suchte, buscado in en sich sí mismo aufnahm. recogido Der la Mund boca des de Wurms gusanos hatte tendría etwa sobre acht ocho Meter metro Durchmesser diámetro ...  die la kristallinen cristalino Zähne, dientes die la die la gebogene curva Form forma von de Crysmessern crysknives besaßen, propiedad glitzerten reluciente ...  der la nach después Zimt Canela riechende oliendo Atem aliento des de Geschöpfs criatura ... 
Der la Wurm gusano schob empujado sich sí mismo vor antes de den la Mond luna und y verdunkelte oscurecido damit con el fin de die la Umgebung. vecindad Ein a Wirbel giro kleiner menor Steine piedras und y eine una Welle onda von de Sand arena ergoß vertido sich sí mismo über arriba die la kleine pequeña Nische, nicho in en der la sie  hockten. en cuclillas
Paul paul drängte instó seine su Mutter madre weiter más lejos zurück. devolver
Zimt! Canela
Der la Geruch olor durchdrang penetrado ihn a él völlig. completamente
Was Qué hat Posee der la Wurm gusano mit Con der la Melange melange zu a tun? hacer fragte preguntó er él sich sí mismo und y dachte pensamiento darüber sobre eso nach, después daß que Liet-Kynes lietkynes alle Todo el mundo Anstrengungen esfuerzos unternommen emprendido hatte, tendría jeglichen cualquier Zusammenhang conexión zwischen entre den la Würmern gusano und y dem hacia Gewürz especias zu a bestreiten. concurso
Barummmmmm! barummmmmm
Es eso klang sonido wie cómo ein a ferner más lejos Donner trueno und y kam vino irgendwo en algún lugar von de rechts. A la derecha
Und y wieder: otra vez Barummmmm! barummmmm
Der la Wurm gusano glitt planeó etwas alguno zurück, devolver legte establecido sich sí mismo still tranquilo auf en den la Sand, arena wo Dónde seine su Zähne dientes im en el Mondschein luz de luna glänzten. brilló
Tapp! tocar Tapp! tocar Tapp! tocar
Ein a Klopfer! aldaba durchzuckte destelló a través de es eso Paul. paul
Das la Geräusch ruido ertönte sonado erneut de nuevo von de rechts. A la derecha
Ein a Zittern temblar ging se fue durch mediante den la Wurm. gusano Sofort instantáneamente begann empezado er él sich sí mismo wieder otra vez in en den la Sand arena einzugraben. profundizar Er él tauchte buceado unter, por debajo und y nur solamente der la aufgeworfene elevado Krater, cráter den la er él beim en el Auftauchen Surgir erzeugt generado hatte, tendría blieb permaneció zurück. devolver
Der la Sand arena knirschte. crujido
Die la Kreatur criatura der la Wüste Desierto sank se hundió tiefer, Más adentro drehte transformado und y wand pared sich. sí mismo Erneut de nuevo wurde convertirse sie  zu a einem una aufgeworfenen elevado Faden, hilo zu a einer una sich sí mismo bewegenden, en movimiento aufgeworfenen elevado Wölbung, curvatura die la sich sí mismo aufmachte, abrió die la Wüste Desierto zu a durchqueren. recorrer
Paul paul stand estaba de pie auf en und y starrte miraba fijamente den la unterirdischen bajo tierra Bewegungen, movimientos die la sich sí mismo jetzt ahora dem hacia Geräusch ruido des de anderen otros Klopfers aldabas zuwandten, se volvió hacia nach. después
Jessica jessica erhob el levantó sich sí mismo ebenfalls Igualmente und y lauschte: escuchado Tapp tocar ...  Tapp tocar ...  Tapp tocar ...  Tapp tocar ...  Tapp tocar ... 
Plötzlich de repente verstummte se quedó en silencio der la Ton. volumen
Paul paul tastete con llave nach después dem hacia Wasserschlauch manguera de agua seines su Destillanzugs traje de destilación und y trank bebió einen a Schluck. trago
Jessica jessica sah sierra ihm a él zu, a aber pero auch además jetzt ahora noch todavía beherrschte dominado sie  der la Gedanke pensamiento an en den la Schrecken, susto dem hacia sie  soeben sólo entgangen escapó waren. fueron
»Ist es er él wirklich De Verdad weg?« lejos flüsterte susurró sie. 
»Jemand alguien hat Posee ihn a él gerufen«, llamado erwiderte respondido Paul. paul »Und y zwar eso es die la Fremen.« fremen
Sie  beruhigte calmado sich sí mismo wieder. otra vez »Er él war estaba so asi que ungeheuer enorme groß!« grande
»Nicht No so asi que groß grande wie cómo der, la der la unseren nuestro Thopter thopter vernichtete.« destruido
»Bist eres du  sicher, seguro daß que die la Fremen fremen hier aquí die la Hand mano im en el Spiel juego hatten?« tenido
»Sie  setzten poner einen a Klopfer aldaba ein.« a
»Aber pero warum por qué sollten debería sie  uns a nosotros beistehen?« apoyar
»Vielleicht quizás haben tener sie  uns a nosotros gar incluso nicht No helfen ayuda wollen. desear Vielleicht quizás wollten quería sie  nur solamente einen a Wurm gusano herbeirufen.« convocar
»Aber pero aus afuera welchem cual Grund?« terrestre
Die la Antwort respuesta lag poner ihm a él auf en der la Zunge, lengua aber pero etwas alguno hielt retenida ihn a él zurück, devolver sie  auszusprechen. pronúncialo Er él hatte tendría eine una Vorstellung, ocurrencia die la sich sí mismo mit Con den la Stäben varillas beschäftigte, empleado die la sie  für por gewöhnlich normalmente bei a sich sí mismo trugen, transportado den la sogenannten llamada Bringerhaken. Gancho
»Warum por qué sollten debería sie  einen a Wurm gusano anlocken?« atraer a fragte preguntó Jessica jessica erneut. de nuevo
Eine una vage vago Furcht miedo zwang fuerza Paul paul dazu, a sich sí mismo von de ihr su abzuwenden para evitar und y einen a Blick vista auf en die la vor antes de ihnen a ellos liegenden mintiendo Klippen clip zu a werfen. lanzar »Wir nosotros sollten debería uns a nosotros lieber bastante darum por lo tanto kümmern, Para cuidar de einen a Aufstieg elevar zu a finden, Encontrar ehe matrimonio der la Tag Día anbricht.« amanece Er él streckte estirado den la Arm pobre aus. afuera »Diese este Pfähle, estacas an en denen a quien wir nosotros vorbeikamen aprobado –  dort allá sind son noch todavía mehr más davon.« a partir de ese
Sie  folgte seguido der la angegebenen especificado Richtung dirección und y sah sierra sie  nun bien auch: además sie  steckten atascado in en unregelmäßigen irregular Abständen distancia im en el Boden terrestre und y führten dirigió weit lejos in en die la Felsen roca hinein. en
»Sie  markieren marca einen a Weg lejos über arriba die la Klippen«, clip erklärte explicado Paul, paul nahm tomó das la Gepäck equipaje wieder otra vez auf en die la Schultern Espalda und y begann empezado mit Con dem hacia Aufstieg. elevar
Jessica jessica wartete estaba esperando einen a Moment, momento sie  brauchte necesario noch todavía etwas alguno Ruhe. Tranquilo Schließlich después de todo folgte seguido sie  ihm. a él Sie  gingen se fue den la Berg montaña hinauf, arriba immer siempre den la Pfählen estaca nach, después die la sie  führten, dirigió und y gelangten alcanzado schließlich después de todo an en eine una Stelle, Trabajo wo Dónde die la Umgebung vecindad wieder otra vez leicht fácil abschüssig inclinado wurde convertirse und y an en einer una Felsspalte hendidura endete, terminado die la in en ungeahnte inimaginable Höhen alturas hinaufführte. liderado
Paul paul warf tiró einen a Blick vista in en den la finsteren siniestro Korridor corredor hinein. en Es eso war estaba dunkel oscuro darin, en esto doch aún am en el Ende final des de langen, largo engen apretado Weges vías leuchteten brillaba die la Sterne. Estrellas Er él konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la Umgebung, vecindad aber pero seine su Ohren orejas konnten pudo keine no anderen otros Geräusche ruidos ausmachen apagar als como die, la die la er él erwartet esperado hatte: tendría das la leise en silencio Rieseln chorrito sich sí mismo bewegenden en movimiento Sandes, arenas das la Brummen tararear eines una unsichtbaren invisible Insekts, insectos das la Trippeln tropezando einer una kleinen, pequeña fliehenden huyendo Kreatur. criatura Paul paul steckte atascado einen a Fuß pie in en den la Felsengang paseo por el acantilado hinein en und y tastete con llave den la Boden terrestre ab. lejos Er él war estaba fest Celebracion und y felsig. rocoso Langsam lento bewegte movido er él sich sí mismo vorwärts delantero und y gab dio seiner su Mutter madre das la Signal, señal ihm a él zu a folgen. seguir
Gemeinsam juntos starrten miraba fijamente sie  auf en das la sich sí mismo am en el Ende final des de Korridors pasillos zeigende mostrando Sternenlicht. luz de las estrellas Jessica jessica erschien apareció Paul paul in en der la herrschenden prevaleciente Finsternis oscuridad wie cómo ein a formloser, más informal grauer más gris Nebel. niebla »Wenn si wir nosotros nur solamente riskieren asumir riesgos könnten, puede que Licht luz zu a machen.« hacer
»Wir nosotros haben tener auch además noch todavía andere otro Sinne mente als como nur solamente den la unserer nuestro Augen«, ojos erwiderte respondido Jessica. jessica
Paul paul machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn frente und y tastete con llave dabei incluido sorgfältig con cuidado den la Boden terrestre nach después etwaigen cualquier Hindernissen obstáculos ab. lejos Dann después ging se fue er él weiter, más lejos langsam lento und y mit Con Bedacht. considerado Sie  konnten pudo nicht No riskieren, asumir riesgos in en dieser este Umgebung vecindad sich sí mismo ein a Bein pierna oder o einen a Arm pobre zu a brechen. descanso Ein a weiterer más Schritt. paso
»Ich YO glaube«, creer sagte dijo er, él »es eso geht va geradeaus Todo recto weiter más lejos bis Hasta que zur hacia Spitze.« parte superior
Es eso ist es glatt suave und y fugenlos, sin costuras dachte pensamiento Jessica. jessica Dies este ist es unzweifelhaft sin duda Menschenwerk. trabajo humano
Sie  trafen reunió schließlich después de todo auf en Stufen etapas und y folgten seguido ihnen, a ellos ohne sin que daß que sie  auf en das la kleinste pequeñísimo Hindernis obstáculo stießen. chocó contra Sie  endeten terminado auf en einer una freien, libre glatten suave Plattform, plataforma die la zwanzig veinte Meter metro lang largo war. estaba Und y diese este wiederum Sucesivamente öffnete abrió sich sí mismo in en ein a flaches, plano mondbeschienenes a la luz de la luna Tal. valle
Paul paul sagte dijo überrascht: sorprendido »Welch cual ein a herrlicher más maravilloso Ort.« ubicación
Jessica, jessica die la einen a Schritt paso hinter Detrás ihm a él stand, estaba de pie nickte asintió con la cabeza in en stummer silenciar Übereinkunft. acuerdo
Angesichts en vista de der la Schwäche, debilidad die la sich sí mismo in en ihren sus Körpern cuerpos ausbreitete, difundir und y der la Muskelschmerzen, Dolor muscular die la ihnen a ellos zu a schaffen crear machten, hecha erfüllte cumplido das la Tal valle sie  mit Con einem una tiefen lo más hondo Gefühl sentimiento der la Ruhe Tranquilo und y Rast. descansar
»Es eso ist es wie cómo ein a Märchenland«, tierra de cuento flüsterte susurró Paul. paul
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza
Direkt directo vor antes de ihnen a ellos breitete untado sich sí mismo eine una große Talla Ansammlung recopilación von de Wüstengewächsen plantas del desierto aus: afuera Büsche, arbustos Kakteen cactus und y Gewächse, crecimientos die la kleine pequeña Äste sucursales in en den la Himmel cielo reckten. estirado Der la Wall, pared der la all Todos dies este umgab, rodeado war estaba dunkel oscuro zu a ihrer de ellos Linken, izquierda während tiempo seine su rechte Correcto Seite página vom desde el Mondlicht luz de la luna überschüttet duchado wurde. convertirse
»Es eso muß debe sich sí mismo um alrededor einen a Platz espacio der la Fremen fremen handeln«, Actuar vermutete sospechoso Paul. paul
»Es eso erfordert requiere eine una Menge Monto Leute, gente diese este Pflanzen plantas am en el Leben Vida zu a erhalten«, recibir nickte asintió con la cabeza Jessica. jessica Sie  griff Resolver nach después dem hacia Wasserschlauch manguera de agua und y gestattete permitido sich sí mismo einen a tiefen lo más hondo Schluck. trago Warme caliente Feuchtigkeit Humedad glitt planeó ihre sus Kehle garganta hinab, abajo und y sie  stellte preguntó fest, Celebracion daß que es eso sie  wirklich De Verdad erfrischte. refrescado
Eine una Bewegung Muevete zu a ihrer de ellos Rechten Correcto zog tirado Pauls pauls Aufmerksamkeit atención an. en Irgend cualquier etwas alguno huschte apresurado dort allá über arriba den la Boden, terrestre eilte apresuraron zwischen entre den la Büschen arbustos dahin allá und y erzeugte generado dabei incluido leise en silencio Geräusche. ruidos
»Springmäuse«, ratones saltarines flüsterte susurró er. él
Hopp, saltar hopp, saltar hopp, saltar ging se fue es. eso Hin allá und y her. aquí
Vor antes de ihren sus Augen ojos glitt planeó etwas alguno Dunkles oscuro aus afuera der la Luft aire heran Acercarse und y stürzte cayó sich sí mismo nieder. bajo Ein a feines fino Fiepen bip erklang, sonaba dann después war estaba das la Rascheln crujido schlagender venciendo a Schwingen ritmo zu a hören. Escuchar Ein a geisterhaft fantasmagórico aussehender, buscando grauer más gris Vogel pájaro erhob el levantó sich sí mismo in en die la Luft aire und y schoß vuelta über arriba das la Tal valle hinweg. lejos In en seinen su Klauen robar trug vistió er él einen a unkenntlichen irreconocible kleinen pequeña Körper. cuerpo
Gut, Bien daß que er él uns a nosotros daran lo erinnert, recordar dachte pensamiento Jessica, jessica daß que wir nosotros nicht No in en einem una Paradies paraíso leben. Vida
Paul, paul der la immer siempre noch todavía die la sie  umgebende en torno a Landschaft paisaje anstarrte, Miró fijamente a nahm tomó einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento und y sagte: dijo »Wir nosotros sollten debería uns a nosotros einen a Platz espacio suchen, Buscando an en dem hacia wir nosotros unser nuestro Zelt tienda aufschlagen servir können. ser capaz Morgen Mañana können ser capaz wir nosotros dann después versuchen, intentar mit Con den la Fremen fremen Kontakt póngase en contacto con aufzunehmen, registro die la ...« 
»Die la meisten la mayoría Eindringlinge intrusos vermeiden Evite es eso allerdings, Por cierto den la Fremen fremen zu a begegnen!« encuentro
Es eso war estaba eine una tiefe profundidad Männerstimme, voz masculina die la die la Nacht noche durchdrang penetrado und y diese este Worte palabras sprach. habló Sie  kam vino von de rechts A la derecha aus afuera den la Felsen. roca
»Lauft carreras bitte por favor nicht No weg, lejos Eindringlinge«, intrusos fuhr condujo die la Stimme voz fort, lejos als como Paul paul einen a Schritt paso rückwärts hacia atrás tat. hizo »Damit con el fin de vergeudet desperdiciado ihr su nur solamente eure su Körperflüssigkeit.« fluido corporal
Sie  wollen desear uns a nosotros wegen porque des de Wassers agua in en unseren nuestro Körpern! cuerpos durchfuhr atravesó es eso Jessica jessica entsetzt. horrorizado Ihre sus Muskelschwäche Debilidad muscular war estaba sofort instantáneamente vergessen, olvidar als como sich sí mismo ihre sus Kräfte efectivo konzentrierten. concentrado Sie  versuchte intentó den la Standort ubicación des de Mannes hombre auszumachen reconocer und y dachte: pensamiento Wie cómo leise en silencio er él sich sí mismo genähert se acercó a hat! Posee Ich YO habe tener überhaupt en absoluto nichts Nada gehört! Escuchó Und y sie  erkannte, comprendió daß que der la Fremen fremen alle Todo el mundo auffälligen conspicuo Geräusche ruidos vermieden evitó hatte, tendría so asi que daß que seine su Annäherung Acérquese a in en den la natürlichen natural der la nächtlichen nocturno Umgebung vecindad untergegangen pereció war. estaba
Eine una andere, otro diesmal esta vez von de links Izquierda kommende próximamente Stimme voz sagte: dijo »Mach hacer es eso schnell, rápidamente Stil. estilo Nimm tomar ihr su Wasser agua und y dann después gehen caminar wir nosotros weiter. más lejos Bis Hasta que zum hacia Tagesanbruch amanecer haben tener wir nosotros nicht No mehr más viel un monton de Zeit.« tiempo
Paul, paul der la weniger menos konditioniert acondicionado war estaba als como seine su Mutter, madre registrierte, registrado daß que er él drauf en eso und y dran tu turno war estaba zu a fliehen; Escapar daß que er él wie cómo gelähmt paralizado dastand permaneció und y gegen versus eine una plötzliche de repente Panik pánico anzukämpfen para luchar hatte. tendría Er él zwang fuerza sich sí mismo dazu, a die la Verhaltensweisen comportamientos auszuführen, ejecutar die la sie  ihn a él einst una vez gelehrt enseñó hatte: tendría die la Muskulatur musculatura zu a entkrampfen, relajarse die la Situation situación zu a entwirren, untangle in en der la er él sich sí mismo befand, fundar und y schließlich después de todo alle Todo el mundo Kräfte efectivo auf en den la Gegner oponente zu a konzentrieren. enfoque
Aber pero immer siempre noch todavía war estaba Furcht miedo in en ihm. a él Und y er él wußte supo auch, además worauf en que sie  zurückzuführen atribuible a war. estaba Hier aquí war estaba jene aquellos dunkle oscuro Stelle Trabajo der la Zukunft, futuro die la er él noch todavía nie nunca gesehen visto hatte tendría ...  und y sie  waren fueron umgeben envolvente von de wilden salvaje Fremen, fremen für por die la nichts Nada anderes otro an en ihnen a ellos von de Interesse interés war estaba als como das la Wasser agua ihrer de ellos ungeschützten sin protección Körper. cuerpo



Die la religiöse religioso Adaption adaptación der la Fremen fremen ist es der la Ursprung origen dessen, cuyo was Qué wir nosotros jetzt ahora als como ›die la Säulen columnas des de Universums‹ universums erkennen, reconocer deren cuyo Qizara qizara Tafwid tafwid mit Con all Todos ihren sus Zeichen, señal Prüfungen exámenes und y Prophezeiungen profecías unter por debajo uns a nosotros sind. son Und y sie  sind son es, eso die la uns a nosotros die la mystische, místico arrakisische Arrakisian Verbindung Enlace nahebringen, familiarizarse deren cuyo profunde profundo Schönheit belleza sich sí mismo mit Con der la ergreifenden conmovedor Musik, música die la aus afuera einer una Synthese síntesis aus afuera alten antiguo Formen moldes und y dem hacia Neuen nuevo Erwachen despierte besteht, existe ausdrückt. expresa Wer quién hat Posee des de ›Alten antiguo Mannes hombre Lied‹ canción noch todavía nicht No gehört, Escuchó ohne sin que davon a partir de ese tief profundo bewegt emocional zu a werden? voluntad

Meine pensar Füße pies bewegten movido den la Wüstensand, arena del desierto
Am en el Horizont horizontal verheißendes prometedor Spiegeln. espejo
Begierig ansioso nach después Ruhm, Fama der la Gefahr peligro wohl probablemente bewußt, conscientemente
Durchstreifte deambulaba por ich YO das la Land país al-Kulab. alkulab
Behielt guardado im en el Auge ojo die la unendlichen infinito Berge, montañas
Die la suchten buscado nach después mir yo und y hungerten. hambriento
Die la Sperlinge gorriones kamen vino ganz todos plötzlich de repente heran, Acercarse
Mutiger más valiente als como der la heranstürmende acercándose a Wolf. lobo
Sie  besetzten ocupado den la Baum árbol meiner mía Jugend, juventud
Und y schrien gritó in en den la Zweigen. rama
Ihren sus Schnäbeln pico und y Klauen robar
Konnte pudo ich YO nicht No entgehn. escapar
Aus afuera ›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Der la Mann esposo kroch rastreado über arriba den la Dünenkamm. cresta de la duna Unter por debajo den la Strahlen brillar der la Mittagssonne sol de mediodía war estaba er él nicht No mehr más als como ein a Insekt insecto in en der la zerfetzten jirones Kleidung vestir eines una ehemaligen antiguo Djubba-Umhanges, djubbaumcambios dessen cuyo zahlreiche numerosos Löcher agujeros seinen su Körper cuerpo erbarmungslos despiadado der la Hitze calor aussetzten. suspender Der la Mann esposo besaß propiedad keine no Kapuze capucha mehr más und y hatte tendría sich sí mismo aus afuera einem una abgerissenen demolido Fetzen desgarrar seines su Umhangs capa einen a notdürftigen improvisado Turban turbante um alrededor den la Kopf cabeza gewunden. en espiral Die la Haare pelo waren fueron von de Sand arena durchsetzt intercalado und y standen permaneció wirr confuso –  wie cómo auch además sein ser Bart barba und y die la buschigen tupido Augenbrauen Cejas –  vom desde el Kopf cabeza ab. lejos Unterhalb abajo der la völlig completamente blauen azul Augen ojos deuteten puntiagudo verwischte borroso Spuren rastros darauf al respecto hin, allá daß que Tränen lágrimas seine su Wangen las mejillas hinabgelaufen agotarse waren. fueron Eine una eingedrückte abollado Stelle Trabajo seines su Schnauzbartes bigote ließ dejar erkennen, reconocer wo Dónde der la Schlauch manguera verlaufen Piérdase war, estaba der la von de der la Fangtasche bolsa de pesca seines su Destillanzuges traje de destilación bis Hasta que zu a seinem su Nacken cuello und y von de dort allá zu a seinem su Mund boca geführt guiado hatte. tendría
Der la Mann esposo taumelte escalonado über arriba den la Dünenkamm cresta de la duna hinweg. lejos Auf en seinen su Händen manos und y Füßen pies war estaba eingetrocknetes seco Blut, sangre das la sich sí mismo mit Con Sand arena vermischt mixto hatte. tendría Er él fiel cayó wieder otra vez hin, allá stützte compatible sich sí mismo auf en die la Arme, pobre rappelte sacudido sich sí mismo auf en und y blieb permaneció unsicher inseguro stehen. pararse Man hombre konnte pudo anhand sobre la base de seiner su Bewegungen movimientos erkennen, reconocer daß que er él noch todavía nicht No völlig completamente gebrochen Roto war. estaba
»Ich YO bin soy Liet-Kynes«, lietkynes sagte dijo er él zu a sich sí mismo selbst incluso und y dem hacia weit lejos entfernten remoto Horizont horizontal mit Con einer una Stimme, voz die la nur solamente noch todavía eine una Karikatur caricatura einstiger antiguo Stärke Fuerza vermittelte. mediada »Ich YO bin soy der la planetare planetario Ökologe ecologista Seiner su Majestät.« majestad Seine su Stimme voz wurde convertirse zu a einem una Flüstern. susurro »Der la planetare planetario Ökologe ecologista von de Arrakis. arrakis Der la Verwalter administrador dieses este Landes.« país
Er él strauchelte, tropezó fiel cayó seitwärts, de lado und y seine su Hände manos krallten garra sich sí mismo hilflos indefenso in en den la rieselnden goteo Sand. arena
Ich YO bin soy der la Verwalter administrador dieses este Landes, país dachte pensamiento er. él
Er él machte hecha sich sí mismo klar, claro daß que er él sich sí mismo in en einem una Halbdelirium semidelirio befand. fundar Es eso würde haría das la beste mejor sein, ser wenn si er él sich sí mismo in en den la Sand arena eingrub excavado und y sich sí mismo in en der la relativen relativa Kühle genial verbarg. ocultar Aber pero er él konnte pudo immer siempre noch todavía den la vagen, vago halbsüßen semidulce Geruch olor einer una Vorgewürzmasse preacondicionamiento unter por debajo dem hacia Sand arena riechen. oler Er él hatte tendría in en dieser este Beziehung relación sogar incluso eine una bessere mejor Nase nariz als como die la Fremen. fremen Wenn si er él die la Vorgewürzmasse preacondicionamiento riechen oler konnte, pudo bedeutete quiso decir das, la daß que die la Gase gases unter por debajo der la sandigen arena Oberfläche superficie unter por debajo einem una geradezu completamente explosiven explosivo Druck presión standen. permaneció Er él mußte tuvo que weg lejos von de hier. aquí
Erneut de nuevo machten hecha seine su Hände manos schwache débil Bewegungen. movimientos Ihm a él fiel cayó etwas alguno ein, a und y der la Gedanke pensamiento war estaba klar claro und y deutlich: claro Der la wirkliche real Reichtum riqueza eines una Planeten planeta liegt mentiras in en seiner su Landschaft paisaje verborgen, oculto und y in en der la Art, Arte in en der la wir nosotros die la Basis base jeder todo el mundo Zivilisation civilización –  die la Agrikultur agricultura –  einsetzen. insertar
Und y er él dachte, pensamiento wie cómo einfach fácil das la doch aún war, estaba und y fragte preguntó sich, sí mismo warum por qué das la niemand nadie begreifen comprender wollte. quería Die la Soldaten soldados der la Harkonnens harkonnens hatten tenido ihn a él hier aquí ohne sin que Wasser agua und y ohne sin que Destillanzug traje de destilería zurückgelassen. Dejado atrás Sie  rechneten calculado damit, con el fin de daß que er él einem una Wurm gusano zum hacia Opfer víctima fiel, cayó wenn si ihn a él schon hermoso nicht No die la Wüste Desierto fertigmachte. terminado Möglicherweise posiblemente hatten tenido sie  sich sí mismo darüber sobre eso lustig divertida gemacht, hizo daß que er, él eng cercanamente an en den la Planeten planeta gepreßt, pulsado aus afuera dem hacia er él etwas alguno hatte tendría machen hacer wollen, desear sterben morir würde. haría
Es eso war estaba für por die la Harkonnens harkonnens schon hermoso immer siempre schwer, difícil einen a Fremen fremen zu a töten, matar dachte pensamiento er. él Wir nosotros sind son nicht No leicht fácil umzubringen. mátame Ich YO sollte debería eigentlich Realmente schon hermoso tot muerto sein. ser Aber pero auch además wenn si ich YO bald pronto sterben morir werde voluntad –  ich YO kann pueden nicht No aufhören, deténgase als como Ökologe ecologista zu a denken. pensar
»Die la höchste más alto Funktion función der la Ökologie ecología ist es es, eso die la Konsequenzen Consecuencias zu a verstehen.« comprender
Die la Stimme, voz die la er él jetzt ahora hörte, Escuchó schockierte conmocionado ihn a él deswegen, Debido a esto weil porque er él wußte, supo daß que ihr su Besitzer dueño nicht No mehr más lebte. vivió Es eso war estaba die la Stimme voz seines su Vaters, padre jenes que Mannes, hombre der la vor antes de ihm a él der la planetare planetario Ökologe ecologista auf en Arrakis arrakis gewesen estado war. estaba
»Du  hättest tendría dir para ti bewußtmachen realizar sollen, deber mein mi Sohn«, hijo fuhr condujo die la Stimme voz fort, lejos »welche Cual Konsequenzen Consecuencias es eso nach después sich sí mismo zieht, tira dem hacia Sohn hijo des de Herzogs duques zu a helfen.« ayuda
Ich YO befinde sea mich yo im en el Delirium, delirio dachte pensamiento Kynes. kynes
»Je alguna vez mehr más Leben Vida es eso innerhalb en eines una Systems sistemas gibt«, son fuhr condujo die la Stimme voz seines su Vaters padre fort, lejos »desto la mehr más Nischen nichos existieren existe auch además für por das la Leben.« Vida Die la Stimme voz kam vino jetzt ahora von de links, Izquierda aber pero so asi que sehr muy Kynes kynes sich sí mismo auch además bemühte: esforzado er él sah sierra nichts Nada als como den la großen enorme hellen brillante Ball pelota der la Sonne. Sol
Warum por qué wechselt cambia er él jedesmal cada vez die la Position? posición dachte pensamiento er. él Will desear er él nicht, No daß que ich YO ihn a él sehe? ver
»Das la Leben Vida veredelt refinado die la Kapazität capacidad der la Umgebung, vecindad um alrededor es eso auch además weiterhin además zu a erhalten«, recibir sagte dijo sein ser Vater. padre »Es eso ruft llama a immer siempre weitere Más lejos Nährstoffe nutrientes hervor afuera und y führt Guías dem hacia System sistema dadurch así immer siempre weitere Más lejos chemische química Stoffe materiales zu.« a
Warum por qué beißt muerde er él sich sí mismo an en diesem este Thema tema fest? Celebracion fragte preguntó Kynes kynes sich. sí mismo All Todos das la habe tener ich YO schon hermoso gewußt, conocido bevor antes de ich YO zehn diez Jahre años alt antiguo war. estaba
Wüstenfalken, halcones del desierto die la –  wie cómo die la meisten la mayoría Geschöpfe criaturas des de Planeten planeta –  Aasfresser carroñero waren, fueron begannen empezado über arriba ihm a él ihre sus Kreise círculos zu a ziehen. dibujar Kynes kynes sah, sierra wie cómo ein a Schatten la sombra über arriba seine su Hand mano fiel, cayó und y versuchte intentó den la Kopf cabeza zu a heben. levantar
Die la Vögel aves waren fueron wie cómo dunkle oscuro Flecken manchas vor antes de einem una blausilbernen azul-plata Himmel; cielo kleine pequeña Punkte, Puntos die la über arriba ihm a él schwebten. flotado
»Wir nosotros sind son Generalisten«, generalistas fuhr condujo die la Stimme voz seines su Vaters padre fort. lejos »Du  kannst pueden nicht No an en Symptomen síntomas kurieren.« cura
Was Qué versucht intentos er él mir yo beizubringen? enseñar fragte preguntó sich sí mismo Kynes. kynes Habe tener ich YO irgendeine ningún Konsequenz coherencia übersehen? pasado por alto
Sein ser Kopf cabeza fiel cayó in en den la Sand arena zurück, devolver und y er él schmeckte probado unter por debajo der la Vorgewürzmasse preacondicionamiento das la Aroma sabor heißen significar Gesteins. piedras In en irgendeiner cualquier Ecke esquina seines su Gehirns cerebros formte moldeado sich sí mismo der la Gedanke: pensamiento Es eso sind son Aasfresser, carroñero die la über arriba mir yo dahinfliegen. volar Vielleicht quizás ziehen dibujar sie  die la Aufmerksamkeit atención meiner mía Fremen fremen auf en sich. sí mismo
»Die la wichtigsten más importante Werkzeuge herramientas eines una Planetologen«, planetólogos sagte dijo die la Stimme voz jetzt, ahora »sind son menschliche humano Wesen. siendo Es eso ist es wichtig, importante daß que du  den la jungen Niños Menschen Gente beibringst, enseñar was Qué Kultivierung Cultivo bedeutet. medio Nur solamente aus afuera diesem este Grunde razones habe tener ich YO diese este völlig completamente neue nuevo Form forma einer una ökologischen ecológico Methode método entwickelt.« desarrollado
Er él wiederholt repetido nur solamente Dinge, cosas die la ich YO schon hermoso seit ya que meiner mía Kindheit infancia weiß, Blanco dachte pensamiento Kynes. kynes
Ihm a él wurde convertirse plötzlich de repente kalt, frío aber pero der la Rest descansar von de Logik, lógica der la in en seinem su Innern en el interior zurückgeblieben retrasados war, estaba sagte: dijo Die la Sonne Sol steht soportes genau Estoy de acuerdo über arriba dir. para ti Du  hast tener keinen ninguna Destillanzug, traje de destilería also asi que ist es dir para ti heiß. caliente Die la Sonne Sol zehrt consume an en deiner tuya Körperflüssigkeit. fluido corporal
Kynes' kynes Finger dedo griffen agarró in en den la Sand. arena
Sie  haben tener mir yo nicht No einmal una vez einen a Destillanzug traje de destilería gelassen! tranquilamente
»Die la Luftfeuchtigkeit Humedad verhindert evita das la allzu también schnelle rápido Austrocknen secarse lebender más vida Organismen«, organismos sagte dijo sein ser Vater. padre
Warum por qué wiederholt repetido er él das la Offensichtliche? obvio fragte preguntó sich sí mismo Kynes. kynes
Er él versuchte intentó sich sí mismo die la Luftfeuchtigkeit Humedad vorzustellen presentar ...  und y Gras, césped das la die la Düne duna überwucherte cubierto de maleza ...  offenes abierto Wasser agua irgendwo en algún lugar unter por debajo ihm a él ...  und y einen a langen largo Qanat, qanat der la durch mediante die la Wüste Desierto zog, tirado mit Con Wasser agua gefüllt, lleno während tiempo Bäume árboles zu a seinen su Seiten paginas standen. permaneció Er él hatte tendría in en seinem su Leben Vida noch todavía niemals De ninguna manera offenes abierto Wasser agua zu a Gesicht cara bekommen, Llegar ausgenommen excluido auf en Bildern. imágenes Offenes, abierto sich sí mismo bewegendes en movimiento Wasser agua ...  man hombre benötigte obligatorio fünftausend cinco mil Kubikmeter metro cúbico Wasser agua für por einen a Hektar hectárea Land, país allein solo um alrededor eine una Jahreszeit temporada zu a überstehen, sobrevivir erinnerte recordado er él sich. sí mismo
»Unser nuestro erstes primero Ziel Objetivo auf en Arrakis«, arrakis fuhr condujo die la Stimme voz fort, lejos »sind son Graslandgebiete. zonas de pastizales Wir nosotros werden voluntad mit Con mutierten mutado Steppengräsern gramíneas esteparias beginnen. comienzo Wenn si wir nosotros in en diesen este Gebieten zonas Luftfeuchtigkeit Humedad eingefangen capturado haben, tener werden voluntad wir nosotros mit Con dem hacia Anbau cultivo von de Waldgebieten zonas forestales fortfahren. continuar Schließlich después de todo beginnen comienzo wir nosotros mit Con kleinen pequeña Gewässern aguas ...« 
Was Qué soll objetivo dieser este Vortrag? conferencia dachte pensamiento Kynes. kynes Warum por qué hört escuchar er él nicht No damit con el fin de auf? en Sieht ve er él denn después nicht, No daß que ich YO im en el Sterben morir liege? mentir
»Und y wenn si du  nicht No bald pronto von de dieser este Blase burbuja verschwindest«, desaparecer sagte dijo sein ser Vater, padre »bedeutet medio das la deinen tuya sicheren seguro Tod. muerte Du  weißt saber genau, Estoy de acuerdo daß que sie  sich sí mismo unter por debajo dir para ti befindet, situado weil porque du  die la Vorgewürzgase gases de preacondicionamiento riechen oler kannst. pueden Und y du  weißt saber ebenfalls, Igualmente daß que die la kleinen pequeña Bringer bringer jetzt ahora dabei incluido sind, son etwas alguno von de ihrem su Wasser agua in en die la Masse masa einzubringen.« para traer
Der la Gedanke, pensamiento daß que sich sí mismo Wasser agua unter por debajo ihm a él befand, fundar trieb condujo ihn a él fast por poco in en den la Wahnsinn. locura Kynes kynes konnte pudo sich sí mismo jetzt ahora recht Ley deutlich claro vorstellen: introducir die la Entwicklungsform forma de desarrollo des de arrakisischen Arrakisian Sandwurms gusanos de arena in en seiner su allerersten primero Stufe, paso wo Dónde er él noch todavía eine una halbpflanzliche/halbtierische semi-vegetal semi-animal Erscheinungsform forma de aparición darstellte. representado Ihre sus Exkremente excrementos und y das la Wasser, agua das la ... 
Eine una Vorgewürzmasse! preacondicionamiento
Kynes kynes inhalierte, inhalado schmeckte probado die la vage vago Süße. dulzura Das la Aroma sabor wurde convertirse jetzt ahora immer siempre stärker. más fuerte
Er él zwang fuerza sich, sí mismo eine una kniende arrodillado Stellung posición einzunehmen, tomar hörte Escuchó einen a der la Vögel aves kreischen grito und y das la Geräusch ruido klatschender aplaudiendo Schwingen. ritmo
Ich YO bin soy hier aquí in en einem una Gewürzgebiet, zona de especias dachte pensamiento er. él Es eso müssen tengo que Fremen fremen in en der la Nähe vecindad sein, ser auch además wenn si es eso Tag Día ist. es Sicher seguro können ser capaz sie  die la Vögel aves sehen ver und y werden voluntad sich sí mismo fragen, pedir was Qué hier aquí los Vamos ist. es
»Bewegungen movimientos in en der la Wüste Desierto sind son für por tierisches animal Leben Vida eine una Notwendigkeit«, Necesidad fuhr condujo die la Stimme voz fort. lejos »Und y die la Nomaden nómadas folgen seguir den la gleichen mismo Prinzipien. principios Aber pero Bewegungen movimientos ziehen dibujar auch además einen a Verschleiß desgaste der la Wasser-, agua Nahrungs- alimentos und y Energievorräte valores energéticos nach después sich. sí mismo Deshalb por esta razón ist es es eso unerläßlich, indispensable die la Bewegungen movimientos einer una strikten estricto Kontrolle control zu a unterwerfen enviar und y sie  für por konkrete hormigón Ziele objetivos aufzusparen.« para ahorrar
»Halt deténgase den la Mund, boca Alter«, Años sagte dijo Kynes. kynes
»Wir nosotros werden voluntad auf en Arrakis arrakis etwas alguno tun, hacer was Qué bisher hasta aquí auf en keinem ninguna anderen otros Planeten planeta getan hizo wurde. convertirse Statt en vez de des de Weges vías der la Terraformung terraformación benutzen usar wir nosotros den la Menschen Gente als como konstruktive, constructivo ökologische Ecológico Kraft energía auf en dieser este Welt. mundo Hier aquí eine una Pflanze, planta dort allá ein a Tier animal –  und y dort allá einen a Menschen. Gente Das la führt Guías zu a einem una Wasserzyklus, ciclo del agua der la die la ganze entero Landschaft paisaje verändern cambiar wird.« se convierte
»Halts mantenga Maul!« boca krächzte graznó Kynes. kynes
»Bewegungen movimientos waren fueron auch además die la Grundlage base dafür, Por lo tanto daß que wir nosotros die la Zusammenhänge conexiones zwischen entre dem hacia Gewürz especias und y den la Würmern gusano erkannten.« Reconocido
Ein a Wurm, gusano dachte pensamiento Kynes kynes mit Con einem una Anflug Acercarse von de Hoffnung. esperar Wenn si die la Blase burbuja platzt, ráfagas kommt proviene bestimmt definitivamente einer una hierher. aquí Aber pero ich YO habe tener keine no Haken. gancho Wie cómo kann pueden ich YO einen a Großen enorme Bringer bringer ohne sin que Haken gancho erklettern? Escala
Kaum difícilmente hatte tendría er él eine una Idee ocurrencia entwickelt, desarrollado folgte seguido ihr su die la Frustration. frustración
Das la Wasser agua war estaba so asi que nah, cerca höchstens como máximo hundert ciento Meter metro unter por debajo ihm; a él ohne sin que Zweifel duda würde haría ein a Wurm gusano kommen, venir aber pero er él hatte tendría keine no Chance, oportunidad ihn a él an en die la Oberfläche superficie zu a locken Chinos und y zu a benutzen. usar
Kynes kynes ließ dejar den la Kopf cabeza wieder otra vez auf en den la Sand arena fallen. otoño Seine su linke izquierda Wange mejilla war estaba heiß, caliente aber pero er él spürte sintió es eso kaum. difícilmente
»Arrakis arrakis ist es in en der la Lage, posición die la Grundvoraussetzungen requisitos básicos für por eine una glückliche feliz Evolution evolución selbst incluso zu a schaffen«, crear sagte dijo die la Stimme. voz »Es eso ist es an en sich sí mismo kaum difícilmente zu a glauben, creer weshalb por qué sich sí mismo bisher hasta aquí so asi que wenig poco Leute gente Gedanken pensamientos darüber sobre eso gemacht hizo haben, tener wieso por qué der la Planet planeta trotz a pesar de seiner su nahezu casi idealen ideal Stickstoff-Sauerstoff-Atmosphäre Atmósfera de nitrógeno-oxígeno so asi que wenig poco pflanzliches verduras Leben Vida entwickelt desarrollado hat. Posee Und y das, la obwohl a pesar de que die la energetische enérgico Sphäre esfera des de Planeten planeta deutlich claro einem una unerbittlichen implacable Prozeß proceso unterworfen sometido ist. es Gibt son es eso also asi que eine una Bresche, infracción in en die la man hombre schlagen pegar kann? pueden Wenn si ja,  wird se convierte sie  von de irgend cualquier jemand alguien besetzt ocupado gehalten. retenida Die la Wissenschaft Ciencias ist es aus afuera so asi que vielen muchos kleinen pequeña Dingen cosas zusammengesetzt, compuesto aber pero dennoch sin embargo wird se convierte sie,  wenn si man hombre sie  erklärt, explicado jedem cada völlig completamente offensichtlich aparentemente erscheinen. Aparecer Ich YO wußte, supo daß que die la Kleinen pequeña Bringer bringer hier aquí lebten, vivió bevor antes de ich YO den la ersten primero von de ihnen a ellos sah.« sierra
»Hör Escuchar bitte por favor auf, en mich yo zu a schulmeistern, maestros de escuela Vater«, padre flüsterte susurró Kynes kynes schwach. débil
In en der la Nähe vecindad seiner su auf en dem hacia Sand arena ausgestreckt estirado liegenden mintiendo Hand mano landete aterrizado ein a Falke. Halcón Kynes kynes schaute mirado zu, a wie cómo der la Vogel pájaro die la Schwingen ritmo an en den la Körper cuerpo legte establecido und y ihn a él anstarrte. Miró fijamente a Er él biß morder die la Zähne dientes zusammen juntos und y kroch rastreado auf en ihn a él zu. a Der la Vogel pájaro hüpfte saltado zwei dos Schritte pasos zurück, devolver floh pulga aber pero nicht. No Er él blieb permaneció stehen pararse und y ließ dejar sein ser potentielles potencial Opfer víctima nicht No aus afuera den la Augen. ojos
»Bis Hasta que jetzt ahora haben tener die la Menschen, Gente wenn si sie  die la Oberfläche superficie ihrer de ellos Planeten planeta veränderten, cambiado diesen este Welten mundos nichts Nada als como Krankheiten enfermedades zugefügt«, añadido fuhr condujo sein ser Vater padre fort. lejos »Glücklicherweise felizmente tendiert tiende die la Natur naturaleza dazu, a den la ihr su zugefügten añadido Schaden daño zu a absorbieren absorber oder o sie  dem hacia eigenen propio System sistema geschickt enviado anzupassen.« personalizar
Der la Falke Halcón senkte bajado den la Kopf, cabeza streckte estirado die la Schwingen ritmo aus afuera und y zog tirado sie  wieder otra vez ein. a Er él richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención jetzt ahora auf en Kynes kynes Hand. mano
Kynes kynes fühlte sintió sich sí mismo zu a geschwächt, debilitado um alrededor noch todavía weiter más lejos auf en den la Vogel pájaro zuzukriechen. arrastrarse
»Das la auf en gegenseitiger más mutua Übereinkunft acuerdo basierende basado en System sistema der la Ausbeutung Explotación und y Erpressung extorsión findet encontrar hier aquí auf en Arrakis arrakis sein ser Ende«, final fuhr condujo die la Stimme voz fort. lejos »Man hombre kann pueden nicht No bis Hasta que in en die la Ewigkeit eternidad hinein en stehlen, robar ohne sin que an en die la zu a denken, pensar die la später luego einmal una vez hier aquí leben Vida müssen. tengo que Die la physikalischen físico Qualitäten cualidades eines una Planeten planeta haben tener mit Con seiner su ökonomischen económico und y politischen política Lage posición zu a tun. hacer Die la Lage posición offenbart revelado sich sí mismo uns a nosotros nun, bien und y der la Weg, lejos den la wir nosotros zu a gehen caminar haben, tener ist es offensichtlich.« aparentemente
Er él hat Posee nie nunca damit con el fin de aufhören deténgase können, ser capaz mich yo zu a schulmeistern, maestros de escuela dachte pensamiento Kynes. kynes Nie. nunca Nie. nunca Nie. nunca
Der la Falke Halcón hüpfte saltado einen a Schritt paso näher cerca auf en ihn a él zu, a sah sierra ihn a él an en und y richtete dirigido seinen su Kopf cabeza dann después Kynes' kynes ausgestreckt estirado auf en dem hacia Sand arena liegender más horizontal Hand mano zu. a
»Arrakis arrakis ist es ein a Ernteplanet«, planeta cosecha sagte dijo die la Stimme voz jetzt. ahora »Er él dient sirve einer una herrschenden prevaleciente Klasse, clase die la auf en ihm a él lebt, vive und y ihren sus Bedürfnissen, necesita wie cómo herrschende prevaleciente Klassen clases immer siempre gelebt vivió haben, tener während tiempo sie  eine una große Talla Masse masa von de Halbsklaven semiesclavos unterdrückt. suprimido Und y wir nosotros müssen tengo que unser nuestro Hauptaugenmerk enfoque principal auf en die la Massen masa richten. juez Sie  sind son für por uns a nosotros wichtiger, más importante als como wir nosotros je alguna vez angenommen ficticio haben.« tener
»Ich YO höre escuche einfach fácil nicht No mehr más zu, a Vater«, padre flüsterte susurró Kynes. kynes »Geh Vamos weg!« lejos
Und y er él dachte: pensamiento Bestimmt definitivamente sind son einige alguno Fremen fremen in en der la Nähe. vecindad Sie  werden voluntad die la Vögel aves sehen ver und y nachforschen, investigue ob si es eso hier aquí Wasser agua zu a holen ir a buscar gibt. son
»Die la Massen, masa die la auf en Arrakis arrakis leben, Vida werden voluntad erfahren, Experimentado daß que es eso unser nuestro Ziel Objetivo ist, es das la Land país zu a bewässern«, regar sagte dijo sein ser Vater. padre »Auch además wenn si die la meisten la mayoría von de ihnen a ellos unsere nuestro Absichten intenciones nur solamente für por eine una halbmystische semimístico Aufgabe tarea halten. mantener Viele muchos werden voluntad auch además annehmen, Acepte daß que wir nosotros die la Flüssigkeit líquido von de einem una wasserreichen rica en agua Planeten planeta einführen introduzca wollen. desear Laß deje sie  denken, pensar was Qué sie  wollen. desear Die la Hauptsache Cosa Principal ist, es daß que sie  uns a nosotros Glauben creer schenken.« dar un regalo
Noch todavía eine una Minute, minuto dachte pensamiento Kynes. kynes Dann después werde voluntad ich YO aufstehen ponerse de pie und y ihm a él sagen, decir was Qué ich YO von de ihm a él halte. mantener Wie cómo kann pueden er él nur solamente da allá rumstehen quedarse parado und y mich yo schulmeistern, maestros de escuela anstatt en vez de mir yo zu a helfen. ayuda
Der la Vogel pájaro machte hecha einen a weiteren más lejos Hüpfer salto auf en seine su ausgestreckte extendido Hand mano zu. a Hinter Detrás ihm a él tauchten buceado zwei dos weitere Más lejos Falken halcones auf en und y ließen dejar sich sí mismo auf en dem hacia Sand arena nieder. bajo
»Religion religión und y Gesetz ley sollten debería für por die la Massen masa miteinander comunalidad verschmolzen fusionado werden«, voluntad sagte dijo sein ser Vater. padre »Ein a Akt activo des de Ungehorsams desobediente sollte debería als como Sünde pecado deklariert declarado werden voluntad und y eine una religiöse religioso Buße expiación nach después sich sí mismo ziehen. dibujar Dies este wird se convierte nicht No nur solamente zu a größerem más grande Gehorsam, obediente sondern pero auch además zu a gesteigerter mayor Tapferkeit valentía führen. liderar Wir nosotros dürfen permitido zudem además nicht No zu a großen enorme Wert valor auf en die la Tapferkeit valentía des de einzelnen individual legen. poner Was Qué uns a nosotros interessiert, Interesado ist es die la Tapferkeit valentía der la Masse, masa verstehst comprender du?« 
Wo Dónde sind son meine pensar Leute, gente jetzt, ahora wo Dónde ich YO sie  brauche? necesitar dachte pensamiento Kynes. kynes Er él konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la ausgestreckte extendido Hand mano und y bewegte movido einen a Finger. dedo Der la ihm a él am en el nächsten Siguiente stehende de pie Vogel pájaro machte hecha einen a Satz frase rückwärts hacia atrás und y flatterte revoloteó mit Con den la Schwingen, ritmo als como sei ser er él bereit, Listo sofort instantáneamente die la Flucht Escapar zu a ergreifen. confiscar
»Unser nuestro Zeitplan Horario wird se convierte zu a einem una Naturphänomen fenómeno natural heranwachsen«, crecer sagte dijo sein ser Vater. padre »Das la Leben Vida eines una Planeten planeta besteht existe aus afuera einer una Unzahl sin pagar kleiner, menor miteinander comunalidad verwobener más entrelazados Faktoren. factores Aufgrund debido a von de Manipulationen manipulaciones an en pflanzlichem verduras und y tierischem animal Leben Vida werden voluntad sich sí mismo die la ersten primero Veränderungen cambia ergeben. resultado Sobald Tan pronto como sie  sich sí mismo der la Natur naturaleza angepaßt personalizado haben, tener wird se convierte es eso unsere nuestro Aufgabe tarea sein, ser die la von de ihnen a ellos hervorgerufenen causado Einflüsse influye auf en die la Umwelt medio ambiente zu a kontrollieren. control Wir nosotros werden voluntad damit con el fin de fertigwerden. acabado Und y vergiß olvida niemals, De ninguna manera daß que wir nosotros lediglich simplemente drei Tres Prozent por ciento der la Oberflächenenergie energía superficial –  nur solamente drei Tres Prozent! por ciento –  unter por debajo Kontrolle control zu a haben tener brauchen, necesitar um alrededor die la gesamte todo Struktur estructura einer una Welt mundo dahingehend a este respecto zu a beeinflussen, influencia daß que sie  aus afuera eigenen propio Kräften fortalecer ein a System sistema schafft, crea das la sich sí mismo selbst incluso weiterentwickelt.« desarrollado
Warum por qué hilfst ayuda du  mir yo nicht? No fragte preguntó sich sí mismo Kynes. kynes Es eso ist es immer siempre dasselbe: la misma cosa Wenn si ich YO dich  am en el meisten la mayoría brauche, necesitar verläßt deja du  mich. yo Er él wollte quería den la Kopf cabeza drehen, gire a wollte quería in en die la Richtung dirección sehen, ver aus afuera der la die la Stimme voz zuletzt último gekommen vino war, estaba aber pero die la Muskeln músculos gehorchten obedeció a seinen su Anweisungen instrucciones nicht No mehr. más
Kynes kynes sah, sierra wie cómo sich sí mismo der la erste primero Falke Halcón bewegte. movido Er él ging se fue auf en die la Hand mano zu, a während tiempo die la anderen otros beiden ambas cosas in en sicherer más seguro Entfernung distancia zurückblieben. se quedó atrás Einen a Schritt paso davor antes de blieb permaneció der la Vogel pájaro stehen. pararse
Eine una plötzliche de repente Klarheit Claridad machte hecha sich sí mismo in en Kynes' kynes Kopf cabeza breit. amplio Er él sah sierra zum hacia erstenmal primera vez ein a Potential potencial für por Arrakis, arrakis das la seinem su Vater padre entgangen escapó war. estaba Die la Wahrscheinlichkeiten, probabilidades die la sich sí mismo längs longitudinalmente dieses este Pfades sendero ergaben, dio lugar a durchfluteten inundado ihn. a él
»Es eso könnte pudo deinem su Volk gente nichts Nada Schlimmeres peor geschehen, suceder als como in en die la Hände manos eines una Helden héroes zu a fallen«, otoño sagte dijo sein ser Vater. padre
Meine pensar Gedanken pensamientos lesen! leer durchzuckte destelló a través de es eso Kynes. kynes Nun bien ...  laß deje ihn. a él Die la Botschaften mensajes sind son bereits ya zu a meinen pensar Sietch-Dörfern siete pueblos unterwegs, en la carretera dachte pensamiento er. él Nichts Nada kann pueden sie  jetzt ahora mehr más aufhalten. deténgase Wenn si der la Sohn hijo des de Herzogs duques noch todavía am en el Leben Vida ist, es werden voluntad sie  ihn a él finden Encontrar und y beschützen, proteger so, asi que wie cómo ich YO es eso ihnen a ellos aufgetragen aplicado habe. tener Sie  werden voluntad vielleicht quizás nichts Nada für por seine su Mutter madre tun, hacer aber pero alles todos für por den la Jungen. Niños
Mit Con einem una letzten ultimo Hüpfer salto erreichte alcanzó der la Vogel pájaro Kynes' kynes ausgestreckten extendido Arm pobre und y streckte estirado den la Kopf cabeza vor, antes de um alrededor das la Fleisch carne zu a untersuchen. investigar Plötzlich de repente streckte estirado sich sí mismo seine su gefiederte con plumas Gestalt, forma riß lágrima den la kleinen pequeña Schädel cráneo hoch alto und y warf tiró sich sí mismo mit Con einem una warnenden, advertencia schrillen estridente Schrei Grito in en die la Lüfte. aire Mit Con einem una erschreckten atemorizado Flattern aleteo folgten seguido ihm a él die la anderen. otros
Sie  sind son da! allá dachte pensamiento Kynes. kynes Meine pensar Fremen fremen haben tener mich yo gefunden! fundar Dann después hörte Escuchó er él das la Geräusch, ruido das la jeder todo el mundo Fremen fremen kannte, supo und y das la sich sí mismo von de den la Geräuschen, ruidos die la ein a sich sí mismo nähernder más cerca Wurm gusano oder o jegliches cualquier andere otro Wüstenleben la vida en el desierto erzeugte, generado unterschied. diferencia Irgendwo en algún lugar unter por debajo ihm a él hatte tendría die la Vorgewürzmasse preacondicionamiento genügend suficiente Wasser agua in en sich sí mismo aufgenommen. grabado Sie  hatte tendría das la kritische crítico Stadium estadio wilden salvaje Wachsens creciente erreicht. alcanzó Eine una gigantische gigantesco Blase burbuja aus afuera Kohlendioxid dióxido de carbono formte moldeado sich sí mismo unter por debajo dem hacia Sand arena und y zielte dirigido nach después oben. arriba Das, la was Qué sich sí mismo tief profundo unter por debajo Kynes kynes im en el Sand arena entwickelt desarrollado hatte, tendría würde haría nach después oben arriba kommen, venir die la Oberfläche superficie aufwirbeln arremolinarse und y ihn a él in en die la Tiefe profundidad ziehen. dibujar
Über arriba seinem su Kopf cabeza zogen tirado die la Falken halcones schreiend gritando ihre sus Kreise. círculos Sie  wußten, conocía was Qué jetzt ahora geschehen suceder würde, haría und y die la empörten indignado Ausrufe llamar aus afuera ihren sus Kehlen gargantas gaben regalos überdeutlich muy claro ihrer de ellos Frustration frustración über arriba die la entgangene perdido Beute Botín Ausdruck. Expresión Sie  wußten conocía genau Estoy de acuerdo Bescheid, aviso wie cómo jede cada andere otro Kreatur criatura der la Wüste Desierto ebenfalls. Igualmente
Ich YO bin soy ein a Geschöpf creado der la Wüste, Desierto dachte pensamiento Kynes. kynes Hörst escuchar du  mich, yo Vater? padre Ich YO bin soy ein a Geschöpf creado der la Wüste. Desierto
Er él fühlte, sintió wie cómo die la Blase burbuja platzte, ráfaga wie cómo sie  nach después oben arriba griff, Resolver ihn a él umfaßte compuesto und y in en die la kühle genial Dunkelheit Oscuridad hinabzog. bajado Einen a Moment momento lang largo empfand fieltro er él die la Kühle genial und y Feuchtigkeit Humedad als como Segen. bendición Dann, después als como der la Wüstenplanet planeta desierto ihn a él tötete, mató a erschien apareció es eso Kynes, kynes daß que sein ser Vater padre und y all Todos die la anderen otros Wissenschaftler científico im en el Unrecht equivocado gewesen estado waren, fueron daß que die la Grundprinzipien principios básicos des de Universums universums auf en Zufällen coincidencias und y Irrtümern errores beruhten. basado en
Selbst incluso die la Falken halcones konnten pudo sich sí mismo dieser este Tatsache hecho nicht No verschließen. cerrar



Prophezeiung profecía und y Vorhersehung previsión –  wie cómo kann pueden man hombre sie  angesichts en vista de unbeantworteter sin respuesta Fragen pedir deuten? interpretar Zu a wieviel cuánto Teilen Cuota bestehen existir sie  aus afuera Vorherbestimmung, predestinación und y zu a wie cómo vielen muchos Teilen Cuota ist es der la Prophet profeta selbst incluso an en der la Formung moldeado der la Zukunft futuro beteiligt? involucrado Welche Cual Harmonien armonías müssen tengo que im en el Einklang armonía mit Con der la Vorhersage predicción stehen? pararse Sieht ve der la Prophet profeta die la Zukunft futuro klar claro vor antes de sich, sí mismo oder o vielmehr mucho más eine una Reihe línea sich sí mismo schwach débil abzeichnender emergente Linien, líneas die la er él mit Con Worten palabras verbindet? conecta
›Private privado Reflexion reflexión über arriba Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Nimm tomar ihr su Wasser«, agua hatte tendría der la Mann esposo aus afuera der la Dunkelheit Oscuridad der la Nacht noche gerufen. llamado Paul paul kämpfte luchado seine su Angst miedo nieder, bajo sah sierra zu a seiner su Mutter madre hinüber sobre und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  ebenfalls Igualmente kampfbereit listo para la batalla dastand. permaneció
»Es eso wäre haría bedauerlich, lamentable müßten tendría que wir nosotros euch  gleich mismo auf en der la Stelle Trabajo umbringen«, matar sagte dijo die la Stimme voz über arriba ihnen. a ellos
Das la ist es der la Mann, esposo der la zuerst primero zu a uns a nosotros sprach, habló dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  sind son also asi que mindestens al menos zu a zweit segundo –  einer una rechts A la derecha und y einer una links Izquierda von de uns. a nosotros
»Cignoro cignoro hrobosa hrobosa sukares sukares hin allá mange mange la la pchagavas pchagavas doi doi me me kamavas kamavas na na beslas pedido lele lele pal pal hrobas!« hrobas
Der la Mann esposo zu a ihrer de ellos Rechten Correcto rief gritó etwas alguno über arriba das la Tal valle hinweg. lejos Während tiempo Paul paul nichts Nada davon a partir de ese verstand, comprensión waren fueron die la Worte palabras für por Jessica jessica klar. claro Die la Sprache idioma war estaba Chakobsa, chakobsa eine una der la frühen principios de Jagdsprachen, lenguas de caza und y der la Mann esposo über arriba ihnen a ellos hatte tendría damit con el fin de ausgedrückt, expresado daß que sie  wahrscheinlich probablemente die la beiden ambas cosas Personen personas seien, ser die la sie  suchten. buscado
In en der la plötzlichen repentino Stille, silencio die la diesem este Ausruf exclamación folgte, seguido glitt planeó der la zweite segundo Mond, luna matt escarchado leuchtend luminoso in en seiner su blauen azul Farbe, color über arriba die la Felsen. roca Das la Tal valle wurde convertirse in en einen a hellen brillante Schein brillar getaucht, sumergido und y aus afuera allen todo el mundo Ecken esquinas erklangen sonaba leise, en silencio raschelnde crujido Geräusche, ruidos wie cómo von de Männern, hombres die la aus afuera der la Finsternis oscuridad der la Felsschründe desprendimientos de rocas heraus fuera de aquí offenes abierto Gelände terreno betraten. ingresó Paul paul sah sierra eine una Reihe línea von de Schatten la sombra und y dachte: pensamiento ein a ganzer entero Trupp! escuadrón
Ein a hochgewachsener más alto Mann, esposo der la in en einen a Burnus burnus gekleidet vestido war, estaba kam vino auf en sie  zu a und y blieb permaneció vor antes de Jessica jessica stehen. pararse Er él hatte tendría das la Tuch, tela das la sein ser Gesicht cara vor antes de dem hacia Sand arena schützte, protegido zur hacia Seite página geschoben, empujado so asi que daß que sein ser dichter, Más denso schwarzer negro Bart barba zu a sehen ver war. estaba Augen ojos und y Nase nariz blieben permaneció weiterhin además unter por debajo dem hacia Schatten la sombra der la Kapuze capucha verborgen. oculto
»Was Qué haben tener wir nosotros hier?« aquí fragte preguntó er. él »Djinn djinn oder o Mensch?« persona
Als como Jessica jessica die la Beruhigung tranquilidad ausstrahlende irradiando Stimme voz des de Fremden extraño hörte, Escuchó schöpfte recogió sie  wieder otra vez schwache débil Hoffnung. esperar Doch aún die la Stimme voz klang sonido auch además befehlsgewohnt. al mando Dies este war estaba der la Mann, esposo der la sie  als como erster primero aus afuera dem hacia Dunkel oscuro heraus fuera de aquí angerufen llamó hatte. tendría
»Mensch, persona nehme tomar ich YO an«, en beantwortete respondió der la Mann esposo seine su eigene propio Frage. pedir
Jessica jessica fühlte sintió das la unter por debajo seiner su Robe túnica verborgene oculto Messer cuchillo mehr, más als como daß que sie  es eso sah. sierra Es eso war estaba ein a bitteres amargo Gefühl sentimiento für por sie,  zu a wissen, saber daß que weder ninguno de los dos Paul paul noch todavía sie  über arriba Körperschilde escudos corporales verfügten. decretó
»Könnt pueden ihr su auch además sprechen?« hablar fragte preguntó der la Mann. esposo
Jessica jessica konzentrierte concentrado alle Todo el mundo verfügbare disponible Arroganz arrogancia in en Stimme voz und y Gebaren. practicable Obwohl a pesar de que sie  der la Meinung opinión war, estaba daß que es eso die la Lage posición dringend urgentemente erforderte, obligatorio eine una Antwort respuesta zu a geben, dar war estaba sie  sich sí mismo noch todavía nicht No klar claro darüber, sobre eso wie cómo sie  den la Mann esposo zu a packen paquete hatte tendría und y wo Dónde seine su Schwächen debilitar lagen. poner
»Wer quién macht energía sich sí mismo hier aquí wie cómo eine una Bande banda von de Verbrechern delincuentes in en der la Nacht noche an en uns a nosotros heran?« Acercarse verlangte exigido sie  zu a wissen. saber
Der la von de seiner su Kapuze capucha verborgene oculto Kopf cabeza ihres suyo Gegenübers frente a zuckte crispado zurück, devolver fing capturado sich sí mismo aber pero rasch rápidamente wieder. otra vez Der la Mann esposo hatte tendría sich sí mismo gut Bien unter por debajo Kontrolle. control
Um alrededor ein a schwierigeres más difícil Ziel Objetivo zu a bieten, oferta entfernte remoto sich sí mismo Paul paul unauffällig discreto etwas alguno von de seiner su Mutter, madre wissend, conocimiento daß que es eso ihnen, a ellos falls si es eso zu a einem una Kampf dificil kommen venir sollte, debería bessere mejor Chancen oportunidades einräumen guardar würde. haría
Der la Kopf cabeza des de Mannes hombre drehte transformado sich sí mismo und y wandte transformado sich sí mismo Paul paul zu. a Das la Mondlicht luz de la luna zeigte mostró jetzt ahora einen a Teil parte des de Gesichts. cara Jessica jessica sah sierra eine una scharfgeschnittene fuerte recorte Nase nariz und y ein a glitzerndes reluciente Auge ojo –  es eso ist es dunkel, oscuro völlig completamente dunkel oscuro und y ohne sin que das la geringste el menos Weiß Blanco –,  schwere pesado Augenbrauen Cejas und y einen a gesträubten volante Schnauzbart. bigote
»Anfänger«, Principiante sagte dijo der la Mann esposo Paul paul zugewandt, se volvió hacia und y dann: después »Wenn si ihr su vor antes de den la Harkonnens harkonnens geflüchtet huyó seid, son seid son ihr su uns a nosotros vielleicht quizás willkommen. bienvenidos Wie cómo sieht ve es eso aus, afuera Junge?« Chico
Mehrere varios Möglichkeiten posibilidades zuckten crispado durch mediante Pauls pauls Gehirn: cerebro Ist es es eso nur solamente ein a Trick? truco Oder o spricht habla er él die la Wahrheit? verdad Auf en jeden cada Fall caso mußten tuvo que sie  zu a einer una schnellen rápido Entscheidung decisión gelangen. alcanzar
»Aus afuera welchem cual Grund terrestre sollten debería euch  Flüchtlinge refugiados willkommen bienvenidos sein?« ser fragte preguntó er. él
»Ein a Kind, niño das la wie cómo ein a Mann esposo denkt piensa und y redet«, negociaciones erwiderte respondido der la Hochgewachsene. alto »Nun, bien um alrededor diese este Frage pedir zu a beantworten, responder mein mi junger más joven Wali, wali brauche necesitar ich YO nicht No weit lejos auszuholen. estocada Ich YO bin soy einer una von de denen, a quien die la sich sí mismo weigern, basura den la Harkonnens harkonnens den la Fai feria –  den la Wassertribut atributo agua –  zu a zahlen. para contar Aus afuera diesem este Grund terrestre heiße caliente ich YO Leute, gente die la vor antes de ihnen a ellos flüchten, huir willkommen.« bienvenidos
Er él weiß, Blanco wer quién wir nosotros sind, son dachte pensamiento Paul, paul auch además wenn si er él sich sí mismo bemüht, comprometido uns a nosotros das la nicht No merken aviso zu a lassen. dejar
»Ich YO bin soy Stilgar, stilgar der la Fremen«, fremen sagte dijo der la große Talla Mann esposo jetzt. ahora »Löst resuelve das la vielleicht quizás deine tuya Zunge, lengua junger más joven Mann?« esposo
Es eso ist es die la gleiche mismo Stimme, voz dachte pensamiento Paul. paul Und y er él erinnerte recordado sich sí mismo an en das la Zusammentreffen reunir im en el Kontrollraum sala de control von de Arrakeen; arrakeen der la Mann esposo war estaba dort allá aufgetaucht salió a la superficie und y hatte tendría sich sí mismo nach después der la Leiche cadáver eines una von de Harkonnen-Agenten agentes de barriles de rastrillo erschlagenen asesinado Freundes amigo erkundigt, preguntó der la auf en dem hacia Weg lejos gewesen estado war, estaba seinem su Vater padre eine una Botschaft embajada zu a überbringen. Entregar
»Ich YO kenne saber dich,  Stilgar«, stilgar erwiderte respondido Paul. paul »Ich YO war estaba zusammen juntos mit Con meinem mi Vater padre bei a einer una Lagebesprechung, Información als como du  nach después dem hacia Wasser agua deines tuya Freundes amigo fragtest. preguntó Du  hast tener einen a der la Männer Hombres meines mía Vaters padre mit Con dir para ti genommen tomado –  Duncan duncan Idaho. idaho Es eso war estaba ein a Austausch intercambiar von de Freunden.« amigos
»Idaho idaho verließ izquierda uns, a nosotros um alrededor zu a seinem su Herzog duque zurückzukehren«, regresar entgegnete respondido Stilgar. stilgar
Der la Ärger problema in en Stilgars stilgars Stimme voz war estaba unüberhörbar. inconfundible Jessica jessica bereitete preparado sich sí mismo innerlich interno auf en einen a Angriff ataque vor. antes de
Die la Stimme voz aus afuera den la Felsen roca über arriba ihnen a ellos sagte dijo plötzlich: de repente »Wir nosotros vergeuden residuos hier aquí nur solamente unsere nuestro Zeit, tiempo Stil.« estilo
»Es eso ist es der la Sohn hijo des de Herzogs!« duques gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver »Ich YO zweifle dudoso nicht No daran, lo daß que er él derjenige el ist, es den la Liet mentiras uns a nosotros zu a suchen Buscando auftrug!« pedido
»Aber pero ...  ein a Kind, niño Stil.« estilo
»Der la Herzog duque war estaba ein a Mann, esposo und y dieser este Bursche muchacho hat Posee es eso geschafft, hecha einen a Klopfer aldaba einzustellen«, configure erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Es eso war estaba eine una tapfere valiente Sache, Cosa dies este in en der la Nähe vecindad eines una Shai-Hulud shaihulud zu a tun.« hacer
Jessica jessica wurde convertirse klar, claro daß que der la Mann esposo sie  aus afuera seinen su Gedanken pensamientos ausschloß. excluido Bedeutete quiso decir das, la daß que man hombre bereits ya ein a Urteil sentencia über arriba sie  gefällt complace hatte? tendría
»Wir nosotros haben tener keine no Zeit tiempo für por den la Test«, prueba protestierte protestó die la Stimme voz von de oben arriba jetzt. ahora
»Und y er él könnte pudo dennoch sin embargo der la Lisan lisan al-Gaib algaib sein«, ser erwiderte respondido Stilgar. stilgar
Er él wartet Espere auf en ein a Omen! presagio dachte pensamiento Jessica. jessica
»Aber pero die la Frau Sra ...«,  sagte dijo die la Stimme voz des de unsichtbaren invisible Mannes. hombre
Jessica jessica spannte tenso alle Todo el mundo Muskeln músculos an. en Die la Stimme voz erklang sonaba ihr su wie cómo eine una tödliche mortal Bedrohung. Amenaza
»Ja,  die la Frau«, Sra nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar »Und y ihr su Wasser.« agua
»Du  kennst saber das la Gesetz«, ley sagte dijo der la Mann esposo aus afuera den la Felsen. roca »Diejenigen, esos die la nicht No in en der la Wüste Desierto leben Vida können ser capaz ...« 
»Sei ser still«, tranquilo gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver »Die la Zeiten veces sind son nicht No mehr más die la gleichen.« mismo
»Hat Posee Liet mentiras das la befohlen? pedido «  fragte preguntó der la andere otro Mann. esposo
»Du  hast tener die la Stimme voz des de Cielago cielago gehört, Escuchó Jamis«, jamis erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Aus afuera welchem cual Grund terrestre drängst urge du  mich yo also?« asi que
Und y Jessica jessica dachte: pensamiento Cielago! cielago Jetzt ahora wurde convertirse ihr su so asi que manches alguno klar: claro dies este war estaba die la Sprache idioma von de Ilm ilm und y Fiqh, fiqh und y Cielago cielago war estaba das la Wort palabra für por Fledermaus, murciélago ein a kleines, pequeña fliegendes volador Säugetier. mamífero Die la Stimme voz des de Cielago. cielago Sie  hatten tenido also asi que eine una Distrans-Botschaft embajada de distrans erhalten, recibir aufgrund debido a derer aquellos sie  nach después Paul paul und y ihr su suchten. buscado
»Ich YO wollte quería dich  nur solamente an en deine tuya Pflichten deberes erinnern, recuerdo Freund amigo Stilgar«, stilgar sagte dijo die la Stimme voz aus afuera der la Dunkelheit Oscuridad der la Felsen. roca
»Meine pensar Pflicht deber besteht existe darin, en esto den la Stamm tallo bei a Kräften fortalecer zu a halten«, mantener erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Das la ist es die la einzige solamente Pflicht, deber der la ich YO zu a dienen servir habe. tener Und y niemand nadie braucht necesidades mich yo daran lo zu a erinnern. recuerdo Dieser este Kindmann childman interessiert Interesado mich. yo Er él ist es wohlgenährt bien alimentado und y hat Posee bisher hasta aquí von de vielem mucho Wasser agua gelebt. vivió Er él hat Posee weit lejos von de der la Vatersonne padre sol entfernt lejos gelebt. vivió Und y er él hat Posee nicht No die la Augen ojos des de Ibad. ibad Und y dennoch sin embargo spricht habla und y bewegt emocional er él sich sí mismo nicht No wie cómo einer una von de diesen este Weichlingen softlings aus afuera der la Ebene. nivel Auch además sein ser Vater padre tat hizo das la nicht. No Wie cómo kann pueden das la sein?« ser
»Wir nosotros können ser capaz nicht No die la ganze entero Nacht noche über arriba hier aquí verharren persistir und y uns a nosotros darüber sobre eso streiten«, pelearse sagte dijo der la andere otro Mann esposo von de den la Felsen roca herab. abajo »Falls si eine una Patrouille patrulla ...« 
»Ich YO möchte gustaría dir para ti nicht No noch todavía einmal una vez sagen decir müssen, tengo que daß que du  still tranquilo sein ser sollst, debería Jamis«, jamis meinte quiso decir Stilgar. stilgar
Der la andere otro Mann esposo schwieg silencioso jetzt, ahora aber pero Jessica jessica hörte, Escuchó daß que er él über arriba die la Steine piedras hinweg lejos nach después unten abajo kletterte trepado und y den la Grund terrestre links Izquierda von de ihnen a ellos erreichte. alcanzó
»Die la Stimme voz des de Cielago cielago hat Posee uns a nosotros mitgeteilt, comunicado es eso sei ser unter por debajo Umständen circunstancias wichtig, importante euch  zu a retten«, rescate fuhr condujo Stilgar stilgar fort. lejos »Und y ich YO sehe ver eine una Möglichkeit posibilidad für por diesen este jungen Niños Mann: esposo er él ist es jung joven und y kann pueden lernen. aprender Aber pero wie cómo steht soportes es eso mit Con dir, para ti Frau?« Sra Er él sah sierra Jessica jessica an. en
Seine su Stimme voz und y seine su Denkweise forma de pensar habe tener ich YO nun bien analysiert, analizado dachte pensamiento Jessica. jessica Ich YO könnte pudo ihn a él mit Con einem una Wort palabra unter por debajo Kontrolle control bekommen Llegar –  aber pero er él ist es ein a starker fuerte Mann esposo ...  Er él ist es wichtiger más importante für por uns, a nosotros solange hasta la vista er él freie libre Entscheidungen Decisiones treffen reunión kann. pueden Warten esperando wir nosotros also asi que ab. lejos
»Ich YO bin soy die la Mutter madre dieses este Jungen«, Niños sagte dijo sie  laut. ruidoso »Die la Kraft, energía die la du  an en ihm a él bewunderst, admire ist es zum hacia Teil parte Ergebnis Resultado meiner mía Ausbildung.« educación
»Auch además die la Kraft energía einer una Frau Sra kann pueden unbegrenzt Sin límites sein«, ser nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar »Jedenfalls En todo caso dann, después wenn si sie  eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre ist. es Bist eres du  eine una Ehrwürdige venerable Mutter?« madre
Jessica jessica zögerte vaciló einen a Moment momento und y dachte pensamiento über arriba die la Auswirkungen efectos ihrer de ellos Antwort respuesta nach. después Schließlich después de todo sagte dijo sie:  »Nein.« no
»Bist eres du  für por das la Leben Vida in en der la Wüste Desierto ausgebildet?« formado
»Nein, no aber pero viele muchos erachten considere meine pensar Ausbildung educación als como nicht No weniger menos wertvoll.« valioso
»Darüber sobre eso entscheiden decidir wir nosotros selbst«, incluso meinte quiso decir Stilgar. stilgar
»Es eso ist es das la Recht Ley eines una jeden cada Mannes, hombre sich sí mismo darüber sobre eso sein ser Urteil sentencia selbst incluso zu a bilden«, forma versetzte reincorporado Jessica. jessica
»Es eso ist es gut, Bien daß que du  das la einsiehst«, realizar erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Aber pero wir nosotros können ser capaz uns a nosotros hier aquí nicht No länger más largo aufhalten, deténgase um alrededor dich  auf en eine una Probe muestra zu a stellen, lugar Frau, Sra verstehst comprender du?  Wir nosotros möchten desear nicht No von de deinem su Schatten la sombra verfolgt rastreado werden. voluntad Ich YO werde voluntad den la Kindmann, childman deinen tuya Sohn, hijo mit Con mir yo nehmen tomar zu a meinem mi Stamm, tallo wo Dónde man hombre ihm a él Schutz proteccion und y Zuflucht refugio gewähren subvención wird. se convierte Aber pero was Qué dich  angeht, preocupaciones Frau Sra ...  du  verstehst comprender doch, aún daß que ich YO nichts Nada persönlich personalmente gegen versus dich  habe? tener Ich YO halte mantener mich yo an en das la Gesetz ley des de Allgemeinwohls. bienestar general Ist es das la nicht No genug?« suficiente
Paul paul machte hecha einen a halben mitad Schritt paso nach después vorn. frente »Was Qué soll objetivo das la bedeuten?« significar
Stilgar stilgar sah sierra kurz corto zu a ihm a él hinüber, sobre behielt guardado aber pero dann después wieder otra vez seine su Mutter madre im en el Auge. ojo »Da allá du  nicht No von de Kindheit infancia an en für por das la Leben Vida in en der la Wüste Desierto ausgebildet formado wurdest, se convirtió en könntest pudo du  eine una Gefahr peligro für por den la ganzen completo Stamm tallo bedeuten. significar Wir nosotros können ser capaz es eso uns a nosotros nicht No leisten, Solventar nutzlose inútil ...« 
Jessicas jessicas Knie rodilla gaben regalos nach. después Scheinbar aparentemente besinnungslos sin sentido sank se hundió sie  zu a Boden, terrestre als como habe tener sie  vor antes de Schreck susto jegliche cualquier Körperbeherrschung control corporal verloren. perdió Sie  ließ dejar jedoch sin embargo Stilgar, stilgar der la sie  in en diesem este Moment momento für por eine una verweichlichte suavizado Außenweltlerin forastero halten mantener mußte tuvo que und y möglicherweise posiblemente sein ser Urteil sentencia über arriba sie  bestätigt confirmado sah, sierra keine no Sekunde segundo aus afuera den la Augen. ojos Als como sie  sah, sierra wie cómo sich sí mismo sein ser rechter derecha Arm pobre hob levantado und y in en seiner su Hand mano stoßbereit listo para el impacto eine una Klinge hoja blitzte, parpadeó riß lágrima sie  sich sí mismo zusammen, juntos veränderte cambió unmerklich imperceptible ihre sus Position, posición sprang saltó auf, en riß lágrima seinen su rechten Correcto Arm pobre nach después hinten trasero und y stand estaba de pie plötzlich de repente mit Con dem hacia Rücken Muevete gegen versus die la Felswand, pared rocosa Stilgar stilgar wie cómo einen a Schild señal vor antes de sich sí mismo haltend. tenencia
Bereits ya bei a der la ersten primero Bewegung Muevete seiner su Mutter madre war estaba Paul paul zwei dos Schritte pasos zurückgewichen. se retiró Als como sie  zum hacia Angriff ataque überging, pasado por alto tauchte buceado er él im en el Schatten la sombra unter. por debajo Vor antes de ihm a él wuchs crecimiento plötzlich de repente ein a bärtiger más barbudo Mann esposo aus afuera dem hacia Dunkel oscuro empor arriba und y bedrohte amenazada ihn a él mit Con einer una Waffe. arma Paul paul versetzte reincorporado ihm a él einen a Faustschlag puñetazo in en den la Magen, estómago sprang saltó zur hacia Seite página und y verpaßte echaba de menos dem hacia Fallenden cayendo einen a Handkantenschlag impacto del canto de la mano in en den la Nacken. cuello Dann después nahm tomó er él ihm a él die la Waffe arma ab. lejos
Die la Waffe arma im en el Gürtel, cinturón kletterte trepado er él in en der la Finsternis oscuridad über arriba die la Felsen roca nach después oben. arriba Anhand sobre la base de der la ungewöhnlichen inusual Form forma klassifizierte clasificado er él die la Waffe arma als como Projektilgeschoß. piso proyectil Also asi que verwendete usado man hombre auch además hier aquí keine no Schilde. escudos
Sie  werden voluntad sich sí mismo auf en meine pensar Mutter madre und y diesen este Stilgar stilgar konzentrieren, enfoque wurde convertirse ihm a él bewußt. conscientemente Sie  wird se convierte schon hermoso allein solo mit Con ihm a él fertig. acabado Ich YO muß debe einen a sicheren seguro Platz espacio finden, Encontrar von de dem hacia aus afuera ich YO sie  bedrohen amenazar und y ihr su eine una Möglichkeit posibilidad zum hacia Entwischen escapar verschaffen proveer kann. pueden
Eine una Reihe línea scharfer, estafador klickender haciendo clic en Geräusche ruidos drang urgir von de unten abajo her aquí an en seine su Ohren. orejas Geschosse pisos prallten colisionó von de den la Felsen roca ab. lejos Paul paul zwängte forzado sich sí mismo um alrededor eine una Ecke, esquina entdeckte descubierto eine una Spalte columna und y kletterte trepado in en ihr su weiter más lejos hinauf arriba –  den la Rücken Muevete gegen versus die la eine, una die la Füße pies gegen versus die la andere otro Wand pared gepreßt pulsado –,  so asi que schnell rápidamente und y leise, en silencio wie cómo er él nur solamente konnte. pudo
Stilgars stilgars brüllende rugiendo Stimme voz erklang sonaba nun bien in en vollster más completo Lautstärke: Volumen »Bleibt, restos wo Dónde ihr su seid, son ihr su Narren! tonto Wenn si ihr su auch además nur solamente einen a Schritt paso näher cerca kommt, proviene wird se convierte sie  mir yo das la Genick cuello brechen!« descanso
Eine una Stimme voz aus afuera der la Tiefe profundidad rief: gritó »Der la Junge Chico ist es verschwunden, desaparecido Stil. estilo Was Qué sollen deber wir nosotros ...« 
»Natürlich naturalmente ist es er él verschwunden, desaparecido du  sandhirniger sandhirniger ...  Ach! Vaya Vorsicht, Atención Frau!« Sra
»Sag decir ihnen, a ellos sie  sollen deber meinen pensar Sohn hijo nicht No verfolgen«, buscar verlangte exigido Jessica. jessica
»Sie  haben tener bereits ya damit con el fin de aufgehört, parado Frau. Sra Er él ist es entkommen, Escapar wie cómo es eso deine tuya Absicht intento war. estaba Große Talla Götter dioses der la Tiefe! profundidad Warum por qué hast tener du  mir yo nicht No gesagt, dijo daß que du  zaubern conjurar und y kämpfen batalla kannst?« pueden
»Sag decir deinen tuya Leuten, gente sie  sollen deber sich sí mismo zurückziehen«, retirar sagte dijo Jessica. jessica »Sie  sollen deber dorthin allá gehen, caminar wo Dónde ich YO sie  im en el Mondlicht luz de la luna sehen ver kann pueden ...  Und y du  kannst pueden mir yo glauben, creer daß que ich YO genau Estoy de acuerdo weiß, Blanco wieviele cuántos von de ihnen a ellos da allá draußen fuera de sind.« son
Und y sie  dachte: pensamiento Das la ist es der la entscheidende decisivo Augenblick, momento aber pero falls si Stilgar stilgar so asi que intelligent inteligente ist, es wie cómo ich YO annehme, acepte haben tener wir nosotros eine una Chance. oportunidad
Paul paul verfolgte perseguido seinen su Weg lejos nach después oben arriba weiter más lejos und y fand fundar einen a schmalen angosto Felsvorsprung, afloramiento rocoso an en dem hacia er él sich sí mismo ausruhen resto und y die la Szene escena unter por debajo sich sí mismo genauestens más preciso verfolgen buscar konnte. pudo Wieder otra vez drang urgir Stilgars stilgars Stimme voz zu a ihm a él herauf. arriba
»Und y wenn si ich YO mich yo weigere? basura Wie cómo willst desear du  ...  Ah! ah Laß deje das, la Frau! Sra Wir nosotros wollen desear dir para ti nichts Nada tun. hacer Große Talla Götter! dioses Wenn si du  das la dem hacia stärksten más fuerte unserer nuestro Männer Hombres antun do kannst, pueden bist eres du  zehnmal diez veces dein su Gewicht Peso in en Wasser agua wert!« valor
Und y jetzt ahora noch todavía die la grundsätzliche fundamental Probe, muestra dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  sagte: dijo »Du  hast tener nach después dem hacia Lisan lisan al-Gaib algaib gefragt.« preguntó
»Ihr su könntet pudo die la Gestalten forma der la Legende leyenda sein«, ser erwiderte respondido Stilgar, stilgar »aber pero ich YO kann pueden es eso erst primero glauben, creer wenn si ihr su die la Probe muestra bestanden pasó habt. tener Alles, todos was Qué ich YO bisher hasta aquí weiß, Blanco ist, es daß que ihr su zusammen juntos mit Con diesem este dummen tonto Herzog duque hergekommen vino aquí seid, son der la ...  Ahhhh! ahhhh Du  bringst traer mich yo um, alrededor Frau! Sra Er él war estaba ein a ehrenwerter honorable und y tapferer más valiente Mann, esposo aber pero die la Art, Arte in en der la er él sich sí mismo den la Harkonnens harkonnens ausgeliefert entregado hat, Posee war estaba dumm!« tonto
Stille. silencio Dann después sagte dijo Jessica: jessica »Er él hatte tendría keine no andere otro Wahl. elección Aber pero wir nosotros sollten debería uns a nosotros darüber sobre eso nicht No streiten. pelearse Und y du  sagst decir jetzt ahora dem hacia Mann esposo dort allá hinter Detrás dem hacia Busch, arbusto daß que er él aufhören deténgase soll, objetivo sich sí mismo an en uns a nosotros heranzuschleichen, subir um alrededor seine su Waffe arma besser mejor auf en mich yo anlegen crear zu a können. ser capaz Wenn si er él das la nicht No tut, lo hace hast tener du  das la Universum universo zum hacia letztenmal última vez gesehen. visto Und y er él wird se convierte der la nächste Siguiente sein, ser der la sich sí mismo von de ihm a él verabschiedet.« adoptado
»Du  da!« allá donnerte tronó Stilgar. stilgar »Tu, hacer was Qué sie  sagt!« dice
»Aber, pero Stil estilo ...« 
»Du  sollst debería tun, hacer was Qué sie  sagt, dice du  sandhirniger, sandhirniger kriechender rastreando Nachkomme siga eines una Salamanders! salamandras Wenn si du  nicht No sofort instantáneamente verschwindest, desaparecer werde voluntad ich YO ihr su noch todavía helfen, ayuda dich  in en Stücke piezas zu a reißen! lágrima Bist eres du  nicht No fähig, capaz zu a erkennen, reconocer zu a was Qué diese este Frau Sra in en der la Lage posición ist?« es
Der la hinter Detrás dem hacia Busch arbusto versteckte oculto Mann esposo richtete dirigido sich sí mismo auf en und y senkte bajado den la Lauf correr seiner su Waffe. arma
»Er él hat Posee gehorcht«, obedeció a meldete informó Stilgar. stilgar
»Und y jetzt«, ahora begann empezado Jessica, jessica »erzählst decir du  deinen tuya Leuten gente genau, Estoy de acuerdo in en welcher cuál Beziehung relación ich YO für por euch  von de Wichtigkeit Importancia sein ser kann. pueden Ich YO möchte gustaría verhindern, impedir daß que irgendein ningún junger más joven Heißsporn espolón caliente auf en falsche falso Gedanken pensamientos kommt, proviene wenn si er él mich yo sieht.« ve
»Wenn si wir nosotros in en die la Städte Ciudades und y Dörfer pueblos gehen«, caminar sagte dijo Stilgar, stilgar »müssen tengo que wir nosotros uns, a nosotros um alrededor unerkannt no reconocido zu a bleiben, Quédate entweder o maskieren máscara oder o uns a nosotros den la Bewohnern residentes der la Ebenen niveles und y Senken reducir anpassen. personalizar Wir nosotros tragen tener puesto dann después keine no Waffen, armas denn después das la Crysmesser crysknife ist es heilig. sagrado Aber pero du,  Frau, Sra kämpfst lucha auch además ohne sin que Waffen, armas weil porque du  Fähigkeiten competencias hast, tener die la keine no Waffen armas benötigen. requerir Viele muchos von de uns a nosotros zweifelten dudaba daran, lo daß que diese este Ausbildung educación einen a Wert valor hätte, tendría weil porque die la meisten la mayoría Menschen Gente nur solamente das la glauben, creer was Qué sie  mit Con eigenen propio Augen ojos sehen. ver Und y du  hast tener einen a bewaffneten armado Fremen fremen bezwungen. conquistado Du  verfügst tienen über arriba eine una Waffe, arma die la bei a keiner ninguna Durchsuchung busque en entdeckt descubierto werden voluntad kann.« pueden
Erregtes emocionado Gemurmel masculleo breitete untado sich sí mismo unter por debajo den la Fremen fremen aus, afuera als como sie  Stilgars stilgars Worte palabras begriffen comprendido hatten. tenido
»Und y wenn si ich YO mich yo bereit Listo erkläre, explique euch  diese este ...  Zauberwaffe arma mágica ebenfalls Igualmente zu a geben?« dar
»Dann después steht soportes ihr su beide ambas cosas unter por debajo meinem mi persönlichen personal Schutz.« proteccion
»Wie cómo können ser capaz wir nosotros deinen tuya Worten palabras trauen?« confianza
Stilgars stilgars Stimme voz verlor perdió einiges alguno von de ihrem su grimmigen sombrío Unterton. subtono Seine su weiteren más lejos Worte palabras klangen sonaba irgendwie de alguna manera bitter. amargo »Leider desafortunadamente haben tener wir nosotros hier aquí draußen fuera de kein no Papier, papel um alrededor einen a Vertrag contrato aufzusetzen, para establecer Frau. Sra Es eso ist es keine no Sache Cosa der la Fremen, fremen am en el Abend tardecita Versprechungen promete zu a machen hacer und y sie  am en el nächsten Siguiente Morgen Mañana zu a brechen. descanso Wenn si ein a Mann esposo etwas alguno verspricht, promete ist es das la ein a Vertrag. contrato Mein mi Stamm tallo ist es mir yo mit Con seinem su Wort palabra verpflichtet, obligado und y ich YO ihm a él mit Con dem hacia meinen. pensar Erkläre explique uns, a nosotros wie cómo diese este Zauberkampftechnik técnica mágica de combate funktioniert, funciona und y ihr su werdet voluntad unseres nuestro Schutzes protección sicher seguro sein. ser Unser nuestro Wasser agua wird se convierte auch además euer su Wasser agua sein.« ser
»Kannst pueden du  für por alle Todo el mundo Fremen fremen sprechen?« hablar fragte preguntó Jessica. jessica
»Vielleicht quizás später luego einmal. una vez Nur solamente mein mi Bruder hermanos Liet mentiras kann pueden für por alle Todo el mundo Fremen fremen sprechen. hablar Aber pero vorerst de momento brauchen necesitar die la anderen otros nichts Nada davon a partir de ese zu a erfahren. Experimentado Meine pensar Männer Hombres werden voluntad schweigen, Permanecer en silencio wenn si sie  einen a anderen otros Sietch tamiz besuchen. visitar Die la Harkonnens harkonnens sind son mit Con einer una Streitmacht poder de combate nach después Arrakis arrakis zurückgekehrt. devuelto Und y der la Herzog duque ist es tot. muerto Man hombre sagt, dice auch además ihr su zwei dos seid son in en einem una Muttersturm madre tormenta umgekommen. pereció Der la Jäger Cazador sucht busca nicht No nach después totem tótem Wild.« salvaje
Er él hat Posee nicht No unrecht, equivocado dachte pensamiento Jessica. jessica Aber pero diese este Leute gente verfügen tienen über arriba ein a ausgezeichnetes excelente Kommunikationsnetz red de comunicaciones und y könnten puede que eine una Nachricht noticias absenden. enviar
»Ich YO nehme tomar an, en man hombre hat Posee eine una Belohnung premio auf en unsere nuestro Köpfe cabezas ausgesetzt«, expuesto sagte dijo sie. 
Stilgar stilgar schwieg silencioso zunächst, primero und y Jessica jessica erschien apareció es, eso als como könne pudo sie  die la sich sí mismo drehenden giratorio Gedanken pensamientos des de Mannes hombre auf en seiner su Stirn frente ablesen. leer Ihre sus Fingerspitzen yemas de los dedos fühlten sintió die la Bewegungen movimientos seiner su Muskeln. músculos Schließlich después de todo erwiderte respondido er: él »Ich YO sage leyenda es eso noch todavía einmal. una vez Ich YO habe tener euch  das la Wort palabra meines mía Stammes tribu gegeben. dado Meine pensar Leute gente wissen saber jetzt, ahora welchen cual Wert valor ihr su für por unseren nuestro Stamm tallo darstellt. representa Was Qué können ser capaz die la Harkonnens harkonnens uns a nosotros schon hermoso geben? dar Unsere nuestro Freiheit? libertad Ha! ha Nein, no du  bist eres die la Taqwa, taqwa die la uns a nosotros viel un monton de mehr más wert valor ist es als como alle Todo el mundo Gewürzvorräte existencias de especias der la Harkonnens harkonnens zusammen.« juntos
»Dann después werde voluntad ich YO euch  meine pensar Kampftechnik técnica de lucha lehren«, enseñar entgegnete respondido Jessica jessica mit Con einem una erkennbar reconocible rituellen ritual Tonfall. tono de voz
»Du  wirst voluntad mich yo jetzt ahora freilassen?« liberar
»So asi que sei ser es.« eso Jessica jessica löste resuelto ihren sus Griff, Resolver schritt paso zur hacia Seite página und y lieferte entregado sich sí mismo damit con el fin de völlig completamente dem hacia Mondlicht luz de la luna aus. afuera Dies este ist es der la Test-Mashad, testmashad dachte pensamiento sie.  Aber pero selbst incluso wenn si ich YO jetzt ahora sterbe, morir hat Posee das la einen a Sinn. sentido Paul paul wird se convierte zumindest al menos etwas alguno über arriba die la Ehrlichkeit Honestidad dieser este Leute gente erfahren. Experimentado
Paul paul benutzte usado die la sich sí mismo jetzt ahora ausbreitende esparciendo Stille silencio dazu, a sich sí mismo über arriba den la Vorsprung inicio zu a beugen, doblar um alrededor bessere mejor Sicht vista auf en seine su Mutter madre zu a haben. tener Gleichzeitig simultaneamente hörte Escuchó er él über arriba sich sí mismo das la schwere pesado Atmen respirar eines una Menschen, Gente das la sofort instantáneamente verstummte. se quedó en silencio Über arriba ihm, a él am en el Ende final der la Felsspalte, hendidura erkannte comprendió er él die la schattenhaften sombra Umrisse contornos einer una Gestalt, forma die la sich sí mismo gegen versus den la nächtlichen nocturno Himmel cielo abhob. despegó
Von de unten abajo erscholl resonó Stilgars stilgars Stimme: voz »Du  da allá oben! arriba Du  brauchst necesitar nicht No mehr más nach después dem hacia Jungen Niños zu a suchen. Buscando Er él kommt proviene sowieso de todos modos gleich mismo herunter.« abajo
Die la Stimme voz eines una Jungen Niños oder o eines una Mädchens muchachas erwiderte respondido aus afuera der la Finsternis: oscuridad »Aber pero Stil, estilo er él kann pueden nicht No weit lejos von de mir yo ...« 
»Laß deje ihn a él in en Ruhe, Tranquilo Chani, chani du  Echsenbrut!« cría de lagarto
Ein a geflüsterter más susurrado Fluch maldición drang urgir an en Pauls pauls Ohren, orejas verbunden conectado mit Con dem hacia empörten indignado Satz: frase »  Mich yo als como Echsenbrut cría de lagarto zu a bezeichnen!« describir Aber pero der la Schatten la sombra verschwand. desaparecido
Paul paul richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez auf en die la Tiefe profundidad und y konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la graue gris Gestalt forma Stilgars, stilgars die la neben Próximo seiner su Mutter madre stand. estaba de pie
»Kommt proviene alle Todo el mundo her«, aquí rief gritó Stilgar stilgar aus, afuera und y mit Con einem una Blick vista auf en Jessica: jessica »Und y jetzt ahora möchte gustaría ich YO dir para ti eine una Frage pedir stellen. lugar Wie cómo sollen deber wir nosotros sicher seguro sein, ser daß que du  dein su Versprechen promesa hältst? mantener Du  gehörst te pertenece zu a jenen, esos deren cuyo Versprechungen promete ständig constante mit Con papierenen papel Verträgen contratos und y zahllosen innumerables Unterschriften firmas besiegelt sellado werden, voluntad und y ...« 
»Wir nosotros Bene bene Gesserit gesserit halten mantener genausoviel tanto como von de der la Einhaltung conformidad unserer nuestro Abmachungen acuerdos wie cómo ihr su Fremen«, fremen erwiderte respondido Jessica. jessica
Eine una Weile tiempo herrschte gobernó allgemein general verblüfftes atónito Schweigen. Permanecer en silencio Dann después zischten siseo mehrere varios Stimmen: voces »Eine una Bene-Gesserit-Hexe!« benegesserithexe
Paul paul zog tirado die la erbeutete capturado Waffe arma aus afuera der la Schärpe faja und y richtete dirigido sie  auf en Stilgar, stilgar aber pero der la Mann esposo und y seine su Begleiter compañero blieben permaneció unbeweglich inmóvil stehen pararse und y starrten miraba fijamente seine su Mutter madre an. en
»Es eso ist es eine una Legende«, leyenda sagte dijo jemand. alguien
»Man hombre sagt, dice daß que die la Shadout shadout Mapes mapas dich  bereits ya unterrichtet informado hat«, Posee fuhr condujo Stilgar stilgar fort. lejos »Aber pero eine una Sache Cosa von de solcher tal Wichtigkeit Importancia muß debe geprüft comprobado werden. voluntad Bist eres du  die la Bene bene Gesserit, gesserit deren cuyo Sohn hijo uns a nosotros den la Weg lejos zum hacia Paradies paraíso zeigen demostrar wird, se convierte dann después ...«  Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
Seufzend suspirando dachte pensamiento Jessica: jessica Also asi que hat Posee unsere nuestro Missionaria misionero Protectiva protectiva sogar incluso in en dieser este Sandhölle infierno de arena für por religiöse religioso Sicherheitsventile válvulas de seguridad gesorgt. cuidado Nun bien ...  es eso wird se convierte uns a nosotros helfen. ayuda Und y mehr más war estaba auch además von de ihr su nicht No beabsichtigt. previsto
Sie  sagte: dijo »Die la Seherin, vidente die la euch  diese este Legende leyenda brachte, trajo war estaba durch mediante die la Bande banda von de Karama karama und y Ijaz ijaz verpflichtet obligado –  dies este weiß Blanco ich YO sicher. seguro Ihr su wollt desear also asi que ein a Zeichen?« señal
Stilgars stilgars Nasenflügel fosas nasales vibrierten vibración im en el Schein brillar des de Mondlichts. luz de luna »Wir nosotros haben tener keine no Zeit tiempo mehr más für por die la Riten«, ritos flüsterte susurró er. él
Jessica jessica erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Landkarte, mapa die la Kynes kynes ihr su gezeigt mostrado hatte, tendría während tiempo ihrer de ellos Flucht. Escapar Wie cómo lange Largo das la nun bien schon hermoso zurückzuliegen tumbarse schien! pareció Auf en ihr su war estaba ein a Ort ubicación eingezeichnet etiquetado gewesen, estado der la den la Namen nombres ›Sietch tamiz Tabr‹ tabr getragen transportado hatte. tendría Daneben Además hatte tendría nur solamente ein a Wort palabra gestanden: confesado ›Stilgar‹. stilgar
»Vielleicht, quizás wenn si wir nosotros im en el Sietch tamiz Tabr tabr angekommen llegado sind«, son lautete estaba ihre sus Antwort. respuesta
Die la Worte palabras beeindruckten impresionado Stilgar stilgar sichtlich, visible und y Jessica jessica dachte: pensamiento
Wenn si er él nur solamente wüßte, sabría welche Cual Tricks trucos wir nosotros benutzen! usar Die la Bene bene Gesserit, gesserit die la die la Missionaria misionero Protectiva protectiva nach después Arrakis arrakis schickte, enviado muß debe ausgezeichnete excelente Arbeit trabajo geleistet hecho haben. tener Die la Fremen fremen sind son sehr muy gut Bien darauf al respecto vorbereitet preparado worden, estado an en uns a nosotros zu a glauben. creer
Stilgar stilgar bewegte movido sich sí mismo unruhig. inquieto »Wir nosotros sollten debería jetzt ahora gehen.« caminar
Jessica jessica nickte asintió con la cabeza und y gab dio ihm a él damit con el fin de zu a verstehen, comprender daß que sie  mit Con ihrer de ellos Zustimmung Consentimiento aufbrachen. se abrió
Er él hob levantado den la Kopf cabeza und y schaute mirado zu a der la Klippe acantilado hinauf, arriba wo Dónde Paul paul auf en dem hacia Vorsprung inicio hockte. agachado »Du  da, allá Junge, Chico du  kannst pueden jetzt ahora herunterkommen.« bajar Zu a Jessica jessica gewandt, fluido meinte quiso decir er: él »Dein su Sohn hijo hat Posee beim en el Klettern subida ungeheuren inmenso Lärm ruido gemacht. hizo Er él wird, se convierte wenn si er él einer una der la unseren nuestro werden voluntad will, desear noch todavía viel un monton de zu a lernen aprender haben. tener Aber pero er él ist es ja  noch todavía jung.« joven
»Zweifellos indudablemente werden voluntad wir nosotros viel un monton de voneinander entre sí lernen aprender können«, ser capaz entgegnete respondido Jessica. jessica »Inzwischen mientras tanto sollte debería sich sí mismo jemand alguien um alrededor den la Mann esposo kümmern, Para cuidar de den la mein mi Sohn hijo entwaffnete. desarmado Ich YO glaube, creer er él ist es nicht No nur solamente laut, ruidoso sondern pero auch además ziemlich bastante rauh áspero mit Con ihm a él umgegangen, manejado als como er él ihn a él niederschlug.« se reflejó
Stilgar stilgar wirbelte arremolinado herum. por aquí Seine su Kapuze capucha flatterte. revoloteó
»Wo?« Dónde
»Hinter Detrás diesen este Büschen«, arbustos deutete puntiagudo Jessica jessica an. en
Stilgar stilgar stieß golpeado zwei dos seiner su Leute gente an. en »Schaut aspecto nach después ihm.« a él Er él warf tiró einen a raschen estrellarse Blick vista auf en die la anderen otros und y sagte dijo dann, después erkennend, reconocer wen quién Paul paul erledigt hecho hatte: tendría »Jamis jamis fehlt.« Está perdido Zu a Jessica jessica gewandt, fluido meinte quiso decir er: él »Also asi que beherrscht dominado auch además dein su Sohn hijo diese este Technik.« tecnología
»Und y außerdem además de eso wirst voluntad du  feststellen, determinar daß que er él sich sí mismo trotz a pesar de deiner tuya Anweisung Instrucción bisher hasta aquí nicht No von de der la Stelle Trabajo gerührt tocado hat«, Posee stellte preguntó Jessica jessica fest. Celebracion
Die la beiden ambas cosas von de Stilgar stilgar ausgeschickten enviado Männer Hombres kehrten devuelto nun bien zurück. devolver Sie  hielten retenida einen a dritten tercera Mann esposo zwischen entre sich, sí mismo der la keuchend jadeo atmete. respiro Stilgar stilgar warf tiró ihm a él einen a finsteren siniestro Blick vista zu a und y sagte dijo dann después zu a Jessica: jessica »Er él befolgt seguido also asi que nur solamente deine tuya Befehle, Comandos wie? cómo Das la ist es nicht No schlecht. malo Immerhin después de todo zeugt engendra es eso von de Disziplin.« disciplina
»Du  kannst pueden jetzt ahora runterkommen, bajar Paul«, paul rief gritó Jessica. jessica
Paul paul stand estaba de pie auf, en schob empujado die la erbeutete capturado Waffe arma wieder otra vez hinter Detrás die la Schärpe faja und y trat pisado ins en el Mondlicht luz de la luna hinaus. afuera Im en el gleichen mismo Moment momento tauchte buceado vor antes de ihm a él eine una weitere Más lejos Gestalt forma auf. en
Im en el Schein brillar des de Satelliten satélites musterte ojos Paul paul die la kleine pequeña Figur Figura in en Fremenkleidung. ropa fremen Ein a im en el Schatten la sombra der la Kapuze capucha liegendes horizontal Gesicht cara sah sierra ihn a él an, en aber pero er él konnte pudo es eso nicht No erkennen. reconocer Deutlicher Mas claro war estaba da allá schon hermoso die la Projektilpistole, pistola de proyectiles die la auf en seinen su Körper cuerpo zeigte. mostró
»Ich YO bin soy Chani, chani Liets liets Tochter.« hija
Die la Stimme voz klang sonido spöttisch burlándose de und y ähnelte se parecía einem una Lachen. risa
»Ich YO hätte tendría es eso nicht No zugelassen, autorizado falls si du  meinen pensar Genossen disfruté etwas alguno angetan tomada con hättest«, tendría sagte dijo sie. 
Paul paul schluckte. tragado Das la Mondlicht luz de la luna fiel cayó nun bien auf en ein a elfenhaftes elfish Antlitz cara mit Con schwarzen negro Augen. ojos Der la Anblick visión dieses este Gesichts, cara das la Paul paul in en unzähligen innumerables Träumen sueño auf en Caladan caladan gesehen visto hatte, tendría traf reunió ihn a él wie cómo ein a Schock. choque Er él erinnerte recordado sich, sí mismo der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam mohiam gesagt dijo zu a haben: tener »Ich YO werde voluntad ihr su begegnen.« encuentro
Und y jetzt ahora stand estaba de pie sie  vor antes de ihm, a él obwohl a pesar de que er él diese este Art Arte des de Zusammentreffens reunión nicht No vorausgesehen previsto hatte. tendría
»Du  hast tener einen a Lärm ruido gemacht, hizo wie cómo ihn a él sonst de lo contrario nur solamente ein a wütender más enojado Shai-Hulud shaihulud erzeugen generar kann«, pueden fuhr condujo das la Mädchen chica fort. lejos »Und y außerdem además de eso hast tener du  dir para ti den la schwierigsten más difícil Weg lejos nach después oben arriba ausgesucht. seleccionado Wenn si du  hinter Detrás mir yo hergehst, ir aquí zeige mostrar ich YO dir para ti einen a leichteren encendedor nach después unten.« abajo
Paul paul kletterte trepado aus afuera dem hacia Spalt brecha heraus fuera de aquí und y folgte seguido ihrer de ellos wehenden soplando Robe túnica über arriba die la Oberfläche superficie des de schroffen resistente Felsstocks. felsstocks Das la Mädchen chica bewegte movido sich sí mismo mit Con der la Anmut gracia einer una Gazelle. gacela Jeder todo el mundo ihrer de ellos Schritte pasos war estaba wie cómo ein a Tanz. baile Paul paul spürte sintió plötzlich, de repente wie cómo ihm a él das la Blut sangre ins en el Gesicht cara schoß, vuelta und y war estaba der la Dunkelheit Oscuridad dankbar, agradecido daß que sie  seinen su Zustand Estado verbarg. ocultar
Dieses este Mädchen! chica Ihm a él war, estaba als como hätte tendría das la Schicksal destino ihn a él jetzt ahora berührt. tocado Er él fühlte sintió sich sí mismo von de einer una Welle onda emporgehoben, elevado im en el Einklang armonía mit Con dem hacia Universum, universo in en einem una Zustand Estado höchster más alto geistiger más espiritual Aktivität. actividad
Dann después standen permaneció sie  auch además schon hermoso zwischen entre den la Fremen. fremen
Jessica jessica warf tiró Paul paul ein a müdes cansado Lächeln sonreír zu a und y sagte dijo dann después zu a Stilgar: stilgar »Ich YO verspreche promesa mir yo einiges alguno vom desde el Austausch intercambiar unserer nuestro Kenntnisse conocimiento und y hoffe, esperar daß que du  und y deine tuya Leute gente mir yo nicht No böse enfadado seid, son daß que ich YO sie  zuerst primero gegen versus euch  anwenden usar mußte. tuvo que Wir nosotros hatten tenido wirklich De Verdad keine no andere otro Wahl, elección denn después ihr su wart Espere im en el Begriff, plazo einen a Fehler error zu a machen.« hacer
»Man hombre kann pueden dem, hacia der la einem una vor antes de einem una Fehler error bewahrt, conservado immer siempre nur solamente dankbar agradecido sein«, ser erwiderte respondido Stilgar. stilgar Er él berührte tocado mit Con der la linken izquierda Hand mano seine su Lippen labios und y zog tirado mit Con der la rechten Correcto Paul paul die la erbeutete capturado Waffe arma aus afuera der la Schärpe, faja die la er él einem una seiner su Leute gente zuwarf. tiró »Du  wirst voluntad deine tuya eigene propio Maula-Pistole pistola de avancarga bekommen, Llegar Junge, Chico wenn si du  sie  dir para ti verdient ganado hast.« tener
Paul paul wollte quería etwas alguno sagen, decir zögerte vaciló und y ließ dejar es eso dann después doch aún bleiben. Quédate Jede cada Art Arte von de Anfang, comienzo hatte tendría seine su Mutter madre ihn a él gelehrt, enseñó ist es schwer. difícil »Die la Waffen, armas die la mein mi Sohn hijo benötigt, necesario besitzt posee er él bereits«, ya erklärte explicado Jessica jessica und y gab dio Stilgar stilgar mit Con einem una Blick vista zu a verstehen, comprender sich sí mismo daran lo zu a erinnern, recuerdo wie cómo Paul paul an en die la Pistole pistola gelangt alcanzó war. estaba
Der la Fremen fremen schaute mirado zu a dem hacia Mann esposo hinüber, sobre der la Paul paul unterlegen inferior gewesen estado war estaba –  Jamis. jamis Er él stand estaba de pie etwas alguno abseits, fuera de juego hielt retenida den la Kopf cabeza gesenkt bajado und y atmete respiro immer siempre noch todavía schwer. difícil »Du  bist eres eine una schwierige difícil Frau«, Sra entgegnete respondido er él dann, después streckte estirado einem una seiner su Männer Hombres den la Arm pobre entgegen opuesto und y schnappte roto mit Con den la Fingern. dedos »Kushti kushti Bakka bakka te.« te
Chakobsa, chakobsa registrierte registrado Jessica. jessica
Der la andere otro Fremen fremen legte establecido zwei dos Rechtecke rectángulos aus afuera Gaze mirada in en Stilgars stilgars Hand, mano der la eines una davon a partir de ese an en Jessicas jessicas Kapuze capucha befestigte abrochado und y mit Con dem hacia anderen otros Paul paul kennzeichnete. etiquetado
»Ihr su tragt lleva jetzt ahora das la Tuch tela der la Bakka«, bakka erläuterte explicó er. él »Falls si wir nosotros getrennt separar werden voluntad sollten, debería kennzeichnet caracteriza euch  das la als como Mitglieder miembros von de Stilgars stilgars Sietch. tamiz Was Qué die la Bewaffnung armamento angeht, preocupaciones so asi que werden voluntad wir nosotros darüber sobre eso ein a andermal otro momento reden.« hablar
Er él durchquerte cruzado die la Reihen filas seiner su Leute, gente zählte contado sie  ab lejos und y gab dio einem una seiner su Männer Hombres Pauls pauls Bündel racimo zu a tragen. tener puesto
Bakka, bakka dachte pensamiento Jessica jessica und y erinnerte recordado sich sí mismo der la Bedeutung Significado dieses este religiösen religioso Wortes: palabra Bakka bakka –  die la Klagenden. demandante Sie  fühlte, sintió daß que der la Symbolismus simbolismo dieser este Bezeichnung Designación eine una enge apretado Verbindung Enlace zwischen entre den la Angehörigen familiares dieses este Volkes gente darstellte. representado Aber pero wieso por qué fühlen siente sie  sich sí mismo durch mediante Tränen lágrimas miteinander comunalidad verbunden? conectado
Stilgar stilgar erreichte alcanzó das la Mädchen, chica das la mit Con Paul paul zusammen juntos aus afuera den la Felsen roca gekommen vino war, estaba und y sagte: dijo »Chani, chani du  nimmst tomar den la Kindmann childman unter por debajo deine tuya Fittiche. periquitos Und y sorg atención dafür, Por lo tanto daß que ihm a él nichts Nada passiert.« sucedió
Chani chani berührte tocado Pauls pauls Arm. pobre »Komm venir mit, Con Kindmann.« childman
Seine su Wut furia kaum difícilmente verbergend, ocultar fuhr condujo Paul paul auf: en »Ich YO heiße caliente Paul. paul Und y du  stündest pararse besser mejor da, allá wenn si ...« 
»Wir nosotros werden voluntad dir para ti einen a Namen nombres geben, dar Männlein«, masculino sagte dijo Stilgar stilgar gelassen, tranquilamente »wenn si die la Zeit tiempo der la Mihna mihna gekommen vino ist es und y du  der la Probe muestra des de Aql aql unterworfen sometido wirst.« voluntad
Die la Probe muestra der la Vernunft, razón übersetzte traducido Jessica. jessica Das la konnte pudo eine una Gefahr peligro für por Paul paul bedeuten, significar der la er él sich sí mismo nicht No aussetzen suspender durfte. pudo Mit Con lauter sube el volumen Stimme voz sagte dijo sie:  »Mein mi Sohn hijo ist es bereits ya durch mediante das la Gom gom Jabbar jabbar geprüft comprobado worden!« estado
Die la nun bien folgende el seguimiento Stille silencio machte hecha ihr su klar, claro daß que sie  mit Con dieser este Bemerkung observación voll completo ins en el Schwarze negro getroffen reunió hatte. tendría
»Es eso gibt son sehr muy viele muchos Dinge, cosas die la wir nosotros voneinander entre sí noch todavía nicht No wissen«, saber ließ dejar sich sí mismo Stilgar stilgar schließlich después de todo vernehmen. oír »Aber pero wir nosotros müssen tengo que jetzt ahora wirklich De Verdad gehen. caminar Es eso ist es besser, mejor wenn si wir nosotros nicht No in en der la offenen abierto Wüste Desierto von de der la Sonne Sol überrascht sorprendido werden.« voluntad Er él ging se fue zu a dem hacia Mann esposo hinüber, sobre den la Paul paul niedergeschlagen abatido hatte, tendría und y fragte: preguntó »Jamis, jamis kannst pueden du  weitere Más lejos Strecken tramo gehen?« caminar
Grunzend gruñendo erwiderte respondido der la Angesprochene: dirigido a »Er él hat Posee mich yo völlig completamente überrascht. sorprendido Ein a Zufall. coincidencia Sicher, seguro ich YO kann pueden gehen.« caminar
»Es eso war estaba kein no Zufall«, coincidencia entgegnete respondido Stilgar stilgar besonnen. cabeza sensata »Ich YO mache hacer dich  zusammen juntos mit Con Chani chani für por die la Sicherheit la seguridad dieses este Jungen Niños verantwortlich, responsable Jamis. jamis Diese este Leute gente stehen pararse unter por debajo meinem mi persönlichen personal Schutz.« proteccion
Beim en el Klang sonido von de Jamis' jamis Stimme voz horchte escuchó Jessica jessica auf. en Es eso gab dio keinen ninguna Zweifel: duda dies este war estaba der la Mann esposo gewesen, estado der la von de den la Felsen roca herunter abajo mit Con Stilgar stilgar gestritten discutido hatte. tendría Es eso war estaba seine su Stimme voz gewesen, estado die la sie  als como tödliche mortal Bedrohung Amenaza empfunden percibido hatte. tendría Stilgar stilgar hatte tendría es eso sogar incluso für por nötig necesario halten mantener müssen, tengo que einen a Befehl dominio gegenüber Opuesto a diesem este Mann esposo zu a unterstreichen. subrayado
Stilgar stilgar wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y winkte saludó zwei dos Männer Hombres seiner su Gruppe grupo zu a sich sí mismo heran. Acercarse »Larus larus und y Farrukh, farrukh ihr su beide ambas cosas werdet voluntad unsere nuestro Spuren rastros verwischen. desenfoque Paßt se adapta a auf, en daß que nichts Nada hier aquí zurückbleibt. se queda atrás Seid son besonders especialmente vorsichtig, Cuidado denn después unter por debajo uns a nosotros sind son zwei dos Leute, gente die la keinerlei ninguna Ausbildung educación haben.« tener Er él wandte transformado sich sí mismo um, alrededor hob levantado den la Arm pobre und y sagte: dijo »In en Doppelreihen filas dobles –  vorwärts, delantero marsch! marcha Wir nosotros müssen tengo que unser nuestro Ziel Objetivo noch todavía vor antes de Tagesanbruch amanecer erreichen!« alcanzar
Jessica, jessica die la neben Próximo Stilgar stilgar ging, se fue zählte contado jetzt ahora die la Köpfe cabezas des de Trupps: escuadras es eso waren fueron vierzig, cuarenta zusammen juntos mit Con Paul paul und y ihr su zweiundvierzig. cuarenta y dos Und y sie  dachte: pensamiento Sie  bewegen Muevete sich sí mismo vorwärts delantero wie cómo eine una militärische militar Einheit unidad –  sogar incluso das la Mädchen chica Chani. chani
Paul paul marschierte marchó eine una Reihe línea hinter Detrás Chani. chani Er él hatte tendría das la frustrierende frustrante Gefühl, sentimiento von de ihr su hereingelegt engañado worden estado zu a sein, ser bereits ya überwunden. superar Statt en vez de dessen cuyo dachte pensamiento er él über arriba das la nach, después was Qué seine su Mutter madre gesagt dijo hatte: tendría »Mein mi Sohn hijo ist es bereits ya durch mediante das la Gom gom Jabbar jabbar geprüft comprobado worden!« estado Seltsamerweise por extraño que parezca begann empezado seine su Hand mano bei a der la Erinnerung memoria an en diese este Prozedur procedimiento erneut de nuevo zu a schmerzen. esfuerzos
»Paß ajuste auf, en wo Dónde du  hingehst«, ir allí zischte siseó Chani chani ihm a él zu. a »Wenn si du  so asi que deutliche borrar Spuren rastros hinterläßt, deja atrás sieht ve jeder, todo el mundo welchen cual Weg lejos du  genommen tomado hast.« tener
Paul paul schluckte. tragado Dann después nickte asintió con la cabeza er. él
Jessica jessica lauschte escuchado den la Geräuschen ruidos der la Truppe, tropa hörte Escuchó ihre sus eigenen propio Schritte pasos wie cómo die la Pauls pauls und y bewunderte estimado die la Art, Arte in en der la sich sí mismo die la Fremen fremen vorwärtsbewegten. hacia adelante Vierzig cuarenta Mann, esposo und y keines ninguno der la von de ihnen a ellos erzeugten generado Geräusche ruidos unterschied diferencia sich sí mismo von de den la sonst de lo contrario üblichen habitual der la Nacht. noche Sie  waren fueron wie cómo eine una geisterhafte fantasmagórico Armee, ejército die la mit Con flatternden aleteo Roben batas eine una Ebene nivel durchquerte. cruzado Und y ihr su Ziel Objetivo war estaba der la Sietch tamiz Tabr tabr –  Stilgars stilgars Sietch. tamiz
Dann después dachte pensamiento sie  über arriba das la Wort palabra Sietch tamiz nach. después Es eso stammte originado aus afuera der la Chakobsasprache lengua chakobsa und y hatte tendría sich sí mismo seit ya que Jahrhunderten siglos nicht No verändert. cambios Ein a Sietch tamiz war estaba ein a Zufluchtsort lugar de refugio in en Zeiten veces der la Gefahr. peligro Die la tiefere más profundo Bedeutung Significado dieses este Wortes palabra begann empezado ihr su erst primero jetzt ahora einigermaßen en cierta medida klar claro zu a werden. voluntad
»Wir nosotros kommen venir gut Bien voran«, Adelante ließ dejar sich sí mismo Stilgar stilgar vernehmen. oír »Mit Con der la Unterstützung soporte Shai-Huluds shaihuluds werden voluntad wir nosotros unser nuestro Ziel Objetivo noch todavía vor antes de dem hacia Morgengrauen Amanecer erreichen.« alcanzar
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Jetzt ahora fühlte sintió sie  wieder, otra vez wie cómo die la Müdigkeit fatiga in en ihr su emporkroch. subido Alle Todo el mundo Kräfte efectivo konzentrieren enfoque und y ausschreiten. salir Sie  überlegte, ponderado was Qué sie  beim en el Anblick visión des de Trupps escuadras empfand fieltro und y zog tirado daraus de eso ihre sus Schlüsse conclusiones über arriba die la Kultur cultura der la Fremen. fremen
Ein a jeder todo el mundo von de ihnen, a ellos dachte pensamiento sie,  ist es nach después militärischen militar Grundsätzen Principios ausgebildet formado worden. estado Welch cual eine una unbezahlbare inestimable Kraft energía für por einen a verfemten condenado al ostracismo Herzog! duque

10 

In en ihrer de ellos Beharrlichkeit, perseverancia ein a bestimmtes específico Ziel Objetivo zu a erreichen, alcanzar konnte pudo niemand nadie die la Fremen fremen übertreffen. superar
Aus afuera ›Weisheit sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Gegen versus Morgengrauen Amanecer erreichten alcanzó sie  die la Grathöhlen. cuevas Um alrededor sie  zu a betreten, ingresar mußte tuvo que man hombre sich sí mismo durch mediante einen a sich sí mismo zwischen entre aufragenden altísimo Felswänden superficies rocosas ziehenden tirando de Spalt brecha zwängen. para forzar Jessica jessica stellte preguntó fest, Celebracion daß que Stilgar stilgar einige alguno seiner su Leute gente als como Wachen ver einteilte, categorizado die la rasch rápidamente an en den la Felsen roca emporkletterten. trepado
Paul paul schaute mirado während tiempo des de Gehens caminando nach después oben, arriba beobachtete Visto den la Himmel, cielo der la sich sí mismo graublau gris azul von de dem hacia ihn a él umgebenden en torno a Gestein piedra abhob. despegó Plötzlich de repente zerrte tiró Chani chani an en seiner su Robe. túnica »Beeil apuro dich.  Es eso ist es schon hermoso fast por poco Tag.« Día
»Die la Männer, Hombres die la da allá oben arriba herumklettern«, trepar fragte preguntó Paul, paul »wo Dónde gehen caminar sie  hin?« allá
»Sie  übernehmen tomar el control die la erste primero Tageswache«, reloj de día erwiderte respondido sie.  »Nun bien komm venir schon!« hermoso
Sie  lassen dejar eine una Wache guardia draußen, fuera de dachte pensamiento Paul. paul Das la zeugt engendra von de Weisheit. sabiduría Aber pero es eso wäre haría noch todavía besser mejor gewesen, estado unseren nuestro Trupp escuadrón vor antes de der la Ankunft llegada in en mehrere varios kleine pequeña Gruppen grupos aufzuteilen. dividir Damit con el fin de würde haría sich sí mismo die la Möglichkeit, posibilidad bei a einem una Überraschungsangriff ataque sorpresa alle Todo el mundo Männer Hombres zu a verlieren, perder verringern. reducir Überrascht sorprendido stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que er él wie cómo ein a Guerillakämpfer guerrillero dachte. pensamiento Sein ser Vater padre hatte tendría immer siempre befürchtet, temido daß que sich sí mismo das la Haus una casa Atreides atreides einst una vez in en diese este Richtung dirección entwickeln desarrollar würde. haría
»Schneller«, mas rapido wisperte susurró Chani. chani
Paul paul beschleunigte acelerado seine su Schritte, pasos hörte Escuchó hinter Detrás sich sí mismo das la leise en silencio Geraschel susurro der la Roben. batas Er él dachte pensamiento an en die la Worte palabras der la O.-K.-Bibel, okbible die la Yueh yueh ihm a él geschenkt dado hatte: tendría »Das la Paradies paraíso zu a meiner mía Rechten, Correcto die la Hölle infierno zu a meiner mía Linken izquierda –  und y die la Todesengel ángel de la muerte hinter Detrás mir.« yo Der la Satz frase ließ dejar ihn a él nicht No los. Vamos
Sie  bogen arco um alrededor eine una Ecke, esquina wo Dónde der la Gang engranaje breiter más amplio wurde. convertirse Stilgar stilgar wartete estaba esperando an en einer una Stelle Trabajo auf en sie,  an en der la eine una niedrige bajo Öffnung apertura rechtwinklig en ángulo recto in en den la Fels roca hineinführte. dirigido en
»Schneller«, mas rapido zischte siseó er. él »Wenn si uns a nosotros hier aquí eine una Patrouille patrulla auflauert, al acecho sitzen sentar wir nosotros wie cómo die la Ratten ratas in en der la Falle!« casos
Paul paul beugte encorvado den la Rücken Muevete und y folgte seguido Chani chani in en den la Gang. engranaje Vor antes de ihnen a ellos leuchtete brillaba irgendwo en algún lugar eine una graue gris Schatten la sombra werfende lanzando Lampe. lámpara
»Du  kannst pueden hier aquí aufrecht vertical gehen«, caminar flüsterte susurró Chani. chani
Paul paul streckte estirado sich sí mismo und y schaute mirado sich sí mismo um. alrededor Vor antes de ihnen a ellos lag poner ein a riesiger enorme Raum espacio mit Con gewölbter curva Decke. cobija Die la Männer Hombres verteilten distribuido sich sí mismo wie cómo huschende corriendo Schatten. la sombra Seine su Mutter madre tauchte buceado neben Próximo ihm a él aus afuera einer una Gruppe grupo von de Fremen fremen auf. en Obwohl a pesar de que sich sí mismo ihre sus Kleidung vestir kaum difícilmente von de der la ihrer de ellos Begleiter compañero unterschied, diferencia konnte pudo man hombre sie  an en ihrer de ellos trotz a pesar de aller todos Erschöpfung agotamiento stolzen orgulloso und y beinahe por poco unnahbaren inaccesible Haltung actitud deutlich claro erkennen. reconocer
»Such busque en dir para ti einen a Platz espacio zum hacia Ausruhen resto und y sieh Ver zu, a daß que du  niemandem nadie im en el Weg lejos stehst, pararse Kindmann«, childman sagte dijo Chani chani zu a Paul. paul »Hier aquí hast tener du  etwas alguno zu a essen.« comida Sie  drückte presionado ihm a él zwei dos mit Con Blättern Desplazarse umwickelte envuelto Bissen morder in en die la Hand, mano die la nach después Gewürz especias dufteten. perfumado
Hinter Detrás Jessica jessica tauchte buceado Stilgar stilgar auf en und y erteilte publicado einer una Gruppe grupo zu a seiner su Linken izquierda einige alguno Befehle. Comandos »Bringt trae das la Türsiegel junta de la puerta an en und y seht Mira zu, a daß que die la Feuchtigkeit Humedad erhalten recibir bleibt.« restos Er él wandte transformado sich sí mismo an en einen a anderen otros Fremen. fremen »Lemil, lemil sorge preocupaciones für por Beleuchtung.« iluminación Er él nahm tomó Jessicas jessicas Arm. pobre »Ich YO möchte gustaría dir para ti etwas alguno zeigen, demostrar Zauberfrau.« hechicera Zusammen juntos bogen arco sie  um alrededor eine una Ecke, esquina auf en die la Lichtquelle fuente luminosa zu. a
Wenig poco später luego stand estaba de pie Jessica jessica an en einer una zweiten segundo Öffnung apertura in en der la felsigen rocoso Wand pared und y schaute mirado auf en ein a Becken cuenca hinab, abajo das la mehr más als como zehn diez Kilometer kilómetros breit amplio zu a sein ser schien; pareció es eso wurde convertirse ringsum en general von de hohen alto Felswänden superficies rocosas abgeschirmt. blindado Auf en dem hacia Boden terrestre erstreckte estirado sich sí mismo karger más disperso Pflanzenbewuchs. crecimiento vegetal
Dann después tauchte buceado über arriba den la Felswänden superficies rocosas die la Sonne Sol auf en und y beleuchtete iluminado die la noch todavía im en el Morgennebel niebla matinal liegende mentir Landschaft paisaje aus afuera Gras césped und y Sand. arena
Stilgar stilgar griff Resolver nach después ihrem su Arm pobre und y deutete puntiagudo in en das la Tal valle hinab. abajo »Da! allá Dort allá drüben Por ahí siehst ver du  echte real Drusen.« drusas
Sie  folgte seguido der la angegebenen especificado Richtung. dirección Bewegungen movimientos waren fueron zu a erkennen: reconocer Menschen, Gente die la vor antes de den la Strahlen brillar der la Sonne Sol in en die la gegenüberliegenden opuesto Felswände superficies rocosas flüchteten; huyó angesichts en vista de der la Entfernung distancia waren fueron sie  in en der la klaren aclarar Luft aire dennoch sin embargo gut Bien auszumachen. reconocer Jessica jessica nahm tomó ihren sus Feldstecher prismáticos und y richtete dirigido ihn a él auf en die la kleinen pequeña Punkte, Puntos nachdem después de este sie  die la Öllinsen lentes de aceite justiert ajustado hatte. tendría Die la Kleidung vestir der la Leute gente flatterte revoloteó wie cómo ein a Schwarm enjambre bunter más colorido Schmetterlinge. mariposas
»Dort allá ist es unser nuestro Zuhause«, en casa sagte dijo Stilgar. stilgar »Dorthin allá müssen tengo que wir nosotros diese este Nacht.« noche Er él schaute mirado über arriba das la Land país und y strich carrera dabei incluido über arriba seinen su Schnauzbart. bigote »Meine pensar Leute gente dort allá draußen fuera de haben tener länger más largo gearbeitet trabajó als como üblich. habitual Das la bedeutet, medio daß que keine no Patrouillen patrullas in en der la Nähe vecindad sind. son Ich YO werde voluntad ihnen a ellos später luego das la Zeichen señal geben, dar daß que wir nosotros auf en dem hacia Weg lejos zu a ihnen a ellos sind.« son
»Deine tuya Leute gente zeigen demostrar eine una sehr muy gute calidad Disziplin«, disciplina lobte elogió Jessica, jessica senkte bajado das la Fernglas prismáticos und y bemerkte, observó daß que Stilgar stilgar es eso ansah. mirado
»Sie  gehorchen obedecer den la Gesetzen configure des de Stammes«, tribu sagte dijo der la Fremen fremen einfach. fácil »Auf en diese este Art Arte wählen Seleccione wir nosotros auch además unsere nuestro Führer. líder Der la Führer líder ist es der la Stärkste, más fuerte derjenige, el der la am en el ehesten más probable für por Wasser agua und y Sicherheit la seguridad garantieren garantía kann.« pueden Sein ser Blick vista löste resuelto sich sí mismo von de dem hacia Fernglas prismáticos und y suchte buscado Jessicas jessicas Augen. ojos
Sie  erwiderte respondido seinen su Blick, vista musterte ojos die la blauen azul Augen, ojos seinen su staubigen polvoriento Bart barba und y die la Linie línea des de Schlauches, manguera der la von de seinem su Nasenflügel fosas nasales hinab abajo in en der la Robe túnica verschwand. desaparecido
»Habe tener ich YO deine tuya Stellung posición als como Führer líder in en Zweifel duda gezogen, dibujado als como ich YO dich  besiegte, derrotado Stilgar?« stilgar fragte preguntó sie. 
»Du  hast tener mich yo nicht No zu a einem una Kampf dificil herausgefordert«, desafiado erwiderte respondido er. él
»Es eso ist es sehr muy wichtig, importante daß que ein a Führer líder den la Respekt respeto seiner su Leute gente genießt«, disfruta de meinte quiso decir Jessica. jessica
»Es eso gibt son keinen ninguna unter por debajo diesen este Sandläusen, piojos de la arena den la ich YO nicht No mit Con einer una Hand mano zu a Boden terrestre werfen lanzar kann«, pueden schnaubte resopló Stilgar. stilgar »Indem en el cual du  mich yo besiegtest, derrotado besiegtest derrotado du  uns a nosotros alle. Todo el mundo Sie  hoffen a la esperanza jetzt, ahora von de dir para ti etwas alguno lernen aprender zu a können ser capaz ...  diese este Zaubertricks trucos de magia ...  Einige alguno werden voluntad sich sí mismo bestimmt definitivamente auch además fragen, pedir ob si du  mich yo eines una Tages día herausfordern desafío wirst.« voluntad
Jessica jessica überdachte techado die la damit con el fin de verbundenen conectado Implikationen. Implicaciones »Du  meinst, significar ich YO soll objetivo dich  auch además in en einem una Zweikampf duelo besiegen, vencer auf en den la du  vorbereitet preparado bist?« eres
Er él nickte. asintió con la cabeza »Ich YO würde haría dir para ti allerdings Por cierto davon a partir de ese abraten, desaconsejar weil porque die la Leute gente dir para ti dennoch sin embargo nicht No folgen seguir würden. haría Du  bist eres keine no Frau Sra der la Wüste, Desierto das la haben tener sie  während tiempo unseres nuestro nächtlichen nocturno Marsches marzo erkannt.« Reconocido
»Praktische práctico Leute«, gente murmelte murmuró Jessica. jessica
»Selbstverständlich.« naturalmente Stilgar stilgar warf tiró einen a Blick vista auf en das la Tal valle hinab. abajo »Wir nosotros kennen saber unsere nuestro Bedürfnisse, necesita aber pero in en der la Nähe vecindad der la Heimat Inicio haben tener die la meisten la mayoría jetzt ahora sicherlich ciertamente andere otro Gedanken. pensamientos Wir nosotros sind son lange Largo unterwegs en la carretera gewesen, estado um alrededor den la Freihändlern comerciantes libres eine una Gewürzladung carga de especias für por die la verfluchte maldito Gilde gremio zu a bringen. traer Mögen gustar ihre sus Gesichter caras für por immer siempre schwarz negro werden!« voluntad
Jessica, jessica die la eben incluso im en el Begriff plazo war, estaba sich sí mismo von de Stilgar stilgar abzuwenden, para evitar zuckte crispado zusammen juntos und y hielt retenida mitten en el medio in en der la Bewegung Muevete inne. en el interior »Die la Gilde? gremio Was Qué hat Posee die la Gilde gremio mit Con unserem nuestro Gewürz especias zu a tun?« hacer
»Liet mentiras hat Posee es eso so asi que angeordnet«, organizado entgegnete respondido der la Fremen. fremen »Wir nosotros kennen saber den la Grund, terrestre aber pero das la Wissen saber sorgt proporciona auch además nicht No dafür, Por lo tanto daß que wir nosotros dabei incluido ein a besseres mejor Gefühl sentimiento haben. tener Wir nosotros bestechen soborno die la Gilde gremio mit Con einem una Wucherpreis precio exorbitante dafür, Por lo tanto daß que sie  davon a partir de ese absieht, estribillos den la Himmel cielo von de Arrakis arrakis mit Con einem una Netz red von de Satelliten satélites zu a überziehen, sobregiro die la in en der la Lage posición wären, sería hier aquí herumzuspionieren.« para espiar
Nachdenklich reflexivo blieb permaneció sie  stehen. pararse Ihr su fiel cayó ein, a daß que Paul paul diese este Vermutung supuesto ebenfalls Igualmente geäußert expresado hatte: tendría es eso gab dio keinen ninguna anderen otros Grund terrestre für por die la Tatsache, hecho daß que Arrakis arrakis satellitenfrei sin satélite war, estaba als como den, la den la Stilgar stilgar soeben sólo ausgeplaudert blabbed hatte. tendría »Und y was Qué gibt son es eso auf en Arrakis arrakis so asi que Besonderes, especial daß que ihr su verhindern impedir wollt, desear es eso anderen otros zu a zeigen?« demostrar
»Wir nosotros verändern cambiar die la planetare planetario Oberfläche superficie –  langsam, lento aber pero sicher, seguro um alrededor sie  für por menschliches humano Leben Vida nutzbar utilizable zu a machen, hacer auch además wenn si unsere nuestro Generation generación das la nicht No mehr más erleben experiencia wird. se convierte Unsere nuestro Ur-Ur-Urenkel bisnieto werden voluntad ebenfalls Igualmente davon a partir de ese nichts Nada haben tener ...  aber pero eines una Tages día wird se convierte es eso soweit hasta aquí sein.« ser Er él starrte miraba fijamente mit Con glänzenden brillante Augen ojos auf en das la Becken cuenca hinaus. afuera »Offenes abierto Wasser agua werden voluntad wir nosotros haben. tener Und y große, Talla grüne verde Pflanzen. plantas Und y die la Menschen Gente werden voluntad sich sí mismo ohne sin que Destillanzüge trajes de auxilio in en ihren sus Schatten la sombra bewegen.« Muevete
Also asi que das la ist es Liet-Kynes' lietkynes Traum, sueño dachte pensamiento sie  und y sagte: dijo »Bestechungsgelder sobornos stellen lugar eine una große Talla Gefahr peligro dar. representar Sie  haben tener die la Angewohnheit, hábito immer siempre höher más alto und y höher más alto zu a werden.« voluntad
»Sie  werden voluntad höher«, más alto stimmte verdadero Stilgar stilgar ihr su zu. a »Aber pero im en el Moment momento ist es der la langsamste el más lento Weg lejos immer siempre noch todavía der la sicherste.« más seguro
Jessica jessica schaute mirado hinaus afuera und y versuchte intentó sich sí mismo vorzustellen, presentar was Qué Stilgar stilgar soeben sólo mit Con seinen su Worten palabras ausgedrückt expresado hatte. tendría Aber pero sie  sah sierra nur solamente Sand arena und y Felsen roca und y eine una plötzliche de repente Bewegung Muevete am en el Himmel cielo über arriba den la Klippen. clip
»Ah«, ah sagte dijo Stilgar. stilgar
Im en el ersten primero Moment momento nahm tomó Jessica jessica an, en die la Erscheinung Apariencia sei ser ein a Patrouillenfahrzeug, vehículo patrulla doch aún dann después wurde convertirse ihr su bewußt, conscientemente daß que sie  Zeugin testigo eines una Naturschauspiels espectáculo natural wurde: convertirse die la Landschaft paisaje war estaba von de plötzlichem, repentino grünem verde Pflanzenwuchs crecimiento vegetal bedeckt, cubierto während tiempo im en el Vordergrund primer plano der la Luftspiegelung espejismo ein a Sandwurm gusano de arena über arriba den la Boden terrestre kroch, rastreado auf en dessen cuyo Rücken Muevete mehrere varios mit Con Roben batas bekleidete vestido Fremen fremen balancierten. equilibrado
Die la Szene escena löste resuelto sich sí mismo auf. en
»Wenn si wir nosotros reiten equitación würden, haría kämen vendrá wir nosotros schneller mas rapido voran«, Adelante erklärte explicado Stilgar. stilgar »Aber pero wir nosotros können ser capaz es eso nicht No erlauben, permitir einen a Bringer bringer in en das la Becken cuenca zu a lassen. dejar Deshalb por esta razón müssen tengo que wir nosotros in en der la Nacht noche wieder otra vez marschieren.« marzo
Bringer bringer –  das la Fremen-Wort fremenwort für por den la Wurm, gusano dachte pensamiento sie  und y überlegte, ponderado was Qué Stilgar stilgar damit con el fin de ausgesagt testificó hatte. tendría Sie  durften se les permitió keinen ninguna Wurm gusano in en das la Becken cuenca hinein en lassen. dejar Gleichzeitig simultaneamente wurde convertirse ihr su bewußt, conscientemente was Qué sie  gesehen visto hatte: tendría Die la Fremen fremen waren fueron auf en dem hacia Rücken Muevete des de Wurms gusanos geritten. acosado Sie  mußte tuvo que sich sí mismo beherrschen, maestro um alrededor ihrem su Gegenüber Opuesto a nicht No anmerken anotar zu a lassen, dejar wie cómo stark fuerte sie  diese este Erkenntnis realización erschreckte. asustado
»Wir nosotros sollten debería zu a den la anderen otros zurückkehren«, regresar schlug golpeado Stilgar stilgar vor. antes de »Ehe matrimonio die la Leute gente anfangen empezar zu a glauben, creer ich YO hätte tendría mich yo hier aquí in en ein a Abenteuer aventura gestürzt. cayó Einige alguno scheinen parece mir yo bereits ya jetzt ahora schon hermoso eifersüchtig celoso zu a sein, ser weil porque meine pensar Hände manos deiner tuya Lieblichkeit dulzura bereits ya im en el Tuono-Becken cuenca del tuono ziemlich bastante nahe vecindad waren.« fueron
»Genug suficiente davon!« a partir de ese sagte dijo Jessica jessica schroff. brusco
»Keine no Sorge«, preocupaciones erwiderte respondido Stilgar stilgar beruhigend. Calmante »Es eso ist es bei a uns a nosotros nicht No üblich, habitual Frauen mujeres gegen versus ihren sus Willen motivo zu a nehmen. tomar Und y was Qué dich  angeht preocupaciones ...«  –  er él zuckte crispado mit Con den la Achseln axilas –  »...  so asi que wirst voluntad du  dir para ti den la gebührenden debido Respekt respeto schon hermoso verschaffen.« proveer
»Ich YO hoffe, esperar du  vergißt olvida nicht, No daß que ich YO die la Lady señora eines una Herzogs duques war«, estaba erwiderte respondido Jessica jessica gelassen. tranquilamente
»Wie cómo du  wünschst«, deseo nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar »Aber pero es eso ist es jetzt ahora an en der la Zeit, tiempo diese este Öffnung apertura zu a verschließen, cerrar damit con el fin de meine pensar Männer Hombres die la Destillanzüge trajes de auxilio ablegen quitarse können. ser capaz Sie  müssen tengo que sich sí mismo während tiempo des de Tages día ausruhen, resto und y wenn si sie  es eso dabei incluido etwas alguno bequemer más cómodo haben, tener bedeutet medio das la viel un monton de für por sie.  Wenn si sie  erst primero mal veces bei a ihren sus Familien Familias sind, son werden voluntad sie  kaum difícilmente zum hacia Ruhen descansar kommen.« venir
Sie  schwiegen silencioso beide. ambas cosas
Jessica jessica sah sierra in en den la Sonnenschein Brillo Solar hinaus. afuera Es eso war estaba ihr su nicht No entgangen, escapó was Qué Stilgar stilgar mit Con seinen su Worten palabras unterschwellig subliminal hatte tendría ausdrücken para expresar wollen. desear Er él hatte tendría ihr su das la Angebot oferta gemacht, hizo mehr más als como nur solamente ein a Beschützer protector zu a sein. ser Brauchte necesario er él eine una Frau? Sra Es eso war estaba ihr su klar, claro daß que sie  einen a Platz espacio an en seiner su Seite página einnehmen tomar konnte. pudo Damit con el fin de wäre haría auch además jeder todo el mundo eventuelle posible Streit argumento um alrededor den la Führungsanspruch reclamación de gestión innerhalb en seines su Stammes tribu von de vornherein desde el principio beigelegt. adjunto Mit Con ihren sus vereinten unidos Kräften fortalecer brauchten necesario sie  keine no Herausforderung desafío zu a fürchten. temer
Aber pero was Qué würde haría dann después aus afuera Paul paul werden? voluntad Wer quién konnte pudo schon hermoso absehen, prever welche Cual Rechte Correcto bei a den la Fremen fremen die la Eltern padres über arriba die la Kinder niños hatten? tenido Und y was Qué wurde convertirse aus afuera der la noch todavía ungeborenen no nacido Tochter, hija die la sie  seit ya que einigen alguno Wochen semanas in en sich sí mismo trug? vistió Was Qué wurde convertirse aus afuera der la Tochter hija des de toten matar Herzogs? duques Sie  machte hecha sich sí mismo die la Bedeutung Significado klar, claro die la dazu a geführt guiado hatte, tendría diesem este Kind niño das la Leben Vida zu a schenken. dar un regalo Sie  wußte, supo welchen cual Grund terrestre die la Empfängnis concepción gehabt tenido hatte. tendría Er él unterschied diferencia sich sí mismo nicht No von de dem, hacia den la alle Todo el mundo Kreaturen, criaturas die la dem hacia Tod muerte ins en el Angesicht cara schauen reloj mußten, tuvo que besaßen. propiedad Der la Nachwuchs descendencia verschaffte adquirido einem una in en gewisser cierta Beziehung relación die la Unsterblichkeit. inmortalidad Wenn si sie  starb, murió lebte vivió etwas alguno von de ihr su weiter. más lejos
Jessica jessica sah sierra Stilgar stilgar an en und y merkte, realizado daß que er él die la Linien líneas ihres suyo Gesichts cara studierte. estudió Eine una Tochter, hija die la von de einer una Frau Sra geboren nacido wird, se convierte deren cuyo Mann esposo ein a Fremen fremen ist es –  welches cual wird se convierte ihr su Schicksal destino sein? ser fragte preguntó sie  sich. sí mismo Würde haría er él die la Notwendigkeiten Necesidades überhaupt en absoluto anerkennen, reconocer die la das la Leben Vida einer una Bene bene Gesserit gesserit ausmachten? representaron
Stilgar stilgar räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y bewies probado damit, con el fin de daß que er él Verständnis comprender für por die la Lage posición aufbrachte, elevado in en der la Jessica jessica sich sí mismo befand. fundar »Wichtig importante für por einen a Führer líder sind son die la Eigenschaften, Características die la ihn a él zu a einem una Führer líder machen«, hacer sagte dijo er. él »Er él muß debe die la Bedürfnisse necesita seines su Volkes gente kennen. saber Wenn si du  mir yo deine tuya Kräfte efectivo zeigst, Mostrar kommt proviene einmal una vez vielleicht quizás der la Tag, Día an en dem hacia wir nosotros sie  messen medir werden voluntad müssen. tengo que Ich YO persönlich personalmente würde haría eine una Alternative alternativa vorziehen.« preferir
»Gibt son es eso denn después Alternativen?« alternativas fragte preguntó Jessica. jessica
»Die la Sayyadina«, sayyadina erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Unsere nuestro Ehrwürdige venerable Mutter. madre Sie  ist es schon hermoso alt.« antiguo
Ihre sus Ehrwürdige venerable Mutter! madre
Bevor antes de sie  näher cerca darauf al respecto eingehen entre en konnte, pudo fuhr condujo Stilgar stilgar fort: lejos »Ich YO habe tener keinesfalls de ninguna manera die la Absicht, intento mich yo als como dein su Partner compañero aufzudrängen. imponer Das la ist es keineswegs de nada abwertend peyorativo gemeint, quiso decir denn después du  bist eres eine una sehr muy schöne hermoso und y begehrenswerte deseable Frau. Sra Aber pero wenn si du  einen a Platz espacio unter por debajo meinen pensar Frauen mujeres einnähmest, coser en kämen vendrá vielleicht quizás einige alguno junge Chico Männer Hombres auf en den la Gedanken, pensamientos die la Gelüste antojos des de Fleisches carne seien ser mir yo plötzlich de repente wichtiger más importante geworden convertirse en als como die la Bedürfnisse necesita meines mía Stammes. tribu Ich YO bin soy mir yo sicher, seguro daß que sie  sogar incluso in en diesem este Moment momento versuchen, intentar uns a nosotros zu a beobachten reloj und y aufzuschnappen, para recoger über arriba welche Cual Dinge cosas wir nosotros gerade sólo reden.« hablar
Ein a Mann, esposo der la sorgfältige cuidado Entscheidungen Decisiones trifft Satisface und y deren cuyo Konsequenzen Consecuencias im en el voraus adelante berechnet, calculado dachte pensamiento Jessica. jessica
»Unter por debajo unseren nuestro jungen Niños Leuten gente gibt son es eso einige, alguno die la sich sí mismo gerade sólo in en den la wilden salvaje Jahren años befinden«, se encuentran fuhr condujo Stilgar stilgar fort. lejos »Sie  durchqueren recorrer eine una Lebensphase, fase de la vida in en der la sie  sorgsamer más cuidadoso Anleitung Instrucciones bedürfen. requiere Ich YO darf mayo ihnen a ellos deswegen Debido a esto keine no Motive motivos liefern, entregar die la sie  dazu a verleiten tienta könnten, puede que mich yo herauszufordern. desafiar Die la Wildheit naturaleza der la Jugend juventud ist es ähnlich similar wie cómo die la Blindheit. ceguera Ich YO könnte pudo jeden cada in en diesem este Zustand Estado lebenden vivir jungen Niños Mann esposo töten, matar aber pero das la will desear ich YO nicht. No Es eso wäre haría ein a Weg, lejos den la ein a guter bienes Führer líder vermeiden Evite sollte. debería Ich YO habe tener eine una ausgleichende ecualización Funktion función wahrzunehmen percibir und y muß debe gleichzeitig simultaneamente darauf al respecto achten, respeto piensa muy bien de daß que die la individuelle individual Entwicklung desarrollo des de einzelnen individual einen a positiven positivo Verlauf curso nimmt. toma Wenn si ein a Volk gente nicht No aus afuera individuellen individual Charakteren caracteres besteht, existe ist es es eso kein no Volk, gente sondern pero ein a Mob.« mafia
Die la Behutsamkeit cautela seiner su Ausdrucksweise expresión und y die la Tatsache, hecho daß que er él seine su Gedanken pensamientos vor antes de den la Ohren orejas derjenigen, esos die la ihm a él jetzt ahora vielleicht quizás aus afuera dem hacia Verborgenen oculto zuhörten, escuchado aussprach, se pronuncia brachten trajo Jessica jessica dazu, a den la Mann esposo mit Con ganz todos anderen otros Augen ojos zu a sehen. ver
Er él hat Posee Charakter, carácter dachte pensamiento sie.  Woher de donde hat Posee er él dieses este starke fuerte innere interno Gleichgewicht? balance
»Die la Gesetze, leyes nach después denen a quien wir nosotros unseren nuestro Führer líder wählen, Seleccione sind son gerecht«, sólo sagte dijo Stilgar. stilgar »Aber pero daraus de eso folgt sigue nicht, No daß que Gerechtigkeit justicia das la einzige solamente ist, es was Qué ein a Volk gente braucht. necesidades Was Qué wir nosotros im en el Moment momento wirklich De Verdad benötigen, requerir ist es Zeit, tiempo damit con el fin de wir nosotros uns a nosotros über arriba Arrakis arrakis ausbreiten extender können.« ser capaz
Wer quién waren fueron seine su Vorfahren? antepasado dachte pensamiento sie.  Wie cómo gelangen alcanzar Einstellungen Ajustes wie cómo diese este in en seinen su Kopf? cabeza Sie  sagte: dijo »Stilgar, stilgar ich YO habe tener dich  unterschätzt.« subestimado
»Das la habe tener ich YO vermutet.« supuesto
»Wir nosotros haben tener uns a nosotros gegenseitig mutual unterschätzt«, subestimado meinte quiso decir Jessica. jessica
»Ich YO möchte gustaría diesen este Zustand Estado der la gegenseitigen mutua Unterschätzung subestimación beenden«, disolver nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar »Ich YO möchte gustaría deine tuya Freundschaft Amistad erringen ganar ...  und y dein su Vertrauen. confianza Ich YO möchte, gustaría daß que in en uns a nosotros gegenseitiger más mutua Respekt respeto heranwächst.« crece
»Ich YO verstehe«, comprender sagte dijo Jessica. jessica
»Vertraust confíe en du  mir?« yo
»Ich YO weiß, Blanco daß que du  es eso ehrlich honesto meinst.« significar
»Die la Sayyadina sayyadina unseres nuestro Stammes«, tribu sagte dijo Stilgar, stilgar »hat, Posee auch además wenn si sie  keinen ninguna Einfluß influencia auf en die la Geschicke Habilidades des de Volkes gente nimmt, toma eine una ehrenhafte honorable Aufgabe: tarea Sie  übt practica die la Funktion función einer una Lehrerin Maestro aus, afuera indem en el cual sie  dafür Por lo tanto sorgt, proporciona daß que die la Anwesenheit presencia Gottes Dios uns a nosotros ständig constante bewußt conscientemente bleibt.« restos Er él legte establecido eine una Handfläche palma auf en die la Brust. cofre
Ich YO muß debe etwas alguno über arriba diese este mysteriöse misterioso Ehrwürdige venerable Mutter madre herausbekommen, salir dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  sagte: dijo »Du  hast tener von de eurer tuya Ehrwürdigen venerable Mutter madre gesprochen. hablado Ich YO habe tener von de Legenden leyendas und y Prophezeiungen profecías gehört.« Escuchó
»Es eso heißt, llamó daß que eine una Bene bene Gesserit gesserit und y ihr su Kind niño für por uns a nosotros den la Schlüssel llave zum hacia Paradies paraíso bereithalten«, Manténgase preparado stellte preguntó Stilgar stilgar fest. Celebracion
»Und y ihr su glaubt, cree daß que ich YO eine una Bene bene Gesserit gesserit bin?« soy
Sie  sah sierra ihn a él an en und y dachte: pensamiento Das la junge Chico Schilf caña bricht se rompe leicht fácil im en el Wind. viento Die la Anfänge comienzos sind son die la Zeiten veces gefährlicher más peligroso Proben. ensayar
»Wir nosotros wissen saber es eso nicht«, No gab dio Stilgar stilgar zu. a
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Er él ist es ein a ehrenwerter honorable Mann. esposo Er él wartet Espere auf en ein a Zeichen señal von de mir, yo aber pero er él hütet guardias sich, sí mismo das la Schicksal destino zu a beeinflussen, influencia indem en el cual er él preisgibt, revela welches. cual
Jessica jessica drehte transformado den la Kopf cabeza und y warf tiró einen a Blick vista in en das la Becken cuenca hinab. abajo Sie  sah sierra goldene dorado und y purpurne violeta Schatten, la sombra fühlte sintió die la Vibration vibración des de Staubes, polvo der la die la Luft aire durchzog. atravesado Plötzlich de repente erschien apareció sie  sich sí mismo wie cómo ein a Wesen siendo von de katzenartiger más felino Vorsicht. Atención Sie  kannte supo die la Scheinheiligkeit hipocresía der la Missionaria misionero Protectiva, protectiva wußte, supo in en welcher cuál Art Arte und y Weise sabio man hombre Legenden leyendas verbreitete, untado die la nur solamente das la Ziel Objetivo hatten, tenido die la Ängste miedos und y Hoffnungen esperanzas der la Menschen Gente auf en ein a bestimmtes específico Ziel Objetivo zu a richten. juez Dennoch sin embargo hatte tendría sich sí mismo auf en Arrakis arrakis irgend cualquier etwas alguno verändert cambios ...  als como hätte tendría sich sí mismo jemand alguien unter por debajo den la Fremen fremen nach después besten mejor Kräften fortalecer bemüht, comprometido den la Plänen planos der la Missionaria misionero Protectiva protectiva ein a anderes otro Ziel Objetivo zu a geben. dar
Stilgar stilgar räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo erneut. de nuevo
Sie  spürte sintió seine su Ungeduld Impaciencia und y wußte, supo daß que der la Tag Día draußen fuera de an en ihnen a ellos vorbeischritt aprobado und y die la Männer Hombres darauf al respecto warteten, esperado daß que man hombre die la Öffnung apertura verschloß, cerrado um alrededor endlich Al final die la Destillanzüge trajes de auxilio ablegen quitarse zu a können. ser capaz Sie  konnte pudo jetzt ahora nicht No anders diferente vorgehen Acción als como mit Con Dreistigkeit, audacia auch además wenn si ihr su klar claro war, estaba was Qué sie  jetzt ahora am en el dringendsten más urgente brauchte: necesario etwas alguno Dar representar al-Hikman, alhikman etwas alguno Ausbildung educación von de einer una Übersetzerschule, escuela de traducción die la sie  in en die la Lage posición versetzen compensar konnte pudo ... 
»Adab«, adab flüsterte susurró sie. 
Sie  hatte tendría den la Eindruck, impresión als como rolle role dieses este Wort palabra mit Con voller lleno de Kraft energía durch mediante ihr su Bewußtsein. conciencia Innerhalb en eines una Pulsschlags pulso erkannte comprendió sie  die la Wichtigkeit Importancia dieses este Schlüsselwortes, palabra clave das la Erinnerungen recuerdos weckte, despertó die la tief profundo in en ihrem su Unterbewußtsein subconsciente vergraben enterrado waren. fueron Sofort instantáneamente begann empezado das la Wissen saber über arriba ihre sus Lippen labios zu a fließen. caudal
»Ibn ibn qirtaiba«, qirtaiba sagte dijo sie.  »Von de hier aquí bis Hasta que an en die la Stelle, Trabajo wo Dónde der la Sand arena endet.« termina Sie  streckte estirado einen a Arm pobre aus afuera und y sah, sierra wie cómo Stilgar stilgar die la Augen ojos aufriß. arrancó »Ich YO sehe ver einen a ...  Fremen. fremen Er él hat Posee das la Buch un libro der la Beispiele. ejemplos Er él liest leer daraus de eso für por al-Lat, allat die la Sonne, Sol die la er él besiegt derrotado und y sich sí mismo untertan tema gemacht hizo hat. Posee Er él liest leer für por den la Sadus sadus der la Versuchten intentó –  und y dies este ist, es was Qué er él liest: leer

Meine pensar Gegner oponente sind son wie cómo abgeriss'ne demolido Halme, tallos
Die la im en el Weg lejos des de Unwetters unweather standen. permaneció
Sahst sierra du  nicht, No was Qué der la Herr Señor vollbracht? realizado
Er él hat Posee die la Pest peste auf en sie  hinabgeschickt, enviado
So asi que daß que alle Todo el mundo Hinterlist engaño in en Nichts Nada zerfiel. desintegrado
Sie  sind son wie cómo Vögel, aves die la den la Jäger Cazador fliehen. Escapar
Und y ihre sus Anschläge ataca wie cómo bittere amargo Pillen, pastillas
Die la jeder todo el mundo Mund boca ausspuckt.« escupe

Ein a Zittern temblar ging se fue durch mediante ihren sus Körper, cuerpo als como sie  den la Arm pobre sinken pileta ließ. dejar Aus afuera dem hacia Hintergrund Fondo kam vino die la geflüsterte susurró Antwort respuesta vieler muchos Stimmen: voces »Und y ihre sus Taten hizo sind son zu a Nichts Nada geworden.« convertirse en
»Die la Feuer Fuego Gottes Dios mögen gustar dein su Herz corazón erleuchten«, iluminar erwiderte respondido Jessica. jessica Und y sie  dachte: pensamiento Jetzt ahora geht va alles todos seinen su richtigen Correcto Weg. lejos
»Die la Feuer Fuego Gottes Dios mögen gustar leuchten«, brillar kam vino die la Antwort. respuesta
Sie  nickte. asintió con la cabeza »Und y möge mayo es eso deine tuya Feinde enemigos zerschmettern.« smash
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa antworteten respondió die la Männer. Hombres
In en der la plötzlich de repente eintretenden entrar en Stille silencio verbeugte encorvado Stilgar stilgar sich sí mismo vor antes de ihr. su »Sayyadina«, sayyadina sagte dijo er. él »Falls si der la Shai-Hulud shaihulud nichts Nada dagegen En contra einwendet, objetos könntest pudo du  eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre werden.« voluntad
Es eso hat Posee geklappt, logrado dachte pensamiento sie,  auch además wenn si mir yo der la Weg lejos nicht No gefällt, complace den la ich YO gehen caminar mußte. tuvo que Aber pero er él hat Posee seinen su Zweck objetivo erfüllt. cumple Sie  fühlte sintió eine una zynische cínico Bitterkeit amargura in en sich, sí mismo als como sie  darüber sobre eso nachdachte, pensamiento was Qué sie  getan hizo hatte. tendría Unsere nuestro Missionaria misionero Protectiva protectiva versagt falla selten. Extraño Auch además hier aquí hat Posee sie  hervorragende excelente Vorbereitungsarbeit trabajos preparatorios geleistet. hecho Inmitten medio dieser este Wildnis desierto existiert existe ein a Zufluchtsort lugar de refugio für por uns. a nosotros Jetzt ahora ...  muß debe ich YO hier aquí die la Rolle role der la Auliya auliya spielen, jugar der la Vertrauten familiar Gottes. Dios Die la Sayyadina sayyadina der la Wüstenbewohner, habitantes del desierto die la von de den la Prophezeiungen profecías der la Bene bene Gesserit gesserit so asi que sehr muy beeinflußt influenciado sind, son daß que sie  ihre sus Hohepriesterin suma sacerdotisa ›Ehrwürdige venerable Mutter‹ madre nennen. nombrar
Paul paul stand estaba de pie neben Próximo Chani chani in en den la Schatten la sombra der la inneren interior Höhle. cueva Er él hatte tendría immer siempre noch todavía den la Geschmack el sabor der la Nahrung alimentos auf en der la Zunge, lengua die la sie  ihm a él gegeben dado hatte. tendría Vogelfleisch carne de ave mit Con Gewürzhonig. miel especiada Während tiempo des de Essens alimentos war estaba ihm a él aufgefallen, observó daß que er él noch todavía nie nunca zuvor antes de eine una solch tal starke fuerte Konzentration Concentración von de Melange melange auf en einmal una vez im en el Mund boca gehabt tenido hatte. tendría Beinahe por poco hatte tendría er él so asi que etwas alguno wie cómo leise en silencio Furcht miedo verspürt, sintió denn después er él wußte, supo was Qué das la Gewürz especias mit Con ihm a él anstellen configurar konnte, pudo wenn si er él nicht No aufpaßte. atención prestada Allzu también starker fuerte Genuß disfrute der la Droge medicamento konnte pudo dazu a führen, liderar daß que sich sí mismo sein ser Bewußtsein conciencia primär Principal auf en die la vor antes de ihm a él liegenden mintiendo Kreuzwege encrucijada der la Zeit tiempo konzentrierte. concentrado
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa flüsterte susurró Chani. chani
Paul paul schaute mirado sie  an en und y registrierte registrado die la Aufmerksamkeit, atención mit Con der la die la Fremen fremen den la Worten palabras seiner su Mutter madre lauschten. escuchó Nur solamente der la Mann esposo mit Con dem hacia Namen nombres Jamis jamis hatte tendría sich sí mismo etwas alguno abgesondert. segregado Er él schien pareció von de Jessica jessica nicht No sonderlich especial beeindruckt impresionado zu a sein, ser denn después er él hielt retenida die la Arme pobre vor antes de der la Brust cofre verschränkt entrelazado und y lächelte sonrió spöttisch. burlándose de
»Duy duy yakha yakha hin allá mange«, mange flüsterte susurró Chani. chani »Duy duy punra punra hin allá mange. mange Ich YO habe tener zwei dos Augen. ojos Ich YO habe tener zwei dos Füße.« pies
Sie  starrte miraba fijamente Paul paul an en wie cómo ein a Weltwunder. maravillas del mundo
Paul paul tat hizo einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento und y versuchte intentó den la in en ihm a él brodelnden burbujeante Vulkan volcán unter por debajo Kontrolle control zu a halten. mantener Die la Worte palabras seiner su Mutter madre hatten tenido dazu a geführt, guiado daß que die la Essenz esencia der la Melange melange in en ihm a él nicht No zum hacia Wirken trabajo kam, vino und y er él hatte tendría gefühlt, fieltro wie cómo ihre sus Stimme voz auf en und y nieder bajo gegangen desaparecido war, estaba wie cómo die la Schatten la sombra über arriba einem una offenen abierto Feuer. Fuego Dennoch sin embargo hatte tendría er él deutlich claro den la Zynismus cinismo gespürt, detectado der la in en ihrer de ellos Stimme voz gelegen situado hatte tendría –  wie cómo gut Bien er él sie  doch aún kannte! supo –,  aber pero er él war estaba nicht No in en der la Lage posición gewesen, estado den la in en seinem su Innern en el interior aufwallenden surgiendo Ärger, problema der la mit Con zwei dos Bissen morder Fleisch carne seinen su Anfang comienzo genommen tomado hatte, tendría an en seinem su Ansteigen aumentar zu a hindern. prevenir
Das la schreckliche horrible Ziel! Objetivo
Er él fühlte sintió deutlich, claro daß que er él seinem su weiterarbeitenden seguir trabajando Bewußtsein conciencia nicht No entfliehen escapar konnte. pudo In en seinem su Geist fantasma herrschte gobernó ungeheure inmenso Klarheit, Claridad Daten datos flossen fluyó auf en ihn a él ein, a mit Con eiskalter helado Präzision. precisión Er él rutschte resbaló an en der la Höhlenwand pared de la cueva herab, abajo lehnte inclinado sich sí mismo sitzend sentado mit Con dem hacia Rücken Muevete gegen versus den la Fels roca und y ließ dejar sich sí mismo einfach fácil treiben. conducir Wachsam vigilante folgte seguido er él den la unterschiedlichen diferente Zeitströmen, flujos de tiempo spähte se asomó in en kleine pequeña Seitenpfade caminos laterales und y witterte perfumado die la Winde cabrestante der la Zukunft futuro ...  und y auch además die la der la Vergangenheit. pasado Es eso war, estaba als como sähe véase er él Vergangenheit, pasado Gegenwart presencia und y Zukunft futuro mit Con nur solamente einem una einzigen único Auge, ojo als como sei ser alles todos miteinander comunalidad verbunden, conectado als como hänge colgar das la eine una vom desde el anderen otros ab. lejos
Es eso existierte existía eine una Gefahr, peligro das la spürte sintió er él mit Con aller todos Deutlichkeit. claridad Und y sie  ging se fue von de der la Gegenwart presencia aus. afuera Während tiempo er él nach después ihr su tastete, con llave fühlte sintió er él zum hacia erstenmal primera vez die la massive masivo Beständigkeit Coherencia des de Zeitflusses, flujo temporal wie cómo er él drängte instó und y zerrte, tiró wie cómo er él sich sí mismo wellenförmig ondulado dahinbewegte avanzado und y mit Con Seiten- paginas und y Gegenströmungen contracorrientes rang. rango Wie cómo Brecher trituradora aus afuera einem una wildbewegten moviéndose salvajemente Ozean, océano der la gegen versus eine una Felsenküste costa rocosa brandete blazed und y sich sí mismo in en den la Klippen clip verlor. perdió Er él verstand comprensión nun bien einiges alguno mehr más von de seiner su Fähigkeit Capacidad und y sah sierra jetzt ahora auch además den la Ursprung origen undurchdringlicher más impenetrable Zeitphasen, fases temporales die la Fehlerquellen, fuentes de error die la sich sí mismo in en ihnen a ellos verbargen, ocultar und y das la erfüllte cumplido ihn a él mit Con Angst. miedo
Das la Hellsehen, clarividencia stellte preguntó er él fest, Celebracion war estaba eine una Erleuchtung, iluminación die la die la Grenzen fronteras ihrer de ellos Enthüllungen revelaciones selbst incluso setzte. se sentó Sie  war estaba gleichzeitig simultaneamente eine una Quelle fuente der la Genauigkeit Precisión und y verständlicher más comprensible Fehler. error Und y dazwischen Entre eine una Art Arte Heisenbergscher Heisenbergian Unbestimmtheit: indeterminación der la Energieverbrauch, consumo de energía den la er él aufwandte, gastado um alrededor etwas alguno zu a sehen, ver veränderte cambió das la Gesehene. visto
Und y was Qué er él sah, sierra war estaba der la Zeitzusammenhang contexto temporal innerhalb en dieser este Grotte, gruta eine una Reihe línea von de Möglichkeiten, posibilidades die la bereits ya von de einem una Augenzwinkern guiño oder o einem una von de einem una Fuß pie achtlos descuidado beiseitegeschobenen apartado Sandkorn granito de arena verändert cambios werden voluntad konnte. pudo Er él sah sierra Gewalt Violencia in en so asi que vielen muchos Varianten, variantes daß que die la kleinste pequeñísimo Bewegung Muevete bereits ya genügte, Suficiente um alrededor ihre sus Muster modelo auszuweiten ampliar und y ins en el Unendliche infinito abgleiten resbalón zu a lassen. dejar
Die la Vision visión führte dirigió dazu, a daß que er él sich sí mismo wünschte, deseado völlig completamente bewegungslos inmóvil zu a bleiben, Quédate aber pero auch además das la würde haría Konsequenzen Consecuencias haben. tener
Zahllose innumerables Konsequenzen Consecuencias –  sie  wehten soplar aus afuera dieser este Grotte gruta hinaus afuera wie cómo flatternde revoloteando Bänder, cintas und y auf en den la meisten la mayoría von de ihnen a ellos sah sierra er él seinen su eigenen propio gemordeten asesinado Körper. cuerpo Er él war estaba voller lleno de Blut, sangre das la aus afuera einer una klaffenden abierto Wunde herida floß. fluía

11 

In en dem hacia Jahr, año in en dem hacia mein mi Vater, padre der la Padischah-Imperator, padishahimperator Arrakis arrakis den la Harkonnens harkonnens zurückgab, devuelto war estaba er él zweiundsiebzig setenta y dos Jahre años alt antiguo und y sah sierra doch aún keinen ninguna Tag Día älter más viejo aus afuera als como fünfunddreißig. treinta y cinco Er él erschien apareció selten Extraño in en der la Öffentlichkeit, público ohne sin que die la Uniform uniforme eines una Sardaukar sardaukar mit Con dem hacia schwarzen negro Helm casco und y dem hacia goldenen dorado Löwen leones eines una Burseg burseg zu a tragen. tener puesto Diese este Uniform uniforme sollte debería jeden cada daran lo erinnern, recuerdo worauf en que sich sí mismo seine su Macht energía gründete. fundó Dennoch sin embargo war estaba er él kein no Säbelrassler. espadachín Wenn si er él es eso darauf al respecto anlegte, aplicado strahlte radiante er él Charme encanto und y Freundlichkeit amabilidad aus, afuera obwohl a pesar de que ich YO mich yo bereits ya in en diesen este Tagen reunir fragte, preguntó ob si es eso überhaupt en absoluto etwas alguno an en ihm a él gab, dio was Qué echt auténtico war. estaba Heute Este Dia glaube creer ich, YO daß que er él ein a Mann esposo war, estaba der la einen a konstanten constante Kampf dificil gegen versus die la Gitterstäbe bares eines una unsichtbaren invisible Käfigs jaula focht. luchó Dazu a muß debe man hombre sich sí mismo vergegenwärtigen, visualizar daß que er él ein a Imperator imperator war, estaba das la Familienoberhaupt cabeza de familia einer una Dynastie, dinastía deren cuyo Spuren rastros man hombre bis Hasta que in en die la fernste Más lejos Vergangenheit pasado zurückverfolgen rastrear kann. pueden Und y wir nosotros verweigerten rechazado ihm a él einen a legalen legal Sohn. hijo War estaba dies este nicht No die la schwerste la más pesada Erniedrigung, humillación die la ein a Herrscher regla hinnehmen acepte mußte? tuvo que Meine pensar Mutter madre hatte, tendría im en el Gegensatz contraste zu a Lady señora Jessica, jessica ihren sus Schwestern hermanas gehorcht. obedeció a Welche Cual dieser este beiden ambas cosas Frauen mujeres erwies probado sich sí mismo trotzdem Sin embargo schließlich después de todo als como die la Stärkere? más fuerte Aber pero diese este Frage pedir hat Posee bereits ya die la Geschichte historia beantwortet. contestada
›Im en el Hause hogar meines mía Vaters‹, padre
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Jessica jessica erwachte despertó in en der la Finsternis oscuridad der la Grotte, gruta hörte Escuchó die la leisen tranquilo Bewegungen movimientos der la sie  umgebenden en torno a Fremen fremen und y roch olía die la Ausdünstungen vapores ihrer de ellos von de Destillanzügen trajes de destilación umgebenen rodeado Körper. cuerpo Ihr su inneres interno Zeitgefühl sentido del tiempo sagte, dijo daß que es eso beinahe por poco Nacht noche sein ser mußte, tuvo que aber pero im en el sicheren seguro Schutz proteccion der la sie  umgebenden en torno a Felsen roca blieb permaneció es eso auch además tagsüber durante el día dunkel, oscuro dafür Por lo tanto sorgten proporcionado schon hermoso die la Plastikverschlüsse, cierres de plástico die la hauptsächlich principalmente dazu a dienten, servido den la Insassen reclusos die la Körperflüssigkeit fluido corporal zu a erhalten. recibir
Sie  stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  tief profundo und y traumlos sin sueños geschlafen dormido hatte, tendría und y diese este Tatsache hecho machte hecha deutlich, claro daß que sie  sich sí mismo unterbewußt subconsciente bei a Stilgar stilgar und y seinen su Leuten gente sicher seguro fühlte. sintió Sie  bewegte movido sich sí mismo in en der la Hängematte, hamaca die la aus afuera ihrem su Umhang capa bestand, duración glitt planeó auf en den la felsigen rocoso Boden terrestre und y schlüpfte tramado in en die la Wüstenstiefel. botas de desierto
Ich YO darf mayo nicht No vergessen, olvidar die la Stiefel Botas richtig correcto zu a verschließen, cerrar damit con el fin de sie  den la Wasseraustausch intercambio de agua meines mía Destillanzuges traje de destilación nicht No behindern, obstaculizar dachte pensamiento sie.  Es eso gibt son hier aquí so asi que viele muchos Dinge, cosas an en die la man hombre selbst incluso denken pensar muß. debe
Immer siempre noch todavía hatte tendría sie  den la Geschmack el sabor des de Frühstücks desayuno auf en der la Zunge: lengua Vogelfleisch carne de ave mit Con Gewürzhonig, miel especiada und y es eso schien pareció ihr, su als como ob si alles, todos was Qué die la Zeit tiempo anging, se acercó a hier aquí umgekehrt viceversa verliefe. corrió Die la Nacht noche war estaba der la Aktivität actividad des de Tages día gewidmet, dedicado während tiempo der la Tag Día die la Periode periodo absoluter más absoluta Ruhe Tranquilo war. estaba
Die la Nacht noche verbirgt oculta uns; a nosotros sie  ist es sicher. seguro
Sie  hakte enganchado ihre sus Robe túnica von de der la Wand pared los, Vamos suchte buscado in en der la Dunkelheit Oscuridad nach después der la Öffnung apertura und y schlüpfte tramado dann después hinein. en
Sie  fragte preguntó sich, sí mismo auf en welche Cual Art Arte es eso möglich posible war, estaba den la Bene bene Gesserit gesserit eine una Nachricht noticias zukommen por venir zu a lassen. dejar Sicherlich ciertamente hatten tenido sie  in en der la Zwischenzeit mientras tanto schon hermoso erfahren, Experimentado was Qué auf en Arrakis arrakis vorgefallen se produjo war. estaba
Im en el Hintergrund Fondo der la Höhle cueva glühten brillaba jetzt ahora verschiedene varios Leuchtgloben globos luminosos auf. en Menschen Gente bewegten movido sich sí mismo hin allá und y her, aquí und y auch además Paul paul befand fundar sich sí mismo unter por debajo ihnen, a ellos fertig acabado angezogen vestido und y die la Kapuze capucha zurückgeschlagen, golpeado so asi que daß que man hombre das la unverkennbare inconfundible Profil perfil der la Atreides atreides erkennen reconocer konnte. pudo
Er él hatte tendría sich sí mismo seltsam extraño benommen, aturdido bevor antes de sie  sich sí mismo alle Todo el mundo zur hacia Ruhe Tranquilo begeben ir hatten, tenido rief gritó sich sí mismo Jessica jessica ins en el Gedächtnis. memoria Rückzug. retiro Jetzt ahora wirkte trabajó er él wie cómo jemand, alguien der la von de den la Toten matar auferstanden resucitado ist es und y es eso selbst incluso noch todavía nicht No recht Ley zur hacia Kenntnis conocimiento genommen tomado hat. Posee Seine su Augen ojos waren fueron halb mitad geschlossen cerrado und y glasig, vidrioso als como würden haría sie  nach después innen En el interior sehen. ver Jessica jessica dachte pensamiento darüber sobre eso nach, después was Qué er él ihr su über arriba das la Gewürz especias erzählt dicho hatte. tendría Es eso war estaba suchterzeugend. adictivo
Ob si es eso noch todavía Nebenwirkungen efectos secundarios gibt? son fragte preguntó sie  sich. sí mismo Er él sagte, dijo es eso hätte tendría etwas alguno mit Con seinen su Fähigkeiten competencias zu a tun, hacer auch además wenn si er él sich sí mismo beharrlich persistente über arriba das, la was Qué er él sieht, ve ausschweigt. permanece en silencio
Stilgar stilgar tauchte buceado aus afuera der la Richtung dirección der la Leuchtgloben globos luminosos zu a ihrer de ellos Rechten Correcto auf. en Jessica jessica stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él nachdenklich reflexivo an en seinem su Barthaar bigotes zupfte desplumado und y die la ihn a él umgebenden en torno a Männer Hombres nicht No aus afuera den la Augen ojos ließ. dejar
Sie  bekam obtuvo plötzlich de repente Angst, miedo als como ihr su auffiel, observó daß que zwischen entre den la Paul paul umgebenden en torno a Männern hombres irgendeine ningún Art Arte von de Spannung tensión aufgekommen surgió war. estaba Die la Bewegungen movimientos der la Fremen fremen wirkten trabajó steif, tieso beinahe por poco rituell. ritual
»Sie  stehen pararse unter por debajo meinem mi Schutz!« proteccion hörte Escuchó sie  Stilgar stilgar poltern. retumbar
Erst primero jetzt ahora erkannte comprendió sie,  wen quién der la Führer líder der la Gruppe grupo angesprochen dirigido a hatte: tendría Jamis. jamis Und y gleichzeitig simultaneamente sah sierra sie,  daß que Jamis jamis wütend furioso war. estaba Angriffslustig agresivo hob levantado er él die la Schultern. Espalda
Jamis, jamis der la Mann, esposo der la von de Paul paul besiegt derrotado wurde! convertirse dachte pensamiento sie. 
»Du  kennst saber das la Gesetz, ley Stilgar«, stilgar sagte dijo Jamis. jamis
»Und y ob si ich YO es eso kenne«, saber erwiderte respondido Stilgar stilgar mit Con einer una Stimme, voz der la man hombre anhören escuchar konnte, pudo daß que er él trotz a pesar de allem todo bereit Listo war, estaba eine una offene abierto Konfrontation confrontación zu a vermeiden. Evite
»Ich YO habe tener den la Kampf dificil gewählt«, elegido knurrte gruñó Jamis. jamis
Jessica jessica machte hecha einige alguno hastige rápido Schritte pasos nach después vorn frente und y ergriff apoderado Stilgars stilgars Arm. pobre »Was Qué hat Posee das la zu a bedeuten?« significar fragte preguntó sie. 
»Es eso geht va um alrededor die la Amtal-Regel«, norma oficial erklärte explicado Stilgar. stilgar »Jamis jamis fordert exige das la Recht, Ley deine tuya Rolle role in en der la Legende leyenda auf en die la Probe muestra zu a stellen.« lugar
»Ich YO verlange, requerir daß que jemand alguien für por sie  kämpft«, lucha forderte exigido Jamis. jamis »Wenn si ihr su Kämpfer caza siegt, gana so asi que ist es das la Recht Ley auf en ihrer de ellos Seite. página Aber pero es eso heißt llamó ...«  –  er él warf tiró einen a Blick vista auf en die la anderen otros Männer Hombres –  »...  daß que sie  keinen ninguna Kämpfer caza aus afuera den la Reihen filas der la Fremen fremen braucht. necesidades Und y das la kann pueden nur solamente bedeuten, significar daß que sie  ihren sus Kämpfer caza selbst incluso mitbringt.« trae consigo
Er él spricht habla von de einem una Zweikampf duelo mit Con Paul! paul wurde convertirse Jessica jessica in en diesem este Augenblick momento klar. claro
Sie  ließ dejar Stilgars stilgars Arm pobre fahren conducir und y ging se fue einen a halben mitad Schritt paso vor. antes de »Ich YO bin soy immer siempre mein mi eigener propio Kämpfer caza gewesen«, estado stieß golpeado sie  hervor. afuera »Und y deshalb por esta razón werde voluntad ich, YO der la Legende leyenda gemäß según ...« 
»Du  brauchst necesitar uns a nosotros nicht No unsere nuestro eigenen propio Legenden leyendas auszulegen«, establecer unterbrach interrumpido Jamis jamis sie  barsch. perca »Ich YO glaube creer jetzt ahora gar incluso nichts Nada mehr. más Ich YO will desear Beweise pruebas sehen. ver Wer quién sagt dice mir, yo ob si Stilgar stilgar dir para ti nicht No erzählt dicho hat, Posee was Qué du  sagen decir sollst? debería Es eso wäre haría ein a leichtes luz für por ihn a él gewesen, estado dich  mit Con allem todo vollzustopfen, para rellenar was Qué du  benötigst, necesita um alrededor uns a nosotros hinters detrás de Licht luz zu a führen.« liderar
Ich YO bin soy ihm a él gewachsen, crecido dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero das la könnte pudo ihrer de ellos Auslegung diseño der la Legende leyenda widersprechen. contradecir Erneut de nuevo fragte preguntó sie  sich, sí mismo wie cómo die la Missionaria misionero Protectiva protectiva auf en diesem este Planeten planeta vorgegangen procedió war. estaba
Stilgar stilgar schaute mirado Jessica jessica an en und y sagte dijo dann después mit Con leiser más tranquilo Stimme: voz »Jamis jamis ist es einer una von de denen, a quien die la manchen alguno Leuten gente immer siempre etwas alguno nachtragen añada müssen, tengo que Sayyadina. sayyadina Da allá dein su Sohn hijo ihn a él besiegt derrotado hat Posee ...« 
»Das la war estaba ein a Zufall!« coincidencia protestierte protestó Jamis jamis lauthals. alto »Er él hat Posee mich yo im en el Tuono-Becken cuenca del tuono nur solamente mit Con einem una Zaubertrick truco de magia außer excepto Gefecht escaramuza gesetzt! establecer Aber pero jetzt ahora werde voluntad ich YO es eso ihm a él zeigen!« demostrar
»...  auch además ich YO habe tener ihn a él besiegt«, derrotado fuhr condujo Stilgar stilgar fort. lejos »Er él hat Posee nichts Nada anderes otro vor, antes de als como durch mediante diese este Tahaddi-Herausforderung desafío tahaddi auch además mich yo zu a treffen. reunión Jamis jamis ist es einfach fácil viel un monton de zu a gewalttätig, violento um alrededor jemals alguna vez einen a guten bueno Führer líder abzugeben. para regalar Immer siempre unterliegt sujeto a er él der la Ghafla, ghafla der la Ablenkung. distracción Obwohl a pesar de que er él ständig constante das la Gerede hablar von de Regeln regular und y Gesetzen configure im en el Munde boca führt, Guías gehört Escuchó sein ser Herz corazón doch aún nur solamente dem hacia Sarfa, sarfa der la Abwendung evite von de ihnen. a ellos Nein, no aus afuera ihm a él kann pueden niemals De ninguna manera ein a guter bienes Führer líder werden. voluntad Ich YO habe tener ihn a él bisher hasta aquí nur solamente deswegen Debido a esto am en el Leben Vida gelassen, tranquilamente weil porque er él ein a guter bienes Kämpfer caza ist, es wenn si wir nosotros einer una Gefahr peligro ins en el Auge ojo sehen. ver Wenn si er él seinem su Zorn enfado erliegt, sucumbe bildet formularios er él auch además für por uns, a nosotros seine su eigenen propio Leute, gente eine una Gefahr.« peligro
»Stilgarrrrr!« stilgarrrrrr fauchte siseó Jamis. jamis
Und y Jessica jessica wurde convertirse klar, claro daß que Stilgar stilgar sich sí mismo bemühte, esforzado Jamis jamis gegen versus sich sí mismo selbst incluso aufzubringen, aplicar damit con el fin de er él nicht No Paul, paul sondern pero ihn a él herausforderte. desafiado Er él sah sierra Jamis jamis an, en und y dann después hörte Escuchó Jessica, jessica wie cómo er él in en einem una beschwichtigenden aplacando Tonfall tono de voz sagte: dijo »Jamis, jamis es eso handelt hechos sich sí mismo hier aquí nur solamente um alrededor einen a Jungen. Niños Er él ist es ...« 
»Du  selbst incluso hast tener ihn a él einen a Mann esposo genannt«, llamó erwiderte respondido Jamis. jamis »Und y seine su Mutter madre behauptete, reclamado er él habe tener die la Prüfung examen durch mediante das la Gom gom Jabbar jabbar bestanden. pasó Er él ist es kräftig potente gebaut construido und y besitzt posee eine una Menge Monto überschüssigen excedente Wassers. agua Diejenigen, esos die la sein ser Gepäck equipaje getragen transportado haben, tener sagten, dijo es eso befänden eran sich sí mismo Literjons litronas voll completo Wasser agua darin. en esto Literjons! litronas Und y wir nosotros saugen chupa an en unseren nuestro Wasserbehältern, depósitos de agua sobald Tan pronto como sich sí mismo auch además nur solamente ein a feuchter más húmedo Niederschlag precipitaciones gebildet educado hat.« Posee
Stilgar stilgar sah sierra Jessica jessica an. en »Ist es das la wahr? verdadero Ihr su habt tener Wasser agua in en eurem su Gepäck?« equipaje
»Ja.« 
»Literjons litronas voll?« completo
»Zwei dos Literjons.« litronas
»Was Qué habt tener ihr su mit Con diesem este Reichtum riqueza anfangen empezar wollen?« desear
Reichtum? riqueza dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  schüttelte sacudió den la Kopf, cabeza als como sie  der la Kälte frío in en Stilgars stilgars Stimme voz gewahr consciente wurde. convertirse
»Dort, allá wo Dónde ich YO geboren nacido wurde«, convertirse erklärte explicado sie,  »fällt caídas das la Wasser agua vom desde el Himmel cielo und y strömt flujos in en breiten ancho Flüssen ríos über arriba das la Land. país Es eso gibt son dort allá Ozeane, océanos die la so asi que groß grande sind, son daß que man hombre ihr su Ende final nicht No erkennen reconocer kann. pueden Ich YO bin soy nicht No –  wie cómo ihr su –  an en eine una Art Arte von de Wasserdisziplin disciplina del agua gewöhnt. usó Ich YO habe tener es eso bisher hasta aquí nicht No einmal una vez nötig necesario gehabt, tenido darüber sobre eso nachzudenken.« pensar
Ein a Seufzen suspiro ging se fue durch mediante die la Reihen filas der la Fremen: fremen »Wasser, agua das la vom desde el Himmel cielo fällt caídas ...  es eso strömt flujos in en breiten ancho Flüssen ríos über arriba das la Land.« país
»Wußtest conocía du,  daß que einige alguno von de uns a nosotros durch mediante einen a Unfall accidente Wasser agua aus afuera ihren sus Fangtaschen bolsas de pesca verloren, perdió so asi que daß que sie  große Talla Schwierigkeiten dificultades haben tener werden, voluntad Tabr tabr in en dieser este Nacht noche zu a erreichen?« alcanzar
»Woher de donde sollte debería ich YO das la wissen?« saber fragte preguntó Jessica jessica kopfschüttelnd. Sacudiendo su cabeza »Wenn si sie  Wasser agua benötigen, requerir sollen deber sie  es eso sich sí mismo aus afuera unserem nuestro Gepäck equipaje nehmen.« tomar
»Hattest tenido du  das la mit Con deinem su Reichtum riqueza vor?« antes de fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Ich YO hatte tendría vor, antes de damit con el fin de Leben Vida zu a retten«, rescate erwiderte respondido Jessica. jessica
»Dann después nehmen tomar wir nosotros deinen tuya Segen bendición dankend agradeciendo a an, en Sayyadina.« sayyadina
»Wir nosotros lassen dejar uns a nosotros mit Con diesem este Wasser agua nicht No kaufen«, comprar knurrte gruñó Jamis. jamis »Und y ich YO werde voluntad mich yo auch además nicht No gegen versus dich  aufbringen aplicar lassen, dejar Stilgar. stilgar Ich YO weiß Blanco sehr muy gut, Bien daß que du  beabsichtigst, intente meinen pensar Zorn enfado auf en dich  zu a lenken, steer bevor antes de ich YO meine pensar Worte palabras bewiesen probado habe.« tener
Stilgar stilgar warf tiró ihm a él einen a Blick vista zu a und y meinte: quiso decir »Du  zögerst dude also asi que nicht, No einen a Kampf dificil gegen versus ein a Kind niño zu a führen, liderar Jamis?« jamis
»Jemand alguien muß debe für por sie  kämpfen.« batalla
»Auch además da allá sie  unter por debajo meinem mi Schutz proteccion steht?« soportes
»Ich YO bestehe existe auf en der la Amtal-Regel«, norma oficial erwiderte respondido Jamis. jamis »Und y ich YO verlange requerir mein mi Recht.« Ley
Stilgar stilgar nickte. asintió con la cabeza »Gut. Bien Falls si der la Junge Chico es eso nicht No schaffen crear sollte, debería dich  zu a besiegen, vencer wirst voluntad du  anschließend posteriormente im en el Angesicht cara meines mía Messers cuchillos deine tuya Antworten respuesta geben dar müssen. tengo que Und y diesmal esta vez werde voluntad ich YO nicht No wie cómo beim en el erstenmal primera vez zögern, dudar dich  zu a töten.« matar
»Du  kannst pueden das la nicht No zulassen«, permitir protestierte protestó Jessica. jessica »Paul paul ist es doch aún erst primero ...« 
»Mische mezcla dich  nicht No ein, a Sayyadina«, sayyadina gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver »Ich YO weiß, Blanco daß que du  mich yo bezwingen conquistar kannst pueden –  und y deswegen Debido a esto jeden cada aus afuera unseren nuestro Reihen. filas Aber pero du  kannst pueden nicht No gegen versus alle Todo el mundo von de uns a nosotros auf en einmal una vez kämpfen. batalla Dies este hier aquí muß debe sein; ser es eso ist es die la Amtal-Regel.« norma oficial
Jessica jessica schwieg silencioso und y starrte miraba fijamente ihn a él im en el Schein brillar der la grünen verde Leuchtgloben globos luminosos an. en Ein a dämonischer más demoníaco Zug tren hatte tendría sich sí mismo auf en Stilgars stilgars Gesicht cara gelegt, metido während tiempo Jamis jamis die la Mundwinkel comisura de la boca mürrisch gruñón verzog. deformado
Ich YO hätte tendría das la voraussehen prever sollen, deber dachte pensamiento sie.  Er él brütet cría vor antes de sich sí mismo hin. allá Er él zählt cuenta zu a jenen esos Leuten, gente deren cuyo innere interno Spannung tensión sich sí mismo in en Gewalttätigkeiten violencia äußert. expresa Ich YO hätte tendría darauf al respecto vorbereitet preparado sein ser sollen. deber
»Wenn si du  meinen pensar Sohn hijo verletzt«, herir sagte dijo sie  zu a Jamis, jamis »bekommst consiga du  es eso mit Con mir yo zu a tun. hacer Dann después fordere demanda ich YO dich  heraus. fuera de aquí Und y dann después werde voluntad ich YO dir para ti zeigen, demostrar wie cómo ...« 
»Mutter!« madre Paul paul kam vino auf en sie  zu a und y berührte tocado ihren sus Arm. pobre »Vielleicht quizás sollte debería ich YO Jamis jamis erklären, para explicar wie cómo ...« 
»Erklären«, para explicar schnaubte resopló Jamis jamis verächtlich. despectivo
Paul paul verfiel cariado in en Schweigen Permanecer en silencio und y sah sierra sich sí mismo den la Mann esposo genauer más preciso an. en Er él hatte tendría keinerlei ninguna Angst miedo vor antes de ihm. a él Der la Mann esposo hatte tendría sich sí mismo so asi que tolpatschig torpe bewegt emocional und y war estaba beinahe por poco von de allein solo umgefallen, caído als como sie  sich sí mismo in en der la Nacht noche zwischen entre den la Felsen roca begegnet reunió waren. fueron Und y trotzdem Sin embargo ...  Ihm a él fiel cayó die la Vision visión wieder otra vez ein, a die la ihm a él seinen su eigenen propio Körper cuerpo gezeigt mostrado hatte: tendría getötet delicado von de den la Stichen coser eines una Messers. cuchillos Und y es eso gab dio nicht No viele muchos Wege, maneras der la Realität realidad dieser este Vision visión zu a entgehen escapar ... 
Stilgar stilgar sagte: dijo »Sayyadina, sayyadina du  solltest debería dich  besser mejor hier aquí heraushalten mantener fuera ...« 
»Hör Escuchar endlich Al final auf, en sie  ständig constante Sayyadina sayyadina zu a nennen«, nombrar fauchte siseó Jamis. jamis »Das la muß debe sie  erst primero beweisen. demostrar Auch además wenn si sie  unsere nuestro Gebete oraciones kennt: sabe das la besagt dice noch todavía gar incluso nichts. Nada Gebete oraciones kennen saber sogar incluso unsere nuestro Kinder!« niños
Er él hat Posee jetzt ahora genug suficiente geredet, habló dachte pensamiento Jessica. jessica Ich YO könnte pudo ihn a él jetzt ahora mit Con einem una Wort palabra lähmen. paralizar Sie  zögerte. vaciló Aber pero ich YO kann pueden sie  nicht No alle Todo el mundo festnageln. clavar
»Du  wirst voluntad also asi que gegen versus mich yo bestehen existir müssen«, tengo que sagte dijo sie  in en einem una seltsamen extraño Tonfall, tono de voz der la den la Mann esposo verunsichern inquietar mußte. tuvo que
Jamis jamis starrte miraba fijamente sie  an. en Die la plötzliche de repente Furcht miedo in en seinem su Gesicht cara war estaba unübersehbar. imperdible
»Ich YO werde voluntad dir para ti Schmerz dolor zufügen«, añada fuhr condujo Jessica jessica fort, lejos »gegen versus den la das la Gom gom Jabbar jabbar ein a Kinderspielzeug juguetes infantiles ist, es verstehst comprender du?  Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que dein su ganzer entero Körper cuerpo sich sí mismo anfühlt, siente als como seien ser tausend mil glühende resplandeciente Nadeln agujas am en el Werk, planta ihn a él ...« 
»Sie  versucht intentos mich yo mit Con einem una Bann prohibir zu a belegen«, Tomar keuchte jadeó Jamis jamis und y preßte pulsado die la rechte Correcto Hand mano gegen versus sein ser Ohr. oído »Ich YO verlange, requerir daß que sie  auf en der la Stelle Trabajo schweigt!« es silencioso
»So asi que sei ser es«, eso fiel cayó Stilgar stilgar ein. a Er él warf tiró Jessica jessica einen a warnenden advertencia Blick vista zu. a »Wenn si du  noch todavía einmal una vez sprichst, hablar Sayyadina, sayyadina werden voluntad wir nosotros alle Todo el mundo wissen, saber daß que du  eine una Zauberkraft poder mágico benutzt, usó um alrededor Jamis jamis kampfunfähig incapacitado zu a machen.« hacer Er él nickte asintió con la cabeza ihr su zu a und y gab dio ihr su damit con el fin de das la Zeichen, señal zurückzutreten. renunciar
Jessica jessica spürte, sintió daß que mehrere varios Hände manos sie  zurückzogen, retirado aber pero sie  spürte sintió auch, además daß que diese este Geste gesticuló keinesfalls de ninguna manera unfreundlich antipático gemeint quiso decir war. estaba Paul paul wurde convertirse von de der la Gruppe grupo abgetrennt, independiente und y Chani chani flüsterte, susurró während tiempo sie  in en die la Richtung dirección Jamis' jamis nickte, asintió con la cabeza ihm a él etwas alguno ins en el Ohr. oído
Die la Fremen fremen traten golpeado zurück, devolver bis Hasta que ein a großer mayor que Kreis circulo entstand; originado einige alguno rasch rápidamente herangebrachte traído Leuchtgloben globos luminosos beleuchteten iluminado die la Szenerie. paisaje Jamis jamis trat pisado in en den la Ring, anillo stieg rosa aus afuera seiner su Robe túnica und y warf tiró sie  einem una anderen otros Fremen fremen zu. a Einige alguno Sekunden segundos lang largo stand estaba de pie er él in en seiner su grauen gris Montur montaje da, allá dann después beugte encorvado er él den la Kopf cabeza und y trank bebió einen a Schluck trago Wasser agua aus afuera dem hacia Schlauch, manguera der la zu a einer una der la Fangtaschen bolsas de pesca des de Destillanzuges traje de destilación führte. dirigió Schließlich después de todo straffte apretado sich sí mismo seine su schlanke delgado Gestalt, forma und y er él zog tirado den la Anzug traje ebenfalls Igualmente aus. afuera Sorgfältig con cuidado legte establecido er él ihn a él zusammen juntos und y warf tiró ihn a él einem una anderen otros Mann esposo in en der la Menge Monto zu. a Er él trug vistió jetzt ahora nur solamente noch todavía eine una Art Arte Lendenschurz taparrabos und y hielt retenida sein ser Crysmesser crysknife in en der la rechten Correcto Hand. mano
Jessica jessica beobachtete, Visto wie cómo das la Kindmädchen niña Chani chani Paul paul behilflich útil war. estaba Sie  drückte presionado ihm a él ein a Crysmesser crysknife in en die la Hand. mano Paul paul umklammerte agarrado es eso und y wog pesado die la Waffe arma sorgfältig con cuidado in en der la Hand. mano Jessica jessica wurde convertirse in en diesem este Moment momento klar, claro daß que ihr su Sohn hijo in en Prana prana und y Bindu bindu ausgebildet formado worden estado war, estaba daß que er él seine su Nerven enojarse und y Fibern fibra unter por debajo Kontrolle control hatte. tendría Er él war estaba durch mediante eine una tödliche mortal Schule escuela gegangen, desaparecido indem en el cual er él Kämpfern combatientes wie cómo Duncan duncan Idaho idaho und y Gurney camilla Halleck halleck begegnet reunió war; estaba Männer, Hombres die la bereits ya während tiempo ihrer de ellos Lebzeiten vidas zu a Legenden leyendas herangewachsen crecido waren. fueron Zudem además kannte supo der la Junge Chico die la Tricks trucos der la Bene bene Gesserit, gesserit auch además wenn si er él jetzt ahora einen a unbekümmerten sin preocupaciones und y zuversichtlichen confía en Eindruck impresión hinterließ. abandonado
Aber pero er él ist es erst primero fünfzehn, quince dachte pensamiento sie.  Und y er él trägt lleva keinen ninguna Schild. señal Ich YO muß debe diesen este Kampf dificil verhindern. impedir Es eso muß debe doch aún irgendeine ningún Möglichkeit posibilidad geben, dar um alrededor ...  Sie  schaute mirado auf en und y bemerkte, observó daß que Stilgar stilgar sie  beobachtete. Visto
»Du  kannst pueden nichts Nada dagegen En contra machen«, hacer sagte dijo er. él »Und y du  darfst mayo auch además jetzt ahora nichts Nada sagen.« decir
Jessica jessica legte establecido eine una Hand mano über arriba ihre sus Lippen labios und y dachte: pensamiento Immerhin después de todo habe tener ich YO Jamis jamis mit Con Furcht miedo erfüllt cumple ...  Vielleicht quizás verlangsamt ralentizado das la schon hermoso seine su Reaktionen. reacciones Wenn si ich YO nur solamente einige alguno Dinge cosas wüßte, sabría die la sie  nicht No anzweifeln duda können ser capaz ... 
Paul paul stieg, rosa nachdem después de este er él sich sí mismo seines su Anzugs traje entledigt eliminado hatte, tendría ebenfalls Igualmente in en den la Ring. anillo Er él hielt retenida das la Crysmesser crysknife in en der la Rechten, Correcto während tiempo seine su nackten desnudo Füße pies den la sandigen arena Felsen roca abtasteten. escaneado Idaho idaho hatte tendría ihn a él immer siempre wieder otra vez ermahnt: amonestado »Auf en unsicherem más incertidumbre Boden terrestre kämpft lucha man hombre am en el besten mejor mit Con nackten desnudo Füßen.« pies Und y Chani chani hatte tendría ihm a él zugeflüstert: susurró »Jamis jamis dreht gira sich sí mismo nach después jeder todo el mundo Abwehrbewegung movimiento de defensa nach después rechts A la derecha ab. lejos Das la ist es eine una Angewohnheit hábito von de ihm, a él und y ich YO habe tener sie  bisher hasta aquí jedesmal cada vez an en ihm a él beobachtet. observado Und y er él wird se convierte versuchen, intentar an en deinen tuya Augen ojos abzulesen, leer welche Cual Bewegung Muevete du  planst. plan Er él ist es in en der la Lage, posición die la Waffe arma mit Con beiden ambas cosas Händen manos zu a führen. liderar Achte octavo also asi que darauf, al respecto wenn si er él sie  wechselt.« cambia
Hauptsächlich principalmente vertraute familiar Paul paul der la Tatsache, hecho eine una hervorragende excelente Ausbildung educación genossen disfruté zu a haben. tener Die la instinktiven instintivo Reaktionen, reacciones die la seine su Trainer formador ihm a él in en monatelanger meses de Arbeit trabajo eingehämmert martillado hatten, tenido als como sie  noch todavía auf en Caladan caladan lebten, vivió würden haría sich sí mismo auszahlen. pagar
Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en Gurney camilla Hallecks pasillos Worte: palabras »Ein a guter bienes Messerkämpfer luchador con cuchillos denkt piensa an en Spitze, parte superior Schneide corte und y Handschutz protección de las manos seiner su Waffe arma gleichzeitig. simultaneamente Mit Con der la Spitze parte superior kann pueden man hombre auch además schneiden; corte mit Con der la Schneide corte kann pueden man hombre stechen; pinchazo der la Handschutz protección de las manos ist es auch además dazu a geeignet, apropiado die la Klinge hoja des de Gegners oponente festzuhalten.« aguantar
Paul paul sah sierra auf en das la Crysmesser. crysknife Es eso hatte tendría keinen ninguna Handschutz, protección de las manos sondern pero nur solamente einen a schmalen angosto Ring anillo um alrededor den la Griff, Resolver der la kaum difícilmente die la Finger dedo bedeckte. cubierto Des de weiteren más lejos fiel cayó ihm a él ein, a daß que er él nicht No die la geringste el menos Ahnung ocurrencia hatte, tendría wo Dónde der la Bruchpunkt punto de ruptura des de Messers cuchillos lag. poner Er él wußte supo nicht No einmal, una vez ob si das la Crysmesser crysknife überhaupt en absoluto zerbrechlich frágil war. estaba
Jamis jamis tänzelte brincó nach después rechts A la derecha und y näherte se acercó sich sí mismo ihm. a él
Paul paul kauerte agachado sich sí mismo zusammen juntos und y erinnerte recordado sich, sí mismo daß que er él keinen ninguna Schild señal besaß. propiedad Und y der la Hauptteil parte principal seiner su Ausbildung educación hatte tendría sich sí mismo auf en Kämpfe lucha bezogen, relacionado bei a denen a quien sowohl ambos er él als como auch además seine su Trainer formador einen a solchen tal getragen transportado hatten. tenido Seine su größte más grande Stärke Fuerza war estaba es, eso auf en Angriffe ataca einer una bestimmten cierta Geschwindigkeit velocidad zu a reagieren reaccionar und y zu a kontern. contador Obwohl a pesar de que seine su Ausbilder instructor ständig constante darauf al respecto hingewiesen señaló hatten, tenido daß que er él sich sí mismo nicht No auf en die la Schutzwirkung efecto protector seines su Schildes escudo verlassen partida dürfe, mayo wußte supo er él genau, Estoy de acuerdo daß que es eso für por ihn a él nicht No leicht fácil sein ser würde, haría diesen este im en el Unterbewußtsein subconsciente wirksamen eficaz Faktor factor zu a vergessen. olvidar
Jamis jamis rief gritó die la rituelle ritual Herausforderung: desafío »Möge mayo deine tuya Klinge hoja zersplittern destrozar und y brechen!« descanso
Das la Messer cuchillo ist es also asi que zerbrechlich, frágil registrierte registrado Paul. paul
Er él machte hecha sich sí mismo klar, claro daß que Jamis jamis ebenfalls Igualmente keinen ninguna Schild señal trug, vistió aber pero der la Mann esposo war estaba daran lo gewöhnt usó und y wurde convertirse dadurch así nicht No in en seinen su Reaktionen reacciones behindert. desactivado
Paul paul starrte miraba fijamente seinen su Gegner oponente an. en Der la Wüstenbewohner habitantes del desierto ähnelte se parecía einem una dürren, árido nur solamente mit Con Hautfetzen trozos de piel überzogenen en descubierto Skelett. esqueleto Die la Klinge hoja seines su Crysmessers crysmessers glitzerte reluciente gelblich amarillento im en el Schein brillar der la Leuchtgloben. globos luminosos
Furcht miedo machte hecha sich sí mismo plötzlich de repente in en Paul paul breit, amplio er él fühlte sintió sich sí mismo nackt desnudo und y allein, solo umgeben envolvente von de einem una Ring anillo von de Leuten, gente die la er él nicht No kannte. supo Die la Vorhersehung previsión hatte tendría sein ser Bewußtsein conciencia an en Orte lugares geführt, guiado die la er él mit Con eigenen propio Augen ojos noch todavía nicht No gesehen visto hatte. tendría Er él wußte supo viel un monton de von de dem, hacia was Qué auf en ihn a él zukam, llegó aber pero das, la was Qué er él jetzt ahora erlebte, con experiencia war estaba das la reale real Jetzt. ahora Sein ser Tod muerte hing colgado von de Millionen millones Möglichkeiten posibilidades ab, lejos die la er él im en el Moment momento nicht No zu a übersehen pasado por alto vermochte. pudo
Was Qué nun bien geschieht, sucede machte hecha er él sich sí mismo klar, claro kann pueden die la Zukunft futuro verändern. cambiar Es eso brauchte necesario nur solamente einer una der la Zuschauer espectador seine su Reaktion reacción damit con el fin de zu a beeinflussen, influencia indem en el cual er él hustete. tosió Jemand alguien konnte pudo einen a unbedachten irreflexivo Schritt paso nach después vorne Al frente machen, hacer die la Balance saldo verlieren. perder Es eso brauchte necesario sich sí mismo nur solamente die la Intensität intensidad des de Lichts luz zu a verändern. cambiar
Ich YO habe tener Angst, miedo dachte pensamiento Paul. paul
Er él umkreiste en un círculo vorsichtig Cuidado den la gleitenden deslizante Jamis jamis und y dachte pensamiento an en die la Litanei letanía gegen versus die la Furcht. miedo »Die la Furcht miedo tötet mata das la Bewußtsein conciencia ...«  Es eso war estaba wie cómo eine una kalte, frío erfrischende refrescante Dusche, Ducha als como die la Worte palabras durch mediante sein ser Gedächtnis memoria zogen. tirado Er él spürte, sintió wie cómo seine su Muskeln músculos sich sí mismo entkrampften, relajado wie cómo sie  sich sí mismo spannten tenso und y sich sí mismo bereit Listo machten hecha zum hacia Zuschlagen. huelga
»Ich YO werde voluntad mein mi Messer cuchillo in en deinem su Blut sangre baden«, bañarse knurrte gruñó Jamis. jamis In en der la Mitte centro des de letzten ultimo Wortes palabra griff Resolver er él an. en
Jessica, jessica die la seine su Bewegung Muevete vorhersah, previó unterdrückte suprimido einen a Aufschrei. gritar
Dort, allá wo Dónde der la Mann esposo hingesprungen se metió war, estaba befand fundar sich sí mismo lediglich simplemente Luft, aire während tiempo Paul paul plötzlich de repente hinter Detrás ihm a él auftauchte. apareció Er él brauchte necesario Jamis jamis die la Klinge hoja nur solamente noch todavía in en den la ungeschützten sin protección Rücken Muevete zu a bohren. Taladro
Jetzt, ahora Paul! paul Jetzt! ahora schrie gritó es eso in en ihrem su Geist. fantasma
Pauls pauls Bewegungen movimientos waren fueron gut Bien aufeinander el uno del otro abgestimmt. armonizado Er él stieß golpeado mit Con einer una geschmeidigen flexible Bewegung Muevete zu, a aber pero so asi que langsam, lento daß que es eso für por Jamis jamis ein a leichtes luz war, estaba zur hacia Seite página zu a springen salto und y ihm a él auszuweichen. evadir
Paul paul zog tirado sich sí mismo ebenfalls Igualmente zurück. devolver »Zuerst primero mußt debe du  mein mi Blut sangre finden«, Encontrar sagte dijo er. él
Jessica jessica erkannte comprendió deutlich, claro daß que Pauls pauls Bewegungen movimientos auf en einen a Menschen Gente abgestimmt armonizado waren, fueron der la normalerweise normalmente einen a Schild señal trug. vistió Ihr su wurde convertirse klar, claro daß que das la für por ihn a él ein a zweischneidiges doble filo Schwert espada war. estaba Sein ser Vorgehen Acción beruhte se basó darauf, al respecto daß que Schilde escudos rasche rápido Stöße impactos abwiesen rechazado und y langsam lento geführte guiado Angriffe ataca die la Barriere barrera durchdrangen. penetrado Auch además wenn si er él in en Höchstform la mejor forma war, estaba würde haría sich sí mismo dies este für por Paul paul als como Nachteil desventaja erweisen. pruebe
Hat Posee Paul paul das la auch además erkannt? Reconocido fragte preguntó sie  sich. sí mismo Er él muß debe es eso einfach fácil einsehen! ver
Erneut de nuevo griff Resolver Jamis jamis an. en Seine su Augen ojos blitzten, brilló seine su Gestalt forma wirkte trabajó wie cómo eine una im en el Schein brillar der la Leuchtgloben globos luminosos hin- allá und y herzuckende tic Flamme. llama
Wieder otra vez entwischte escapó Paul paul ihm a él und y griff Resolver zu a langsam lento an. en
Und y wieder. otra vez
Und y wieder. otra vez
Jedesmal cada vez kam vino sein ser Konterschlag contragolpe einen a Augenblick momento zu a spät. tarde
Dann después sah sierra Jessica jessica etwas, alguno und y sie  hoffte esperado inständig, fervientemente daß que es eso Jamis jamis nicht No auffiel: observó Paul paul parierte parried zwar eso es jeden cada Angriff ataque blitzschnell, la velocidad del rayo aber pero sein ser Messer cuchillo befand fundar sich sí mismo immer siempre an en genau Estoy de acuerdo der la Stelle, Trabajo die la die la richtige el correcto gewesen estado wäre, haría hätte tendría ein a Schild señal den la Angriff ataque abgelenkt. distraído
»Spielt obras de teatro dein su Sohn hijo mit Con diesem este Narren?« tonto fragte preguntó Stilgar stilgar leise. en silencio Bevor antes de sie  ihm a él eine una Antwort respuesta geben dar konnte, pudo gab dio er él ihr su mit Con einer una Handbewegung gesto manual zu a verstehen, comprender dies este nicht No zu a tun. hacer »Tut lo hace mit Con leid, sufrimiento aber pero du  mußt debe noch todavía immer siempre schweigen.« Permanecer en silencio
Paul paul und y Jamis jamis begannen empezado einander El uno al otro nun bien zu a umkreisen. órbita Jamis jamis hielt retenida das la Messer cuchillo ausgestreckt estirado von de sich, sí mismo während tiempo Paul paul gebeugt doblado dahinschlich, arrastrándose die la Waffe arma gesenkt. bajado
Jamis jamis griff Resolver wieder otra vez an, en und y diesmal esta vez warf tiró er él sich sí mismo nach después rechts; A la derecha in en die la Richtung, dirección in en die la Paul paul beim en el letztenmal última vez ausgewichen evadido war. estaba
Anstatt en vez de auszuweichen evadir und y sich sí mismo zurückzuziehen, retirar stieß golpeado Paul paul zu a und y traf reunió die la Hand mano des de Angreifers atacante mit Con der la Spitze parte superior seiner su Klinge. hoja Dann después war estaba er él plötzlich de repente verschwunden desaparecido und y bewegte movido sich, sí mismo der la Warnung advertencia Chanis chanis gemäß, según nach después links. Izquierda
Jamis jamis sprang saltó in en die la Mitte centro des de Ringes anillo zurück devolver und y rieb frotado seine su Hand. mano Blut sangre tropfte goteó aus afuera seiner su Wunde. herida Mit Con weit lejos aufgerissenen desgarrado Augen ojos starrte miraba fijamente er él Paul paul an. en Er él war estaba unverkennbar inconfundible wütend. furioso
»Ah, ah das la hat Posee er él gemerkt«, observó murmelte murmuró Stilgar. stilgar
Paul paul bewegte movido sich sí mismo wie cómo jemand, alguien der la einen a Angriff ataque plant, planos und y rief gritó seinem su Kontrahenten, contrapartes so asi que wie cómo man hombre es eso ihm a él beigebracht enseñó hatte, tendría zu: a »Gibst dar du  auf?« en
»Hah!« hah schrie gritó Jamis. jamis
Die la Männer Hombres begannen empezado erregt excitado zu a murmeln. mascullar
»Ruhe!« Tranquilo schrie gritó Stilgar. stilgar »Der la Junge Chico kennt sabe nicht No die la Gesetze leyes unseres nuestro Volkes.« gente Zu a Paul paul gewandt, fluido sagte dijo er: él »In en einer una Tahaddi-Herausforderung desafío tahaddi kann pueden sich sí mismo niemand nadie ergeben. resultado Dieser este Kampf dificil endet termina mit Con dem hacia Tod muerte eines una Beteiligten.« involucrado
Jessica jessica fiel cayó auf, en daß que Paul paul schluckte. tragado Und y sie  dachte: pensamiento Er él hat Posee noch todavía nie nunca einen a Menschen Gente in en einem una Zweikampf duelo getötet. delicado Ist es er él überhaupt en absoluto dazu a in en der la Lage? posición
Paul paul wich cuál langsam lento nach después rechts A la derecha aus, afuera während tiempo Jamis jamis ihm a él folgte. seguido Erneut de nuevo drangen penetrado die la ihn a él umgebenden en torno a Wahrscheinlichkeitsfaktoren factores de probabilidad auf en ihn a él ein. a Sein ser neues nuevo Bewußtsein conciencia sagte dijo ihm a él klar, claro daß que er él zu a vielen muchos Faktoren factores ausgesetzt expuesto war, estaba um alrededor irgendeiner cualquier vorausberechneten previsión Linie línea zu a folgen. seguir
Die la Varianten variantes waren fueron unendlich infinito –  deswegen Debido a esto erschien apareció ihm a él diese este Grotte gruta wie cómo ein a tiefschwarzes negro azabache Loch agujero auf en dem hacia Pfad, sendero den la er él zu a gehen caminar hatte. tendría Er él fühlte sintió sich sí mismo wie cómo ein a Fels roca in en einem una reißenden desgarro Strom, Actual und y je alguna vez mehr más er él sich sí mismo bewegte, movido desto la stärker más fuerte und y zahlreicher más numerosos wurden convertirse die la Strudel, strudel denen a quien er él ausweichen evadir mußte. tuvo que
»Mach hacer ein a Ende, final Junge«, Chico murmelte murmuró Stilgar. stilgar »Spiel juego nicht No mit Con ihm.« a él
Paul paul drang urgir tiefer Más adentro in en den la Ring anillo vor. antes de
Jamis jamis griff Resolver nun bien langsamer Más lento an. en Offenbar aparentemente war estaba er él sich sí mismo der la Tatsache hecho bewußt conscientemente geworden, convertirse en daß que dieser este Fremdweltler extranjero nicht No das la leichte luz Opfer víctima war, estaba das la er él sich sí mismo vorgestellt presentado hatte. tendría
Jessica jessica sah sierra den la Schatten la sombra der la Ernüchterung desilusión auf en dem hacia Gesicht cara des de Wüstenbewohners. habitante del desierto Jetzt ahora ist es er él am en el gefährlichsten, mas peligroso dachte pensamiento sie.  Er él ist es verzweifelt desesperado und y zu a allem todo fähig. capaz Er él hat Posee herausgefunden, descubierto daß que Paul paul nichts Nada mit Con den la Kindern niños seines su eigenen propio Volkes gente gemein significar hat, Posee sondern pero daß que er él eine una Kampfmaschine máquina de combate ist, es die la von de klein pequeña auf en hart difícil trainiert formado wurde. convertirse Die la Angst, miedo die la ich YO in en sein ser Herz corazón gepflanzt plantado habe, tener wird se convierte nun bien Früchte frutas tragen. tener puesto
Sie  stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  für por Jamis jamis so asi que etwas alguno wie cómo Mitleid lástima empfand. fieltro Das la Gefühl sentimiento war estaba fast por poco so asi que stark fuerte wie cómo die la Angst miedo um alrededor den la eigenen propio Sohn. hijo
Jamis jamis ist es zu a allem todo fähig capaz ...  und y deswegen Debido a esto kann pueden man hombre sein ser Handeln Actuar so asi que schwer difícil berechnen. Calcule Sie  fragte preguntó sich, sí mismo ob si Paul paul auch además diese este Begegnung encontrar in en seinen su Visionen visiones vorausgesehen previsto hatte tendría und y über arriba ihren sus Ausgang salida informiert informado war. estaba Aber pero als como sie  sah, sierra wie cómo sich sí mismo ihr su Sohn hijo bewegte, movido wie cómo er él sich sí mismo anstrengte, colado nicht No der la Unterlegene inferior zu a sein, ser wurde convertirse ihr su klar, claro wie cómo begrenzt limitado seine su Gabe regalo sein ser mußte. tuvo que
Paul paul verschärfte intensificado den la Kampf dificil nun, bien ohne sin que jedoch sin embargo ernsthaft serio anzugreifen. para atacar Er él umkreiste en un círculo Jamis jamis schnell rápidamente und y sah sierra die la Furcht miedo im en el Gesicht cara des de anderen. otros Er él erinnerte recordado sich sí mismo plötzlich de repente an en etwas, alguno das la Duncan duncan Idaho idaho einst una vez zu a ihm a él gesagt dijo hatte: tendría »Sobald Tan pronto como du  feststellst, realizar daß que dein su Gegner oponente Angst miedo vor antes de dir para ti hat, Posee gib dar ihm a él die la Möglichkeit, posibilidad mit Con dieser este Angst miedo eine una Weile tiempo allein solo zu a sein. ser Laß deje aus afuera der la einfachen simple Angst miedo pures puro Entsetzen susto werden. voluntad Ein a entsetzter más horrorizado Mensch persona hat Posee seinen su größten más grande Gegner oponente in en sich sí mismo selbst. incluso Möglicherweise posiblemente wird se convierte er él dazu a übergehen, omitir aus afuera reiner más puro Verzweiflung desesperación anzugreifen. para atacar Das la ist es für por ihn a él der la gefährlichste más peligroso Augenblick, momento denn después ein a Verzweifelter desesperado begeht comete in en einem una solchen tal Moment momento einen a nicht No zu a unterschätzenden subestimando Fehler. error Deine tuya Ausbildung educación wird se convierte dir para ti dabei incluido helfen, ayuda diesen este Fehler error früh temprano genug suficiente zu a erkennen reconocer und y für por dich  zu a nutzen.« utilice
Die la Fremen fremen begannen empezado zu a murren. grumble
Sie  glauben, creer daß que Paul paul tatsächlich Por supuesto mit Con Jamis jamis spielt, obras de teatro dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  halten mantener ihn a él für por unnötig innecesario grausam. cruel
Aber pero sie  spürte sintió ebenfalls, Igualmente daß que die la sie  umringenden en torno a Männer Hombres aufgeregt entusiasmado waren fueron und y das la Schauspiel desempeñar sichtlich visible genossen. disfruté Auch además sah sierra sie,  daß que der la Druck, presión unter por debajo dem hacia Jamis jamis stand, estaba de pie sich sí mismo von de Minute minuto zu a Minute minuto vergrößerte. ampliada Der la Moment, momento an en dem hacia er él explodieren explotar würde, haría war estaba bereits ya abzusehen. previsible Auch además Jamis jamis mußte tuvo que das la wissen saber ...  oder o Paul. paul Jamis jamis sprang saltó vor antes de und y stieß golpeado mit Con der la rechten Correcto Hand mano zu. a Aber pero sie  war estaba leer. vacío Er él hatte tendría blitzschnell la velocidad del rayo die la Kampfhand mano de combate gewechselt cambió und y Paul paul auf en diese este Art Arte zu a täuschen engañar versucht. intentos
Jessica jessica stöhnte gimió auf. en
Aber pero Paul paul war estaba von de Chani chani gewarnt prevenido worden: estado »Jamis jamis kann pueden mit Con beiden ambas cosas Händen manos kämpfen.« batalla Und y er él hatte tendría es eso seiner su Ausbildung educación zu a verdanken, debe daß que er él diesen este Trick truco sofort instantáneamente durchschaute. vio a través de »Behalte guarda das la Messer cuchillo im en el Auge ojo –  und y nicht No die la Hand, mano die la es eso führt«, Guías hatte tendría Gurney camilla Halleck halleck ihm a él einst una vez erzählt. dicho »Das la Messer cuchillo ist es gefährlicher más peligroso als como die la Hand, mano und y es eso kann pueden in en jeder todo el mundo Hand mano auftauchen.« Surgir
Und y Paul paul hatte tendría Jamis' jamis Fehler error erkannt: Reconocido die la schlechte  malo Fußstellung, posición del pie die la der la Mann esposo zu a korrigieren correcto hatte, tendría um alrededor den la falschen equivocado Stoß bump zu a vertuschen cubrir und y zu a einem una richtigen Correcto Angriff ataque anzusetzen, a aplicar hatte tendría eine una zusätzliche adicional Sekunde segundo gekostet. probado
Trotz a pesar de des de gelblichen amarillento Lichts luz und y der la leuchtenden brillante Augen ojos der la erregten emocionado Zuschauer espectador hatte tendría Paul paul plötzlich de repente wieder otra vez das la Gefühl, sentimiento sich sí mismo im en el Trainingsraum sala de formación zu a befinden. se encuentran Schilde escudos nützten utilice nichts Nada in en einer una Umgebung, vecindad wo Dónde man hombre die la Bewegungen movimientos des de gegnerischen oponente Körpers cuerpo ausnutzen exploit konnte. pudo Paul paul hob levantado das la Messer, cuchillo warf tiró sich sí mismo zur hacia Seite página und y zog tirado die la Klinge hoja wieder otra vez hoch, alto die la genau Estoy de acuerdo in en die la Brust cofre des de Mannes hombre traf. reunió Dann después trat pisado er él zurück devolver und y sah sierra Jamis jamis fallen. otoño
Der la Fremen fremen fiel cayó auf en das la Gesicht, cara krümmte doblado sich sí mismo noch todavía einmal una vez zusammen, juntos stieß golpeado einen a dumpfen tedioso Seufzer suspiro aus afuera und y hob levantado ein a letztesmal última vez den la Kopf, cabeza um alrededor Paul paul anzusehen. ver Dann después blieb permaneció er él liegen. mentir Seine su toten matar Augen ojos sahen sierra aus afuera wie cómo Glasperlen. cuentas de cristal
»Jemanden alguien mit Con der la Spitze parte superior zu a töten«, matar hatte tendría Idaho idaho Paul paul einst una vez gesagt, dijo »ist es keine no große Talla Kunst. Arte Aber pero das la soll objetivo dich  nicht No davon a partir de ese abhalten, mantener den la Augenblick momento zu a nutzen, utilice wenn si er él sich sí mismo dir para ti präsentiert.« presenta
Die la Gruppe grupo der la Fremen fremen löste resuelto sich sí mismo auf, en füllte relleno die la Stelle, Trabajo an en der la soeben sólo noch todavía der la Ring anillo gewesen estado war, estaba und y drückte presionado Paul paul zur hacia Seite. página Rasch rápidamente hoben levantado die la Männer Hombres Jamis jamis auf. en Eine una Gruppe grupo verschwand desaparecido mit Con seinem su Leichnam leichnam in en den la Tiefen lo más hondo der la Grotte, gruta nachdem después de este sie  den la Körper cuerpo in en eine una Robe túnica gewickelt herida hatten. tenido
Jamis jamis war estaba nicht No mehr más zu a sehen. ver
Jessica jessica drängte instó sich sí mismo nach después vorn frente zu a ihrem su Sohn. hijo Ihr su schien, pareció als como schwämme esponjas sie  in en einem una Meer mar aus afuera schwitzenden sudando Körpern, cuerpos die la keinen ninguna Laut ruidoso von de sich sí mismo gaben. regalos
Jetzt ahora ist es der la schreckliche horrible Augenblick momento gekommen, vino dachte pensamiento sie.  Er él hat Posee in en klarem borrar Bewußtsein conciencia seiner su eigenen propio Kraft energía einen a Menschen Gente getötet. delicado Es eso darf mayo auf en keinen ninguna Fall caso soweit hasta aquí kommen, venir daß que er él einen a solchen tal Sieg victoria wie cómo einen a Triumph triunfo genießt. disfruta de
Sie  zwängte forzado sich sí mismo durch mediante die la Umstehenden transeúntes bis Hasta que in en die la schmale angosto Nische, nicho wo Dónde gerade sólo zwei dos Fremen fremen dabei incluido waren, fueron Paul paul in en seinen su Destillanzug traje de destilería zu a helfen. ayuda
Jessica jessica starrte miraba fijamente ihn a él an. en Pauls pauls Augen ojos glänzten. brilló Er él atmete respiro schwer difícil und y machte hecha keine no Anstalten, organizar den la beiden ambas cosas Männern, hombres die la ihn a él unterstützten, compatible durch mediante einige alguno leichte luz Bewegungen movimientos zu a helfen. ayuda
»Jamis jamis hat Posee ihm a él nicht No einmal una vez einen a Kratzer rascar beigebracht«, enseñó murmelte murmuró einer una der la Fremen. fremen Chani chani erschien. apareció Auch además sie  sah sierra Paul paul an. en Es eso erschien apareció Jessica, jessica als como läge laico in en ihrem su Blick vista mehr más als como nur solamente Überraschung. sorpresa Ihre sus Züge Trenes zeigten mostró offene abierto Verehrung. culto
Es eso muß debe schnell rápidamente und y sofort instantáneamente geschehen, suceder dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  legte establecido allen todo el mundo Zynismus, cinismo zu a dem hacia sie  fähig capaz war, estaba in en ihre sus Stimme voz und y sagte dijo mit Con sichtlicher más visible Verachtung: desprecio »Nun, bien mein mi Junge Chico –  wie cómo fühlt siente man hombre sich sí mismo als como Killer?« asesino
Paul paul zuckte crispado zusammen, juntos als como hätte tendría man hombre ihm a él in en den la Leib corporal getreten. golpeado Sein ser Blick vista traf reunió die la kalten frío Augen ojos seiner su Mutter, madre und y im en el gleichen mismo Augenblick momento wurde convertirse er él rot. rojo Unwillkürlich involuntariamente schaute mirado er él zu a der la Stelle Trabajo hinüber, sobre an en der la eben incluso noch todavía Jamis jamis gelegen situado hatte. tendría
Stilgar stilgar quetschte exprimido sich sí mismo durch mediante die la Umstehenden transeúntes an en Jessicas jessicas Seite. página Er él kam vino aus afuera der la Richtung, dirección in en die la man hombre Jamis' jamis Leiche cadáver gebracht trajo hatte, tendría und y sagte, dijo Paul paul zugewandt, se volvió hacia in en einem una bitteren, amargo wenngleich aunque kontrollierten controlado Tonfall: tono de voz
»Wenn si eines una Tages día die la Zeit tiempo kommen venir sollte, debería an en der la du  mich yo zum hacia Kampf dificil um alrededor meine pensar Burda burda herausforderst desafío –  glaube creer nicht, No daß que du  mit Con mir yo so asi que spielen jugar kannst pueden wie cómo mit Con Jamis.« jamis
Es eso blieb permaneció Jessica jessica nicht No verborgen, oculto wie cómo ihre sus und y Stilgars stilgars Worte palabras auf en Paul paul einwirkten. tuvo un efecto Man hombre irrte error sich sí mismo in en Paul, paul wenn si man hombre ihn a él für por einen a Sadisten sádicos hielt retenida –  aber pero dieser este Irrtum error erfüllte cumplido einen a guten bueno Zweck. objetivo Sie  blickte mirado auf en die la sie  umgebenden en torno a Gesichter caras und y sah sierra in en ihnen a ellos das la gleiche mismo wie cómo Paul: paul Verehrung, culto aber pero auch además Furcht. miedo Vielleicht quizás sogar incluso auch además Haß. odio Sie  musterte ojos Stilgar stilgar und y erkannte comprendió an en seinem su Fatalismus, fatalismo wie cómo der la Kampf dificil auf en ihn a él gewirkt emitir haben tener mußte. tuvo que
Paul paul sah sierra seine su Mutter madre an. en »Du  weißt, saber was Qué es eso war«, estaba sagte dijo er. él
Er él kam vino also asi que wieder otra vez auf en den la Boden terrestre zurück. devolver Jessica jessica warf tiró einen a Blick vista auf en die la Umstehenden transeúntes und y sagte dijo dann: después »Paul paul hat Posee niemals De ninguna manera zuvor antes de einen a Menschen Gente mit Con einem una Messer cuchillo getötet.« delicado
Stilgar stilgar starrte miraba fijamente sie  ungläubig incrédulo an. en
»Ich YO habe tener nicht No mit Con ihm a él gespielt«, jugó fügte adicional Paul paul jetzt ahora hinzu. adicional Er él drängte instó sich sí mismo zu a seiner su Mutter madre durch, mediante glättete alisado seine su Robe túnica und y warf tiró einen a Blick vista auf en den la Blutfleck, mancha de sangre der la auf en dem hacia felsigen rocoso Boden terrestre zurückgeblieben retrasados war. estaba »Ich YO wollte quería ihn a él auch además gar incluso nicht No umbringen.« matar
Stilgar stilgar schien pareció ihm a él allmählich gradualmente zu a glauben. creer Der la Führer líder der la Fremen fremen spielte jugó unentschlossen indecisos mit Con seinem su Bart. barba Die la anderen otros murmelten murmuró überrascht. sorprendido
»Deswegen Debido a esto hast tener du  ihn a él also asi que aufgefordert, solicitado sich sí mismo zu a ergeben«, resultado meinte quiso decir Stilgar. stilgar »Ich YO verstehe comprender jetzt. ahora Wir nosotros gehen caminar nach después anderen otros Regeln regular vor, antes de aber pero du  wirst voluntad auch además darin en esto bald pronto einen a Sinn sentido erkennen. reconocer Ich YO hatte tendría an en sich sí mismo schon hermoso angenommen, ficticio wir nosotros hätten tendría einen a Skorpion escorpión in en unseren nuestro Stamm tallo aufgenommen.« grabado Er él zögerte vaciló und y meinte quiso decir schließlich: después de todo »Ich YO sollte debería dich  von de nun bien an en nicht No mehr más einen a Jungen Niños nennen.« nombrar
Eine una Stimme voz aus afuera dem hacia Hintergrund Fondo rief: gritó »Er él braucht necesidades jetzt ahora einen a Namen, nombres Stil.« estilo
An en seinen su Barthaaren bigotes zerrend, desgarro nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar »Ich YO sehe ver Stärke Fuerza in en dir para ti ...  ähnlich similar der la Stärke Fuerza einer una Säule.« columna Er él machte hecha eine una Pause Romper und y fuhr condujo fort: lejos »Wir nosotros wollen desear dich  auf en den la Namen nombres Usul usul taufen; bautizar nach después der la Basis, base ohne sin que die la keine no Säule columna bestehen existir kann. pueden Usul usul wird se convierte dein su geheimer secreto Name Apellido sein, ser der, la unter por debajo dem hacia du  in en der la Truppe tropa bekannt conocido sein ser wirst. voluntad Die la Leute gente unseres nuestro Sietch tamiz Tabr tabr dürfen permitido ihn a él benutzen, usar niemand nadie anders diferente ...  Usul.« usul
Ein a Murmeln mascullar ging se fue durch mediante die la Truppe. tropa »Ein a guter bienes Name Apellido ...  voller lleno de Kraft energía ...  er él wird se convierte uns a nosotros Glück suerte bringen!« traer Und y Jessica jessica spürte, sintió daß que man hombre damit con el fin de nicht No nur solamente Paul paul akzeptierte, aceptado sondern pero auch además sie.  Erst primero jetzt ahora galt aplicado sie  wirklich De Verdad als como Sayyadina. sayyadina
»Und y welchen cual Mannesnamen, nombre del hombre mit Con dem hacia du  in en der la Öffentlichkeit público angesprochen dirigido a werden voluntad willst, desear wählst elija du?  «  fragte preguntó Stilgar. stilgar
Paul paul sah sierra seine su Mutter madre an en und y schaute mirado dann después wieder otra vez auf en Stilgar. stilgar Sein ser anderes otro Bewußtsein conciencia begann empezado plötzlich de repente wieder otra vez zu a arbeiten trabajar und y wies puntiagudo ihn a él auf en etwas alguno Bestimmtes específico hin. allá Es eso war estaba wie cómo ein a Druck; presión ein a Druck, presión der la auf en ihm a él lastete cargado und y ihn a él zwang, fuerza eine una Tür puerta in en die la Gegenwart presencia aufzustoßen. empujar para abrir
»Wie cómo nennt llama a ihr su die la kleine pequeña Maus, ratón die la hüpft?« rebota fragte preguntó er él und y erinnerte recordado sich sí mismo gleichzeitig simultaneamente an en das la hopp-hopp, saltar saltar das la ihn a él im en el Tuono-Becken cuenca del tuono so asi que fasziniert Encantado hatte. tendría Er él verdeutlichte aclarado mit Con einer una Hand, mano was Qué er él meinte. quiso decir
Ein a Grinsen sonrisa ging se fue durch mediante die la Reihen filas der la Männer. Hombres
»Wir nosotros nennen nombrar sie  Muad'dib«, muaddib sagte dijo Stilgar. stilgar
Jessica jessica schnappte roto nach después Luft. aire Es eso war estaba genau Estoy de acuerdo der la Name, Apellido von de dem hacia Paul paul ihr su erzählt dicho hatte; tendría von de dem hacia er él behauptet reclamaciones hatte, tendría daß que die la Fremen fremen ihn a él unter por debajo diesem este Namen nombres anerkennen reconocer und y bei a sich sí mismo aufnehmen grabar grabar würden. haría Sie  hatte tendría plötzlich de repente Angst miedo um alrededor und y vor antes de ihrem su Sohn. hijo
Paul paul schluckte. tragado Ihm a él wurde convertirse schlagartig bruscamente bewußt, conscientemente daß que er él hier aquí eine una Rolle role spielte, jugó die la er él in en seinem su Bewußtsein conciencia bereits ya zahllose innumerables Male veces gespielt jugó hatte tendría ...  und y doch aún ...  es eso gab dio einige alguno Unterschiede. diferencias Er él fühlte sintió sich sí mismo wie cómo ein a Mann esposo auf en einem una hohen alto Berggipfel, cima de la montaña der la von de finsteren, siniestro nebelverhangenen brumoso Abgründen abismo umgeben envolvente ist. es
Und y erneut de nuevo erinnerte recordado er él sich sí mismo an en die la Vision visión fanatischer más fanáticos Legionen, legiones die la dem hacia grünen verde Banner banner der la Atreides atreides folgten, seguido die la mordend asesino und y brennend ardiendo durch mediante das la Universum universo rasten. descansar Im en el Namen nombres ihres suyo Propheten profetas Muad'dib. muaddib
Dies este darf mayo auf en keinen ninguna Fall caso geschehen, suceder sagte dijo er él sich. sí mismo
»Ist es das la der la Name, Apellido den la du  zu a tragen tener puesto wünschst deseo –  Muad'dib?« muaddib fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Ich YO bin soy ein a Atreides«, atreides flüsterte susurró Paul. paul Und y dann, después lauter: sube el volumen »Es eso ist es nicht No recht, Ley daß que ich YO völlig completamente den la Namen nombres aufgebe, cancelado den la mein mi Vater padre mir yo gab. dio Wäre haría es eso möglich, posible daß que ich YO unter por debajo euch  den la Namen nombres Paul paul Muad'dib muaddib trage?« lento
»Du  bist eres Paul paul Muad'dib«, muaddib erwiderte respondido Stilgar. stilgar
Und y Paul paul dachte: pensamiento Dies este hat Posee es eso in en keiner ninguna meiner mía Visionen visiones gegeben. dado Ich YO habe tener etwas alguno verändert. cambios
Aber pero er él hatte tendría weiterhin además das la Gefühl, sentimiento daß que er él von de Abgründen abismo umgeben envolvente war. estaba
Erneut de nuevo begannen empezado die la Fremen fremen zu a murmeln: mascullar »Weisheit, sabiduría gepaart emparejado mit Con Stärke Fuerza ...  Mehr más kann pueden man hombre nicht No verlangen demanda ...  Genau Estoy de acuerdo wie cómo es eso in en der la Legende leyenda heißt llamó ...  Lisan lisan al-Gaib algaib ...  Lisan lisan al-Gaib algaib ...« 
»Ich YO werde voluntad dir para ti etwas alguno über arriba deinen tuya neuen nuevo Namen nombres sagen«, decir erklärte explicado Stilgar. stilgar »Die la Wahl, elección die la du  getroffen reunió hast, tener ehrt honores uns, a nosotros denn después Muad'dib muaddib beherrscht dominado die la Kunst, Arte in en der la Wüste Desierto zu a existieren. existe Muad'dib muaddib erzeugt generado sein ser eigenes propio Wasser. agua Muad'dib muaddib versteckt oculto sich sí mismo vor antes de der la Sonne Sol und y bewegt emocional sich sí mismo in en der la kühlen genial Nacht. noche Muad'dib muaddib ist es fruchtbar fructífero und y bevölkert poblado das la Land. país Wir nosotros nennen nombrar Muad'dib muaddib den la Lehrer profesor der la Jungen. Niños Du  hast tener eine una gute calidad Grundlage base für por das la Leben Vida in en unserer nuestro Mitte centro geschaffen, creado Paul paul Muad'dib, muaddib der la in en unseren nuestro eigenen propio Reihen filas als como Usul usul bekannt conocido werden voluntad wird. se convierte Wir nosotros heißen significar dich  willkommen.« bienvenidos
Stilgar stilgar berührte tocado Pauls pauls Stirn frente mit Con der la Handfläche, palma zog tirado sie  zurück, devolver umarmte abrazado ihn a él und y sagte: dijo »Usul.« usul
Kaum difícilmente hatte tendría Stilgar stilgar ihn a él aus afuera seiner su Umarmung abrazo entlassen, despedido als como der la nächste Siguiente Mann esposo bereits ya heran Acercarse war estaba und y dasselbe la misma cosa mit Con ihm a él tat. hizo Auch además er él wiederholte repetido Pauls pauls neuen nuevo Truppennamen. nombres de las tropas Umarmung abrazo auf en Umarmung abrazo folgte, seguido und y jeder todo el mundo der la Fremen fremen murmelte: murmuró »Usul usul ...  Usul usul ...  Usul.« usul Einige alguno der la Wüstenmänner hombres del desierto kannte supo er él bereits ya beim en el Namen. nombres Und y dann después kam vino auch además Chani, chani preßte pulsado sich sí mismo an en ihn a él und y drückte presionado ihre sus Wange mejilla gegen versus die la seine. su
Schließlich después de todo stand estaba de pie Paul paul wieder otra vez vor antes de Stilgar, stilgar der la sagte: dijo »Du  bist eres nun bien einer una der la Ichwanbeduinen IwanBuins –  unser nuestro Bruder.« hermanos Seine su Züge Trenes verhärteten endurecido sich sí mismo plötzlich, de repente und y er él fuhr condujo fort, lejos in en einem una Tonfall, tono de voz der la einem una knappen escaso Kommando comando glich: posible »Und y jetzt, ahora Paul paul Muad'dib, muaddib schließt cierra du  auf en der la Stelle Trabajo deinen tuya Destillanzug!« traje de destilería Er él schaute mirado zu a Chani chani hinüber. sobre »Chani! chani Paul paul Muad'dibs muaddibs Nasenfilter filtro nasal sitzen sentar so asi que erbärmlich patético schlecht, malo wie cómo ich YO es eso noch todavía bei a keinem ninguna Mann esposo bisher hasta aquí gesehen visto habe! tener Sagte dijo ich YO dir para ti nicht, No du  solltest debería auf en ihn a él achtgeben?« cuídate
»Ich YO hatte tendría keine no Möglichkeit, posibilidad ihm a él bessere mejor zu a besorgen, obtener Stil«, estilo verteidigte defendió sich sí mismo das la Mädchen. chica »Wir nosotros haben tener noch todavía die la von de Jamis, jamis aber pero ...« 
»Genug suficiente davon!« a partir de ese
»Dann después gebe dar ich YO ihm a él einen a von de meinen«, pensar erwiderte respondido Chani. chani »Ich YO kann pueden mit Con einem una Filter filtro auskommen, llevarse bien bis Hasta que wir nosotros ...« 
»Das la wirst voluntad du  nicht«, No sagte dijo Stilgar. stilgar »Ich YO weiß Blanco doch, aún daß que wir nosotros ein a paar pocos Ersatzfilter filtro de repuesto bei a uns a nosotros haben. tener Wo Dónde stecken poner sie?  Her aquí damit. con el fin de Sind son wir nosotros eine una Truppe tropa oder o ein a lausiger lousier Räuberhaufen?« pila de ladrones
Sofort instantáneamente streckten estirado die la Männer Hombres die la Hände manos aus afuera und y reichten alcanzado ihm a él das la Gewünschte. deseado Stilgar stilgar wählte elegido vier cuatro Filter filtro aus afuera und y gab dio sie  Chani. chani
»Die la sind son für por Usul usul und y die la Sayyadina.« sayyadina
Einer una der la Männer Hombres fragte: preguntó »Was Qué ist es mit Con dem hacia Wasser, agua Stil? estilo Ich YO meine pensar die la Literjons litronas in en ihrem su Gepäck?« equipaje
»Ich YO weiß, Blanco daß que du  etwas alguno brauchst, necesitar Farok«, farok erwiderte respondido Stilgar. stilgar Er él warf tiró Jessica jessica einen a Blick vista zu. a Sie  nickte asintió con la cabeza zurück. devolver
»Breche romper einen a davon a partir de ese an, en für por diejenigen, esos die la Wasser agua brauchen«, necesitar entschied decidió Stilgar. stilgar »Wassermeister maestro del agua ...  haben tener wir nosotros einen a Wassermeister? maestro del agua Ah, ah Shirnoom, shirnoom sorg atención du  dafür, Por lo tanto daß que die la Leute gente das la Nötigste más necesario erhalten. recibir Verschwende residuos keinen ninguna Tropfen. gotas Dieses este Wasser agua ist es die la Mitgift dote der la Sayyadina sayyadina und y wird se convierte ihr su nach después Abzug deducción der la Tragekosten Costes de transporte im en el Sietch tamiz zurückerstattet.« reembolsado
»Nach después welchem cual Prinzip?« principio fragte preguntó Jessica. jessica
»Zehn diez zu a eins«, una erwiderte respondido Stilgar. stilgar
»Aber pero ...« 
»Es eso ist es ein a weises sabio Gesetz, ley und y du  wirst voluntad seinen su Nutzen utilice noch todavía erkennen«, reconocer meinte quiso decir Stilgar. stilgar
Ein a leises tranquilo Robenrascheln robenrascheln deutete puntiagudo an, en daß que die la Männer Hombres sich sí mismo aufmachten, abierto Wasser agua zu a speichern. guardar
Stilgar stilgar hob levantado eine una Hand, mano und y sofort instantáneamente herrschte gobernó Ruhe. Tranquilo »Was Qué Jamis jamis anbetrifft«, en relación con sagte dijo er, él »so asi que befehle Comandos ich, YO daß que er él mit Con allen todo el mundo Ehren honor verabschiedet adoptado wird. se convierte Jamis jamis war estaba unser nuestro Genosse camarada und y ein a Bruder hermanos der la Ichwanbeduinen. IwanBuins Niemand nadie darf mayo vergessen, olvidar daß que erst primero seine su Tahaddi-Herausforderung desafío tahaddi zu a unserem nuestro Glück suerte geführt guiado hat. Posee Der la Ritus rite findet encontrar bei a Sonnenuntergang puesta de sol statt, en vez de wenn si die la Dunkelheit Oscuridad ihn a él verhüllt.« velado
Paul, paul der la diese este Worte palabras in en sich sí mismo aufnahm, recogido stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él sich sí mismo einmal una vez mehr más am en el Rande borde eines una Abgrunds abismal befand fundar ...  Vor antes de ihm a él lag poner eine una blinde ciego Zeit, tiempo die la sein ser inneres interno Auge ojo bisher hasta aquí nicht No zu a durchdringen penetrar vermocht gestionado hatte tendría ...  ausgenommen excluido ...  ausgenommen excluido ...  er él hatte tendría immer siempre noch todavía das la grüne verde Banner banner des de Atreides atreides vor antes de sich sí mismo ...  irgendwo en algún lugar in en der la Zukunft futuro ...  blutige sangriento Schwerter espadas ...  fanatische fanático Legionen, legiones die la in en Djihad yihad voranstürmten se precipitó ... 
Es eso wird se convierte nicht No so asi que kommen, venir sagte dijo er él sich. sí mismo Ich YO kann pueden das la nicht No zulassen. permitir

12 

Gott Dios schuf creado Arrakis, arrakis um alrededor die la Gläubigen creyentes zu a prüfen. consulte
Aus afuera ›Die la Weisheit sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


In en der la absoluten absoluto Stille, silencio die la innerhalb en der la Grotte gruta herrschte, gobernó konnte pudo Jessica jessica deutlich claro die la leisen tranquilo Schritte pasos auf en dem hacia Sand arena hören, Escuchar über arriba den la sich sí mismo die la Fremen fremen lautlos silenciosamente bewegten. movido Von de draußen fuera de drangen penetrado entfernte remoto Vogelschreie cantos de pájaros zu a ihr su herein, en die la die la Wächter guardián ausstießen, expulsado um alrededor sich sí mismo miteinander comunalidad zu a verständigen. comunicar
Man hombre hatte tendría die la großen enorme Plastikhauben, capós de plástico die la die la Höhleneingänge entradas de cuevas verschlossen, bloqueado weggeräumt. limpiado Die la Dämmerung oscuridad breitete untado sich sí mismo rasch rápidamente über arriba das la Becken cuenca aus, afuera und y Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo das la Tageslicht luz abnahm. disminución Die la Schatten la sombra wurden convertirse länger, más largo die la Hitze calor ließ dejar nach. después Sie  wußte, supo daß que auch además ihre sus Ausbildung educación sie  bald pronto zu a dem hacia befähigen potencie würde, haría was Qué den la Fremen fremen jetzt ahora schon hermoso zu a eigen propio war: estaba die la Fähigkeit, Capacidad kleinste pequeñísimo Veränderungen cambia bereits ya am en el Wechsel cambiar der la Luftfeuchtigkeit Humedad zu a erkennen. reconocer
Wie cómo sie  sich sí mismo beeilt Apuro hatten, tenido die la Destillanzüge trajes de auxilio zu a schließen, cerrar als como die la Verschlüsse cierres geöffnet abierto wurden! convertirse
Tief profundo im en el Inneren interior der la Grotte gruta begann empezado jemand alguien zu a rezitieren: recite

»Ima ima trava trava okolo! okolo
i korenja korenja okolo!« okolo

Schweigend silenciosamente übersetzte traducido Jessica: jessica »Dies este ist es die la Asche! ceniza Und y dies este sind son die la Wurzeln!« raíz
Die la Zeremonie ceremonia für por Jamis jamis nahm tomó ihren sus Anfang. comienzo
Jessica jessica sah sierra in en den la arrakisischen Arrakisian Sonnenuntergang puesta de sol hinaus afuera und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que der la Himmel cielo in en allen todo el mundo möglichen posible Farben Colores leuchtete. brillaba Die la Nacht noche begann, empezado lange Largo Schatten la sombra über arriba Felsen roca und y Dünen dunas zu a werfen. lanzar
Dennoch sin embargo blieb permaneció die la Hitze. calor
Sie  führte dirigió dazu, a daß que Jessica jessica über arriba Wasser agua nachzudenken pensar begann. empezado Sie  fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo es eso möglich posible war, estaba ein a ganzes entero Volk gente so asi que zu a erziehen, educar daß que es eso nur solamente zu a festgelegten definido Zeiten veces Durst sed empfand. fieltro
Durst. sed
Sie  erinnerte recordado sich, sí mismo wie cómo der la Mondschein luz de luna auf en Caladan caladan das la felsige rocoso Land país mit Con weißem blanco Licht luz überzogen en descubierto hatte. tendría Der la Wind viento war estaba voller lleno de feuchtem húmedo Dunst bruma gewesen. estado Jetzt ahora hatte tendría sie  nichts Nada anderes otro als como ihren sus Atem, aliento der la Feuchtigkeit Humedad erzeugte generado auf en Wangen las mejillas und y Stirn. frente Die la neuen nuevo Nasenfilter filtro nasal irritierten irritado sie,  und y sie  stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  sich sí mismo die la ganze entero Zeit tiempo über arriba des de kleinen pequeña Schlauches manguera gewärtig esperado war, estaba der la von de ihrem su Hals cuello in en die la Tiefen lo más hondo des de Anzugs traje hinabführte, led down wo Dónde er él die la Flüssigkeit líquido ihres suyo Atems atems hinleitete led und y speicherte. guardado
Und y der la Destillanzug traje de destilería selbst incluso erschien apareció ihr su wie cómo ein a Schwitzkasten. bloqueo de cabeza
»Sobald Tan pronto como du  deinen tuya Körper cuerpo auf en einen a niedrigen bajo Wassergehalt contenido en agua umgestellt convertido hast«, tener hatte tendría Stilgar stilgar ihr su erklärt, explicado »sitzt  se sienta der la Anzug traje wesentlich importante besser.« mejor
Es eso war estaba ihr su klar, claro daß que er él damit con el fin de recht Ley hatte, tendría doch aún nützte fue útil ihr su dieses este Wissen saber im en el Moment momento nicht No viel. un monton de Die la unbewußte inconsciente Auseinandersetzung debate mit Con dem hacia Gedanken pensamientos an en Wasser agua überschattete eclipsado ihr su ganzes entero Denken. pensar Nein, no korrigierte corregido sie  sich sí mismo selbst, incluso es eso ist es die la ständige permanente Beschäftigung empleo mit Con jeder todo el mundo Art Arte von de Flüssigkeit. líquido
Und y das la umfaßte compuesto sehr muy viel un monton de mehr más als como nur solamente Wasser. agua
Jessica jessica hörte Escuchó sich sí mismo nähernde acercándose a Schritte, pasos wandte transformado den la Kopf cabeza und y sah sierra Paul, paul der la aus afuera den la Tiefen lo más hondo der la Grotte gruta kam. vino Neben Próximo ihm a él ging se fue die la elfenhafte elfish Chani. chani
Da allá ist es noch todavía etwas alguno anderes, otro dachte pensamiento Jessica. jessica Ich YO muß debe Paul paul vor antes de ihren sus Frauen mujeres warnen. para advertir Keine no dieser este Wüstenfrauen mujeres del desierto würde haría sich sí mismo als como Frau Sra eines una Herzogs duques eignen. adecuado Als como Konkubine concubina –  ja;  aber pero nicht No als como Ehefrau. esposa
Sie  wunderte se maravilló sich sí mismo plötzlich de repente über arriba sich sí mismo selbst incluso und y überlegte: ponderado Bin soy ich YO schon hermoso so asi que von de seinen su Plänen planos infiziert? infectado Ihr su wurde convertirse klar, claro wie cómo gut Bien man hombre sie  konditioniert acondicionado hatte. tendría Ich YO bin soy in en der la Lage, posición die la geistige espiritual Einstellung ajuste des de Adels nobleza zu a übernehmen, tomar el control obwohl a pesar de que ich YO selbst incluso eine una Konkubine concubina war. estaba Aber pero ...  ich YO war estaba mehr más als como das. la
»Mutter.« madre
Paul paul blieb permaneció vor antes de Jessica jessica stehen. pararse Auch además Chani. chani
»Mutter, madre weißt saber du,  was Qué die la Männer Hombres dort allá hinten trasero machen?« hacer
Jessica jessica warf tiró einen a kurzen corto Blick vista auf en Pauls pauls Augen, ojos die la im en el Schatten la sombra der la Kapuze capucha kaum difícilmente zu a erkennen reconocer waren. fueron
»Ich YO glaube creer schon.« hermoso
»Chani chani hat Posee es eso mir yo gezeigt mostrado ...  weil porque ich YO darauf al respecto vorbereitet preparado sein ser muß, debe einmal una vez selbst incluso in en die la Lage posición zu a geraten, dispositivos wo Dónde ich YO den la anderen otros mein mi Wasser agua geben dar muß.« debe
Jessica jessica sah sierra Chani chani an. en
»Sie  nehmen tomar Jamis' jamis Wasser«, agua erklärte explicado Chani. chani Ihre sus Stimme voz klang sonido sonderbar peculiar dünn delgado durch mediante die la Nasenfilter. filtro nasal »Es eso ist es Gesetz. ley Das la Fleisch carne gehört Escuchó ihm a él selbst incluso –  sein ser Wasser agua jedoch sin embargo dem hacia Stamm tallo ...  außer excepto bei a einem una Zweikampf.« duelo
»Sie  sagen, decir Jamis' jamis Wasser agua gehört Escuchó jetzt ahora mir«, yo sagte dijo Paul. paul
Jessica jessica fragte preguntó sich, sí mismo wieso por qué diese este Eröffnung apertura sie  plötzlich de repente vorsichtig Cuidado machte. hecha
»Das la Wasser agua des de Besiegten derrotado im en el Zweikampf duelo gehört Escuchó dem hacia Gewinner«, ganador führte dirigió Chani chani aus. afuera »Und y das la ist es deswegen Debido a esto so, asi que weil porque man hombre bei a einem una Zweikampf duelo ohne sin que Destillanzug traje de destilería kämpft. lucha Auf en diese este Weise sabio erhält recibe der la Sieger ganador das la Wasser agua zurück, devolver das la er él während tiempo des de Kampfes lucha verliert.« pierde
»Ich YO will desear sein ser Wasser agua nicht«, No murmelte murmuró Paul. paul Er él fühlte sintió sich sí mismo in en diesem este Moment momento wie cómo der la Teil parte eines una Körpers, cuerpo der la sich sí mismo auflöste disuelto und y in en viele muchos Richtungen direcciones auseinanderstrebte. divergente Er él hatte tendría keine no Ahnung, ocurrencia welche Cual Verwicklungen enredos er él mit Con seinem su Verhalten comportarse heraufbeschwören evocar mochte gustaría –  aber pero er él war estaba sich sí mismo darüber sobre eso im en el klaren, aclarar daß que er él das la Wasser agua Jamis' jamis nicht No wollte. quería
»Es eso ist es nur solamente ...  Wasser«, agua meinte quiso decir Chani. chani
Jessica jessica bewunderte estimado die la Art, Arte in en der la sie  das la Wort palabra aussprach. se pronuncia Wasser. agua Soviel tanto Bedeutung Significado in en einem una einzigen único Wort. palabra Ein a Lehrsatz teorema der la Bene bene Gesserit gesserit fiel cayó ihr su ein: a »Überleben para sobrevivir ist es die la Fähigkeit, Capacidad in en unbekannten desconocido Gewässern aguas nicht No zu a ertrinken.« ahogar Und y sie  dachte: pensamiento Paul paul und y ich YO haben tener die la Aufgabe, tarea alle Todo el mundo Ströme arroyos und y Wirbel giro in en diesen este unbekannten desconocido Gewässern aguas zu a erforschen explore ...  wenn si wir nosotros überleben para sobrevivir wollen. desear
»Du  wirst voluntad das la Wasser agua annehmen«, Acepte sagte dijo sie. 
Sie  erkannte comprendió den la Tonfall tono de voz ihrer de ellos Worte palabras wieder. otra vez In en gleicher mismo Weise sabio hatte tendría sie  einst una vez zu a Leto leto gesprochen, hablado als como sie  ihm a él erklärte, explicado daß que er él eine una hohe altura Summe suma für por ein a zweifelhaftes dudoso Unternehmen Compañías akzeptieren acepte solle debería –  weil porque Geld dinero die la Basis base der la Macht energía der la Atreides atreides darstellte. representado
Auf en Arrakis arrakis symbolisierte simboliza Wasser agua das la Geld. dinero Das la war estaba klar. claro
Paul paul schwieg; silencioso er él wußte supo plötzlich, de repente daß que er él tun hacer würde, haría was Qué sie  angeordnet organizado hatte. tendría Nicht, No weil porque sie  es eso so asi que wollte, quería sondern pero weil porque der la Tonfall tono de voz ihrer de ellos Stimme voz ihn a él dazu a drängte. instó Wenn si er él das la Wasser agua ablehnte, rechazado würde haría er él ein a Gesetz ley der la Fremen fremen brechen. descanso
Er él erinnerte recordado sich sí mismo plötzlich de repente an en die la Worte palabras der la 4607.  Kalima kalima aus afuera Yuehs yuehs O.-K.-Bibel okbible und y sagte: dijo »Aus afuera dem hacia Wasser agua kommt proviene alles todos Leben.« Vida
Jessica jessica starrte miraba fijamente ihn a él an en und y fragte preguntó sich: sí mismo Woher de donde kennt sabe er él dieses este Zitat? cita Er él hat Posee die la Mysterien misterios doch aún noch todavía gar incluso nicht No studiert. estudió
»So asi que ist es es eso gesagt«, dijo bestätigte confirmado Chani. chani »Giudichar giudichar Mantene: mantene Es eso steht soportes geschrieben escrito in en der la Schah-Nama, shahnama daß que das la Wasser agua zuerst primero erschaffen crear wurde.« convertirse
Ohne sin que jeden cada Grund terrestre (und y dies este verwirrte confundido sie  mehr más als como die la Tatsache hecho an en sich), sí mismo begann empezado Jessica jessica plötzlich de repente zu a zittern. temblar Um alrededor ihre sus Konfusion confusión zu a verbergen, ocultar wandte transformado sie  sich sí mismo ab lejos und y sah, sierra daß que die la Sonne Sol eben incluso im en el Begriff plazo war, estaba hinter Detrás dem hacia Horizont horizontal zu a verschwinden. desaparecer Eine una gewaltige enorme Farborgie orgía de colores überschüttete duchado die la Felsen. roca
»Es eso ist es Zeit!« tiempo
Die la Stimme, voz die la sie  wieder otra vez zu a sich sí mismo brachte, trajo kam vino aus afuera der la Tiefe profundidad der la Höhle cueva und y gehörte pertenecía Stilgar. stilgar »Jamis' jamis Waffe arma ist es umgekommen. pereció Der la Shai-Hulud shaihulud hat Posee Jamis jamis zu a sich sí mismo gerufen, llamado so asi que wie cómo er él die la Mondphasen fases lunares bestimmt definitivamente und y Zweige sucursales verdorren con und y brechen descanso läßt.« deja Seine su Stimme voz wurde convertirse leiser. más tranquilo »Genauso así ist es es eso auch además mit Con Jamis.« jamis
Die la Stille silencio senkte bajado sich sí mismo wie cómo ein a weißes blanco Tuch tela über arriba die la Höhle. cueva
Jessica jessica sah sierra die la an en einen a grauen gris Schatten la sombra erinnernde recordatorio Gestalt forma des de Führers líder der la Wüstensöhne hijos del desierto im en el Innern en el interior der la Höhle. cueva Er él wirkte trabajó wie cómo ein a Geist. fantasma Aus afuera dem hacia Becken cuenca kam vino eine una erfrischende refrescante Kühle. genial
»Jamis' jamis Freunde amigos sollen deber nun bien erscheinen«, Aparecer verlangte exigido Stilgar. stilgar
Hinter Detrás Jessica jessica bewegten movido sich sí mismo einige alguno Männer Hombres und y bedeckten cubierto den la Ausgang salida mit Con einem una Vorhang. cortina Nur solamente noch todavía ein a einziger solamente Leuchtglobus globo iluminado beleuchtete iluminado die la Szene escena aus afuera der la Ferne. distancia In en seinem su gelben amarillo Schein brillar versammelten reunido sich sí mismo die la Fremen. fremen Das la leise en silencio Rascheln crujido ihrer de ellos Roben batas war estaba nicht No zu a überhören. Pasar por alto
Als como würde haría sie  durch mediante das la Licht luz angezogen, vestido machte hecha Chani chani einen a Schritt paso nach después vorn. frente
Jessica jessica beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y flüsterte susurró Paul paul im en el Familiencode código familiar zu: a »Vertraue confíe en dich  ihrer de ellos Führung guía an en und y tu hacer dasselbe, la misma cosa was Qué sie  auch además tun. hacer Es eso ist es nur solamente ein a einfacher más fácil Ritus, rite der la Jamis' jamis Schatten la sombra befrieden pacificar soll.« objetivo
Es eso wird se convierte mehr más sein ser als como das, la dachte pensamiento Paul. paul Er él fühlte sintió sich sí mismo angespannt tenso wie cómo jemand, alguien der la nach después einem una sich sí mismo bewegenden en movimiento Ding cosa greift, agarra ohne sin que sich sí mismo dabei incluido selbst incluso bewegen Muevete zu a dürfen. permitido
Chani chani glitt planeó zurück, devolver tauchte buceado neben Próximo Jessica jessica auf en und y ergriff apoderado ihre sus Hand: mano »Komm, venir Sayyadina. sayyadina Wir nosotros müssen tengo que jetzt ahora woanders en algún otro lugar hingehen.« ir allí
Paul paul sah, sierra wie cómo sie  in en der la schattigen sombra Finsternis oscuridad untertauchten, se escondió und y fühlte sintió sich sí mismo allein. solo
Die la beiden ambas cosas Männer, Hombres die la den la Vorhang cortina angebracht adecuado hatten, tenido kehrten devuelto zurück devolver und y sagten: dijo »Komm venir jetzt, ahora Usul.« usul
Paul paul ließ dejar sich sí mismo zu a den la anderen otros führen liderar und y sich sí mismo in en dem hacia Stilgar stilgar umgebenden en torno a Kreis circulo einen a Platz espacio zuweisen. Asignar Er él setzte se sentó sich sí mismo und y beobachtete Visto Stilgar, stilgar der la unter por debajo dem hacia einzelnen individual Leuchtglobus globo iluminado stand. estaba de pie Das la Licht luz ließ dejar seine su Augen ojos wie cómo kleine pequeña Höhlen cuevas erscheinen Aparecer und y veränderte cambió die la Farbe color seiner su Robe. túnica Zu a Stilgars stilgars Füßen pies lag poner etwas, alguno das la von de einer una Robe túnica bedeckt cubierto blieb. permaneció Dennoch sin embargo erkannte comprendió Paul paul an en einem una Griff, Resolver daß que er él ein a Baliset baliset vor antes de sich sí mismo hatte. tendría
»Der la Geist fantasma verläßt deja die la Wasser agua des de Körpers, cuerpo sobald Tan pronto como der la erste primero Mond luna sich sí mismo erhebt«, sube intonierte entonado Stilgar. stilgar »So asi que wird se convierte es eso gesagt. dijo Und y wenn si wir nosotros den la ersten primero Mond luna sich sí mismo erheben subir sehen ver in en dieser este Nacht, noche wen quién ruft llama a er él dann después zu a sich?« sí mismo
»Jamis«, jamis antworteten respondió die la Männer Hombres im en el Chor. Coro
Stilgar stilgar drehte transformado sich sí mismo auf en einem una Bein pierna und y sah sierra die la Männer Hombres der la Reihe línea nach después an. en »Ich YO war estaba einer una von de Jamis' jamis Freunden«, amigos sagte dijo er. él »Als como das la Habicht-Flugzeug avión halcón bei a Loch-im-Felsen lochimfelsen auf en uns a nosotros herabstieß, empujado hacia abajo war estaba es eso Jamis, jamis der la mich yo rechtzeitig a tiempo in en Deckung cubrir riß.« lágrima
Er él beugte encorvado sich sí mismo über arriba das la links Izquierda neben Próximo ihm a él liegende mentir Bündel racimo und y zerrte tiró die la Robe túnica beiseite. aparte »Ich YO nehme tomar seine su Robe túnica an en mich, yo weil porque ich YO sein ser Freund amigo war estaba –  mit Con dem hacia Recht Ley des de Führers.« líder Er él warf tiró sie  sich sí mismo mit Con einem una Ruck choque über arriba die la Schulter hombro und y reckte estirado sich. sí mismo
Erst primero jetzt ahora sah sierra Paul, paul was Qué vor antes de Stilgar stilgar aufgestapelt apilado lag: poner ein a mattgrauer gris mate Destillanzug, traje de destilería ein a eingebeulter abollado Literjon, literjon ein a Tuch, tela in en das la ein a kleines pequeña Buch un libro gewickelt herida war, estaba der la klingenlose sin cuchilla Griff Resolver eines una Crysmessers, crysmessers eine una leere vacío Messerscheide, funda de cuchillo ein a gefalteter más plegado Beutel, bolsa ein a Parakompaß, paracompass ein a Distrans, distrans ein a Klopfer, aldaba ein a Häufchen montón faustgroßer del tamaño de un puño metallener más metálico Haken, gancho eine una Ansammlung recopilación von de Kieselsteinen guijarros in en einem una Tuch, tela ein a Federbündel paquete de primavera ...  und y das la Baliset, baliset das la daneben Además lag. poner
Jamis jamis konnte pudo also asi que auch además Baliset baliset spielen, jugar dachte pensamiento Paul. paul Das la Instrument instrumento erinnerte recordado ihn a él plötzlich de repente an en Gurney camilla Halleck halleck und y alles, todos was Qué ihm a él verlorengegangen perdido war. estaba Sein ser Bewußtsein conciencia sagte dijo ihm, a él daß que es eso einige alguno Chancen oportunidades gab, dio den la Mann esposo eines una Tages día wiederzutreffen, volver a vernos obwohl a pesar de que die la Zeitlinien líneas de tiempo in en dieser este Beziehung relación unscharf borroso und y überschattet eclipsado waren. fueron Sie  verwirrten confuso ihn. a él Der la Unsicherheitsfaktor, factor de incertidumbre daß que sie  sich sí mismo irgendwann en algún momento wieder otra vez vereinigen unir würden, haría erfüllte cumplido ihn a él mit Con einer una beinahe por poco ängstlichen ansioso Vorausahnung. presagio Bedeutet medio das, la daß que ich YO eines una Tages día etwas alguno gegen versus Gurney camilla tun hacer werde? voluntad Daß que ich YO ihn a él ...  vernichten destruir könnte pudo ...  oder o zum hacia Leben Vida erwecke despierte ...  oder o ... 
Paul paul schluckte tragado und y schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza
Erneut de nuevo beugte encorvado sich sí mismo Stilgar stilgar über arriba Jamis' jamis Habseligkeiten. pertenencias
»Für por Jamis' jamis Frau Sra und y die la Wachen«, ver sagte dijo er. él Das la Buch un libro und y die la Steine piedras verschwanden desaparecido in en den la Falten arrugas seiner su Robe. túnica
»Mit Con dem hacia Recht Ley des de Führers«, líder intonierten entonado die la Männer. Hombres
»Das la Kennzeichen matrícula für por Jamis' jamis Kaffeegeschirr«, vajilla de café sagte dijo Stilgar stilgar nun bien und y hob levantado eine una kleine pequeña grüne verde Metallscheibe disco metálico hoch. alto »Es eso wird se convierte Usul usul mit Con entsprechendem correspondiente Zeremoniell ceremonial übergeben Entregar werden, voluntad wenn si wir nosotros in en unseren nuestro Sietch tamiz zurückgekehrt devuelto sind.« son
»Mit Con dem hacia Recht Ley des de Führers«, líder wiederholten repetido die la Fremen. fremen
Schließlich después de todo nahm tomó er él den la Griff Resolver des de Crysmessers crysmessers auf en und y hielt retenida ihn a él fest. Celebracion »Für por das la Begräbnis.« funeral
»Für por das la Begräbnis«, funeral erwiderten respondió die la Fremen. fremen
Jessica, jessica die la die la Zeremonie ceremonia aus afuera einiger alguno Entfernung distancia beobachtete, Visto nickte asintió con la cabeza und y fragte preguntó sich sí mismo in en dem hacia Moment, momento indem en el cual sie  den la Ursprung origen dieses este antiken antiguo Ritus rite erkannte: comprendió Das la Treffen reunión zwischen entre Ignoranz ignorancia und y Wissen, saber zwischen entre Brutalität brutalidad und y Kultur cultura –  es eso beginnt comienza mit Con der la Würde, haría mit Con der la wir nosotros unserem nuestro Tod muerte begegnen. encuentro Sie  sah sierra Paul paul an en und y fragte preguntó sich: sí mismo Wird se convierte er él es eso verstehen? comprender Wird se convierte er él wissen, saber was Qué er él zu a tun hacer hat? Posee
»Wir nosotros sind son Jamis' jamis Freunde«, amigos sagte dijo Stilgar. stilgar »Aber pero wir nosotros werden voluntad nicht No wie cómo eine una Bande banda Garvags garvags zu a wehklagen lamento anfangen.« empezar
Neben Próximo Paul paul erhob el levantó sich sí mismo ein a graubärtiger más gris Mann. esposo »Ich YO war estaba ein a Freund amigo von de Jamis«, jamis sprach habló er. él Er él trat pisado in en den la Kreis circulo und y nahm tomó das la Distrans distrans an en sich. sí mismo »Als como unser nuestro Wasser agua unter por debajo das la Minimum mínimo ging, se fue als como wir nosotros damals en aquel momento in en der la Gegend barrio von de Zwei dos Vögel aves waren, fueron teilte compartido er él mit Con mir.« yo Der la Mann esposo nahm tomó seinen su Platz espacio wieder otra vez ein. a
Fordern demanda sie  mich yo etwa sobre auf, en zu a sagen, decir Jamis jamis sei ser auch además ein a Freund amigo von de mir yo gewesen? estado fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul Erwarten suponer sie,  daß que ich YO mir yo etwas alguno von de seinen su Habseligkeiten pertenencias nehme? tomar Er él sah, sierra daß que viele muchos Blicke aspecto auf en ihm a él lasteten cargado und y schaute mirado weg. lejos Sie  warten esperando wirklich De Verdad darauf! al respecto
Jetzt ahora erhob el levantó sich sí mismo ein a Mann, esposo der la Paul paul genau Estoy de acuerdo gegenüber Opuesto a saß. se sentó Er él ging se fue auf en das la Bündel racimo zu a und y nahm tomó sich sí mismo den la Parakompaß. paracompass »Ich YO war estaba ein a Freund amigo von de Jamis«, jamis sagte dijo er él dabei. incluido »Als como uns a nosotros eine una Patrouille patrulla im en el Klippengebiet zona del acantilado überraschte, sorprendido verwundeten herido sie  mich, yo doch aún Jamis jamis lenkte dirigió sie  ab, lejos bis Hasta que man hombre mich yo retten rescate konnte.« pudo Auch además er él setzte se sentó sich sí mismo wieder. otra vez
Erneut de nuevo wandten transformado sich sí mismo die la Gesichter caras der la Fremen fremen Paul paul zu. a Er él sah sierra ihre sus erwartungsvollen expectante Blicke aspecto und y konnte pudo doch aún nichts Nada anderes otro tun, hacer als como den la Kopf cabeza zu a senken. reducir Plötzlich de repente spürte sintió er él die la Berührung contacto durch mediante einen a Ellbogen codo und y den la leise en silencio geflüsterten susurró Satz: frase »Willst desear du  uns a nosotros der la Vernichtung Destrucción preisgeben?« divulgar
Wie cómo kann pueden ich YO nur solamente Jamis jamis als como meinen pensar Freund amigo bezeichnen? describir raste corrió es eso durch mediante Pauls pauls Bewußtsein. conciencia
Eine una weitere Más lejos Gestalt forma erhob el levantó sich sí mismo plötzlich de repente aus afuera Pauls pauls Gegenrichtung, dirección opuesta und y als como das la kapuzenbedeckte con capucha Gesicht cara vom desde el Lichtschein halo getroffen reunió wurde, convertirse erkannte comprendió Paul paul seine su Mutter. madre Sie  nahm tomó das la Tuch tela an en sich sí mismo und y sagte: dijo »Ich YO war estaba ein a Freund amigo von de Jamis. jamis Als como der la Geist fantasma der la Geister fantasmas in en ihm a él erkannte, comprendió was Qué die la Wahrheit verdad war, estaba zog tirado er él sich sí mismo zurück devolver und y rettete salvado meinen pensar Sohn.« hijo
Sie  kehrte devuelto zu a ihrem su Platz espacio zurück. devolver
Und y Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en den la Zynismus, cinismo der la in en ihrer de ellos Stimme voz gelegen situado hatte, tendría nachdem después de este der la Kampf dificil beendet terminado war. estaba »Wie cómo fühlt siente man hombre sich sí mismo als como Killer?« asesino
Wieder otra vez sah sierra er, él wie cómo sich sí mismo die la Gesichter caras der la Fremen fremen ihm a él zuwandten. se volvió hacia Daß que die la Männer Hombres furchtsam tímido und y ärgerlich agravante waren, fueron konnte pudo er él beinahe por poco riechen. oler Irgendeine ningún Passage, Pasaje die la seine su Mutter madre für por ihn a él einst una vez aus afuera einem una Filmbuch libro de cine kopiert copiado hatte, tendría fiel cayó ihm a él ein a und y er él wußte supo plötzlich, de repente was Qué er él zu a tun hacer hatte. tendría
Langsam lento stand estaba de pie er él auf. en
Ein a Seufzer suspiro der la Erleichterung alivio ging se fue durch mediante den la Kreis. circulo
Er él fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente viel un monton de jünger, más joven als como er él auf en das la Zentrum centro des de Kreises círculo zuging, se acercó als como sei ser er él auf en der la Suche buscar nach después einem una verlorenen perdió Fragment fragmento seiner su selbst, incluso das la er él hier aquí zu a finden Encontrar hoffte. esperado Er él beugte encorvado sich sí mismo über arriba die la Reste sobras von de Jamis' jamis Eigentum propiedad und y griff Resolver nach después dem hacia Baliset. baliset Eine una Saite cadena schepperte agitado leise, en silencio als como er él sie  mit Con den la Fingern dedos berührte. tocado
»Ich YO war estaba ein a Freund amigo von de Jamis«, jamis erklärte explicado er él flüsternd. susurro
Er él fühlte sintió heiße caliente Tränen lágrimas in en seinen su Augen ojos und y zwang fuerza sich sí mismo zum hacia Weitersprechen. seguir hablando »Jamis jamis ...  brachte trajo mir yo bei a ...,  daß, que wenn si man hombre einen a Menschen Gente tötet mata ...  man hombre dafür Por lo tanto bezahlen pagar muß. debe Ich YO wünschte, deseado ich YO hätte tendría ihn a él besser mejor gekannt.« conocido
Tränenblind a ciegas stolperte tropezado er él zu a seinem su Platz espacio zurück devolver und y sank se hundió auf en den la Felsen. roca
Eine una Stimme voz zischte: siseó »Er él vergießt cobertizos Tränen!« lágrimas
Sofort instantáneamente wisperten susurro die la anderen: otros »Usul usul gibt son den la Toten matar Wasser!« agua
Paul paul fühlte sintió tastende tanteando Hände manos auf en seinen su Wangen las mejillas und y hörte Escuchó erschrecktes asustado Geflüster. susurró
Jessica, jessica die la die la Stimmen voces ebenfalls Igualmente hörte, Escuchó spürte sintió die la tiefe profundidad Erschütterung vibración der la Fremen fremen und y wurde convertirse sich sí mismo erst primero jetzt ahora darüber sobre eso klar, claro welche Cual tiefe profundidad Bedeutung Significado sie  demjenigen el zumaßen, medido der la für por einen a anderen otros Tränen lágrimas vergoß. cobertizo Welche Cual Bedeutung Significado diese este Verschwendung residuos von de Flüssigkeit líquido unter por debajo ihnen a ellos hatte. tendría Jemand alguien hatte tendría gesagt: dijo »Usul usul gibt son den la Toten matar Wasser.« agua Es eso war estaba ein a Geschenk regalo an en die la Schattenwelt: mundo en la sombra Tränen. lágrimas Es eso bedeutete, quiso decir daß que er él den la Toten matar segnete. bendito
Nichts Nada auf en diesem este Planeten planeta hätte tendría ihr su die la Wichtigkeit Importancia des de Wassers agua besser mejor einhämmern martillear können. ser capaz Weder ninguno de los dos die la Wasserverkäufer vendedor de agua noch todavía die la ausgetrocknet desecado wirkenden interino Körper cuerpo der la Eingeborenen, indígena weder ninguno de los dos die la Destillanzüge trajes de auxilio noch todavía die la Gesetze leyes der la Wasserdisziplin: disciplina del agua das la Vergießen cobertizo von de Tränen lágrimas war estaba das la Vergießen cobertizo von de Leben Vida selbst. incluso
Wasser. agua
»Ich YO habe tener seine su Wange mejilla berührt«, tocado flüsterte susurró jemand. alguien »Ich YO habe tener das la Geschenk regalo gespürt.« detectado
Zuerst primero hatten tenido die la tastenden tanteando Finger dedo Paul paul einen a Schrecken susto eingejagt, perseguido en und y seine su Hände manos hielten retenida den la Hals cuello des de Balisets balisets so asi que fest Celebracion umklammert, agarrado daß que die la Saiten cadenas in en seine su Finger dedo bissen. morder Dann después sah sierra er él die la Augen ojos der la Männer, Hombres die la die la Arme pobre nach después ihm a él ausstreckten. estirado Sie  waren fueron weit lejos geöffnet abierto und y blickten mirado erstaunt. asombrado
Alsbald tan pronto como zogen tirado die la Hände manos sich sí mismo wieder otra vez zurück. devolver Die la Zeremonie ceremonia nahm tomó ihren sus weiteren más lejos Verlauf, curso aber pero Paul paul saß se sentó nun bien von de den la anderen, otros die la ihm a él dadurch así respektvoll respetuoso ihre sus Ehre honor erwiesen, probado etwas alguno getrennt. separar Der la Ritus rite endete terminado mit Con einem una leisen tranquilo Gesang. cantando

»Der la Vollmond luna llena ruft llama a dich  – 
Du  wirst voluntad den la Shai-Hulud shaihulud schauen; reloj
Rote Rojo Nacht, noche staubiger más polvoriento Himmel, cielo
Einen a blutigen sangriento Tod muerte starbst morir du. 
Wir nosotros beten reza zu a einem una Mond luna – 
Das la Glück suerte wird se convierte mit Con uns a nosotros sein, ser
Wonach qué wir nosotros suchen, Buscando wird se convierte gefunden fundar
Im en el Land país mit Con festem más firme Boden.« terrestre

Nachdem después de este Jamis' jamis Eigentum propiedad verteilt repartido worden estado war, estaba blieb permaneció vor antes de Stilgars stilgars Füßen pies nur solamente noch todavía ein a bauchiger más bulboso Sack bolsa zurück. devolver Stilgar stilgar kniete arrodillado sich sí mismo hin allá und y tastete con llave ihn a él mit Con den la Handflächen palmas ab. lejos Neben Próximo ihm a él tauchte buceado eine una weitere Más lejos Gestalt forma auf, en die la ihn a él mit Con dem hacia Ellbogen codo berührte. tocado Unter por debajo der la Kapuze capucha erkannte comprendió Paul paul die la Gesichtszüge rasgos faciales Chanis. chanis
»Jamis jamis hat Posee dreiunddreißig treinta y tres Liter litro vom desde el Wasser agua unseres nuestro Stammes tribu getragen«, transportado sagte dijo sie.  »Ich YO segne bendice es eso in en der la Gegenwart presencia einer una Sayyadina. sayyadina Ekkeri-akkairi, ekkeriakkairi dies este ist es das la Wasser, agua fillissin-follasy, fillissinfollasy des de Paul paul Muad'dib! muaddib Kivi kivi a-kavi, akavi nakalas! nakalas Nakelas! nakelas Es eso sei ser gesegnet bendito und y gemessen, medido ukair-an, ukairan an en den la Herzschlägen, latidos del corazón jan-jan-jan, janjanjan unseres nuestro Freundes amigo ...  Jamis.« jamis
In en einer una abrupten abrupto und y völligen completa Stille silencio wandte transformado sich sí mismo Chani chani um alrededor und y sah sierra Paul paul an. en Dann después sagte dijo sie:  »Wo Dónde ich YO die la Flamme llama bin, soy sollst debería du  die la Kohle carbón sein. ser Wo Dónde ich YO der la Tau rocío bin, soy sollst debería du  das la Wasser agua sein.« ser
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa murmelten murmuró die la Fremen. fremen
»Dieses este Wasser agua geht va an en Paul paul Muad'dib«, muaddib fuhr condujo Chani chani fort. lejos »Möge mayo er él es eso bewachen Guardia für por den la Stamm tallo und y es eso beschützen proteger gegen versus die la Unvorsichtigkeit. descuido Möge mayo er él freigebig generoso damit con el fin de in en Zeiten veces der la Not no umgehen. evadir Möge mayo er él es eso zum hacia Nutzen utilice des de Stammes tribu bewahren.« mantener
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa wiederholten repetido die la Umstehenden. transeúntes
Ich YO muß debe das la Wasser agua annehmen, Acepte dachte pensamiento Paul. paul Langsam lento stand estaba de pie er él auf en und y bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos an en Chanis chanis Seite. página Stilgar stilgar wich cuál zurück, devolver um alrededor ihm a él Platz espacio zu a machen, hacer und y nahm tomó ihm a él sanft suave das la Baliset baliset aus afuera der la Hand. mano
»Knie rodilla dich  hin«, allá verlangte exigido Chani. chani
Paul paul tat hizo es. eso
Sie  führte dirigió seine su Hände manos über arriba den la Wassersack bolsa de agua und y hielt retenida sie  dort allá fest. Celebracion »Der la Stamm tallo vertraut de confianza dir para ti dieses este Wasser agua an«, en sagte dijo sie.  »Jamis jamis benötigt necesario es eso nicht No mehr. más Nimm tomar es eso in en Frieden.« paz Sie  richtete dirigido sich sí mismo wieder otra vez auf en und y zog tirado Paul paul gleich mismo mit Con sich. sí mismo
Stilgar stilgar gab dio ihm a él das la Baliset baliset zurück devolver und y zeigte mostró dabei incluido eine una Reihe línea metallener más metálico Ringe anillos in en der la Handfläche. palma Paul paul schaute mirado sie  sich sí mismo an. en Sie  hatten tenido verschiedene varios Größen tamaños und y im en el Licht luz des de Leuchtglobus' globo iluminado glitzerten reluciente sie  auf. en
Chani chani nahm tomó den la größten más grande der la Ringe anillos und y zog tirado ihn a él sich sí mismo über arriba einen a Finger. dedo
»Dreißig treinta Liter«, litro sagte dijo sie.  Sie  nahm tomó die la übrigen otros einen a nach después dem hacia anderen, otros zeigte mostró sie  Paul paul und y zählte contado sie  dabei. incluido »Zwei dos Liter; litro ein a Liter; litro fünf cinco Zehntelliter décima de litro –  insgesamt en total bedeuten significar diese este Ringe anillos dreiunddreißigsechzehntel treinta y tres dieciseisavos Liter.« litro
Sie  hielt retenida die la Hand mano hoch, alto damit con el fin de er él sie  sehen ver konnte. pudo
»Du  nimmst tomar sie  an?« en fragte preguntó Stilgar. stilgar
Paul paul schluckte. tragado Schließlich después de todo nickte asintió con la cabeza er. él »Ja.« 
»Später«, luego sagte dijo Chani, chani »werde voluntad ich YO dir para ti zeigen, demostrar wie cómo man hombre es eso in en ein a Tuch tela wickelt, herida ohne sin que daß que es eso klimpern rasguear kann pueden und y dich  verraten, revelar wenn si du  in en einer una Situation situación bist, eres in en der la es eso still tranquilo sein ser muß.« debe Sie  schloß cerrado die la Hand mano wieder. otra vez
»Willst desear du  es eso ...  solange hasta la vista für por mich yo tragen?« tener puesto fragte preguntó Paul. paul
Chani chani sah sierra kurz corto Stilgar stilgar an. en
Stilgar stilgar lächelte sonrió und y sagte dijo zu a Chani: chani »Paul paul Muad'dib, muaddib der la Usul usul ist, es kennt sabe unsere nuestro Regeln regular noch todavía nicht No so asi que genau. Estoy de acuerdo So asi que trage lento denn después seine su Wasserringe anillos de agua ohne sin que weitere Más lejos Verpflichtung, compromiso bis Hasta que es eso Zeit tiempo ist, es ihm a él die la Regel regla zu a erklären.« para explicar
Chani chani nickte, asintió con la cabeza nahm tomó einen a Tuchstreifen tiras de tela aus afuera ihrer de ellos Robe, túnica zog tirado die la Metallringe anillos metálicos wie cómo Perlen cuentas darüber, sobre eso zögerte vaciló und y ließ dejar sie  schließlich después de todo wieder otra vez verschwinden. desaparecer
Ich YO habe tener irgend cualquier etwas alguno verpaßt, echaba de menos dachte pensamiento Paul. paul Er él spürte sintió die la leichte luz Amüsiertheit atracciones der la ihn a él umgebenden en torno a Menschen, Gente sah sierra in en ihrem su Lächeln sonreír eine una Art Arte gutmütigen buen humor Spott burla und y wußte supo plötzlich, de repente was Qué er él getan hizo hatte: tendría Wasserringe anillos de agua an en eine una Frau Sra abgeben Entregar –  das la konnte pudo nur solamente eine una Art Arte Liebeswerbung cortejo darstellen. representar
»Wassermeister«, maestro del agua sagte dijo Stilgar. stilgar
Der la Trupp escuadrón erhob el levantó sich sí mismo mit Con raschelnden crujido Roben. batas Zwei dos Männer Hombres kamen vino aus afuera der la Menge Monto zum hacia Vorschein apariencia und y hoben levantado den la Wassersack. bolsa de agua Stilgar stilgar nahm tomó den la Leuchtglobus globo iluminado und y führte dirigió sie  aus afuera der la Höhle cueva hinaus. afuera
Paul, paul der la hinter Detrás Chani chani ging, se fue sah, sierra wie cómo das la Licht luz über arriba gezackte dentado Felsvorsprünge afloramientos rocosos fiel, cayó sah sierra das la Tanzen baile der la Schatten la sombra und y fühlte, sintió daß que die la Truppe tropa in en beinahe por poco euphorischer más eufórico Stimmung estado animico marschierte. marchó Jessica, jessica eingekeilt cuña zwischen entre einer una Reihe línea von de Männern, hombres wurde convertirse beinahe por poco von de Panik pánico ergriffen. incautado Sie  hatte tendría eine una Anzahl número von de Fragmenten fragmentos des de Ritus rite erkannt Reconocido und y eine una Reihe línea von de Bedeutungen significados der la Chakobsa chakobsa und y Bhotani-Jib bhotanijib aus afuera den la Worten palabras herausgelesen, leer und y ihr su wurde convertirse plötzlich de repente bewußt, conscientemente welche Cual Gewalt Violencia daraus de eso erwachsen adulto konnte. pudo
Jan-jan-jan, janjanjan dachte pensamiento sie.  Vorwärts, delantero vorwärts, delantero vorwärts! delantero
Es eso war estaba wie cómo ein a Kinderspiel, juego de niños das la in en den la Händen manos Erwachsener más adultos seine su ursprüngliche original Bedeutung Significado verloren perdió hatte. tendría
An en einer una gelben amarillo Felswand pared rocosa hielt retenida Stilgar stilgar an, en drückte presionado auf en einen a Vorsprung. inicio Die la Wand pared glitt planeó lautlos silenciosamente zurück devolver und y öffnete abrió sich sí mismo zu a einer una gewöhnlichen común Spalte. columna Er él führte dirigió sie  an en einem una Gestell estante entlang, a lo largo de das la wabenförmig alveolado war estaba und y aus afuera dem hacia ein a kühler enfriador Luftzug de barril blies. sopló
Paul paul warf tiró Chani chani einen a fragenden cuestionando Blick vista zu a und y berührte tocado ihren sus Arm. pobre »Die la Luft aire schien pareció mir yo feucht húmedo zu a sein«, ser meinte quiso decir er. él
»Pscht«, shush flüsterte susurró Chani. chani
Hinter Detrás ihnen a ellos sagte dijo ein a Mann: esposo »Ganz todos schön Agradable viel un monton de Feuchtigkeit Humedad heute Este Dia abend tardecita in en der la Falle. casos Jamis jamis zeigt indica uns a nosotros damit con el fin de an, en daß que er él mit Con uns a nosotros zufrieden satisfecho ist.« es
Als como Jessica jessica die la geheime secreto Tür puerta passierte, sucedió hörte Escuchó sie,  wie cómo sie  sich sí mismo hinter Detrás ihr su schloß. cerrado Die la Fremen fremen verlangsamten ralentizado ihren sus Schritt, paso als como sie  in en die la Nähe vecindad des de Gestells estante kamen, vino unweigerlich inevitablemente konnte pudo auch además sie  sich sí mismo der la Kühle genial nicht No entziehen. retirar
Eine una Windfalle, trampa de viento dachte pensamiento sie.  Irgendwo en algún lugar an en der la Oberfläche superficie haben tener sie  eine una Windfalle trampa de viento versteckt oculto aufgebaut construido und y leiten plomo die la Luft aire in en kühlere refrigerador Bereiche zonas hinunter, abajo wo Dónde sie  ihr su die la Feuchtigkeit Humedad entnehmen. retirar
Erneut de nuevo passierten sucedió sie  einen a Eingang, Entrada der la sich sí mismo hinter Detrás ihnen a ellos schloß. cerrado Der la Luftzug, de barril der la ihnen a ellos entgegenwehte, sopló hacia war estaba herrlich. espléndido An en der la Spitze parte superior des de Zuges asignado begann empezado Stilgar, stilgar der la den la Leuchtglobus globo iluminado noch todavía immer siempre trug, vistió bergab descenso zu a gehen. caminar Paul paul spürte sintió plötzlich de repente Stufen etapas unter por debajo den la Füßen, pies die la sich sí mismo nach después links Izquierda unten abajo wandten. transformado Das la Licht luz beschien brilló en jetzt ahora die la Kapuzen capó zahlreicher más numerosos Menschen, Gente die la über arriba eine una spiralförmige en forma de espiral Treppe escalera nach después unten abajo kletterten. trepado
Jessica jessica spürte sintió die la anwachsende creciente Spannung tensión der la Fremen fremen in en ihrer de ellos Nähe. vecindad Die la beinahe por poco bedrückende opresor Stille silencio zerrte tiró an en ihren sus Nerven. enojarse
Die la Stufen etapas endeten, terminado und y der la Trupp escuadrón passierte sucedió eine una weitere Más lejos Tür. puerta Der la große Talla Raum, espacio in en den la sie  jetzt ahora kamen, vino verschluckte tragado das la Licht luz in en Stilgars stilgars Hand mano fast por poco völlig. completamente Hoch alto über arriba ihnen a ellos wölbte arqueado sich sí mismo ein a stark fuerte gekrümmter más curvas Felsendom. cúpula rocosa
Paul paul fühlte sintió Chanis chanis Hand mano auf en seinem su Arm, pobre hörte Escuchó ein a mattes matt Tröpfeln goteo in en der la kühlen genial Luft aire und y nahm tomó das la ehrfürchtige reverente Schweigen Permanecer en silencio der la Männer Hombres wahr, verdadero die la sich sí mismo in en einer una Kathedrale catedral befanden, eran in en der la es eso Wasser agua gab. dio
Ich YO habe tener diesen este Ort ubicación in en einem una Traum sueño gesehen, visto dachte pensamiento er. él
Der la Gedanke pensamiento war estaba erhebend edificante und y frustrierend frustrante zugleich. simultaneamente Irgendwo, en algún lugar irgendwann en algún momento in en der la Zukunft, futuro würden haría sich sí mismo fanatische fanático Kämpferhorden hordas de combatientes ihren sus Weg lejos durch mediante das la Universum universo brennen quemar –  in en seinem su Namen. nombres Das la grüne verde Banner banner der la Atreides atreides würde haría zu a einem una Symbol símbolo des de Terrors terrores werden. voluntad Wilde salvaje Legionen legiones würden haría in en Schlachten matanza ziehen dibujar und y dabei incluido würde haría ihr su Kriegsruf grito de guerra sein: ser »Muad'dib!« muaddib
Das la darf mayo nicht No sein, ser dachte pensamiento Paul. paul Ich YO werde voluntad das la verhindern impedir müssen. tengo que
Aber pero dennoch sin embargo konnte pudo er él fühlen, siente wie cómo es eso in en ihm a él zog tirado und y zerrte, tiró daß que etwas alguno ihn a él einem una schrecklichen horrible Ziel Objetivo entgegensteuerte, contrarrestado und y gleichzeitig simultaneamente sah sierra er él mit Con aller todos Schärfe, nitidez daß que nichts Nada in en der la Lage posición war, estaba sich sí mismo diesem este Moloch moloch zu a widersetzen. resiste Wucht poderoso und y Triebkraft. fuerza motriz Selbst incluso wenn si er él in en diesem este Moment momento starb, murió war estaba damit con el fin de das la Schicksal destino seiner su Mutter madre und y seiner su ungeborenen no nacido Schwester hermana nicht No besiegelt. sellado Wenn si er él etwas alguno aufhalten deténgase wollte, quería erforderte obligatorio es eso nicht No weniger menos als como den la Tod muerte aller, todos die la jetzt ahora um alrededor ihn a él herum por aquí versammelt reunido waren; fueron ihn, a él seine su Mutter madre und y deren cuyo ungeborene no nacido Tochter hija eingeschlossen. encerrados en
Paul paul sah sierra sich sí mismo um alrededor und y registrierte, registrado daß que die la Fremen fremen nach después rechts A la derecha und y links Izquierda weitergingen, continuó bis Hasta que sie  in en einer una Linie línea vor antes de einer una Felsbarriere barrera rocosa standen. permaneció Paul paul beugte encorvado sich sí mismo vor. antes de Im en el Schein brillar von de Stilgars stilgars Lampe lámpara erkannte comprendió er él eine una dunkle oscuro Wasserfläche, superficie del agua die la sich sí mismo so asi que weit lejos in en die la Schatten la sombra hineinerstreckte, estirado en daß que ihr su anderes otro Ende final mindestens al menos einhundert cien Meter metro entfernt lejos sein ser mußte. tuvo que
Jessica jessica fühlte sintió angesichts en vista de dieser este Wassermenge Cantidad de agua ein a trockenes seco Ziehen dibujar auf en Wangen las mejillas und y Stirn. frente Der la Wasserspiegel nivel del agua lag poner tief profundo unter por debajo ihr, su und y obwohl a pesar de que sie  die la Tiefe profundidad spüren siente konnte, pudo mußte tuvo que sie  sich sí mismo zurückhalten, retener um alrededor nicht No die la Hand mano auszustrecken. estirarse
Links Izquierda von de ihr su plätscherte ondulado etwas. alguno Als como sie  an en der la schattenhaften sombra Linie línea der la Fremen fremen entlangsah, a lo largo de erkannte comprendió sie  Stilgar stilgar und y Paul paul neben Próximo den la Wassermeistern, maestros del agua die la gerade sólo den la Inhalt contenido des de Wassersacks bolsas de agua durch mediante einen a Trichter embudo schütteten. vertido Bevor antes de das la Wasser agua ins en el Becken cuenca lief, corrió betätigte accionado es eso den la Zeiger puntero eines una Meßgerätes, dispositivo de medición der la genau Estoy de acuerdo bei a der la vorher antes de angegebenen especificado Menge Monto stehenblieb. parado
Was Qué Wasser agua angeht, preocupaciones dachte pensamiento Jessica, jessica so asi que messen medir sie  es eso genau. Estoy de acuerdo Ihr su fiel cayó auf, en daß que auf en der la Innenseite en des de Trichters embudo nicht No der la geringste el menos Tropfen gotas zurückblieb. se quedó atrás Die la Flüssigkeit líquido lief corrió an en der la glatten suave Fläche zona hinab, abajo ohne sin que den la kleinsten pequeñísimo Widerstand resistencia zu a treffen. reunión Nun bien wurde convertirse ihr su bewußt, conscientemente auf en welcher cuál Prämisse local die la Technologie tecnología der la Fremen fremen basierte: basado en sie  waren fueron ganz todos einfach fácil Perfektionisten. perfeccionistas
Sie  bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos zu a Stilgar; stilgar die la Männer Hombres machten hecha ihr su ehrerbietig honorable Platz. espacio Pauls pauls Blick vista sah sierra etwas alguno gedankenverloren Pensativo aus, afuera aber pero das la Geheimnis secreto dieser este Wasseransammlung acumulación de agua beschäftigte empleado sie  in en diesem este Augenblick momento weitaus con diferencia mehr. más
Stilgar stilgar maß medida sie  mit Con einem una bedeutungsvollen significativo Blick. vista »Es eso waren fueron einige alguno unter por debajo uns, a nosotros die la dringend urgentemente Wasser agua brauchten«, necesario erklärte explicado er. él »Aber pero dennoch sin embargo wären sería sie  nicht No hierhergekommen, vino aquí um alrededor welches cual aus afuera diesem este Becken cuenca zu a schöpfen. cucharada Kannst pueden du  dir para ti das la vorstellen?« introducir
»Ich YO glaube creer es«, eso erwiderte respondido sie. 
Stilgar stilgar schaute mirado auf en das la Becken. cuenca »Wir nosotros haben tener hier aquí mehr más als como achtunddreißig treinta y ocho Millionen millones Dekaliter«, calcomanía fuhr condujo er él fort. lejos »Es eso ist es hier aquí vor antes de den la kleinen pequeña Bringern traiga geschützt. protegido Es eso ist es versteckt oculto und y bewacht.« guardado
»Eine una Schatzkammer«, tesorería nickte asintió con la cabeza Jessica. jessica
Stilgar stilgar hob levantado die la Lampe, lámpara um alrededor ihr su besser mejor in en die la Augen ojos blicken Mira zu a können. ser capaz »Es eso ist es weit lejos mehr más als como ein a Schatz. cariño Wir nosotros besitzen propio Tausende miles solcher tal Höhlen, cuevas aber pero nur solamente ein a paar pocos von de uns a nosotros kennen saber alle.« Todo el mundo Er él deutete puntiagudo mit Con dem hacia Kopf cabeza zur hacia Seite, página und y das la Licht luz warf tiró einen a leuchtend luminoso roten enrojecer Schatten la sombra über arriba sein ser bärtiges barbudo Gesicht. cara »Hörst escuchar du  das?« la
Sie  lauschten. escuchó
Wasser agua tröpfelte goteaba aus afuera der la Windfalle trampa de viento und y plätscherte ondulado in en das la Bassin. cuenca Das la Geräusch ruido schien pareció den la ganzen completo Raum espacio auszufüllen. llenar Es eso fiel cayó Jessica jessica auf, en daß que der la ganze entero Trupp escuadrón diesem este Geräusch ruido zuhörte. escuchó Nur solamente Paul paul schien pareció noch todavía immer siempre völlig completamente versunken hundido zu a sein. ser
Für por ihn a él hörte Escuchó sich sí mismo das la Tröpfeln goteo an en wie cómo das la Ticken garrapata einer una Uhr, reloj die la anzeigte, aparece wie cómo die la Zeit tiempo verstrich. transcurrido Er él fühlte, sintió wie cómo die la Zeit tiempo ihn a él durchfloß, fluía a través de wie cómo die la Momente momentos vergingen, pasó ohne sin que jemals alguna vez wieder otra vez zurückzukehren. regresar Es eso drängte instó ihn a él danach, después de eso etwas alguno zu a tun, hacer aber pero er él war estaba zu a keiner ninguna Bewegung Muevete fähig. capaz
»Wir nosotros haben tener alles todos genauestens más preciso ausgerechnet«, de todas las cosas erklärte explicado Stilgar stilgar mit Con lauter sube el volumen werdender en Stimme. voz »Wir nosotros wissen saber bis Hasta que auf en eine una Million millones Dekaliter calcomanía genau, Estoy de acuerdo wieviel cuánto wir nosotros brauchen necesitar werden. voluntad Und y wenn si wir nosotros es eso haben, tener wird se convierte es eso das la Angesicht cara des de Planeten planeta verändern.« cambiar
Die la Fremen fremen flüsterten susurró zustimmend: aprobando »Bi-lal bilal kaifa.« kaifa
»Wir nosotros werden voluntad die la Dünen dunas bepflanzen, planta damit con el fin de sie  nicht No mehr más fortlaufen huir können«, ser capaz fuhr condujo Stilgar stilgar fort. lejos »Und y wir nosotros bewahren mantener das la Wasser agua mit Con Hilfe Ayuda von de Bäumen árbol und y Büschen arbustos im en el Boden.« terrestre
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa erwiderten respondió die la Fremen. fremen
»Von de Jahr año zu a Jahr año zieht tira sich sí mismo das la Polareis hielo polar zurück«, devolver sagte dijo Stilgar. stilgar
»Bi-lal bilal kaifa«, kaifa sangen cantó die la Männer. Hombres
»Wir nosotros werden voluntad eine una Heimat Inicio aus afuera Arrakis arrakis machen, hacer mit Con Schmelzlinsen lentes fundentes an en den la Polen, polonia mit Con Seen visto in en den la gemäßigten templado Zonen. zonas Die la Wüsten desiertos werden voluntad nur solamente noch todavía weit lejos draußen fuera de existieren, existe für por den la Bringer bringer und y das la Gewürz.« especias
»Bi-lal bilal kaifa.« kaifa
»Und y kein no Mensch persona wird se convierte jemals alguna vez wieder otra vez nach después Wasser agua dürsten. sed Jeder todo el mundo soll objetivo das la aus afuera Brunnen, fuente Teichen, estanques Seen visto oder o Kanälen canales schöpfen cucharada können, ser capaz was Qué er él will. desear Das la Wasser agua wird se convierte durch mediante die la Qanats qanats fließen caudal und y unsere nuestro Pflanzen plantas bewässern. regar Es eso wird se convierte da allá sein, ser für por jeden, cada der la es eso braucht. necesidades Und y es eso wird se convierte ihm a él gehören, pertenecer wenn si er él nur solamente die la Hand mano ausstreckt.« se estira
»Bi-lal bilal kaifa.« kaifa
Jessica jessica spürte sintió das la religiöse religioso Ritual ritual in en seinen su Worten palabras und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie,  gleich mismo den la anderen, otros jedesmal cada vez mit Con den la gleichen mismo Worten palabras der la Bestätigung Confirmación geantwortet respondió hatte. tendría Sie  haben tener mit Con der la Zukunft futuro einen a Pakt pacto geschlossen, cerrado dachte pensamiento sie.  Sie  haben tener sich sí mismo einen a Berg montaña dahingestellt, está por ver den la sie  zu a erklimmen climb bereit Listo sind. son Dies este ist es der la Wunschtraum quimera eines una jeden cada Wissenschaftlers científico ...  und y diese este einfachen simple Leute, gente dieses este Wüstenvolk gente del desierto ist es davon a partir de ese erfüllt. cumple
Sie  dachte pensamiento an en Liet-Kynes, lietkynes den la planetaren planetario Ökologen ecologistas des de Imperators, imperators zurück, devolver den la Mann, esposo der la sich sí mismo den la Eingeborenen indígena angepaßt personalizado hatte. tendría Und y sie  wunderte se maravilló sich sí mismo über arriba ihn. a él Dies este alles todos war estaba ein a Traum, sueño der la die la Seelen almas der la Menschen Gente für por sich sí mismo gefangennahm, capturado und y sie  glaubte, creía die la Hand mano des de Ökologen ecologistas dahinter detrás zu a verspüren. siente Es eso war estaba ein a Traum, sueño für por den la Menschen Gente gerne con alegría bereit Listo waren fueron zu a sterben. morir Und y das la gehörte pertenecía zu a den la wichtigsten más importante Voraussetzungen, Requisitos previos derer aquellos ihr su Sohn hijo dringend urgentemente benötigte: obligatorio ein a Volk gente mit Con einem una Ziel. Objetivo Es eso würde haría nicht No schwer difícil sein, ser ein a solches tal Volk gente zu a begeistern inspire und y mitzureißen; para llevar sie  würden haría sich sí mismo leicht fácil in en das la Schwert espada verwandeln transformar lassen, dejar das la Paul paul benötigte, obligatorio wollte quería er él den la ihm a él zustehenden debido Platz espacio zurückerobern. recapture
»Wir nosotros werden voluntad jetzt ahora gehen«, caminar sagte dijo Stilgar, stilgar »und y darauf al respecto warten, esperando daß que der la erste primero Mond luna aufgeht. sube Wenn si Jamis jamis sicher seguro auf en seinem su Weg lejos ist, es gehen caminar auch además wir nosotros nach después Hause.« hogar
Zustimmend aprobando murmelnd masculleo warfen tiró die la Männer Hombres noch todavía einen a sehnsüchtigen anhelo Blick vista auf en das la Bassin cuenca und y machten hecha sich sí mismo dann después wieder otra vez an en den la Aufstieg. elevar
Paul, paul der la hinter Detrás Chani chani ging, se fue spürte sintió jetzt, ahora daß que ein a bestimmter cierta Moment momento an en ihm a él vorübergezogen aprobado war, estaba ohne sin que daß que er él eine una grundsätzliche fundamental Entscheidung decisión getroffen reunió hätte. tendría Er él war estaba ganz todos in en seinem su eigenen propio Mythos mito gefangen. capturado Ihm a él war estaba sicher, seguro daß que er él diesen este Ort ubicación bereits ya vorher antes de gesehen visto und y in en einem una Fragment fragmento eines una Voraustraums preaustraum auf en Caladan caladan erforscht investigado hatte. tendría Jetzt ahora mußte tuvo que er él jedoch sin embargo feststellen, determinar daß que der la Platz espacio ihm a él Details detalles gezeigt mostrado hatte, tendría die la ihm a él unbekannt desconocido gewesen estado waren. fueron Irgendwie de alguna manera berührten tocado ihn a él die la Grenzen fronteras seiner su Kraft energía mit Con einem una unverständlichen incomprensible Schauder. escalofrío Er él kam vino sich sí mismo vor, antes de als como ritte paseos er él auf en einem una Zeitstrom, flujo de tiempo manchmal algunas veces in en seiner su Mitte, centro manchmal algunas veces an en seinem su Rand, borde während tiempo links Izquierda und y rechts, A la derecha oben arriba und y unten abajo weitere Más lejos Ströme arroyos dahinjagten, perseguido die la ihm a él die la Sicht vista versperrten. obstruido
Egal, no importa wie cómo er él sich sí mismo auch además auf en ihm a él bewegte: movido Überall por todas partes vor antes de ihm a él war estaba der la Djihad, yihad die la Gewalt, Violencia das la Gefecht. escaramuza
Durch mediante die la letzte ultimo Tür puerta schlüpfte tramado die la Truppe tropa zurück devolver in en die la Haupthöhle; cueva principal der la Eingang Entrada wurde convertirse wieder otra vez versiegelt. sellado Man hombre löschte suprimido das la Licht, luz entfernte remoto die la Vorhänge cortinas vom desde el Ausgang salida und y sah sierra hinaus afuera auf en das la Land, país wo Dónde nun bien die la Sterne Estrellas sichtbar visible wurden. convertirse
Jessica jessica näherte se acercó sich sí mismo dem hacia Loch agujero und y starrte miraba fijamente hinauf arriba zum hacia Himmel. cielo Die la Sterne Estrellas leuchteten brillaba klar claro und y schienen rieles nahe. vecindad Die la Unruhe, inquietud die la die la Männer Hombres nun bien befiel, afligido blieb permaneció ihr su nicht No verborgen. oculto Irgendwo en algún lugar hinter Detrás ihr su wurde convertirse das la Baliset baliset gestimmt, sintonizado dann después summte zumbado Pauls pauls Stimme voz einen a bestimmten cierta Ton. volumen In en ihm a él lag poner eine una Melancholie, melancolía die la sie  nicht No gerne con alegría hörte. Escuchó
Aus afuera dem hacia Hintergrund Fondo der la Höhle cueva sagte dijo Chanis chanis Stimme: voz »Erzähle decir mir yo von de den la Wassern agua deiner tuya Heimatwelt, mundo doméstico Paul paul Muad'dib.« muaddib
Und y Paul paul erwiderte: respondido »Ein a anderes otro Mal, veces Chani. chani Das la verspreche promesa ich YO dir.« para ti
Welche Cual Trauer. luto
»Es eso ist es ein a gutes bueno Instrument«, instrumento sagte dijo Chani. chani
»Sehr muy gut«, Bien gab dio Paul paul zu. a »Glaubst creer du,  Jamis jamis hätte tendría etwas alguno dagegen, En contra wenn si ich YO auf en ihm a él spielte?« jugó
Er él spricht habla von de dem hacia Mann, esposo als como sei ser er él noch todavía am en el Leben, Vida dachte pensamiento Jessica. jessica Irgendwie de alguna manera störte perturbado sie  das. la
Ein a anderer otro Mann esposo sagte: dijo »Er él hat Posee Musik música immer siempre gern con alegría gehört.« Escuchó
»Dann después sing cantar mir yo eines una eurer tuya Lieder«, canciones bat preguntó Chani. chani
Soviel tanto weibliches mujer Verhalten comportarse in en der la Stimme voz eines una Kindes, niño dachte pensamiento Jessica. jessica Ich YO muß debe Paul paul vor antes de ihren sus Frauen mujeres warnen para advertir ...  und y das la bald. pronto
»Es eso gibt son da allá ein a Lied, canción das la ein a Freund amigo von de mir yo geschrieben escrito hat«, Posee sagte dijo Paul. paul »Ich YO nehme tomar an, en daß que er él nicht No mehr más lebt. vive Sein ser Name Apellido war estaba Gurney. camilla Und y er él nannte llamó dieses este Stück pieza sein ser Abendlied.« Vísperas
Die la Fremen fremen wurden convertirse still tranquilo und y hörten Escuchó zu, a wie cómo Pauls pauls Jungenstimme voz joven anhub ascensor und y seine su Finger dedo über arriba die la Saiten cadenas des de Instruments instrumentos strichen. eliminado

»Der la Augenblick, momento in en dem hacia die la Funken Chispa chispear stieben. pulse
Goldglänzender oro más brillante Verlust pérdida der la Sonne Sol
im en el ersten primero Dämmer. amanecer
Wo Dónde helle brillante Sinne mente Düfte fragancias riechen. oler
Ist es er él wert valor der la Erinnerung?« memoria

Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo die la Worte palabras und y die la Musik música ihre sus Brust cofre zusammenschnürten. entrelazados Die la Klänge suena brachten trajo sie  zum hacia Zittern, temblar und y unerwartet inesperadamente wurde convertirse sie  sich sí mismo ihrer de ellos eigenen propio körperlichen físico Bedürfnisse necesita bewußt. conscientemente Schweigsam silencioso und y gespannt tenso hörte Escuchó sie  zu. a

»Das la Glitzern purpurina der la Nacht noche
ist es für por uns! a nosotros
Welchen cual Freuden alegrías sehen ver wir nosotros entgegen. opuesto
Der la Glanz brillo in en deinen tuya Augen ojos ... 
Welch cual blumensüße dulzura floral Liebe amor
bewegt emocional unsere nuestro Herzen. corazones
Welch cual blumensüße dulzura floral Liebe amor
erweckt despierta in en uns a nosotros die la Sehnsucht.« anhelo

Als como er él geendet terminado hatte, tendría dachte pensamiento Jessica: jessica Warum por qué singt canta mein mi Sohn hijo ein a Liebeslied canción de amor für por dieses este Mädchenkind? niña Plötzliche de repente Furcht miedo machte hecha sich sí mismo in en ihr su breit. amplio Sie  hatte tendría Angst, miedo daß que das la Leben Vida an en ihr su vorbeifloß, pasó ohne sin que daß que sie  etwas alguno davon a partir de ese abbekam. Tengo Warum por qué hat Posee er él sich sí mismo ausgerechnet de todas las cosas dieses este Lied canción ausgesucht? seleccionado fragte preguntó sie  sich. sí mismo Manchmal algunas veces soll objetivo man hombre seinen su Instinkten instintos Glauben creer schenken. dar un regalo Warum por qué hat Posee er él das la getan? hizo
Auch además Paul paul saß se sentó schweigend silenciosamente in en der la Dunkelheit Oscuridad und y dachte pensamiento nach. después Es eso war estaba nur solamente ein a einziger solamente Gedanke, pensamiento der la ihn a él in en seiner su Gewalt Violencia hatte. tendría Meine pensar Mutter madre ist es meine pensar Feindin. enemigo Sie  weiß Blanco nichts Nada davon, a partir de ese aber pero sie  ist es es eso trotzdem. Sin embargo Sie  ist es diejenige, el die la den la Djihad yihad bringen traer wird. se convierte Sie  hat Posee mich yo geboren nacido und y ausgebildet. formado Sie  ist es meine pensar Feindin enemigo geworden. convertirse en

13 

Das la Konzept concepto des de Fortschritts progreso handelt hechos wie cómo ein a Schutzmechanismus, mecanismo de protección um alrededor uns a nosotros vor antes de den la Schrecken susto der la Zukunft futuro zu a bewahren. mantener
Aus afuera ›Gesammelte recogida Weisheiten sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


An en seinem su siebzehnten decimoséptimo Geburtstag fecha de nacimiento tötete mató a Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen während tiempo der la Familienspiele juegos familiares seinen su einhundertsten centésima Sklaven-Gladiator. esclavo gladiador Zu a diesem este Anlaß ocasión waren fueron einige alguno Besucher visitantes vom desde el Hof tribunal des de Imperators imperators zur hacia Heimatwelt mundo doméstico der la Harkonnens harkonnens nach después Giedi giedi Primus primus gekommen: vino ein a Graf gráfico und y eine una Lady señora Fenring. fenring Man hombre lud cargado sie  ein, a den la Nachmittag tarde mit Con der la Familie familia in en der la goldenen dorado Loge loge oberhalb arriba der la Arena arena zu a verbringen. gastar
Zu a Ehren honor des de Wiegenfestes cuna des de na-Barons nabarons und y zum hacia Zweck, objetivo die la anderen otros Harkonnens harkonnens daran lo zu a erinnern, recuerdo daß que Feyd-Rautha feydrautha in en der la Erbfolge sucesión der la nächste Siguiente war, estaba hatte tendría man hombre außerdem además de eso einen a allgemeinen general Feiertag vacaciones ausgerufen. proclamado Der la alte antiguo Baron barón hatte tendría ein a Dekret decreto erlassen, promulgar daß que jedermann todo el mundo der la Arbeit trabajo fernzubleiben mantenerse alejado hatte, tendría und y konnte pudo auf en diese este Weise sabio ein a angebliches supuesta Zeugnis certificado seiner su Beliebtheit popularidad vorweisen: Mostrar auf en allen todo el mundo Straßen, calles Plätzen lugares und y Häusern casas wehten soplar die la Flaggen. banderas Zur hacia Feier celebre des de Tages día hatte tendría man hombre zudem además keine no Ausgaben gastos gescheut, rehuido um alrededor die la Fronten frentes der la Allee, avenida die la zu a seinem su Palast palacio führten, dirigió neu Nuevo anzustreichen. pintar
Dennoch sin embargo blieben permaneció dem hacia Grafen cuenta und y seiner su Lady señora abseits fuera de juego der la Hauptstraßen carreteras principales nicht No die la elenden miserable und y windschiefen torcido Hütten cabañas verborgen, oculto in en denen a quien die la gemeine común Bevölkerung población dahinvegetierte. con vegetación Die la Viertel trimestre der la Massen masa waren fueron heruntergekommen degradado und y überbevölkert. superpoblada
In en der la blauen azul Kuppel cúpula herrschte gobernó eine una beinahe por poco beängstigende aterrador Perfektion, perfección aber pero auch además hier aquí sah sierra der la Graf, gráfico welchen cual Preis precio der la Baron barón dafür Por lo tanto zahlte. pagado Überall por todas partes standen permaneció Wächter guardián herum, por aquí deren cuyo Waffen armas keinesfalls de ninguna manera den la Eindruck impresión machten, hecha als como seien ser sie  nur solamente für por Paradezwecke fines del desfile entworfen diseñado worden. estado Es eso gab dio unzählige incontable Hindernisse obstáculos zu a überwinden, superar bis Hasta que man hombre ihre sus Reihen filas durchquert atravesado hatte, tendría aber pero auch además dann después noch, todavía wenn si man hombre die la hartgesichtigen cara dura Männer Hombres hinter Detrás sich sí mismo hatte, tendría war estaba man hombre aus afuera ihrem su Machtbereich esfera de poder nicht No heraus. fuera de aquí Auch además die la einfachen simple Bediensteten servicio waren fueron trainierte formado Soldaten. soldados Ihre sus Bewegungen movimientos und y die la Art, Arte in en der la sie  ihre sus Augen ojos wachsam vigilante in en Bewegung Muevete hielten, retenida verrieten traicionado sie. 
»Es eso fängt capturas erst primero an«, en flüsterte susurró der la Graf gráfico seiner su Lady señora in en einer una Codesprache lenguaje de códigos zu. a »Offenbar aparentemente fängt capturas der la Baron barón jetzt ahora erst primero an en zu a sehen, ver was Qué er él sich sí mismo mit Con Herzog duque Leto leto wirklich De Verdad auf en den la Hals cuello geladen cargado hat.« Posee
»Irgendwann«, en algún momento erwiderte respondido seine su Frau, Sra »werde voluntad ich YO noch todavía einmal una vez die la Legende leyenda des de Phoenix fénix hervorholen sacar müssen.« tengo que
Sie  befanden eran sich sí mismo jetzt ahora in en der la Empfangshalle salón de recepciones der la Kuppel, cúpula die la den la Familienspielen juegos familiares diente. servido Die la Halle Sala war estaba nicht No groß, grande vielleicht quizás vierzig cuarenta Meter metro lang largo und y zwanzig veinte Meter metro breit, amplio wirkte trabajó aber pero durch mediante geschickt enviado angebrachte adjunto falsche falso Säulen columnas und y ein a Spiegeldach Techo con espejos viel un monton de weiträumiger. más espacioso
»Ah, ah da allá kommt proviene der la Baron barón ja«,  sagte dijo der la Graf. gráfico
Mit Con den la unverkennbaren inconfundible Bewegungen, movimientos zu a denen a quien ihn a él seine su Sensoren sensores zwangen, forzado näherte se acercó sich sí mismo der la Baron barón seinen su Gästen. invitados Er él konnte pudo nicht No verhindern, impedir daß que sich sí mismo seine su Schultern Espalda hoben levantado und y senkten, bajado während tiempo die la Geräte, dispositivos die la sein ser Gewicht Peso verringerten, reducido unter por debajo seiner su orangefarbenen de color naranja Robe túnica hüpften. saltó An en seinen su Fingern dedos glitzerte reluciente ein a ganzes entero Arsenal arsenal von de Ringen. luchar Opafeuersteine pedernales opacos waren fueron zusätzlich Adicionalmente in en seinen su Umhang capa eingewoben. entretejido
Neben Próximo dem hacia Baron barón tänzelte brincó Feyd-Rautha. feydrautha Man hombre hatte tendría sein ser Haar pelo zu a kurzen corto Löckchen pequeños agujeros frisiert, peinado was Qué bei a seinem su schmachtenden languideciendo Schlafzimmerblick vista del dormitorio einen a beinahe por poco grotesken grotesco Eindruck impresión erweckte. despertado Er él trug vistió eine una enge apretado Robe, túnica ebensolche lo mismo Hosen pantalones mit Con weiten dilatar Schlägen derrotar und y ein a Paar pocos Schnabelschuhe, zapatos de pico an en deren cuyo Spitzen afilar kleine pequeña Glöckchen campanas bimmelten. tintineó
Lady señora Fenring, fenring die la ihn a él eingehend entrante musterte, ojos fiel cayó das la Spiel juego seiner su Muskeln músculos auf en und y sie  dachte: pensamiento Ein a Mann, esposo der la streng estricto darauf al respecto achtet, presta atención daß que er él nicht No eines una Tages día fett negrita wird. se convierte
Der la Baron barón blieb permaneció vor antes de ihnen a ellos stehen, pararse grabschte agarró besitzergreifend posesivo nach después dem hacia Arm pobre seines su Begleiters compañero und y stellte preguntó ihn a él vor: antes de »Mein mi Neffe, sobrino der la na-Baron; nabaron Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen.« harkonnen Er él wandte transformado Feyd-Rautha feydrautha sein ser feistes aguerrido Babygesicht cara de niño zu a und y erklärte: explicado »Das la sind son Graf gráfico und y Lady señora Fenring. fenring Ich YO habe tener dir para ti bereits ya von de Ihnen a ellos erzählt.« dicho
Mit Con der la gebührenden debido Ehrerbietung honor senkte bajado Feyd-Rautha feydrautha den la Blick. vista Dann después starrte miraba fijamente er él Lady señora Fenring fenring an, en eine una aschblonde rubio ceniza gertenschlanke delgado como un raíl Dame, dama deren cuyo Körper cuerpo ihre sus Kleider vestidos mit Con einer una nahezu casi unglaublichen increíble Perfektion perfección ausfüllte. rellenado Graugrüne gris-verde Augen ojos erwiderten respondió seinen su Blick. vista Das la sirenenhafte como una sirena Äußere exterior der la Gräfin condesa schien pareció den la jungen Niños Mann esposo ziemlich bastante zu a verwirren. confundir
»Ähmmmm«, ummmm meinte quiso decir der la Graf gráfico und y musterte ojos Feyd-Rautha. feydrautha »Dieser este ...  hmmm, Mmm spezielle especial junge Chico Mann, esposo äh, er mein mi ...  lieber bastante ...«  Er él warf tiró dem hacia Baron barón einen a Blick vista zu. a »Mein mi lieber bastante Baron, barón Sie  sagten, dijo daß que Sie  diesem este speziellen especial jungen Niños Mann esposo von de uns a nosotros erzählt dicho haben? tener Darf mayo man hombre fragen, pedir was?« Qué
»Ich YO berichtete reportado meinem mi Neffen, sobrinos wie cómo stark fuerte Sie  in en der la Gunst favor unseres nuestro Imperators imperators stehen, pararse Graf gráfico Fenring«, fenring erwiderte respondido der la Baron barón und y dachte: pensamiento Präge relieve ihn a él dir para ti gut Bien ein, a Feyd! feyd Ein a Killer asesino mit Con dem hacia Gebaren practicable eines una Kaninchens conejo ist es der la gefährlichste más peligroso seiner su Art. Arte
»Natürlich«, naturalmente lächelte sonrió der la Graf gráfico und y wechselte cambió einen a Blick vista mit Con seiner su Frau. Sra
Feyd-Rautha feydrautha fand fundar die la Bewegungen movimientos und y die la Art, Arte in en der la der la Graf gráfico sprach, habló in en erster primero Linie línea beleidigend. insultante Er él hielt retenida sich sí mismo zu a lange Largo bei a Dingen cosas auf, en die la keines ninguno öffentlichen público Interesses interesante bedurften, necesario und y das la führte dirigió dazu, a daß que der la junge Chico Mann esposo sich sí mismo auf en ihn a él konzentrierte. concentrado Der la Graf gráfico war estaba ein a kleiner menor Mann esposo und y er él machte hecha einen a schwächlichen escuchimizado Eindruck. impresión Sein ser Gesicht cara erinnerte recordado an en das la eines una Wiesels prado mit Con übergroßen, sobredimensionado dunklen oscuro Augen. ojos Er él hatte tendría graue gris Schläfen. dormir Und y dann después seine su Bewegungen movimientos –  er él sprach habló mit Con den la Händen, manos und y es eso war estaba keine no Einheit unidad in en dem, hacia wie cómo er él den la Kopf cabeza beim en el Sprechen hablar bewegte. movido Es eso war estaba nicht No einfach, fácil ihm a él zu a folgen. seguir
»Ähmmm ummmm ...  diese este Genauigkeit, Precisión hm, hm des de Ausdrucks expresivo ...«,  meinte quiso decir der la Graf, gráfico »ist es ...  hm hm ...  wirklich De Verdad selten. Extraño Ich YO gratuliere enhorabuena Ihnen a ellos jedenfalls En todo caso zu a Ihrem su ...  äh er ...  glänzenden, brillante hm, hm Erben.« heredar Er él schaute mirado dem hacia Baron barón dabei incluido nicht No ins en el Gesicht, cara sondern pero schien pareció dessen cuyo Schulter hombro anzusprechen. para abordar »Er él ...  äh er ...  steht soportes ganz todos im, en el hm, hm Licht luz seines su älteren más viejo Bruders, hermanos könnte pudo man hombre fast por poco sagen.« decir
»Sie  sind son zu a freundlich«, amigable erwiderte respondido der la Baron barón und y verbeugte encorvado sich. sí mismo Feyd-Rautha feydrautha sah sierra deutlich, claro daß que die la Augen ojos seines su Onkels tios der la Freundlichkeit amabilidad seiner su Worte palabras nicht No im en el geringsten el menos entsprachen. correspondía
»Wenn si Sie,  hm, hm ironisch irónico sind«, son erwiderte respondido der la Graf, gráfico »kann pueden das la ...  äh er ...  nur solamente bedeuten, significar daß que Sie  von de tiefgreifenden profundo Gedanken, pensamientos hm, hm bewegt emocional sind.« son
Da allá ist es es eso schon hermoso wieder, otra vez dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Es eso klingt suena wirklich, De Verdad als como wolle lana er él uns a nosotros beleidigen. insulte Aber pero man hombre kann pueden ihn a él nicht No packen. paquete Er él liefert suministros keinen ninguna Grund terrestre zu a einer una Herausforderung. desafío
Wenn si er él diesem este Mann esposo noch todavía weiter más lejos zuhörte, escuchó würde haría er él möglicherweise posiblemente verblöden. embrutecer Ähmmmmmmmmm! ummmmmmmmmmm Feyd-Rautha feydrautha wandte transformado sich sí mismo von de ihm a él ab lejos und y schenkte dio seine su ganze entero Aufmerksamkeit atención Lady señora Fenring. fenring
»Wir nosotros ...  äh er ...  nehmen tomar zuviel demasiado Zeit tiempo dieses este jungen Niños Mannes hombre in en Anspruch«, reclamar sagte dijo sie  jetzt. ahora »Ich YO habe tener vollstes más completo Verständnis comprender dafür, Por lo tanto daß que er él heute Este Dia noch todavía in en der la Arena arena auftreten ocurren muß.« debe
Bei a allen todo el mundo Huren putas des de Kaiserlichen imperial Harems, harenes sie  ist es lieblich! dulce dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Er él sagte: dijo »Heute Este Dia werde voluntad ich YO für por Sie  töten, matar Mylady. mylady Mit Con Ihrer de ellos Erlaubnis permiso werde voluntad ich YO diese este Widmung Dedicación von de der la Arena arena aus afuera bekanntgeben.« anunciar
Lady señora Fenring fenring erwiderte respondido seinen su Blick, vista aber pero ihre sus Stimme voz klang sonido spröde, frágil als como sie  entgegnete: respondido »Meine pensar Erlaubnis permiso haben tener Sie  nicht No .« 
»Feyd!« feyd sagte dijo der la Baron barón und y dachte: pensamiento Diese este Mißgeburt! aborto espontáneo Will desear er él etwa sobre darauf al respecto hinaus, afuera daß que der la Graf gráfico ihn a él fordert? exige
Aber pero Fenring fenring lächelte sonrió nur solamente und y sagte: dijo »Hmmm. Mmm Hmmm.« Mmm
»Du  mußt debe dich  jetzt ahora aber pero wirklich De Verdad für por die la Arena arena vorbereiten, prepare Feyd«, feyd fuhr condujo der la Baron barón fort. lejos »Du  mußt debe ausgeruht descansado sein, ser damit con el fin de du  keine no sinnlosen sin sentido Risiken Riesgos eingehst.« entre en
Feyd-Rautha feydrautha verbeugte encorvado sich, sí mismo blaß pálido vor antes de Wut. furia »Ich YO zweifle dudoso nicht No daran, lo daß que alles todos so asi que abläuft, caduca en wie cómo du  es eso dir para ti wünschst, deseo Onkel.« tío Er él nickte asintió con la cabeza Graf gráfico Fenring fenring zu. a »Sir.« señor Und y zu a seiner su Gemahlin: suelo »Mylady.« mylady Abrupt abrupto wandte transformado er él sich sí mismo ab lejos und y durchquerte cruzado die la Halle, Sala wobei por lo cual er él den la Kleinen pequeña Familien, Familias die la in en der la Nähe vecindad des de Eingangs al principio saßen, se sentó keinen ninguna Blick vista zuwarf. tiró
»Er él ist es noch todavía so asi que jung«, joven seufzte suspiró der la Baron. barón
»Ähmmm, ummmm in en der la Tat, hizo hmmm«, Mmm meinte quiso decir der la Graf. gráfico
Und y Lady señora Fenring fenring dachte: pensamiento Kann pueden das la der la junge Chico Mann esposo sein, ser den la die la Ehrwürdige venerable Mutter madre meinte? quiso decir Ist es das la die la Blutlinie, línea de sangre die la wir nosotros erhalten recibir sollen? deber
»Uns a nosotros bleibt restos noch todavía mehr más als como eine una Stunde, hora bevor antes de wir nosotros uns a nosotros in en die la Arena arena begeben ir können«, ser capaz erklärte explicado der la Baron. barón »Vielleicht quizás sollten debería wir nosotros die la Gelegenheit oportunidad nutzen utilice und y unser nuestro kleines pequeña Gespräch conversación jetzt ahora führen, liderar Graf gráfico Fenring.« fenring Er él deutete puntiagudo mit Con seinem su fetten grasa Schädel cráneo nach después rechts. A la derecha »Es eso gibt son eine una Menge Monto Dinge, cosas die la wir nosotros zu a diskutieren discutir hätten.« tendría
Und y er él dachte: pensamiento Ich YO bin soy gespannt, tenso welche Cual Nachrichten Mensajes mir yo dieser este kaiserliche imperial Laufbursche corredor bringt, trae und y vor antes de allem todo interessiert Interesado mich, yo in en welchem cual Tonfall tono de voz er él versuchen intentar wird, se convierte mit Con mir yo zu a reden. hablar
Seiner su Frau Sra zugewandt, se volvió hacia meinte quiso decir Fenring: fenring »Du  ...  äh er ...  entschuldigst lo siento uns a nosotros solange, hasta la vista meine pensar Liebe?« amor
»Jeder todo el mundo Tag, Día manchmal algunas veces sogar incluso jede cada Stunde, hora bringt trae einen a Wechsel«, cambiar entgegnete respondido sie.  »Hmmm.« Mmm
Sie  lächelte sonrió dem hacia Baron barón zu, a bevor antes de sie  ging. se fue Ihre sus langen largo Kleider vestidos raschelten, susurrado als como sie  sich sí mismo in en Richtung dirección auf en die la Doppeltür puerta doble am en el Ende final der la Halle Sala in en Bewegung Muevete setzte. se sentó
Der la Baron barón registrierte, registrado wie cómo die la Gespräche conversaciones der la Gäste Huéspedes aus afuera den la Kleinen pequeña Häusern casas verstummten silenciado und y wie cómo die la Menschen Gente ihr su mit Con den la Blicken Mira folgten. seguido Eine una Bene bene Gesserit! gesserit dachte pensamiento er. él Das la Universum universo sollte debería sich sí mismo dieser este ganzen completo Inzucht endogamia am en el besten mejor entledigen. deshacerse de
»Zwischen entre den la beiden ambas cosas Säulen columnas da allá hinten trasero befindet situado sich sí mismo ein a Gesprächsfeld«, ámbito del diálogo sagte dijo er él zu a Graf gráfico Fenring. fenring »Dort allá können ser capaz wir nosotros uns a nosotros ohne sin que Gefahr peligro unterhalten.« conversar
Er él ging se fue in en seinem su unnachahmlichen inimitable Watschelgang waddle voraus. adelante Mit Con jedem cada Schritt, paso dem hacia sie  dem hacia Feld campo näherkamen, se acercó wurden convertirse die la Geräusche ruidos innerhalb en der la Kuppel cúpula leiser. más tranquilo
Der la Graf gráfico nahm tomó neben Próximo dem hacia Baron barón Aufstellung. alineación Beide ambas cosas drehten transformado sich sí mismo mit Con dem hacia Gesicht cara zur hacia Wand, pared damit con el fin de niemand nadie von de ihren sus Lippen labios ablesen leer konnte. pudo
»Wir nosotros sind son überhaupt en absoluto nicht No zufrieden satisfecho mit Con der la Art, Arte in en der la sie  den la Sardaukar sardaukar befohlen pedido haben, tener Arrakis arrakis zu a verlassen«, partida begann empezado der la Graf. gráfico
Er él nimmt toma kein no Blatt sábana vor antes de den la Mund! boca dachte pensamiento der la Baron. barón
»Ich YO konnte pudo sie  einfach fácil nicht No länger más largo auf en Arrakis arrakis lassen, dejar wenn si ich YO verhindern impedir wollte, quería daß que andere otro herausfinden, descubrir inwiefern en qué medida der la Imperator imperator mir yo beigestanden se quedó hat«, Posee erwiderte respondido er. él
»Aber pero Ihr su Neffe sobrino Rabban rabban scheint parece uns a nosotros nicht No der la rechte Correcto Mann esposo zu a sein, ser um alrededor mit Con dem hacia Problem problema der la Fremen fremen fertig acabado zu a werden.« voluntad
»Was Qué wünscht deseos der la Imperator?« imperator fragte preguntó der la Baron. barón »Die la Fremen fremen sind son nicht No mehr más als como eine una Handvoll puñado Leute. gente Die la südliche sur Wüste Desierto ist es völlig completamente unbewohnbar inhabitable und y die la nördliche norte wird se convierte regelmäßig regularmente von de unseren nuestro Patrouillen patrullas durchkämmt.« peinado
»Wer quién sagt, dice daß que die la südliche sur Wüste Desierto unbewohnbar inhabitable ist?« es
»Ihr su eigener propio Planetologe planetólogo sagt dice das, la mein mi lieber bastante Graf.« gráfico
»Aber pero Dr. dr Kynes kynes ist es tot.« muerto
»Ah, ah ja  ...  das la stimmt Derecha leider.« desafortunadamente
»Wir nosotros haben tener von de jemandem, alguien der la die la südlichen sur Bezirke distritos überflogen sobrevolado hat, Posee die la Nachricht noticias erhalten, recibir daß que es eso dort allá eine una Menge Monto pflanzliches verduras Leben Vida geben dar soll«, objetivo sagte dijo der la Graf. gráfico
»Hat Posee die la Gilde gremio endlich Al final eingewilligt, consentido den la Planeten planeta vom desde el Weltraum espacio aus afuera zu a beobachten?« reloj
»Sie  sollten debería besser mejor informiert informado sein, ser Baron. barón Auf en legale legal Weise sabio ist es es eso dem hacia Imperator imperator unmöglich, imposible einen a Posten Correo electrónico: auf en Arrakis arrakis zu a stationieren, estación um alrededor den la Planeten planeta zu a beobachten.« reloj
»Und y ich YO kann pueden es eso mir yo nicht No leisten«, Solventar meinte quiso decir der la Baron. barón »Wer quién hat Posee diesen este Flug vuelo unternommen?« emprendido
»Ein a ...  Schmuggler.« contrabandista
»Irgend cualquier jemand alguien hat Posee Sie  angelogen, mentido Graf«, gráfico entgegnete respondido der la Baron. barón »Auch además die la Schmuggler contrabandista können ser capaz über arriba den la südlichen sur Gebieten zonas nicht No besser mejor navigieren navegue por als como Rabbans rabinos Leute. gente Statische estático Stürme tormentas und y ähnliche similar Dinge cosas hindern prevenir sie  daran. lo Navigationsgeräte dispositivos de navegación fallen otoño in en diesen este Zonen zonas schneller mas rapido aus, afuera als como man hombre sie  ersetzen sustituir kann.« pueden
»Lassen dejar Sie  uns a nosotros die la Phänomene fenómenos der la Statik estática ein a anderesmal otra vez diskutieren«, discutir meinte quiso decir der la Graf. gráfico
Ahhh, ahhh dachte pensamiento der la Baron. barón »Haben tener Sie  irgendwelche ningún Fehler error in en meinen pensar Abrechnungen asentamientos gefunden?« fundar
»Wenn si Sie  an en Fehler error denken, pensar kann pueden es eso keine no Selbstverteidigung autodefensa geben«, dar gab dio der la Graf gráfico zurück. devolver
Er él legt pone es eso darauf al respecto an, en meinen pensar Ärger problema herauszufordern, desafiar wurde convertirse dem hacia Baron barón klar. claro Er él atmete respiro zweimal dos veces tief profundo durch, mediante um alrededor die la Ruhe Tranquilo zu a bewahren. mantener Plötzlich de repente konnte pudo er él seinen su eigenen propio Schweiß sudor riechen, oler und y die la Suspensoren Sensores de suspensión unter por debajo seiner su Robe túnica klebten atascado an en ihm a él wie cómo Steine. piedras
»Der la Imperator imperator dürfte debe an en sich sí mismo nicht No unglücklich desafortunado über arriba den la Tod muerte des de Jungen Niños und y Letos letos Konkubine concubina gewesen estado sein«, ser begann empezado er. él »Sie  flohen huyó in en die la Wüste. Desierto Genau Estoy de acuerdo in en einen a Sturm Tormenta hinein.« en
»Es eso hat Posee wirklich De Verdad eine una Reihe línea seltsamer extraño Unfälle accidentes gegeben«, dado gab dio der la Graf gráfico zu. a
»Ihr su Tonfall tono de voz gefällt complace mir yo nicht, No Graf«, gráfico knirschte crujido der la Baron. barón
»Zorn enfado ist es eine una Sache Cosa –  und y Gewalt Violencia eine una andere«, otro erwiderte respondido der la Graf. gráfico »Ich YO warne advertir Sie:  Sollte debería mir yo zufälligerweise casualmente ein a Unfall accidente zustoßen, suceder solange hasta la vista ich YO mich yo auf en Giedi giedi Primus primus aufhalte, stop wird se convierte alle Todo el mundo Welt mundo erfahren, Experimentado was Qué sich sí mismo auf en Arrakis arrakis abgespielt jugado hat. Posee Es eso interessiert Interesado die la Leute gente schon hermoso lange, Largo auf en welche Cual Art Arte Sie  Ihre sus Geschäfte negocios abwickeln.« dar cuerda
»Das la letzte ultimo Geschäft, tienda an en das la ich YO mich yo erinnern recuerdo kann«, pueden sagte dijo der la Baron, barón »war estaba der la Transport transporte einer una Reihe línea von de Sardaukar-Legionen carlegiones de sardau nach después Arrakis.« arrakis
»Und y Sie  glauben, creer damit con el fin de könnten puede que Sie  dem hacia Imperator imperator drohen?« amenazar
»Ich YO würde haría nicht No einmal una vez im en el Traum sueño daran lo denken!« pensar
Der la Graf gráfico lächelte. sonrió »Es eso wäre haría kein no Problem, problema einige alguno Kommandeure comandantes der la Sardaukar sardaukar ausfindig localice zu a machen, hacer die la beeiden, afirmar ohne sin que Befehl dominio gehandelt negociado zu a haben, tener ganz todos einfach, fácil weil porque sie  darauf al respecto brannten, quemado eine una Schlacht batalla gegen versus die la Fremen fremen zu a schlagen.« pegar
»Einige alguno werden voluntad das la anzweifeln«, duda erwiderte respondido der la Baron, barón aber pero die la Antwort respuesta Fenrings fenrings hatte tendría ihn a él dennoch sin embargo gehörig correcto verunsichert. sin resolver Ob si die la Sardaukar sardaukar wirklich De Verdad einer una solchen tal Disziplin disciplina unterworfen sometido sind? son fragte preguntó er él sich. sí mismo
»Der la Imperator imperator wünscht, deseos daß que Ihre sus Bücher Libros überprüft comprobado werden«, voluntad erklärte explicado der la Graf. gráfico
»Jederzeit.« en cualquier momento
»Sie  ...  äh er ...  haben tener keine no Einwände?« objeciones
»Keine. no Meine pensar Stellung posición als como Mitglied miembro des de Direktoriums dirección der la MAFEA mafea verlangt requerido von de mir, yo selbst incluso die la akribischsten más meticuloso Nachforschungen investigación zu a erdulden.« soportar
Und y er él dachte: pensamiento Ich YO werde voluntad schon hermoso dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que man hombre ihm a él Material material unterschiebt, insinúa das la für por eine una Anklage acusación reicht suficiente und y das la ich YO dennoch sin embargo leicht fácil entkräften invalidar kann. pueden Und y dann después werde voluntad ich YO mich yo wie cómo Prometheus prometheus hinstellen dejar und y sagen: decir »Schaut aspecto mich yo an; en man hombre hat Posee mir yo ein a Unrecht equivocado getan.« hizo Danach después de eso kann pueden er él aufs sobre Tapet tapet bringen, traer was Qué er él will. desear Und y auch además wenn si es eso stimmt Derecha –  welches cual der la Hohen alto Häuser casas wird se convierte einem una Ankläger acusador Glauben creer schenken, dar un regalo der la bereits ya beim en el ersten primero Anklagepunkt carga versagte? fallido
»Fraglos incuestionablemente werden voluntad Ihre sus Bücher Libros dann después allen todo el mundo Überprüfungen reseñas standhalten«, soportar murmelte murmuró Fenring. fenring
»Welches cual Interesse interés hat Posee der la Imperator imperator an en der la Vernichtung Destrucción der la Fremen?« fremen fragte preguntó der la Baron barón plötzlich. de repente
»Sie  möchten desear gerne con alegría das la Thema tema wechseln, cambiar wie?« cómo gab dio der la Graf gráfico zurück. devolver Er él zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Es eso sind son die la Sardaukar, sardaukar die la daran lo interessiert Interesado sind, son nicht No der la Imperator. imperator Sie  benötigen requerir eine una gewisse cierta Tötungspraxis. práctica de la matanza Und y sie  hassen odiar es, eso eine una Chance oportunidad ungenutzt sin utilizar verstreichen pase zu a lassen.« dejar
Glaubt cree er, él mich yo damit con el fin de erschrecken asustar zu a können, ser capaz indem en el cual er él mich yo daran lo erinnert, recordar daß que diese este blutdürstigen sanguinario Killer asesino ihn a él unterstützen? soporte fragte preguntó sich sí mismo der la Baron. barón
»Natürlich naturalmente kann pueden es eso ganz todos gut Bien sein, ser wenn si die la Sardaukar sardaukar eine una Trainingsmöglichkeit oportunidad de formación wahrnehmen«, percibir sagte dijo er, él »aber pero irgendwo en algún lugar muß debe man hombre schließlich después de todo eine una Grenze frontera ziehen. dibujar Irgend cualquier jemand alguien muß debe schließlich después de todo die la Gewürzarbeit trabajo con especias tun.« hacer
Der la Graf gráfico lachte Se rió kurz corto und y bellend. ladrando »Sie  glauben creer in en der la Lage posición zu a sein, ser die la Fremen fremen zu a bändigen?« domar
»Sie  waren fueron niemals De ninguna manera genug, suficiente um alrededor ein a solches tal Vorhaben proyecto zu a rechtfertigen«, justifique gab dio der la Baron barón zurück. devolver »Aber pero die la Kämpfe lucha haben tener dazu a geführt, guiado daß que sich sí mismo der la Rest descansar der la Bevölkerung población auf en Arrakis arrakis sehr muy unsicher inseguro fühlt. siente Es eso ist es jetzt ahora soweit, hasta aquí daß que ich YO versuchen intentar muß, debe das la Arrakis-Problem arrakisproblem auf en andere otro Weise sabio zu a lösen, resolver mein mi lieber bastante Fenring. fenring Und y ich YO kann pueden Ihnen a ellos sagen, decir daß que ich YO diese este Inspiration inspiración unserem nuestro geliebten amado Imperator imperator verdanke.« deber
»Bitte?« por favor
»Es eso war estaba Salusa salusa Secundus, secundus der la kaiserliche imperial Gefängnisplanet, planeta prisión der la mich yo dazu a inspirierte, inspirado Graf.« gráfico
Fenring fenring starrte miraba fijamente ihn a él mit Con glitzernden reluciente Augen ojos an. en »Würden haría Sie  mir yo bitte por favor verraten, revelar wo Dónde Sie  einen a Zusammenhang conexión zwischen entre Salusa salusa Secundus secundus und y Arrakis arrakis sehen?« ver
Der la Baron barón spürte sintió die la Alarmiertheit alarma in en Fenrings fenrings Augen ojos und y erwiderte: respondido »Bis Hasta que jetzt ahora gibt son es eso noch todavía keinen.« ninguna
»Bis Hasta que jetzt?« ahora
»Stellen lugar Sie  sich sí mismo nur solamente einmal una vez vor, antes de man hombre würde haría auf en Arrakis arrakis spezielle especial Arbeitsbedingungen condiciones de trabajo schaffen crear –  indem en el cual man hombre den la Planeten planeta als como Gefängniswelt mundo carcelario benutzt.« usó
»Sie  erwarten suponer einen a Anstieg aumentar an en Häftlingen?« presos
»Es eso hat Posee Unruhen disturbios gegeben«, dado erklärte explicado der la Baron. barón »Ich YO habe tener die la Leute gente hier aquí ganz todos schön Agradable ausquetschen exprimir müssen, tengo que Fenring. fenring Und y außerdem además de eso wissen saber Sie,  was Qué ich YO der la verdammten maldito Gilde gremio für por den la Transport transporte unserer nuestro gemeinsamen común Streitkräfte fuerzas armadas nach después Arrakis arrakis zahlen para contar mußte. tuvo que Irgendwoher de alguna parte muß debe ich YO das la Geld dinero ja  nehmen.« tomar
»Ich YO nehme tomar an, en daß que Sie  nicht No beabsichtigen, intente Arrakis arrakis ohne sin que die la Genehmigung Autorización des de Imperators imperators als como Gefängnisplanet planeta prisión zu a benutzen, usar Baron.« barón
»Natürlich naturalmente nicht«, No gab dio der la Baron barón zurück. devolver Die la plötzliche de repente Kälte frío in en Fenrings fenrings Stimme voz entging escapó ihm a él nicht. No
»Kommen venir wir nosotros zu a einer una anderen otros Sache«, Cosa fuhr condujo Fenring fenring fort. lejos »Wir nosotros haben tener herausgefunden, descubierto daß que der la Mentat mentate von de Herzog duque Leto, leto Thufir thufir Hawat, hawat nicht No tot muerto ist, es sondern pero sich sí mismo in en Ihrem su Gewahrsam custodia befindet.« situado
»Ich YO brachte trajo es eso einfach fácil nicht No über arriba mich, yo einen a Mann esposo wie cómo ihn a él zu a verschwenden«, residuos sagte dijo der la Baron. barón
»Sie  haben, tener indem en el cual Sie  behaupteten, reclamado Hawat hawat sei ser tot, muerto einen a Kommandeur comandante der la Sardaukar sardaukar angelogen.« mentido
»Eine una Notlüge, mentira piadosa Graf. gráfico Ich YO hatte tendría einfach fácil nicht No das la Durchhaltevermögen, perseverancia mich yo länger más largo mit Con diesem este Mann esposo auseinanderzusetzen.« para tratar
»War estaba Hawat hawat der la wirkliche real Verräter?« traidor
»Oh, Vaya um alrededor Himmels cielo willen, motivo nein! no Es eso war estaba dieser este falsche falso Arzt.« doctor Der la Schweiß sudor lief corrió dem hacia Baron barón jetzt ahora in en den la Nacken, cuello seine su Haut piel juckte. pica »Sie  müssen tengo que wissen, saber Fenring, fenring daß que ich YO ohne sin que Mentat mentate war. estaba Aber pero das la wissen saber Sie  ja.  Ich YO bin soy niemals De ninguna manera ohne sin que Mentat. mentate Und y damals en aquel momento war estaba ich YO stark fuerte im en el Druck.« presión
»Wie cómo haben tener Sie  es eso geschafft, hecha Hawat hawat zur hacia Zusammenarbeit Cooperación zu a bewegen?« Muevete
»Sein ser Herzog duque lebte vivió nicht No mehr.« más Der la Baron barón versuchte intentó ein a Lächeln. sonreír »Es eso gibt son keinen ninguna Grund terrestre mehr, más sich sí mismo vor antes de Hawat hawat zu a fürchten, temer mein mi Bester. mejor Man hombre hat Posee seinen su Körper cuerpo mit Con einem una latenten latente Gift veneno durchsetzt. intercalado Seine su Mahlzeiten comidas enthalten contener regelmäßig regularmente ein a Gegenmittel. antídoto Wenn si er él das la nicht No mehr más erhält, recibe ist es er él erledigt. hecho Er él würde haría nach después ein a paar pocos Tagen reunir sterben.« morir
»Entziehen retirar Sie  ihm a él das la Gegengift«, antídoto sagte dijo der la Graf. gráfico
»Aber pero der la Mann esposo ist es nützlich!« útil
»Mag me gusta sein, ser doch aún er él weiß Blanco zu a viele muchos Dinge, cosas die la ein a lebender más vida Mann esposo nicht No wissen saber dürfte.« debe
»Sie  haben tener selbst incluso gesagt, dijo daß que der la Imperator imperator keinerlei ninguna Bloßstellungen exposiciones zu a fürchten temer braucht.« necesidades
»Halten mantener Sie  mich yo nicht No für por einen a Narren, tonto Baron!« barón
»Ich YO werde voluntad einem una solchen tal Befehl dominio erst primero dann después gehorchen, obedecer wenn si ich YO ihn a él schriftlich Por escrito erhalte«, reciba erwiderte respondido der la Baron barón störrisch. terco »Und y zwar eso es mit Con dem hacia kaiserlichen imperial Siegel. sello Ich YO bin soy nicht No gewillt, dispuesto Ihren sus Launen caprichos zu a gehorchen.« obedecer
»Sie  halten mantener das la für por eine una Laune?« estado animico
»Was Qué sollte debería es eso sonst de lo contrario sein? ser Der la Imperator, imperator mein mi guter bienes Fenring, fenring hat Posee auch además mir yo gegenüber Opuesto a Verpflichtungen. obligaciones Immerhin después de todo habe tener ich YO ihm a él diesen este rebellischen rebelde Herzog duque vom desde el Halse jibe geschafft.« hecha
»Mit Con Unterstützung soporte einiger alguno Sardaukar.« sardaukar
»Wo Dónde hätte tendría der la Imperator imperator ein a Haus una casa gefunden, fundar das la bereit Listo gewesen estado wäre, haría seine su Männer Hombres in en andere otro Uniformen uniformes zu a kleiden, vestido damit con el fin de es eso im en el dunkeln oscurecer bleibt, restos wie cómo weit lejos seine su Hand mano in en dieser este Sache Cosa steckt?« atascado
»Er él hat Posee sich sí mismo diese este Frage pedir schon hermoso selbst incluso gestellt, metido Baron. barón Allerdings Por cierto von de einem una anderen otros Standpunkt punto de vista aus.« afuera
Der la Baron barón musterte ojos Fenring fenring eingehend. entrante Ihm a él fiel cayó auf, en daß que die la Gesichtsmuskeln músculos faciales seines su Gesprächspartners interlocutor sich sí mismo versteift rigidizado hatten. tenido Der la Graf gráfico hielt retenida sich sí mismo unter por debajo vorsichtiger más cuidadoso Kontrolle. control »Ah«, ah knurrte gruñó der la Baron. barón »Ich YO nehme tomar an, en der la Imperator imperator weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo daß que er él gegen versus mich yo nicht No so asi que vorgehen Acción kann pueden wie cómo gegen versus Leto.« leto
»Er él hofft, espera daß que es eso niemals De ninguna manera dazu a kommen venir muß.« debe
»Der la Imperator imperator kann pueden doch aún nicht No im en el Ernst serio glauben, creer daß que ich YO ihn a él hintergehe!« ir detrás Die la Wut, furia die la der la Baron barón in en seine su Stimme voz legte, establecido war estaba nur solamente gespielt, jugó und y innerlich interno dachte pensamiento er: él Das la soll objetivo er él mir yo nur solamente in en die la Schuhe Zapatos schieben! pulse Ich YO wäre haría sogar incluso in en der la Lage, posición mich yo auf en den la Thron trono zu a werfen, lanzar mir yo auf en die la Brust cofre zu a trommeln percusión und y ihnen a ellos zu a sagen, decir daß que sie  mich yo verkennen. juzgar mal
Die la Stimme voz des de Grafen cuenta klang sonido trocken seco und y beherrscht, dominado als como er él sagte: dijo »Der la Imperator imperator glaubt cree dem, hacia was Qué seine su Sinne mente ihm a él sagen.« decir
»Und y er él würde haría es eso wagen, atrevimiento mich yo vor antes de dem hacia Konzil consejo des de Landsraads landsraads des de Verrats traición zu a bezichtigen?« acuse Der la Baron barón hielt retenida den la Atem aliento an. en
»Er él wird se convierte es eso nicht No nötig necesario haben, tener irgend cualquier etwas alguno zu a wagen atrevimiento .« 
Der la Baron barón wirbelte arremolinado im en el Schwerefeld campo pesado seiner su Suspensoren Sensores de suspensión zur hacia Seite, página um alrededor seine su Überraschung sorpresa zu a verbergen. ocultar Es eso könnte pudo noch todavía zu a meinen pensar Lebzeiten vidas geschehen! suceder dachte pensamiento er. él Imperator! imperator Soll objetivo er él es eso doch aún nur solamente wagen! atrevimiento Mir yo könnte pudo gar incluso nichts Nada Besseres mejor passieren! suceder Sie  würden haría mir yo das la Haus una casa einrennen, ejecutar en denn después nichts Nada fürchten temer die la anderen otros Familien Familias mehr, más als como wenn si der la Imperator imperator dazu a übergeht, pasa por encima de mit Con seinen su Sardaukar sardaukar gegen versus ein a einzelnes solo Haus una casa vorzugehen! proceder
»Der la Imperator imperator hegt aprecia die la Hoffnung, esperar daß que er él niemals De ninguna manera so asi que weit lejos zu a gehen caminar braucht«, necesidades sagte dijo der la Graf. gráfico
Es eso war estaba einigermaßen en cierta medida schwierig, difícil aus afuera diesen este Worten palabras Ironie ironía herauszulesen. leer en voz alta Fenrings fenrings Worte palabras klangen sonaba eher bastante schmerzlich. doloroso Aber pero irgendwie de alguna manera konnte pudo er él es eso schon hermoso hinkriegen. gestionar »Ich YO bin soy immer siempre einer una seiner su loyalsten más leal Untertanen temas gewesen«, estado sagte dijo der la Baron. barón »Ihre sus Worte palabras schmerzen esfuerzos mich yo mehr, más als como ich YO in en einfachen simple Worten palabras ausdrücken para expresar kann.« pueden
»Hmmmm«, hmmmm machte hecha der la Graf. gráfico »Hmmm.« Mmm
Der la Baron barón drehte transformado Fenring fenring auch además weiterhin además den la Rücken Muevete zu a und y nickte. asintió con la cabeza Plötzlich de repente sagte dijo er: él »Es eso ist es Zeit, tiempo in en die la Arena arena hinüberzugehen.« cruzar
»Tatsächlich«, Por supuesto erwiderte respondido Fenring. fenring
Sie  verließen izquierda den la abgeschirmten blindado Bezirk distrito der la Halle Sala und y gingen se fue nebeneinander uno al lado del otro auf en die la Gruppe grupo der la Angehörigen familiares der la Kleinen pequeña Häuser casas zu, a die la sich sí mismo am en el Ende final des de Raumes espacio versammelt reunido hatte. tendría Irgendwo en algún lugar im en el Innern en el interior der la Kuppel cúpula wurde convertirse eine una Glocke Campana de cristal angeschlagen. maltratada Noch todavía zwanzig veinte Minuten minutos bis Hasta que zum hacia Beginn. comienzo
»Die la Kleinen pequeña Häuser casas erwarten, suponer daß que Sie  sie  anführen«, plomo sagte dijo Fenring fenring und y nickte asintió con la cabeza den la Leuten gente zu. a
Wie cómo doppelsinnig, ambiguo dachte pensamiento der la Baron. barón Wie cómo verflucht maldito doppelsinnig. ambiguo
Er él schaute mirado auf en die la neuen nuevo Talismane, talismanes die la den la Hallenausgang salida del vestíbulo flankierten: flanqueado der la Stierschädel cráneo de toro und y das la Ölgemälde pintura al óleo des de alten antiguo Herzog duque Atreides, atreides Letos letos Vater. padre Sie  erfüllten cumplido ihn a él mit Con einer una dunklen oscuro Ahnung, ocurrencia und y er él fragte preguntó sich, sí mismo welches cual Motiv motivo Herzog duque Leto leto dazu a inspiriert inspirado hatte, tendría diese este Dinge cosas zuerst primero in en seiner su Halle Sala auf en Caladan caladan und y später luego auf en Arrakis arrakis aufzuhängen: colgar ein a Gemälde pintura seines su Vaters padre und y den la Kopf cabeza des de Stiers, toros der la ihn a él getötet delicado hatte. tendría
»Die la Menschheit humanidad verfügt, tiene hm, hm nur solamente über arriba eine una ...  äh er ...  Wissenschaft«, Ciencias sagte dijo der la Graf, gráfico nachdem después de este die la Gäste Huéspedes sich sí mismo ihnen a ellos angeschlossen conectado hatten tenido und y sie  gemeinsam juntos vor antes de der la Halle Sala in en den la Warteraum sala de espera gingen. se fue Es eso war estaba enger más apretado hier, aquí die la Fenster ventana waren fueron hoch alto und y der la Boden terrestre bestand duración aus afuera gemusterten estampado Platten platos von de weißer más blanco und y purpurner morado Farbe. color
»Und y welche Cual Wissenschaft Ciencias ist es das?« la fragte preguntó der la Baron. barón
»Es eso ist es die la ...  äh er ...  Wissenschaft Ciencias der, la hm, hm Unzufriedenheit«, insatisfacción erwiderte respondido Fenring. fenring
Die la schafsnasigen nariz de oveja Angehörigen familiares der la Kleinen pequeña Häuser casas hinter Detrás ihnen a ellos stießen chocó contra ein a erheitertes alborozado Gelächter la risa aus, afuera das la gerade sólo noch todavía an en der la Grenze frontera dessen cuyo lag, poner was Qué der la Baron barón tolerieren tolere mußte. tuvo que Glücklicherweise felizmente öffneten abierto in en diesem este Moment momento die la Pagen botones die la Tür. puerta Das la Gelächter la risa ging se fue unter por debajo im en el Lärm ruido anspringender Inicio Motoren. motores Die la Wagen atrevimiento standen permaneció bereit. Listo Bunte colorido Wimpel banderín flatterten revoloteó im en el Wind. viento
Um alrededor die la plötzliche de repente Stille silencio zu a überbrücken, puente hob levantado der la Baron barón die la Stimme voz und y sagte: dijo »Ich YO hoffe, esperar daß que Sie  nicht No mit Con der la Vorstellung ocurrencia unzufrieden insatisfecho sind, son die la mein mi Neffe sobrino Ihnen a ellos heute Este Dia bietet, ofrece Graf gráfico Fenring.« fenring
»Ich YO bin, soy hm, hm lediglich simplemente von de einer una ...  äh er ...  gewissen cierta Vorahnung premonición erfüllt«, cumple gab dio der la Graf gráfico zurück. devolver »Wie cómo bei a einer, una hm, hm Procès procs Verbal, verbal bei a der la man hombre noch todavía nicht No weiß, Blanco gegen versus wen quién sie,  hm, hm gerichtet dirigido ist.« es
Es eso war estaba nur solamente den la vor antes de ihnen a ellos liegenden mintiendo Treppenstufen, Peldaños die la der la Baron barón mit Con festen firma Schritten ritmo nahm, tomó zu a verdanken, debe daß que niemand nadie etwas alguno von de seiner su völligen completa Verblüffung asombro wahrnahm. percibido Eine una Procès procs Verbal! verbal dachte pensamiento er. él Das la ist es ein a Bericht reporte über arriba ein a Verbrechen delito gegen versus das la Imperium! imperio
Der la Graf gráfico grinste sonrió in en einer una Form, forma als como habe tener er él einen a guten bueno Witz broma gemacht hizo und y klopfte golpeado dem hacia Baron barón beruhigend Calmante auf en den la Arm. pobre
Während tiempo der la Fahrt viaje zur hacia Arena arena saß se sentó der la Baron barón die la ganze entero Zeit tiempo über arriba zwischen entre seinen su bewaffneten armado Wagenbegleitern, ayudantes de tranvía warf tiró mißtrauische sospechoso Blicke aspecto auf en Graf gráfico Fenring fenring und y fragte preguntó sich, sí mismo was Qué dieser este Laufbursche corredor des de Imperators imperators sich sí mismo dabei incluido gedacht pensamiento haben tener mochte, gustaría einen a solchen tal Witz broma ausgerechnet de todas las cosas in en Anwesenheit presencia von de Angehörigen familiares Kleiner menor Häuser casas zu a machen. hacer Hinter Detrás seinen su Worten palabras mußte tuvo que etwas alguno anderes otro stecken, poner denn después Fenring fenring war estaba dafür Por lo tanto bekannt, conocido daß que er él niemals De ninguna manera etwas alguno tat, hizo für por das la er él kein no Motiv motivo besaß. propiedad Er él benutzte usado nicht No einmal una vez zwei dos Worte, palabras wo Dónde eines una ausreichte. era suficiente
Gemeinsam juntos nahmen tomó sie  in en der la goldenen dorado Loge loge über arriba der la Arena arena Platz. espacio Fanfaren fanfarrias schmetterten. aplastado Die la Ränge rangos neben Próximo und y unter por debajo ihnen a ellos waren fueron mit Con Menschen Gente gefüllt, lleno die la Fähnchen banderas schwenkten. giratorio Und y schließlich después de todo glaubte creía der la Baron, barón die la Antwort respuesta auf en seine su Frage pedir gefunden fundar zu a haben. tener
»Mein mi lieber bastante Baron«, barón sagte dijo Fenring fenring und y näherte se acercó sich sí mismo mit Con den la Lippen labios dem hacia Ohr oído des de Barons, barones »Sie  sind son sich sí mismo doch aún darüber sobre eso im en el klaren, aclarar daß que der la Imperator imperator die la Wahl elección Ihres suyo Erben heredar noch todavía nicht No sanktioniert sancionado hat, Posee nicht No wahr?« verdadero
Am en el meisten la mayoría überrascht sorprendido war estaba der la Baron barón über arriba die la Tatsache, hecho daß que ihm a él Fenrings fenrings Worte palabras auf en der la Stelle Trabajo die la Sprache idioma verschlugen. devorado Er él starrte miraba fijamente den la Mann esposo an en und y sah sierra dabei incluido aus afuera den la Augenwinkeln, esquina del ojo wie cómo sich sí mismo Lady señora Fenring fenring durch mediante die la Wachen ver zu a ihrer de ellos Loge loge zwängte. forzado
»Das la ist es der la Hauptgrund, razón principal der la mich yo hierhergeführt conducido aquí hat«, Posee fuhr condujo der la Graf gráfico fort. lejos »Der la Imperator imperator hat Posee mich yo gebeten, preguntó ihm a él einen a Bericht reporte darüber sobre eso zu a geben, dar ob si Sie  sich sí mismo für por einen a würdigen honor Nachfolger sucesor entschieden decidió haben. tener Und y bekannterweise conocido por ser sagt dice ja  nichts Nada mehr más über arriba die la Würdigkeit valía eines una Mannes hombre aus afuera als como sein ser Verhalten comportarse in en der la Arena, arena wie?« cómo
»Der la Imperator imperator hat Posee mir yo zugesichert, asegurado daß que ich YO meinen pensar Erben heredar selbst incluso bestimmen determine kann!« pueden knirschte crujido der la Baron. barón
»Wir nosotros werden voluntad sehen«, ver meinte quiso decir Fenring fenring und y wandte transformado sich sí mismo ab, lejos um alrededor seine su Frau Sra zu a begrüßen. bienvenido Sie  nahm tomó Platz, espacio lächelte sonrió dem hacia Baron barón zu a und y richtete dirigido ihre sus Aufmerksamkeit atención dann después auf en die la mit Con Sand arena bestreute espolvoreado Arena, arena in en der la jetzt ahora Feyd-Rautha feydrautha erschien. apareció Er él trug vistió einen a enganliegenden ajustado Anzug traje und y verschiedenfarbige diferentes colores Handschuhe: guantes rechts A la derecha einen a schwarzen, negro in en dem hacia ein a langes largo Messer cuchillo blitzte, parpadeó links Izquierda einen a weißen, blanco in en dem hacia er él eine una kurze corto Klinge hoja trug. vistió
»Weiß Blanco symbolisiert simboliza das la Gift veneno und y Schwarz negro die la Unschuld«, inocente sagte dijo Lady señora Fenring. fenring »Ein a seltsamer extraño Brauch, necesita meinst significar du  nicht No auch, además mein mi Lieber?« bastante
»Hmm, mmm hmm«, mmm machte hecha der la Graf. gráfico Von de der la Familiengalerie galería familiar her aquí erwies probado man hombre Feyd-Rautha feydrautha die la Ehre honor mit Con lautem fuerte Jubel. animar Er él blieb permaneció stehen pararse und y hob levantado dann después den la Kopf, cabeza um alrededor zu a sehen, ver wer quién dort allá alles todos saß. se sentó Er él erkannte comprendió Vettern primos und y Basen, bases Demibrüder demibrothers und y Konkubinen, concubinas sowie como eine una Reihe línea von de Out-Freyn-Personen; personas de fuera Leute, gente die la ihm a él auf en den la ersten primero Blick vista nicht No bekannt conocido erschienen. publicado Die la Fanfarenbläser fanfarrias gaben regalos sich sí mismo alle Todo el mundo Mühe, esfuerzo seinem su Einzug mudarse mit Con dem hacia gebührenden debido Klang sonido Unterstützung soporte zu a verleihen, prestar während tiempo die la übrigen otros Gäste, Huéspedes in en bunte colorido Farben Colores gekleidet, vestido unzählbare innumerables Fähnchen banderas schwenkten. giratorio
Es eso wurde convertirse Feyd-Rautha feydrautha in en diesem este Augenblick momento klar, claro daß que all Todos die la Leute gente da allá oben arriba viel un monton de lieber bastante sein ser Blut sangre als como das la des de Sklaven-Gladiators gladiadores esclavos auf en diesem este Grund terrestre würden haría fließen caudal sehen. ver Natürlich naturalmente gab dio es eso für por ihn a él nicht No den la geringsten el menos Zweifel duda am en el Ausgang salida des de Kampfes. lucha Aber pero dennoch sin embargo ... 
Er él hob levantado die la beiden ambas cosas Klingen sonido der la Sonne Sol entgegen opuesto und y salutierte saluda dann después –  ganz todos wie cómo es eso die la alten antiguo Bestimmungen Disposiciones verlangten exigió –  einmal una vez in en jede cada der la drei Tres Ecken esquinas der la Arena. arena Dann después schob empujado er él das la vergiftete envenenado Messer cuchillo in en die la Scheide funda zurück. devolver Prüfend escrutinio wog pesado er él die la andere otro Klinge hoja in en der la Hand. mano Sie  war estaba seine su Geheimwaffe arma secreta und y würde haría dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que aus afuera diesem este Sieg victoria ein a ganz todos besonderer especial werden voluntad würde: haría auch además an en ihr su klebte atascado Gift. veneno
Einen a Augenblick momento später luego war estaba sein ser Schild señal justiert, ajustado und y er él verhielt se comportó sich sí mismo still, tranquilo bis Hasta que er él sicher seguro war, estaba daß que alles todos stimmte. verdadero
Obwohl a pesar de que dieser este Moment momento seine su eigene propio Spannung tensión besaß, propiedad entledigte eliminado sich sí mismo Feyd-Rautha feydrautha ihr su mit Con einer una lässigen casual Handbewegung. gesto manual Er él nickte asintió con la cabeza seinen su Helfern ayudantes und y Ablenkern distraer zu a und y überprüfte comprobado ihre sus Ausrüstung engranaje mit Con einem una abschätzenden evaluar Blick. vista Die la Fesseln atar mit Con den la glänzenden, brillante scharfen afilar Metallspitzen puntas metálicas waren fueron an en ihrem su Platz espacio und y ebenso también die la Widerhaken. púas
Feyd-Rautha feydrautha gab dio den la Musikern músicos ein a Signal. señal
Ein a langsamer Más lento Marsch marcha begann, empezado wohlklingend melodioso in en altertümlichem antiguo Glanz, brillo und y Feyd-Rautha feydrautha führte dirigió sein ser Gefolge seguido quer a través de durch mediante die la Arena arena auf en die la Loge loge seines su Onkels tios zu, a an en deren cuyo Fuß pie er él anhielt, parado um alrededor ihm a él seine su Ehrerbietung honor zu a erweisen. pruebe Dann después fing capturado er él den la zeremoniellen ceremonial Schlüssel llave auf. en
Die la Musik música verstummte. se quedó en silencio
In en der la plötzlichen repentino Stille silencio machte hecha Feyd-Rautha feydrautha zwei dos Schritte pasos zurück, devolver hob levantado den la Schlüssel llave hoch alto und y rief: gritó »Ich YO widme dedicar diese este Wahrheit verdad ...«  In en einer una kurzen corto Pause Romper wurde convertirse ihm a él gewahr, consciente daß que sein ser Onkel tío jetzt ahora sicher seguro dachte: pensamiento Der la junge Chico Narr tonto wird se convierte eine una Widmung Dedicación für por Lady señora Fenring fenring aussprechen pronunciar und y damit con el fin de einen a Skandal escándalo heraufbeschwören! evocar
»...  meinem mi Onkel tío und y Lehrmeister: profesor Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen!« harkonnen
Und y er él war estaba erfreut, encantado seinen su Onkel tío schluchzen sollozo zu a sehen. ver
Die la Musik música setzte se sentó wieder otra vez ein. a Sie  spielte jugó jetzt ahora schneller, mas rapido und y Feyd-Rautha feydrautha führte dirigió seine su Männer Hombres zurück devolver bis Hasta que an en die la Prudenztür, puerta de la prudencia die la niemand nadie durchqueren recorrer konnte, pudo der la nicht No im en el Besitz posesión des de Identifikationsbandes banda de identificación war. estaba Er él war estaba stolz orgulloso darauf, al respecto die la Tür puerta noch todavía nie nunca benutzt usó zu a haben. tener Ebensowenig tan poco setzte se sentó er él äußerst extremadamente selten Extraño Ablenker distractor ein. a Aber pero es eso war estaba gut Bien zu a wissen, saber daß que sie  an en einem una Tag Día wie cómo diesem este für por ihn a él bereitstanden. estaban listos Manchmal algunas veces erwuchsen creció aus afuera speziellen especial Plänen planos spezielle especial Gefahren. riesgos
In en der la Arena arena wurde convertirse es eso jetzt ahora wieder otra vez still. tranquilo
Feyd-Rautha feydrautha wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y musterte ojos die la große Talla rote Rojo Tür puerta ihm a él gegenüber. Opuesto a Aus afuera ihr su würde haría der la Gladiator gladiador kommen. venir
Der la Spezial-Gladiator. gladiador especial
Der la Plan, plan den la Thufir thufir Hawat hawat vorgeschlagen propuesta hatte, tendría war estaba simpel simple und y direkt, directo erinnerte recordado er él sich. sí mismo Der la Sklave esclavo würde haría nicht No unter por debajo Drogen drogas stehen pararse –  und y das la war estaba die la Gefahr. peligro Statt en vez de dessen cuyo hatte tendría man hombre ein a Schlüsselwort palabra clave in en das la Unterbewußtsein subconsciente des de Mannes hombre hineingehämmert, martillado das la dazu a führen liderar würde, haría seine su Muskeln músculos zu a einem una gewissen cierta Zeitpunkt tiempo zu a lähmen. paralizar »Abschaum«, escoria sagten dijo die la Lippen labios Feyd-Rauthas, feydrauthas ohne sin que den la geringsten el menos Ton volumen von de sich sí mismo zu a geben. dar Für por das la Publikum audiencia würde haría alles todos so asi que aussehen, Mira als como hätte tendría man hombre einen a Sklaven esclavos deswegen Debido a esto nicht No mit Con Drogen drogas vollgepumpt, lleno a rebosar weil porque er él den la na-Baron nabaron töten matar sollte. debería Und y die la ganze entero vorsichtig Cuidado arrangierte organizado Offensichtlichkeit obviedad würde haría auf en den la Sklavenmeister maestro esclavo zurückfallen. quedarse atrás
Ein a leises tranquilo Summen zumbido zeigte mostró an, en daß que die la Servomotoren, servomotores die la die la rote Rojo Tür puerta bewegten, movido angelaufen iniciado waren. fueron
Feyd-Rauthas feydrauthas Aufmerksamkeit atención war estaba voll completo auf en die la Tür puerta gerichtet. dirigido Der la erste primero Moment momento würde haría der la kritischste más crítico sein. ser Sobald Tan pronto como der la Gladiator gladiador erschien, apareció war estaba ein a trainiertes formado Auge ojo in en der la Lage, posición seine su Chancen oportunidades abzuschätzen. estimar Da allá alle Todo el mundo Gladiatoren gladiadores durch mediante die la Einnahme ingresos der la Elacca-Droge elaccadrug aufgeputscht impulsado und y bereit Listo zum hacia Töten matar waren, fueron war estaba es eso wichtig, importante herauszufinden, descubrir in en welcher cuál Weise sabio sie  das la Messer cuchillo hielten retenida oder o sich sí mismo in en eine una Verteidigungsstellung Posición de defensa zurückzogen retirado oder o ob si sie  sich sí mismo durch mediante die la Anwesenheit presencia des de Publikums audiencia auf en den la Rängen luchar ablenken giro ließen. dejar Schon hermoso allein solo die la Art, Arte in en der la ein a Sklave esclavo den la Kopf cabeza drehte, transformado konnte pudo aufschlußreich informativo sein. ser
Die la rote Rojo Tür puerta flog voló auf. en
Auf en der la Schwelle límite erschien apareció ein a hochgewachsener, más alto muskulöser más musculoso Mann esposo mit Con kahlrasiertem afeitado Schädel cráneo und y dunklen, oscuro tief profundo in en den la Höhlen cuevas liegenden mintiendo Augen. ojos Seine su Haut piel hatte tendría –  wie cómo es eso die la Elacca-Droge elaccadrug hervorrufen evocar würde haría –  eine una rötliche rojizo Färbung colorante angenommen. ficticio Allerdings Por cierto wußte supo Feyd-Rautha, feydrautha daß que dies este auf en Farbe color zurückzuführen atribuible a war. estaba Der la Sklave esclavo trug vistió grüne verde Hosen pantalones und y den la roten enrojecer Gürtel cinturón eines una Semischilds. semiescudo Der la auf en seinem su Gurt cinturón befestigte abrochado Zeiger puntero deutete puntiagudo an, en daß que der la Mann esposo nur solamente auf en der la linken izquierda Seite página geschützt protegido war. estaba Das la Messer cuchillo hielt retenida er él wie cómo ein a Schwert, espada während tiempo seine su Beine piernas leicht fácil gespreizt difundir waren, fueron wie cómo bei a einem una erfahrenen con experiencia Kämpfer. caza Langsam lento betrat ingresó er él die la Arena. arena Er él wandte transformado die la schildgeschützte blindado Seite página Feyd-Rautha feydrautha und y den la Leuten gente an en der la Prudenztür puerta de la prudencia zu. a
»Der la Blick vista dieses este Kerls kerls gefällt complace mir yo nicht«, No sagte dijo einer una von de Feyd-Rauthas feydrauthas Helfern. ayudantes »Sind son Sie  sicher, seguro daß que er él unter por debajo Drogen drogas steht, soportes Mylord?« mylord
»Das la sieht ve man hombre an en der la Färbung«, colorante erwiderte respondido Feyd-Rautha. feydrautha
»Aber pero er él steht soportes da allá wie cómo ein a Kämpfer«, caza gab dio ein a anderer otro der la Männer Hombres zu a bedenken. considere
Feyd-Rautha feydrautha machte hecha zwei dos Schritte pasos nach después vorn frente und y sah sierra sich sí mismo den la Sklaven esclavos näher cerca an. en
»Was Qué ist es mit Con seinem su Arm pobre passiert?« sucedió fragte preguntó einer una der la Ablenker. distractor
Feyd-Rautha feydrautha folgte seguido dem hacia Blick vista des de Mannes hombre und y erkannte comprendió einen a langen, largo verkrusteten incrustado Kratzer rascar auf en dem hacia Unterarm antebrazo des de Gladiators. gladiadores Er él führte dirigió bis Hasta que zum hacia Handgelenk muñeca hinab abajo und y endete terminado in en einem una eingeritzten tallado Symbol, símbolo das la er él nur solamente zu a gut Bien kannte. supo
Ein a Falke! Halcón
Feyd-Rautha feydrautha schaute mirado auf. en Die la Blicke aspecto der la beiden ambas cosas Männer Hombres trafen reunió sich. sí mismo Der la Sklave esclavo wirkte trabajó äußerst extremadamente gefaßt. resumido
Er él ist es einer una der la Kämpfer caza des de Herzogs. duques Einer una der la Männer, Hombres die la wir nosotros auf en Arrakis arrakis gefangennahmen, capturado dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Kein no einfacher más fácil Gladiator! gladiador Ein a kalter más frío Schauer ducha lief corrió ihm a él über arriba den la Rücken, Muevete und y er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si Hawat hawat seinen su Plan plan im en el allerletzten último Moment momento geändert cambió hatte. tendría Eine una Finte finta in en einer una Finte finta in en einer una Finte. finta Und y nur solamente der la Sklavenmeister maestro esclavo war estaba präpariert preparado worden, estado die la Schuld culpa dafür Por lo tanto auf en sich sí mismo zu a nehmen. tomar
Feyd-Rauthas feydrauthas Erster primero Helfer ayudante flüsterte: susurró »Der la Blick, vista den la dieser este Mann esposo hat, Posee gefällt complace mir yo nicht, No Mylord. mylord Lassen dejar Sie  mich yo ihn a él wenigstens al menos eine una Hand mano fesseln.« atar
»Ich YO werde voluntad meine pensar eigenen propio Fesseln atar nehmen«, tomar erwiderte respondido Feyd-Rautha. feydrautha Er él nahm tomó von de einem una der la Helfer ayudante ein a paar pocos lange, Largo mit Con Haken gancho versehene proporcionado Pfeile, flechas hob levantado sie  hoch alto und y prüfte probado ihre sus Balance. saldo Auch además sie  waren fueron in en der la Regel regla mit Con einer una Droge medicamento versehen. Error Diesmal esta vez jedoch sin embargo nicht, No und y möglicherweise posiblemente bedeutete quiso decir das la den la Tod muerte seines su Ersten primero Gehilfen, ayudantes der la dafür Por lo tanto verantwortlich responsable war. estaba Aber pero all Todos dies este war estaba ein a Teil parte des de Plans. plan
»Sie  werden voluntad die la Arena arena als como Held héroe verlassen«, partida hatte tendría Hawat hawat ihm a él erklärt. explicado »Und y zwar eso es deswegen, Debido a esto weil porque Sie  –  ungeachtet independientemente dieses este Verrats traición –  Ihren sus Gegner oponente dennoch sin embargo töteten. mató a Man hombre wird se convierte den la Sklavenmeister maestro esclavo exekutieren ejecutar –  und y Ihr su Mann esposo kann pueden dann después seine su Stelle Trabajo einnehmen.« tomar
Feyd-Rautha feydrautha riskierte arriesgado weitere Más lejos fünf cinco Schritte pasos auf en den la Mittelpunkt centro der la Arena arena zu a und y tat hizo dabei incluido so, asi que als como sähe véase er él sich sí mismo seinen su Gegner oponente immer siempre noch todavía mit Con Interesse interés an. en Bereits ya jetzt, ahora nahm tomó er él an, en mußten tuvo que die la Experten expertos auf en den la Rängen luchar zu a der la Ansicht ver gelangt alcanzó sein, ser daß que hier aquí etwas alguno nicht No stimmte. verdadero Zwar eso es besaß propiedad der la Gladiator gladiador die la richtige el correcto Farbe color für por einen a Mann, esposo der la unter por debajo Drogen drogas stand estaba de pie –  aber pero sein ser Schritt paso war estaba fest. Celebracion Und y er él zitterte tembló nicht. No Die la Liebhaber Amantes von de Kämpfen batalla würden haría bereits ya jetzt ahora flüstern: susurro »Seht Mira euch  nur solamente an, en wie cómo er él dasteht. que se mantiene Man hombre sollte debería ihn a él aufhetzen, incite damit con el fin de er él angreift ataca oder o sich sí mismo zurückzieht. retira Schaut aspecto doch aún nur, solamente wie cómo er él seine su Kräfte efectivo bewahrt, conservado wie cómo er él wartet. Espere Er él sollte debería das la nicht No tun.« hacer
Feyd-Rautha feydrautha spürte, sintió wie cómo ihn a él die la eigene propio Überraschung sorpresa nur solamente noch todavía mehr más aufwiegelte. suscitado Von de mir yo aus afuera soll objetivo Hawat hawat möglicherweise posiblemente einen a Verrat traición versuchen, intentar dachte pensamiento er él hämisch. sardónico Diesen este Sklaven esclavos werde voluntad ich YO fertigmachen; acabado allein solo schon hermoso deswegen, Debido a esto weil porque er él nicht No damit con el fin de rechnet, calcula daß que das la lange Largo Messer cuchillo vergiftet envenenado ist. es Und y das la wußte supo nicht No einmal una vez Hawat hawat selbst. incluso
»Hai, tiburón Harkonnen!« harkonnen rief gritó der la Sklave. esclavo »Bist eres du  darauf al respecto vorbereitet, preparado zu a sterben?« morir
Tödliche mortal Stille silencio senkte bajado sich sí mismo über arriba die la Arena arena herab. abajo Es eso war estaba unmöglich, imposible daß que ein a Sklave esclavo eine una derartige tal Herausforderung desafío aussprach! se pronuncia
Jetzt ahora hatte tendría Feyd-Rautha feydrautha zum hacia erstenmal primera vez Gelegenheit, oportunidad seinem su Gegner oponente tiefer Más adentro in en die la Augen ojos zu a blicken. Mira Er él sah sierra kalte frío Grausamkeit, crueldad der la Mann esposo fürchtete temido sich sí mismo nicht No im en el geringsten. el menos Und y er él bemerkte observó an en der la Art, Arte wie cómo der la Mann esposo dastand, permaneció daß que er él darauf al respecto vorbereitet preparado war, estaba den la Sieg victoria davonzutragen. para llevar Sicher seguro hatte tendría ihm a él die la Flüsterpropaganda propaganda susurrante zugetragen, grabado daß que er él eine una reelle real Chance oportunidad hätte, tendría den la na-Baron nabaron zu a töten. matar Nun bien gut, Bien er él würde haría damit con el fin de fertigwerden acabado müssen. tengo que
Ein a leichtes luz Lächeln sonreír legte establecido sich sí mismo über arriba Feyd-Rauthas feydrauthas Züge. Trenes Er él hob levantado die la Pfeile. flechas So asi que wie cómo der la Sklave esclavo stand, estaba de pie konnte pudo nichts Nada schiefgehen. ir mal
»Hai! tiburón Hai!« tiburón forderte exigido ihn a él der la andere otro heraus fuera de aquí und y kam vino lauernd alfombrilla de ratón zwei dos Schritte pasos näher. cerca
Niemand nadie auf en der la Galerie galería kann pueden dies este jetzt ahora noch todavía mißverstehen, malinterpretar dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha
Der la Sklave esclavo hätte tendría durch mediante die la Drogen drogas teilweise parcialmente kampfunfähig incapacitado gemacht hizo werden voluntad müssen, tengo que und y jede cada seiner su Bewegungen movimientos hätte tendría ihm a él klarmachen aclarar sollen, deber daß que es eso keine no Hoffnung esperar mehr más für por ihn a él gab, dio daß que er él nicht No gewinnen ganar konnte. pudo Er él hätte tendría all Todos die la Geschichten cuentos kennen saber müssen, tengo que die la besagten, dijo daß que der la na-Baron nabaron bekannt conocido für por seinen su Sadismus sadismo war estaba und y die la Spitze parte superior des de kleinen pequeña Messers cuchillos zu a vergiften veneno pflegte. mantenido Der la Mann esposo hätte tendría all Todos dies este wissen saber sollen, deber und y das la hätte tendría ihn a él unsicher inseguro und y ängstlich asustado gemacht, hizo aber pero er él wußte supo offenbar aparentemente nichts Nada davon. a partir de ese Keine no seiner su Bewegungen movimientos deutete puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él sich sí mismo wie cómo ein a chancenloses ninguna posibilidad Opfer víctima fühlte. sintió
Feyd-Rautha feydrautha hob levantado die la Pfeile flechas und y nickte. asintió con la cabeza
Der la Gladiator gladiador stürzte cayó vor. antes de
Seine su Finten finta und y Abwehrbewegungen movimientos de defensa waren fueron so asi que gut, Bien wie cómo Feyd-Rautha feydrautha das la noch todavía nie nunca gesehen visto hatte. tendría Nur solamente eine una rasche rápido Bewegung Muevete des de Angegriffenen atacó verhinderte, impidió daß que sich sí mismo das la Messer cuchillo des de Gladiators gladiadores in en sein ser Bein pierna bohrte. perforado
Feyd-Rautha feydrautha tänzelte brincó zur hacia Seite, página warf tiró einen a der la Pfeile flechas in en den la rechten Correcto Unterarm antebrazo des de Sklaven. esclavos Die la Widerhaken púas würden haría dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que er él ihn a él nicht No entfernen Eliminar konnte, pudo ohne sin que wichtige importante Muskeln músculos zu a zerfetzen. desgarrar
Ein a einstimmiger más unánime Aufschrei gritar brandete blazed von de den la Rängen luchar auf en die la Kämpfer caza nieder. bajo
Der la Klang sonido versetzte reincorporado Feyd-Rautha feydrautha in en gehobene de lujo Stimmung. estado animico
Er él wußte supo jetzt ahora genau, Estoy de acuerdo was Qué sein ser Onkel, tío der la da allá oben arriba in en seiner su Loge loge zusammen juntos mit Con den la Fenrings, fenrings den la Beobachtern observadores des de Kaiserlichen imperial Hofes, patio saß, se sentó erlitt. sufrió Jetzt ahora konnte pudo der la Kampf dificil nicht No mehr más unterbrochen interrumpido werden. voluntad Während tiempo der la Anwesenheit presencia von de Zeugen testigos mußten tuvo que die la Formen moldes gewahrt conservado werden. voluntad Und y der la Baron barón würde haría die la Geschehnisse eventos in en der la Arena arena nur solamente als como eine una Verschwörung conspiración gegen versus sich sí mismo selbst incluso interpretieren. interpretar
Der la Sklave esclavo zog tirado sich sí mismo zurück, devolver klemmte atascado das la Messer cuchillo zwischen entre die la Zähne, dientes berührte tocado das la Pfeilende dardos mit Con dem hacia Zeigefinger dedo índice und y bog doblado ihn a él zurück, devolver um alrededor ihn a él sofort instantáneamente wieder otra vez vorschnellen sarpullido zu a lassen. dejar »Ich YO spüre siente deine tuya Nadel aguja nicht No einmal!« una vez rief gritó er, él drang urgir erneut de nuevo vor antes de und y schwang balanceado stoßbereit listo para el impacto das la Messer, cuchillo wobei por lo cual er él sorgfältig con cuidado darauf al respecto achtete, respetado daß que niemand nadie der la ungeschützten sin protección Körperseite lado del cuerpo zu a nahe vecindad kam. vino
Natürlich naturalmente entging escapó diese este Bewegung Muevete den la Zuschauern espectadores nicht. No Von de den la Rängen luchar kamen vino besorgte preocupado Schreie. grito Feyd-Rauthas feydrauthas Helfer ayudante erkundigten preguntó sich sí mismo nervös, nervioso ob si er él sie  benötige. necesita
Er él gab dio ihnen a ellos mit Con einer una Handbewegung gesto manual zu a verstehen, comprender daß que sie  sich sí mismo in en Richtung dirección auf en die la Prudenztür puerta de la prudencia zurückziehen retirar sollten. debería
Ich YO werde voluntad ihnen a ellos eine una Show Mostrar liefern, entregar dachte pensamiento Feyd-Rautha, feydrautha an en die la sie  ihr su Leben Vida lang largo denken pensar werden. voluntad Ich YO habe tener nicht No vor, antes de einen a jener que zahmen domar Kämpfe lucha zu a absolvieren, completa bei a dem hacia sie  sich sí mismo zurücklehnen reclinarse und y von de Stil estilo faseln paseo können. ser capaz Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que sie  das la Zittern temblar lernen. aprender Wenn si ich YO erst primero der la neue nuevo Baron barón bin, soy werden voluntad sie  sich sí mismo an en diesen este Tag Día erinnern. recuerdo Und y dann después wird se convierte ihnen a ellos klar claro werden, voluntad wie cómo zwecklos sin sentido es eso ist, es den la Versuch experimento zu a wagen, atrevimiento mir yo zu a entgehen. escapar
Vorsichtig Cuidado gab dio er él ein a wenig poco Boden terrestre preis. precio Wie cómo eine una Krabbe cangrejo kam vino der la Sklave esclavo auf en ihn a él zu. a Der la Sand arena der la Arena arena knirschte crujido unter por debajo ihren sus Füßen. pies Feyd-Rautha feydrautha hörte Escuchó seinen su Gegner oponente keuchen. jadear Schweißgeruch Olor a sudor drang urgir zu a ihm a él herüber. sobre Er él witterte perfumado den la schweren pesado Geruch olor von de Blut sangre in en der la Luft. aire
Kampfbereit listo para la batalla bog doblado sich sí mismo der la na-Baron nabaron zurück, devolver drehte transformado den la Körper cuerpo nach después rechts A la derecha und y bereitete preparado seinen su zweiten segundo Pfeil flecha vor. antes de Der la Sklave esclavo tänzelte brincó zur hacia Seite. página Feyd-Rautha feydrautha schien pareció plötzlich de repente zu a stolpern, tropezón und y die la Zuschauer espectador brüllten gritó entsetzt horrorizado auf. en
Erneut de nuevo sprang saltó der la Sklave esclavo vor. antes de
Jetzt ahora bejubeln animar sie  mich, yo dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Genau Estoy de acuerdo wie cómo Hawat hawat es eso gesagt dijo hatte. tendría Sie  feierten celebrado ihn a él wie cómo noch todavía keinen ninguna Familienkämpfer luchador familiar zuvor. antes de Und y mit Con grimmiger más sombrío Gewißheit certeza erinnerte recordado er él sich sí mismo an en den la Satz, frase den la Hawat hawat gesagt dijo hatte: tendría »Vor antes de einem una Mann, esposo den la man hombre zum hacia Gegner oponente hat, Posee kann pueden man hombre leichter más fácil Entsetzen susto empfinden, siente wenn si man hombre seine su Stärke Fuerza kennt.« sabe
Rasch rápidamente zog tirado sich sí mismo Feyd-Rautha feydrautha in en das la Zentrum centro der la Arena arena zurück. devolver Er él legte establecido Wert valor darauf, al respecto daß que man hombre ihn a él von de allen todo el mundo Seiten paginas gut Bien sehen ver konnte. pudo Dann después zog tirado er él das la lange Largo Messer cuchillo aus afuera der la Scheide, funda duckte agachado sich sí mismo und y wartete estaba esperando auf en den la Angriff. ataque
Der la Sklave esclavo ließ dejar sich sí mismo Zeit tiempo und y spielte jugó mit Con dem hacia zweiten segundo in en seinem su Arm pobre steckenden taponando Pfeil. flecha Dann después kam vino er él näher. cerca
Die la Familie, familia dachte pensamiento Feyd-Rautha, feydrautha muß debe alles todos sehen ver können, ser capaz was Qué ich YO hier aquí tue. hacer Sie  soll objetivo wissen, saber daß que ich YO ihr su Gegner oponente bin. soy Und y sie  muß debe in en Zukunft futuro darauf al respecto gefaßt resumido sein, ser daß que ich YO mit Con ihr su nicht No anders diferente umspringen omitir werde voluntad als como mit Con diesem este Sklaven. esclavos
Er él zog tirado das la kurze corto Messer. cuchillo
»Ich YO fürchte miedo dich  nicht, No Harkonnenschwein«, harkonnenschwein sagte dijo der la Gladiator. gladiador »Eure su Folter tortura kann pueden einen a toten matar Mann esposo nicht No schrecken. susto Bevor antes de auch además nur solamente der la erste primero deiner tuya Helfer ayudante Hand mano an en mich yo legt, pone kann pueden ich YO schon hermoso von de eigener propio Hand mano gefallen favor sein. ser Aber pero bevor antes de es eso soweit hasta aquí kommt, proviene wirst voluntad du  bereits ya tot muerto zu a meinen pensar Füßen pies liegen.« mentir
Feyd-Rautha feydrautha grinste sonrió und y zeigte mostró dem hacia Mann esposo die la lange, Largo vergiftete envenenado Klinge. hoja
»Dann después versuche intentos es«, eso erwiderte respondido er él und y machte hecha mit Con dem hacia kurzen corto Messer cuchillo eine una schnelle rápido Finte. finta
Der la Sklave esclavo hob levantado seine su Waffenhand, mano del arma wehrte defendió gleichzeitig simultaneamente Finte finta und y Angriff ataque ab, lejos ohne sin que sich sí mismo sonderlich especial anzustrengen. esforzarse Seine su freie libre Hand mano flog voló auf en das la Messer cuchillo zu, a das la nach después alter Años Tradition tradición allein solo vergiftet envenenado zu a sein ser hatte. tendría
»Du  wirst voluntad sterben, morir Harkonnen«, harkonnen keuchte jadeó der la Gladiator. gladiador
Beide ambas cosas Männer Hombres bewegten movido sich sí mismo während tiempo des de Kampfes lucha nach después links Izquierda über arriba den la Sand. arena Dort, allá wo Dónde Feyd-Rauthas feydrauthas Schild señal den la Semischild semiescudo des de Sklaven esclavos berührte, tocado stoben empujado knisternd crepitante blaue azulado Funken Chispa chispear auf. en Die la Luft aire füllte relleno sich sí mismo um alrededor sie  herum por aquí mit Con dem hacia von de beiden ambas cosas Schilden escudo erzeugten generado Ozongeruch. olor a ozono
»Stirb morir an en deinem su eigenen propio Gift!« veneno knurrte gruñó der la Sklave. esclavo
Er él drückte presionado die la weißbehandschuhte guante blanco Hand mano Feyd-Rauthas feydrauthas nach después innen En el interior und y versuchte intentó ihn a él so asi que mit Con der la eigenen propio Waffe arma zu a treffen. reunión
Das la sollen deber sie  sich sí mismo einprägen, memorizar dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Er él ließ dejar die la lange Largo Klinge hoja durch mediante die la Luft aire zischen. silbido Es eso klirrte, clanked als como sie  von de den la im en el Arm pobre seines su Gegners oponente steckenden taponando Metallpfeilen flechas metálicas abprallte. rebotado
Feyd-Rautha feydrautha fühlte sintió sich sí mismo einen a Moment momento lang largo verunsichert. sin resolver Die la Tatsache, hecho daß que die la beiden ambas cosas Pfeile flechas dem hacia Mann esposo eine una zusätzliche adicional Art Arte Deckung cubrir verschafften, adquirido kam vino ihm a él erst primero jetzt ahora in en den la Sinn. sentido Und y dann después noch todavía die la unerwartete inesperado Stärke. Fuerza Das la Messer cuchillo kam vino seinem su Körper cuerpo jetzt ahora immer siempre näher. cerca Der la Gedanke, pensamiento daß que ein a Mann esposo auch además von de einer una unvergifteten sin envenenar Klinge hoja getötet delicado werden voluntad konnte, pudo trug vistió nicht No zur hacia Hebung elevación von de Feyd-Rauthas feydrauthas Stimmung estado animico bei. a
»Abschaum!« escoria röchelte agitado er él in en Panik. pánico
Er él hatte tendría das la Schlüsselwort palabra clave kaum difícilmente ausgesprochen, pronunciado als como sich sí mismo die la Muskeln músculos des de Angreifers atacante prompt inmediato versteiften. rigidizado Es eso war estaba genug suficiente für por Feyd-Rautha. feydrautha Er él sprang saltó zurück, devolver gerade sólo so asi que weit, lejos wie cómo es eso nötig necesario war, estaba um alrededor genügend suficiente Spielraum alcance für por das la lange Largo Messer cuchillo zu a erhalten, recibir und y stieß golpeado zu. a Die la vergiftete envenenado Spitze parte superior ratschte agitado über arriba die la Brust cofre des de Mannes hombre und y brachte trajo ihm a él eine una blutige sangriento Wunde herida bei. a Das la Gift veneno mußte tuvo que sofort instantáneamente wirken. trabajo Der la Sklave esclavo verlor perdió die la Kontrolle control über arriba seinen su Körper cuerpo und y taumelte escalonado zurück. devolver
Und y jetzt, ahora dachte pensamiento Feyd-Rautha, feydrautha soll objetivo meine pensar geliebte amado Familie familia zusehen. reloj Sie  soll objetivo darüber sobre eso nachdenken, pensar wieso por qué der la Sklave esclavo überhaupt en absoluto die la Möglichkeit posibilidad hatte, tendría meine pensar eigene propio Waffe arma gegen versus mich yo zu a wenden. Giro de vuelta Sie  soll objetivo sich sí mismo fragen, pedir unter por debajo welchen cual Umständen circunstancias es eso möglich posible war, estaba daß que ein a Sklave esclavo in en die la Arena arena kam, vino ohne sin que von de vornherein desde el principio dem hacia Tod muerte ausgeliefert entregado zu a sein. ser Und y außerdem además de eso sollen deber sie  sich sí mismo bewußt conscientemente werden, voluntad daß que es eso unmöglich imposible ist, es vorauszusagen, predecir in en welcher cuál Hand mano ich YO jeweils respectivamente das la Gift veneno bereithalte. Manténgase preparado
Schweigend silenciosamente blieb permaneció Feyd-Rautha feydrautha stehen. pararse Aufmerksam atento beobachtete Visto er él die la schwachen débil Bewegungen movimientos des de Sklaven. esclavos Der la Mann esposo bewegte movido sich sí mismo mit Con einer una Mischung mezcla aus afuera Verzögerung Retraso und y Vorsicht. Atención Und y dennoch sin embargo stand estaba de pie in en seinem su Gesicht cara ein a Satz frase geschrieben, escrito den la jedermann todo el mundo verstehen comprender mußte. tuvo que
Er él war estaba dem hacia Tod muerte ausgeliefert. entregado Der la Sklave esclavo wußte supo das la auch además und y offensichtlich aparentemente war estaba er él sich sí mismo auch además darüber sobre eso im en el klaren, aclarar wie cómo es eso geschehen suceder war estaba und y daß que er él seine su Aufmerksamkeit atención der la falschen equivocado Klinge hoja geschenkt dado hatte. tendría
»Du  feiges cobarde Schwein!« cerdo stöhnte gimió der la Sterbende. moribundo
Feyd-Rautha feydrautha trat pisado zurück, devolver um alrededor seinem su Todeskampf lucha a muerte mehr más Raum espacio zu a lassen. dejar Die la lähmende paralizante Droge medicamento hätte tendría eigentlich Realmente schon hermoso zur hacia vollen completo Entfaltung se despliega kommen venir müssen, tengo que und y die la Bewegungen movimientos seines su Gegners oponente sagten dijo ihm, a él daß que es eso gleich mismo soweit hasta aquí sein ser mußte. tuvo que
Der la Sklave esclavo taumelte escalonado nach después vorn, frente als como ziehe jalar man hombre ihn a él mit Con einem una Seil cuerda voran. Adelante Jeder todo el mundo Schritt paso eine una Ziehbewegung. movimiento de tracción Und y jeder todo el mundo Schritt paso war estaba ein a Schritt paso bei a der la Durchquerung cruzando seines su eigenen propio Universums. universums Der la Mann esposo hielt retenida immer siempre noch todavía sein ser Messer cuchillo umklammert, agarrado aber pero dessen cuyo Spitze parte superior zuckte crispado haltlos inestable hin allá und y her. aquí
»Eines una Tages día ...  wird se convierte einer una von de uns a nosotros ...  dich  zu a fassen sujetar kriegen«, obtener keuchte jadeó er. él Ein a trauriges triste Lächeln sonreír legte establecido sich sí mismo auf en seine su Züge, Trenes dann después sank se hundió er él zu a Boden, terrestre blieb permaneció einen a Moment momento auf en den la Knien arrodillarse liegen, mentir starrte miraba fijamente Feyd-Rautha feydrautha an en und y fiel cayó vornüber, adelante mit Con dem hacia Gesicht cara in en den la Sand. arena
Feyd-Rautha feydrautha verharrte persistió eine una Weile tiempo in en der la stillen amamantar Arena. arena Dann después schob empujado er él einen a Fuß pie unter por debajo den la Körper cuerpo des de Gefallenen caído und y drehte transformado ihn a él mit Con einer una schwungvollen animado Bewegung Muevete auf en den la Rücken, Muevete so asi que daß que die la Zuschauer espectador auf en den la Rängen luchar das la Gesicht cara sehen ver konnten. pudo Das la Gift veneno fing capturado nun bien an, en die la Muskeln músculos des de Sklaven esclavos zum hacia letzten ultimo Zucken extraer zu a bringen. traer
Frustriert frustrado nahm tomó Feyd-Rautha feydrautha zur hacia Kenntnis, conocimiento daß que sein ser Gegner oponente sich sí mismo beim en el Sturz otoño unbemerkt desapercibido das la eigene propio Messer cuchillo in en die la Brust cofre gestoßen encontrado hatte. tendría Gleichzeitig simultaneamente empfand fieltro er él so asi que etwas alguno wie cómo Bewunderung admiración für por einen a Menschen, Gente der la in en voller lleno de Erkenntnis realización der la Sachlage situación seinem su eigenen propio Leben Vida ein a Ende final setzte. se sentó Und y Feyd-Rautha feydrautha kam vino zu a der la Erkenntnis, realización daß que es eso wirklich De Verdad eine una Sache Cosa gab, dio die la man hombre fürchten temer mußte. tuvo que
Der la Gedanke pensamiento an en das, la was Qué aus afuera einem una Menschen Gente einen a Übermenschen superhumanos macht, energía war estaba erschreckend. aterrador
Noch todavía während tiempo er él diesem este Gedanken pensamientos folgte, seguido wurde convertirse er él der la begeisterten entusiasta Rufe grito der la Zuschauer espectador gewahr. consciente Der la Jubel animar war estaba grenzenlos. sin límites
Feyd-Rautha feydrautha wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y sah sierra die la Leute gente an. en
Alle Todo el mundo –  außer excepto dem hacia Baron, barón der la mit Con gesenktem bajado Kopf cabeza in en seinem su Sessel silla saß se sentó –  applaudierten aplaudió heftig. violento Auch además der la Graf gráfico und y seine su Lady señora zeigten mostró keinerlei ninguna Begeisterung. entusiasmo Beide ambas cosas starrten miraba fijamente ihn a él an en und y produzierten producido ein a unechtes falso Lächeln. sonreír
Graf gráfico Fenring fenring wandte transformado sich sí mismo plötzlich de repente seiner su Frau Sra zu a und y sagte: dijo »Äh er ...  ein a findiger más ingenioso junger más joven Mann, esposo äh, er nicht No wahr, verdadero meine pensar Liebe?« amor
»Seine su ...  äh, er geschickten hábil Attacken ataca suchen Buscando ihresgleichen«, su especie gab dio Lady señora Fenring fenring zurück. devolver
Der la Baron barón schaute mirado sie  an, en dann después den la Grafen. cuenta Schließlich después de todo fiel cayó sein ser Blick vista auf en die la Arena arena und y er él dachte: pensamiento Wie cómo konnte pudo jemand alguien nur solamente so asi que nahe vecindad an en einen a der la meinigen mina herankommen? enfoque Die la Wut furia überstieg superado nun bien sogar incluso seine su Furcht. miedo Der la Sklavenmeister maestro esclavo wird se convierte noch todavía heute Este Dia abend tardecita auf en einer una kleinen pequeña Flamme llama geröstet Asado ...  und y falls si dieser este Graf gráfico und y seine su Dame dama ihre sus Hand mano in en diesem este Spiel juego hatten tenido ... 
Die la Konversation, conversación die la in en der la Loge loge des de Barons barones geführt guiado wurde, convertirse ging se fue für por Feyd-Rautha feydrautha nun bien in en einem una anschwellenden hinchazón Stimmenchor coro de voces von de den la Rängen luchar unter. por debajo Die la Gäste Huéspedes wiederholten repetido immer siempre und y immer siempre wieder otra vez ein a Wort palabra und y stampften estampado zur hacia Bekräftigung afirmación im en el Takt tacto mit Con den la Füßen. pies
»Kopf! cabeza Kopf! cabeza Kopf! cabeza Kopf!« cabeza
Mit Con einem una finsteren siniestro Blick vista stellte preguntó der la Baron barón fest, Celebracion daß que Feyd-Rautha feydrautha sich sí mismo ihm a él erneut de nuevo zuwandte. vuelto hacia Mit Con einer una schwachen débil Bewegung, Muevete die la seine su Wut furia nur solamente mäßig moderado bedeckte, cubierto hob levantado der la Baron barón die la Hand mano und y winkte saludó dem hacia jungen Niños Mann esposo in en der la Arena arena zu. a
Der la Junge Chico soll objetivo seinen su Kopf cabeza haben. tener Und y er él wird se convierte ihn a él bekommen. Llegar Den la des de Sklavenmeisters. esclavista
Feyd-Rautha, feydrautha der la das la Signal señal des de Einverständnisses consentimiento sah, sierra dachte: pensamiento Sie  glauben, creer mich yo zu a ehren. honor Aber pero ich YO werde voluntad ihnen a ellos zeigen, demostrar was Qué ich YO davon a partir de ese halte. mantener
Als como seine su Helfer ayudante mit Con dem hacia Sägemesser cuchillo de sierra herbeieilten, se precipitó aquí um alrededor ihm a él ihre sus Ehren honor zu a erweisen, pruebe winkte saludó er él sie  zurück. devolver Die la Männer Hombres zögerten, vaciló und y Feyd-Rautha feydrautha wiederholte repetido seine su Geste, gesticuló diesmal esta vez heftiger. más difícil Sie  glauben, creer sie  würden haría mich yo mit Con einem una einzigen único Kopf cabeza ehren honor können, ser capaz dachte pensamiento er, él beugte encorvado sich sí mismo über arriba den la Körper cuerpo des de toten matar Sklaven esclavos und y schloß cerrado dessen cuyo Hände manos um alrededor das la Kampfmesser. cuchillo de combate
Er él brauchte necesario nur solamente einen a Augenblick, momento um alrededor das la zu a tun. hacer Anschließend posteriormente erhob el levantó er él sich sí mismo wieder, otra vez winkte saludó seine su Helfer ayudante näher cerca und y sagte: dijo »Begrabt enterrado diesen este Sklaven esclavos in en einem una Stück pieza und y mit Con seiner su Waffe arma in en den la Händen. manos Er él hat Posee es eso verdient.« ganado
In en der la goldenen dorado Loge loge beugte encorvado sich sí mismo Graf gráfico Fenring fenring zu a dem hacia Baron barón hinüber sobre und y sagte: dijo »Eine una wirklich De Verdad noble noble Geste. gesticuló Ihr su Neffe sobrino verfügt tiene über arriba genauso así viel un monton de Stil estilo wie cómo Courage.« coraje
»Aber pero er él beleidigt insultado die la Zuschauer, espectador indem en el cual er él den la Kopf cabeza verschmäht«, despreciado murmelte murmuró der la Baron. barón
»Das la ist es nicht No wahr«, verdadero warf tiró Lady señora Fenring fenring ein, a die la sich sí mismo umwandte convertido und y auf en die la Zuschauer espectador wies. puntiagudo
Der la Baron barón musterte ojos ihre sus Nackenlinie línea del cuello und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que das la Spiel juego ihrer de ellos Muskeln músculos ihn a él an en den la Körper cuerpo eines una Jungen Niños erinnerten. recordado
»Sie  scheinen parece mit Con dem, hacia was Qué Ihr su Neffe sobrino tat, hizo durchaus absolutamente einverstanden Estoy de acuerdo zu a sein«, ser fügte adicional sie  hinzu. adicional
Tatsächlich Por supuesto schien pareció man hombre nun bien auch además auf en den la hinteren trasera Reihen filas verstanden entendido zu a haben, tener was Qué Feyd-Rautha feydrautha getan hizo hatte. tendría Als como die la Zuschauer espectador erkannten, Reconocido daß que die la Helfer ayudante den la Getöteten mató a in en einem una Stück pieza wegtransportierten, transportado begannen empezado sie  zu a klatschen aplaudir und y zu a jubeln. animar Die la Begeisterung entusiasmo wuchs crecimiento von de Sekunde segundo zu a Sekunde segundo an. en Die la Menschen Gente stampften estampado mit Con den la Füßen pies und y klopften golpeado einander El uno al otro auf en die la Schultern. Espalda
Müde cansado sagte dijo der la Baron: barón »Ich YO werde voluntad eine una Fete fiesta anberaumen. organice Man hombre kann pueden die la Leute gente nicht No so asi que wegschicken, enviar wenn si sie  noch todavía voller lleno de Energien energías stecken. poner Sie  sollen deber sehen, ver daß que ich YO die la Ehre, honor die la sie  uns a nosotros schenken, dar un regalo voll completo annehme.« acepte Er él gab dio einem una seiner su Wächter guardián mit Con der la Hand mano ein a Zeichen, señal und y sofort instantáneamente stürzte cayó einer una der la Bediensteten servicio heran Acercarse und y schwenkte giratorio die la orangefarbene naranjas Flagge bandera der la Harkonnens harkonnens über arriba der la Loge. loge Dreimal. tres veces Die la Ankündigung Anuncio einer una Fete. fiesta
Feyd-Rautha feydrautha durchquerte cruzado die la Arena arena und y blieb, permaneció beide ambas cosas Waffen armas in en den la Scheiden, divorcio an en ihrem su Fuße pies stehen. pararse Er él hielt retenida beide ambas cosas Arme pobre gesenkt bajado und y fragte, preguntó das la begeisterte entusiasta Geschrei gritó der la Zuschauer espectador durchdringend: perforación »Eine una Fete, fiesta Onkel?« tío
Der la Lärm ruido wurde convertirse geringer, inferior sobald Tan pronto como die la Leute gente sahen, sierra daß que Feyd-Rautha feydrautha mit Con dem hacia Baron barón sprach. habló
»Zu a deinen tuya Ehren, honor Feyd!« feyd rief gritó der la Baron barón zu a ihm a él hinunter abajo und y gab dio dem hacia Diener servidor erneut de nuevo ein a Handzeichen. señal manual
Auf en der la anderen otros Seite página der la Arena arena wurden convertirse nun bien die la Prudenzbarrieren barreras a la prudencia geöffnet. abierto Junge Chico Männer Hombres rannten corrió auf en den la Platz espacio und y strömten flocado auf en Feyd-Rautha feydrautha zu. a
»Haben tener Sie  den la Befehl dominio dazu a gegeben, dado daß que man hombre die la Prudenztüren puertas de prudencia öffnet, abre Baron?« barón fragte preguntó Graf gráfico Fenring. fenring
»Niemand nadie wird se convierte dem hacia Jungen Niños etwas alguno tun«, hacer erwiderte respondido der la Angesprochene. dirigido a »Immerhin después de todo ist es er él ein a Held.« héroe
Der la erste primero der la heranstürmenden acercándose a Menge Monto hatte tendría Feyd-Rautha feydrautha nun bien erreicht. alcanzó Dann después der la zweite. segundo Gemeinsam juntos nahmen tomó die la Männer Hombres den la na-Baron nabaron auf en die la Schultern Espalda und y führten dirigió ihn a él an en der la Spitze parte superior eines una Triumphzuges procesión triunfal durch mediante die la Arena. arena
»Er él könnte pudo in en dieser este Nacht noche ohne sin que weiteres adicional waffen- armas und y schildlos sin escudo durch mediante die la ärmsten más pobre Viertel trimestre von de Harko harko spazieren«, caminar fügte adicional der la Baron barón sarkastisch sarcástico hinzu. adicional »Man hombre würde haría ihm a él sogar incluso den la letzten ultimo Bissen morder geben, dar nur solamente um alrededor seine su Gesellschaft sociedad zu a genießen.« disfrutar
Der la Baron barón zog tirado sich sí mismo hoch alto und y wartete, estaba esperando bis Hasta que die la Suspensoren Sensores de suspensión sein ser Gewicht Peso ausbalanciert equilibrado hatten. tenido
»Bitte por favor entschuldigen pedir disculpas Sie  mich«, yo meinte quiso decir er. él »Aber pero es eso gibt son noch todavía einige alguno Dinge cosas zu a erledigen, cuidar de die la meine pensar persönliche personal Anwesenheit presencia erforderlich obligatorio machen. hacer Die la Wache guardia wird se convierte Sie  in en der la Kuppel cúpula nicht No aus afuera den la Augen ojos lassen.« dejar
Graf gráfico Fenring fenring erhob el levantó sich sí mismo und y deutete puntiagudo eine una Verbeugung arco an. en »Sehr muy aufmerksam, atento Baron. barón Warten esperando wir nosotros also asi que auf en die la Fete. fiesta Ich YO habe tener ...  äh er ...  noch todavía nie nunca an en einer una Harkonnen-Festivität harkonnenfestivity ...  hm hm ...  teilgenommen.« participó
»Ja«,  erwiderte respondido der la Baron. barón »Die la Fete.« fiesta Er él hatte tendría sich sí mismo kaum difícilmente dem hacia Ausgang salida der la Loge loge zugewandt, se volvió hacia als como ihn a él auch además schon hermoso seine su Leibwächter guardaespaldas umringten. rodeado
Ein a Gardehauptmann capitán de la guardia verbeugte encorvado sich sí mismo vor antes de Fenring. fenring »Ihre sus Befehle, Comandos Mylord?« mylord
»Wir nosotros werden voluntad ...  äh er ...  warten, esperando bis Hasta que sich sí mismo die la Menge Monto verlaufen Piérdase hat«, Posee erwiderte respondido Fenring. fenring
»Jawohl,  Mylord.« mylord Der la Mann esposo verbeugte encorvado sich sí mismo noch todavía einmal una vez und y trat pisado drei Tres Schritte pasos zurück. devolver
Graf gráfico Fenring fenring sah sierra seine su Frau Sra an en und y sagte dijo in en ihrem su privaten privado Geheimcode: código secreto »Du  hast tener es eso natürlich naturalmente auch además bemerkt?« observó
In en der la gleichen mismo Sprache idioma erwiderte respondido sie:  »Der la Bursche muchacho hat Posee gewußt, conocido daß que der la Sklave esclavo nicht No unter por debajo Drogen drogas stehen pararse würde. haría Er él hat Posee sich sí mismo zwar eso es einen a Augenblick momento gefürchtet, temía aber pero er él war estaba keinesfalls de ninguna manera überrascht.« sorprendido
»Es eso war estaba alles todos geplant«, previsto sagte dijo der la Graf. gráfico »Die la ganze entero Vorstellung.« ocurrencia
»Ohne sin que Zweifel.« duda
»Das la riecht huele nach después Hawat.« hawat
»In en der la Tat«, hizo gab dio Lady señora Fenring fenring zurück. devolver
»Ich YO habe tener vorher antes de bereits ya gefordert, exigió daß que der la Baron barón Hawat hawat erledigen cuidar de soll.« objetivo
»Das la war estaba ein a Fehler, error mein mi Lieber.« bastante
»Das la sehe ver ich YO jetzt ahora auch además ein.« a
»Die la Harkonnens harkonnens könnten puede que sehr muy bald pronto einen a neuen nuevo Baron barón haben.« tener
»Falls si das la Hawats hawats Plan plan ist.« es
»Was Qué untersucht analizado werden voluntad muß.« debe
»Der la Junge Chico sollte debería besser mejor zu a kontrollieren control sein.« ser
»Für por uns a nosotros ...  nach después dieser este Nacht«, noche erwiderte respondido Lady señora Fenring. fenring
»Und y du  erwartest suponer keinerlei ninguna Schwierigkeiten dificultades bei a dem hacia Versuch, experimento ihn a él zu a verführen, seducir meine pensar kleine pequeña Brüterin?« criador
»Nein, no mein mi Schatz. cariño Du  hast tener doch aún selbst incluso gesehen, visto wie cómo er él mich yo angestarrt miró fijamente hat.« Posee
»Ja,  und y ich YO sehe ver jetzt ahora auch, además weshalb por qué wir nosotros diese este Blutlinie línea de sangre haben tener müssen.« tengo que
»Genau. Estoy de acuerdo Und y es eso ist es offensichtlich, aparentemente daß que wir nosotros uns a nosotros seiner su versichern asegure müssen. tengo que Ich YO werde voluntad die la besten mejor Prana-Bindu-Phrasen pranabinduphrases in en sein ser Bewußtsein conciencia pflanzen, plantas um alrededor ihn a él zu a fesseln.« atar
»Wir nosotros werden voluntad so asi que schnell rápidamente wie cómo möglich posible wieder otra vez abreisen«, salga de entgegnete respondido der la Graf. gráfico »Das la heißt, llamó sobald Tan pronto como du  sicher seguro bist.« eres
Lady señora Fenring fenring fröstelte. tembló »Wie cómo du  meinst. significar Ich YO hätte tendría auch además keine no Lust, deseo an en diesem este schrecklichen horrible Ort ubicación einem una Kind niño das la Leben Vida zu a schenken.« dar un regalo
»Das la sind son Dinge, cosas die la wir nosotros im en el Namen nombres der la Humanität humanidad auf en uns a nosotros nehmen tomar müßten.« tendría que
»Aber pero du  spielst desempeñar dabei incluido die la leichtere encendedor Rolle, role mein mi Lieber.« bastante
»Es eso gibt son einige alguno alte antiguo Vorurteile, prejuicios die la ich YO noch todavía überwinden superar muß«, debe meinte quiso decir Graf gráfico Fenring. fenring »Aber pero du  weißt, saber daß que ich YO das la schaffen crear werde.« voluntad
»Mein mi armer pobre Liebling«, Querida sagte dijo sie  und y tätschelte palmaditas seine su Wange. mejilla »Du  weißt saber doch, aún daß que dies este die la einzige solamente Möglichkeit posibilidad ist, es die la Blutlinie línea de sangre zu a bewahren.« mantener
Mit Con trockener más seco Stimme voz erwiderte respondido Fenring: fenring »Ich YO verstehe comprender mittlerweile, mientras tanto was Qué wir nosotros tun.« hacer
»Es eso wird se convierte schon hermoso nicht No schiefgehen«, ir mal sagte dijo seine su Frau. Sra
»Die la Vorahnung premonición des de Versagens fallo produziert producido bereits ya die la ersten primero Schuldgefühle«, sentimientos de culpa gab dio er él zu a bedenken. considere
»Niemand nadie wird se convierte sich sí mismo schuldig culpable machen. hacer Alles, todos was Qué wir nosotros zu a tun hacer haben, tener ist es Feyd-Rautha feydrautha hypnotisch hipnótico zu a behandeln tratar und y ihn a él dazu a zu a bekommen, Llegar mir yo ein a Kind niño zu a machen. hacer Anschließend posteriormente verschwinden desaparecer wir nosotros von de hier.« aquí
»Dieser este Onkel«, tío sagte dijo Fenring. fenring »Ist es dir para ti je alguna vez eine una solche tal Deformation deformación eines una Menschen Gente begegnet?« reunió
»Er él ist es ein a ziemlich bastante ungestümer más impetuoso Charakter«, carácter meinte quiso decir sie,  »aber pero aus afuera dem hacia Neffen sobrinos könnte pudo man hombre einiges alguno machen.« hacer
»Ich YO würde haría mich yo jedenfalls En todo caso für por einen a solchen tal Onkel tío bedanken. gracias Aus afuera dem hacia Jungen Niños hätte tendría –  unter por debajo anderen otros Umständen circunstancias und y einer una anderen otros Erziehung educación –  wirklich De Verdad etwas alguno werden voluntad können. ser capaz Ich YO frage pedir mich, yo wie cómo er él sich sí mismo unter por debajo dem hacia Code código der la Atreides atreides entwickelt desarrollado hätte.« tendría
»Es eso ist es traurig«, Triste erwiderte respondido Lady señora Fenring. fenring
»Ich YO wünschte, deseado wir nosotros hätten tendría sowohl ambos den la Atreides-Jungen chicos atreides retten rescate können ser capaz als como auch además diesen este hier«, aquí fuhr condujo der la Graf gráfico fort. lejos »Nach después dem, hacia was Qué ich YO über arriba Paul paul gehört Escuchó habe, tener soll objetivo er él ein a vielversprechender más prometedor Bursche muchacho gewesen estado sein. ser Das la Produkt producto einer una guten bueno Zucht cría und y einer una hervorragenden destacado Ausbildung.« educación Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Aber pero wir nosotros sollten debería unsere nuestro Zeit tiempo nicht No damit con el fin de verschwenden, residuos daß que wir nosotros uns a nosotros den la Kopf cabeza über arriba die la Aristokratie aristocracia des de Unglücks desafortunado zerbrechen.« descanso
»Bei a den la Bene bene Gesserit gesserit gibt son es eso ein a altes el viejo Sprichwort«, proverbio sagte dijo seine su Frau. Sra
»Gibt son es eso eigentlich Realmente Situationen, situaciones in en denen a quien du  kein no Sprichwort proverbio parat listo hast?« tener
»Dieses este hier aquí wird se convierte dir para ti gefallen«, favor lächelte sonrió sie.  »Es eso heißt: llamó Halte mantener niemals De ninguna manera einen a Menschen Gente für por tot, muerto ehe matrimonio du  nicht No seine su Leiche cadáver gesehen visto hast. tener Und y selbst incluso dann después kannst pueden du  dich  irren.« err

14 

In en ›Zeiten veces der la Reflexion‹ reflexión berichtet reportado Muad'dib, muaddib daß que seine su wirkliche real Erziehung educación und y Bildung educación erst primero zu a dem hacia Zeitpunkt tiempo einsetzte, usado als como er él gezwungen forzado war, estaba sich sí mismo mit Con den la auf en Arrakis arrakis herrschenden prevaleciente Realitäten realidades auseinanderzusetzen. para tratar Er él lernte aprendió an en der la Beschaffenheit naturaleza des de Wüstensandes arena del desierto das la Wetter Clima zu a erkennen; reconocer erfuhr, experimentado wie cómo man hombre aus afuera der la Schärfe nitidez wehender soplando Sandkörner granos de arena die la Sprache idioma des de Windes vientos herausliest, lee en voz alta und y wie cómo man hombre es eso vermeidet, evita die la Sandkrätze escoria de arena in en der la Nase nariz zu a bekommen. Llegar Er él fand fundar heraus, fuera de aquí wie cómo man hombre die la Flüssigkeiten liquidos beieinanderhielt, unidos die la den la eigenen propio Körper cuerpo schützen proteccion und y bewahren. mantener Als como seine su Augen ojos die la Bläue azul des de Ibad ibad annahmen, supuestos erfuhr experimentado er él die la Wege maneras der la Chakobsa. chakobsa
Stilgars stilgars Vorwort prólogo zu a ›Muad'dib, muaddib der la Mensch‹, persona
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Stilgars stilgars Trupp escuadrón kehrte, devuelto als como sich sí mismo der la erste primero Mond luna leuchtend luminoso über arriba die la Felsen roca erhob, el levantó mit Con den la beiden ambas cosas Flüchtlingen refugiados aus afuera der la Wüste Desierto in en den la Sietch tamiz zurück. devolver Die la in en wallende que fluye Roben batas gekleideten vestido Männer Hombres wurden convertirse schneller, mas rapido je alguna vez näher cerca sie  der la Heimat Inicio kamen, vino so, asi que als como könnten puede que sie  die la zurückgelassene abandonado Gemeinschaft Comunidad förmlich formal riechen. oler Hinter Detrás ihnen a ellos färbte de color sich sí mismo der la Himmel cielo grau. Gris Bald pronto würde haría die la Sonne Sol aufgehen subir und y das la Land país überstrahlen. eclipsar Man hombre konnte pudo am en el Glanz brillo des de Lichtes luz erkennen, reconocer daß que der la Herbst otoño die la erste primero Hälfte medio überschritten superado hatte. tendría
Vor antes de den la steilen empinado Felswänden, superficies rocosas die la das la Talbecken cuenca del valle abschirmten, blindado lagen poner verdorrte marchito Blätter, hojas die la die la Sietch-Kinder siete hijos gesammelt recogida und y deponiert depositado hatten, tenido aber pero der la Trupp escuadrón stieg rosa darüber sobre eso hinweg lejos –  wenn si man hombre von de einigen alguno Fehltritten falta Pauls pauls und y Jessicas jessicas absah absah –,  ohne sin que andere otro Geräusche, ruidos als como die la in en einer una solchen tal Nacht noche üblichen, habitual hervorzurufen. evocar
Paul paul wischte borrado sich sí mismo den la von de seinem su Schweiß sudor festgetrockneten seco Sand arena von de der la Stirn, frente fühlte, sintió daß que jemand alguien seinen su Arm pobre berührte tocado und y hörte Escuchó Chanis chanis Stimme voz flüstern: susurro »Mache hacer es eso so, asi que wie cómo ich YO dir para ti gesagt dijo habe. tener Zieh dibujar die la Kapuze capucha bis Hasta que über arriba die la Stirn! frente Du  darfst mayo nur solamente die la Augen ojos freilassen, liberar sonst de lo contrario verschwendest residuos du  zuviel demasiado Flüssigkeit.« líquido
Ein a geflüsterter más susurrado Befehl dominio von de hinten trasero verlangte exigido nach después Ruhe: Tranquilo »Die la Wüste Desierto hört escuchar euch!« 
Aus afuera den la Felsen roca über arriba ihnen a ellos ertönte sonado Vogelgezwitscher. birdsong
Der la Trupp escuadrón verharrte. persistió Paul paul konnte pudo die la Spannung tensión förmlich formal fühlen. siente
Aus afuera den la Felsen roca kam vino ein a leises tranquilo Klopfen, derrotar das la nicht No lauter sube el volumen war estaba als como das la Geräusch, ruido das la eine una springende saltando Maus ratón erzeugte. generado
Erneut de nuevo zwitscherte tuiteó der la Vogel. pájaro
Eine una Bewegung Muevete ging se fue durch mediante die la Reihen. filas Und y wieder otra vez schien pareció die la Springmaus ratón saltarín über arriba den la Sand arena zu a hüpfen. salto
Der la Vogel pájaro zwitscherte tuiteó nun bien zum hacia drittenmal. tercera vez
Die la Fremen fremen kletterten trepado weiter más lejos durch mediante einen a Felsspalt, hendidura aber pero ihr su Schweigen Permanecer en silencio schien pareció Paul paul jetzt ahora noch todavía bedrückender más opresivo als como zuvor antes de zu a sein. ser Manche alguno Männer Hombres warfen tiró Chani chani einen a Blick vista zu, a woraufhin tras lo cual sie  den la Kopf cabeza senkte bajado und y in en eine una andere otro Richtung dirección schaute. mirado
Sie  hatten tenido jetzt ahora wieder otra vez Felsen roca unter por debajo den la Füßen. pies Die la Roben, batas die la ihn a él umgaben, rodeado raschelten. susurrado Paul paul stellte preguntó fest, Celebracion daß que die la Disziplin disciplina ein a wenig poco nachzulassen aflojar schien, pareció wenngleich aunque immer siempre noch todavía niemand nadie den la geringsten el menos Ton volumen von de sich sí mismo gab. dio Er él folgte seguido den la schattenhaften sombra Umrissen esbozado des de Mannes hombre vor antes de ihm a él –  einige alguno Stufen etapas hinauf, arriba eine una Biegung, curva wieder otra vez Stufen. etapas Dann después ein a Tunnel. túnel Sie  gingen se fue an en zwei dos versiegelten sellado Türen puertas vorbei, sobre bogen arco in en einen a Weg lejos ein, a der la von de Leuchtgloben globos luminosos beschienen iluminado wurde. convertirse Die la Felswände superficies rocosas waren fueron ebenso también wie cómo die la Decke cobija in en diesem este Licht luz von de gelber amarillo Farbe. color
Paul paul sah, sierra daß que die la Fremen fremen um alrededor ihn a él herum por aquí die la Kapuzen capó zurückzogen, retirado die la Nasenfilter filtro nasal entfernten remoto und y tief profundo einatmeten. inhalado Jemand alguien seufzte. suspiró Paul paul suchte buscado Chani chani und y fand fundar sie  links Izquierda von de sich. sí mismo Er él fühlte sintió sich sí mismo eingeengt constricción von de robenbekleideten con túnica Körpern, cuerpos wurde convertirse angerempelt empujado und y hörte, Escuchó wie cómo jemand alguien sagte: dijo »Tut lo hace mir yo leid, sufrimiento Usul. usul Dieses este Gedränge! multitud Aber pero so asi que ist es es eso immer.« siempre
Zu a seiner su Linken izquierda tauchte buceado jetzt ahora der la Mann esposo mit Con dem hacia Namen nombres Farok farok auf. en Die la geschwärzten ennegrecido Augenhöhlen cuencas oculares und y die la tiefblauen azul oscuro Augen ojos wirkten trabajó im en el Schein brillar dieses este Lichts luz noch todavía unergründlicher. más insondable »Nimm tomar die la Kapuze capucha ab, lejos Usul«, usul sagte dijo Farok. farok »Du  bist eres jetzt ahora zu a Hause.« hogar Er él half ayudó Paul, paul indem en el cual er él dafür Por lo tanto sorgte, proporcionado daß, que die la anderen otros ein a wenig poco Platz espacio machten. hecha
Paul paul schob empujado den la Gesichtsschleier velo facial beiseite aparte und y entfernte remoto die la Filterstopfen tapones de filtro aus afuera der la Nase. nariz Der la Gestank, hedor der la hier aquí herrschte, gobernó warf tiró ihn a él beinahe por poco um: alrededor ungewaschene sin lavar Körper, cuerpo wiederverwertete reciclado Fäkalien heces und y Urin; orina überall por todas partes herrschte gobernó der la Geruch olor konzentrierter más concentrado menschlicher mas humano Ausdünstung vaporización vor antes de und y der la charakteristische característica Duft, aroma der la auf en dem hacia Verzehr consumo von de Gewürz especias und y gewürzähnlichen picante Substanzen sustancias basierte. basado en
»Worauf en que warten esperando wir, nosotros Farok?« farok fragte preguntó Paul. paul
»Auf en die la Ehrwürdige venerable Mutter, madre glaube creer ich. YO Du  hast tener die la Nachricht noticias gehört. Escuchó Arme pobre Chani.« chani
Arme pobre Chani? chani fragte preguntó Paul paul sich. sí mismo Er él schaute mirado sich sí mismo um alrededor und y suchte buscado sie  mit Con seinen su Blicken. Mira Aber pero nicht No nur solamente Chani, chani sondern pero auch además seine su Mutter madre war estaba nirgendwo en ningún lugar in en diesem este Gedränge multitud zu a erkennen. reconocer
Farok farok atmete respiro tief profundo ein. a »Hier aquí riecht huele es eso endlich Al final wieder otra vez nach después Zuhause«, en casa sagte dijo er. él
Paul paul registrierte, registrado daß que in en den la Worten palabras des de Mannes hombre nicht No die la kleinste pequeñísimo Ironie ironía mitschwang. resonó Er él meinte quiso decir es eso ehrlich. honesto Dann después hörte Escuchó er él seine su Mutter madre husten toser und y sagen: decir »Wie cómo reich rico die la Düfte fragancias eures tuya Sietchs sietchs sind, son Stilgar. stilgar Ich YO stelle Trabajo fest, Celebracion daß que ihr su sehr muy viel un monton de mit Con Gewürz especias arbeitet está trabajando ...  ihr su stellt pone Papier papel her aquí ...  Plastikerzeugnisse productos de plástico ...  und y sind son das la nicht No auch además chemische química Sprengstoffe?« explosivos
»Erkennst reconocer du  das la alles todos anhand sobre la base de der la Gerüche?« olores fragte preguntó einer una der la Männer Hombres erstaunt. asombrado
Und y Paul paul verstand, comprensión daß que sie  nur solamente deshalb por esta razón so asi que laut ruidoso sprach, habló damit con el fin de er él sich sí mismo so asi que rasch rápidamente wie cómo möglich posible an en diesen este Gestank hedor gewöhnte. acostumbrados
Die la Fremen fremen an en der la Spitze parte superior der la Truppe tropa begannen empezado sich sí mismo nervös nervioso zu a bewegen. Muevete Paul paul hörte, Escuchó wie cómo die la Männer Hombres aufgeregt entusiasmado die la Luft aire ausstießen. expulsado Flüsternde susurrando Stimmen voces sorgten proporcionado dafür, Por lo tanto daß que sich sí mismo eine una bestimmte cierta Meldung reporte rasch rápidamente weiterverbreitete: más extendido »Es eso ist es also asi que wahr verdadero –  Liet mentiras ist es tot.« muerto
Liet, mentiras dachte pensamiento Paul. paul Und y dann: después Chani, chani die la Tochter hija Liets. liets Er él konnte pudo jetzt ahora zwei dos und y zwei dos zusammenzählen. sumar Liet mentiras war estaba der la fremenitische fremenitic Name Apellido des de Planetologen planetólogos gewesen. estado
Er él schaute mirado Farok farok an en und y fragte: preguntó »Ist es es eso der la Liet, mentiras der la auch además als como Kynes kynes bekannt conocido war?« estaba
»Es eso gibt son nur solamente einen a Liet«, mentiras erwiderte respondido Farok. farok
Paul paul drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y starrte miraba fijamente die la Rücken Muevete der la Fremen fremen an, en die la vor antes de ihm a él standen. permaneció Dann después ist es Liet-Kynes lietkynes tot, muerto dachte pensamiento er. él
»Es eso geschah sucedió durch mediante einen a Verrat traición der la Harkonnens«, harkonnens zischte siseó eine una Stimme. voz »Sie  haben tener so asi que getan, hizo als como sei ser er él bei a einem una Unfall accidente umgekommen pereció ...  verlorengegangen perdido in en der la Wüste Desierto ...  bei a einem una Thopter-Absturz accidente de helicóptero ...« 
Paul paul spürte, sintió wie cómo die la Wut furia in en ihm a él hochstieg. ascenso Der la Mann, esposo der la ihm a él in en Freundschaft Amistad zugetan favorecida gewesen estado war, estaba der la geholfen ayudó hatte, tendría sie  vor antes de den la Schergen esbirros der la Harkonnens harkonnens zu a bewahren, mantener der la seine su Leute gente ausgeschickt enviado hatte, tendría um alrededor nach después zwei dos einsamen solitario Flüchtlingen refugiados in en der la Wüste Desierto Ausschau Estar atento zu a halten. mantener Nun bien war estaba auch además er él zu a einem una Harkonnen-Opfer víctima del sol geworden. convertirse en
»Dürstet sed Usul usul nach después Rache?« venganza fragte preguntó Farok. farok
Bevor antes de Paul paul ihm a él eine una Antwort respuesta geben dar konnte, pudo ertönte sonado ein a leiser más tranquilo Ruf, llamar die la Truppe tropa bewegte movido sich sí mismo voran Adelante in en eine una größere más grande Kammer cámara und y zog tirado ihn a él mit Con sich. sí mismo Er él sah sierra sich sí mismo plötzlich de repente Stilgar stilgar gegenüber, Opuesto a neben Próximo dem hacia eine una fremde extraños Frau Sra stand. estaba de pie Sie  war estaba mit Con einem una bunten colorido Wickelkleid vestido cruzado bekleidet, vestido und y ihre sus Arme pobre waren fueron unbedeckt. al descubierto Sie  trug vistió keinen ninguna Destillanzug. traje de destilería Die la Hautfarbe color de piel der la Frau Sra erinnerte recordado an en Oliven. aceitunas Dunkles oscuro Haar pelo fiel cayó ihr su in en die la Stirn. frente Sie  hatte tendría hervorstehende que sobresale Backenknochen pómulo und y tiefblaue azul oscuro Augen. ojos
Die la Frau Sra drehte transformado sich sí mismo herum. por aquí Goldene dorado Ohrringe, pendientes an en denen a quien Wasserringe anillos de agua baumelten, colgado bewegten movido sich. sí mismo Sie  schaute mirado Paul paul an en und y sagte: dijo
»  Der la da allá soll objetivo meinen pensar Jamis jamis bezwungen conquistado haben?« tener
»Schweig silencioso still, tranquilo Harah«, harah gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver »Es eso war estaba Jamis' jamis eigene propio Schuld. culpa Er él hat Posee die la Tahaddi-al-Burhan tahaddialburhan ausgesprochen.« pronunciado
»Aber pero er él ist es nicht No mehr más als como ein a Junge!« Chico erwiderte respondido die la Frau. Sra Sie  schüttelte sacudió ungläubig incrédulo den la Kopf cabeza und y brachte trajo die la Wasserringe anillos de agua zum hacia Klingeln. anillo »Soll objetivo das la heißen, significar daß que meine pensar Kinder niños vaterlos sin padre wurden convertirse durch mediante ein a anderes otro Kind? niño Es eso kann pueden nur solamente ein a Zufall coincidencia gewesen estado sein!« ser
»Usul, usul wie cómo alt antiguo bist eres du?«  fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Fünfzehn quince Standardjahre«, años estándar sagte dijo Paul. paul
Stilgar stilgar ließ dejar seinen su Blick vista über arriba die la Männer Hombres seiner su Truppe tropa schweifen. deambular »Ist es jemand alguien unter por debajo euch,  der la mich yo herausfordern desafío will?« desear
Stille. silencio
Jetzt ahora sah sierra Stilgar stilgar wieder otra vez die la Frau Sra an. en »Bevor antes de ich YO seine su Zauberkräfte poderes mágicos nicht No ebenfalls Igualmente erlernt aprendido habe, tener werde voluntad ich YO mich yo hüten, guardia ihn a él zu a fordern.« demanda
Die la Frau Sra starrte miraba fijamente ihn a él an. en »Aber pero ...« 
»Hast tener du  die la fremde extraños Frau Sra gesehen, visto die la zusammen juntos mit Con Chani chani zur hacia Ehrwürdigen venerable Mutter madre gegangen desaparecido ist?« es fragte preguntó Stilgar stilgar sie.  »Sie  ist es eine una Out-Freyn-Sayyadina outfreynsayyadina und y die la Mutter madre dieses este Knaben. chicos Beide ambas cosas –  Mutter madre und y Sohn hijo –  sind son wahre real Meister Maestro des de Kampfes.« lucha
»Lisan lisan al-Gaib«, algaib flüsterte susurró die la Frau Sra plötzlich. de repente Als como sie  Paul paul erneut de nuevo musterte, ojos war estaba Ehrfurcht reverencia in en ihrem su Blick. vista
Wieder otra vez die la Legende, leyenda dachte pensamiento Paul. paul
»Vielleicht«, quizás erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Aber pero es eso ist es bis Hasta que jetzt ahora noch todavía nicht No erwiesen.« probado Er él wandte transformado sich sí mismo Paul paul zu a und y meinte: quiso decir »Usul, usul es eso ist es so asi que Sitte personalizado bei a uns, a nosotros daß que du  jetzt ahora die la Verantwortung responsabilidad für por Jamis' jamis Frau Sra und y ihre sus beiden ambas cosas Söhne hijos übernehmen tomar el control mußt. debe Sein ser Yali yali ...  seine su Unterkunft alojamiento gehört Escuchó nun bien dir. para ti Ebenso también sein ser Kaffeegeschirr vajilla de café ...  und y diese este seine su Frau.« Sra
Paul paul musterte ojos die la Frau Sra und y fragte preguntó sich: sí mismo Warum por qué weint llora sie  nicht No um alrededor ihren sus Mann? esposo Warum por qué zeigt indica sie  keinerlei ninguna Haß odio für por mich? yo Er él stellte preguntó plötzlich de repente fest, Celebracion daß que die la Fremen fremen ihn a él anstarrten, Miró fijamente a als como erwarteten esperado sie  etwas alguno von de ihm. a él
Irgend cualquier jemand alguien flüsterte: susurró »Es eso wartet Espere Arbeit trabajo auf en uns. a nosotros Sag decir ihr su jetzt, ahora als como was Qué du  sie  annehmen Acepte willst.« desear
Stilgar stilgar warf tiró ein: a »Willst desear du  Harah harah zur hacia Frau Sra oder o als como Dienerin?« servidor
Harah harah hob levantado beide ambas cosas Arme pobre und y drehte transformado sich sí mismo langsam lento auf en einem una Bein, pierna damit con el fin de er él sie  von de allen todo el mundo Seiten paginas sehen ver konnte. pudo »Ich YO bin soy noch todavía jung, joven Usul. usul Man hombre sagt, dice ich YO sähe véase immer siempre noch todavía so asi que jung joven aus afuera wie cómo damals, en aquel momento als como ich YO noch todavía bei a Geoff geoff war estaba ...  bevor antes de Jamis jamis ihn a él besiegte.« derrotado
Jamis jamis hat Posee also asi que einen a anderen otros umgebracht, delicado um alrededor sie  zu a gewinnen, ganar dachte pensamiento Paul. paul
Laut ruidoso sagte dijo er: él »Wenn si ich YO sie  jetzt ahora als como Dienerin servidor akzeptiere, acepte habe tener ich YO dann después die la Möglichkeit, posibilidad meine pensar Meinung opinión nach después einer una gewissen cierta Zeit tiempo zu a ändern?« cambio
»Du  hast tener ein a Jahr, año um alrededor deine tuya Entscheidung decisión zu a überprüfen«, revisar erklärte explicado Stilgar. stilgar »Danach después de eso ist es sie  eine una freie libre Frau Sra und y kann pueden wählen, Seleccione wie cómo es eso ihr su beliebt. popular Du  kannst pueden ihr su aber pero auch además vorher antes de schon hermoso die la freie libre Wahl elección lassen. dejar Aber pero egal, no importa wie cómo du  dich  entscheidest decida –  für por ein a Jahr año hast tener du  die la Pflicht, deber für por sie  zu a sorgen. preocupaciones Das la gilt es aplicable ebenso también für por Jamis' jamis Söhne.« hijos
»Ich YO akzeptiere acepte sie  als como meine pensar Dienerin«, servidor sagte dijo Paul. paul
Harah harah stampfte pisoteado mit Con dem hacia Fuß pie auf en und y zog tirado ärgerlich agravante die la Schultern Espalda hoch. alto »Aber pero ich YO bin soy noch todavía jung!« joven
Stilgar stilgar musterte ojos Paul paul und y sagte: dijo »Vorsicht Atención ist es eine una gute calidad Eigenschaft propiedad für por einen a Mann, esposo der la später luego eine una Führungsrolle función directiva übernehmen tomar el control wird.« se convierte
»Aber pero ich YO bin soy noch todavía jung!« joven wiederholte repetido Harah. harah
»Sei ser still«, tranquilo befahl ordenado ihr su Stilgar. stilgar »Wenn si eine una Entscheidung decisión gefallen favor ist, es hat Posee man hombre sich sí mismo daran lo zu a halten. mantener Nun bien zeige mostrar Usul usul sein ser Quartier barrio und y sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que er él frische fresco Kleider vestidos und y einen a Platz espacio zum hacia Ausruhen resto bekommt.« recibe
»Oh-h-h!« ohhh keuchte jadeó Harah. harah
Paul paul hatte tendría die la Frau Sra jetzt ahora genügend suficiente studiert, estudió um alrededor einen a Versuch experimento mit Con ihr su zu a machen. hacer Er él spürte, sintió daß que die la anderen otros Männer Hombres ungeduldig impaciente wurden, convertirse wegen porque des de großen enorme Zeitverlustes. pérdida de tiempo Er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si es eso richtig correcto wäre, haría jetzt ahora nach después dem hacia Verbleib permanezca en von de Chani chani und y seiner su Mutter madre zu a fragen, pedir aber pero ein a Blick vista in en Stilgars stilgars Gesicht cara machte hecha ihm a él klar, claro daß que jetzt ahora nicht No der la richtige el correcto Zeitpunkt tiempo für por derlei tal Fragen pedir war. estaba
Er él sah sierra Harah harah an, en gab dio seiner su Stimme voz den la nötigen necesario Klang, sonido um alrededor ihr su ein a wenig poco Furcht miedo und y Ehrerbietigkeit reverencia einzuflößen, instilar und y sagte: dijo »Zeige mostrar mir yo nun bien mein mi Quartier, barrio Harah. harah Was Qué deine tuya Jugend juventud angeht, preocupaciones so asi que werden voluntad wir nosotros darüber sobre eso ein a anderes otro Mal veces sprechen.« hablar
Die la Frau Sra machte hecha zwei dos Schritte pasos zur hacia Seite página und y warf tiró Stilgar stilgar einen a ängstlichen ansioso Blick vista zu. a »Er él hat Posee die la Zauberstimme«, voz mágica keuchte jadeó sie  erschreckt. asustado
»Stilgar«, stilgar sagte dijo Paul, paul »ich YO stehe pararse tief profundo in en der la Schuld culpa von de Chanis chanis Vater. padre Wenn si ich YO irgend cualquier etwas alguno ...« 
»Das la Konzil consejo wird se convierte darüber sobre eso entscheiden«, decidir erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Und y du  wirst voluntad dabei incluido auch además sprechen hablar können.« ser capaz Er él nickte asintió con la cabeza Paul paul noch todavía einmal una vez zu a und y zog tirado sich sí mismo dann después zurück. devolver Der la Trupp escuadrón folgte seguido ihm. a él
Paul paul nahm tomó Harahs harahs Arm, pobre registrierte, registrado wie cómo kühl Frío ihr su Fleisch carne war, estaba und y spürte, sintió daß que sie  zitterte. tembló »Du  brauchst necesitar keine no Angst miedo vor antes de mir yo zu a haben, tener Harah«, harah erklärte explicado er él ihr. su »Zeige mostrar mir yo nur solamente mein mi Quartier.« barrio Er él gab dio seiner su Stimme voz einen a beruhigend Calmante wirkenden interino Tonfall. tono de voz
»Du  wirst voluntad mich yo nicht No verstoßen, violado wenn si das la Jahr año zu a Ende final ist?« es fragte preguntó sie.  »Ich YO weiß Blanco natürlich, naturalmente daß que ich YO nicht No mehr más so asi que jung joven bin, soy wie cómo ich YO es eso vor antes de einigen alguno Jahren años war.« estaba
»Solange hasta la vista ich YO lebe, en directo wirst voluntad du  einen a Platz espacio bei a mir yo finden«, Encontrar erwiderte respondido Paul paul und y ließ dejar ihren sus Arm pobre los. Vamos »Komm venir jetzt ahora und y zeige mostrar mir, yo wo Dónde ich YO hingehen ir allí muß.« debe
Sie  ging se fue voraus adelante und y führte dirigió ihn a él einen a Gang engranaje entlang, a lo largo de der la bald pronto darauf al respecto in en einen a breiten, ancho erleuchteten iluminado Tunnel túnel mündete. dio lugar a Der la Boden, terrestre auf en dem hacia sie  sich sí mismo bewegten, movido war estaba weich, suave sauber limpio und y mit Con Sand arena bedeckt. cubierto
Während tiempo Paul paul neben Próximo Harah harah ging, se fue musterte ojos er él ihr su Profil. perfil
»Du  haßt odia mich yo nicht, No Harah?« harah
»Warum por qué sollte debería ich YO dich  hassen?« odiar
Sie  nickte asintió con la cabeza einer una Gruppe grupo von de Kindern niños zu, a die la sie  aus afuera einem una Nebengang pasillo lateral heraus fuera de aquí anstarrten. Miró fijamente a Hinter Detrás den la Kindern niños sah sierra er él die la Umrisse contornos von de Erwachsenen, adulto die la sich sí mismo hinter Detrás einem una halbdurchsichtigen semitransparente Vorhang cortina bewegten. movido
»Ich YO ...  besiegte derrotado Jamis.« jamis
»Stilgar stilgar hat Posee mir yo gesagt, dijo daß que ihr su die la Zeremonie ceremonia abgehalten celebrada habt tener und y daß que du  ein a Freund amigo von de Jamis jamis warst.« Eras tú Sie  sah sierra ihn a él von de der la Seite página an. en »Stilgar stilgar hat Posee gesagt, dijo daß que du  den la Toten matar etwas alguno von de deiner tuya Flüssigkeit líquido gabst. dio Ist es das la wahr?« verdadero
»Ja.« 
»Das la ist es mehr, más als como ich YO tue hacer ...  als como ich YO tun hacer kann.« pueden
»Du  beklagst quejarse seinen su Tod muerte nicht?« No
»Wenn si die la Zeit tiempo der la Klage sue kommt, proviene werde voluntad ich YO ihn a él beklagen.« lamento
Sie  gingen se fue an en einem una offenen abierto Gewölbe bóveda vorbei. sobre Paul paul warf tiró einen a Blick vista hinein en und y sah, sierra daß que dort allá Männer Hombres und y Frauen mujeres an en Maschinen máquinas arbeiteten. trabajado Die la Grotte gruta war estaba hell brillante beleuchtet, iluminado und y die la Menschen Gente machten hecha den la Eindruck impresión hektischer más agitado Betriebsamkeit. ajetreo
»Was Qué tun hacer die la Leute gente da?« allá fragte preguntó Paul. paul
Harah harah warf, tiró nachdem después de este sie  die la Grotte gruta hinter Detrás sich sí mismo gelassen tranquilamente hatten, tenido einen a Blick vista zurück devolver und y erwiderte: respondido »Sie  beeilen apuro sich, sí mismo damit con el fin de die la Plastikwerkstatt taller de plásticos ihr su Soll objetivo erfüllt cumple hat, Posee wenn si wir nosotros fliehen Escapar müssen. tengo que Wir nosotros brauchen necesitar viele muchos Tausammler Colector de descongelación für por die la Niederlassung.« rama
»Fliehen?« Escapar
»Bis Hasta que die la Schlächter carnicero damit con el fin de aufhören, deténgase uns a nosotros zu a verfolgen, buscar oder o sie  aus afuera unserem nuestro Land país vertrieben expulsado sind.« son
Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en eine una der la Visionen, visiones die la er él einst una vez gehabt tenido hatte. tendría Es eso war estaba nur solamente ein a Fragment, fragmento eine una visuelle visual Projektion, proyección und y er él wurde convertirse nicht No schlau inteligente aus afuera ihr. su Im en el nachhinein después schienen rieles die la Fakten hechos nicht No mehr más zueinander entre sí zu a passen. adaptar
»Die la Sardaukar sardaukar jagen a cazar uns«, a nosotros sagte dijo er. él
»Bis Hasta que auf en einen a oder o zwei dos leere vacío Sietchs sietchs werden voluntad sie  nichts Nada finden«, Encontrar meinte quiso decir Harah. harah »Aber pero viele muchos von de ihnen a ellos werden voluntad eines una auf en jeden cada Fall caso finden: Encontrar den la Tod muerte im en el Sand.« arena
»Werden voluntad sie  diesen este Ort ubicación ausfindig localice machen?« hacer fragte preguntó Paul. paul
»Wahrscheinlich.« probablemente
»Und y dennoch sin embargo haben tener wir nosotros die la Zeit, tiempo um alrededor ...«  –  er él deutete puntiagudo mit Con dem hacia Kopf cabeza auf en die la bereits ya hinter Detrás ihnen a ellos liegende mentir Grotte gruta –  »...  Tausammler Colector de descongelación herzustellen?« producir
Der la Blick, vista den la sie  ihm a él zuwarf, tiró als como sie  sich sí mismo umdrehte, transformado war estaba voller lleno de Überraschung. sorpresa »Hat Posee man hombre dir para ti dort, allá wo Dónde du  herkommst, ven aquí denn después gar incluso nichts Nada beigebracht?« enseñó
»Jedenfalls En todo caso nichts Nada über arriba Tausammler.« Colector de descongelación
»Hai!« tiburón machte hecha Harah. harah Aber pero dieses este Wort palabra sagte dijo alles. todos
»Was Qué also asi que sind son Tausammler?« Colector de descongelación fragte preguntó Paul paul hartnäckig. persistente
»Wie cómo glaubst creer du,  sind son die la Büsche arbustos und y Pflanzen, plantas die la wir nosotros draußen fuera de im en el Erg erg pflanzen, plantas überlebensfähig?« viable fragte preguntó Harah. harah »Jede cada einzelne individual wird se convierte vorsichtig Cuidado in en eine una kleine pequeña Vertiefung profundizando gesetzt, establecer die la wir nosotros vorher antes de mit Con Chromoplastik cromoplásticos ausfüllen. rellenar Das la Licht luz färbt colores sie  weiß. Blanco Man hombre kann pueden sie  glitzern purpurina sehen, ver wenn si man hombre im en el Morgengrauen Amanecer nach después ihnen a ellos schaut aspecto und y auf en einem una erhöhten mayor Platz espacio steht. soportes Weiß Blanco reflektiert. reflejado Aber pero sobald Tan pronto como der la alte antiguo Vater padre Sonne Sol von de der la Wüste Desierto weggeht, desaparece wird se convierte das la Material material in en der la Finsternis oscuridad schwarz. negro Es eso kühlt enfría sich sí mismo rapide rápido ab, lejos und y seine su Oberfläche superficie beschlägt se empaña sich sí mismo mit Con Feuchtigkeit Humedad der la Luft. aire Und y diese este Feuchtigkeit Humedad tropft gotea nach después unten abajo und y hält sostiene so asi que die la Pflanzen plantas am en el Leben.« Vida
»Tausammler«, Colector de descongelación murmelte murmuró Paul. paul Die la simple simple Schönheit belleza dieses este Verfahrens procedimiento faszinierte fascinado ihn. a él
»Ich YO werde voluntad um alrededor Jamis jamis weinen, llorar wenn si die la Zeit tiempo der la Trauer luto gekommen vino ist«, es fuhr condujo Harah harah fort, lejos als como bewege mover sie  seine su Frage pedir noch todavía immer. siempre »Er él war estaba ein a guter bienes Mann, esposo aber pero auch además hitzköpfig. cabeza caliente Jamis jamis war estaba ein a guter bienes Versorger proveedor und y hatte tendría ein a gutes bueno Verhältnis relación zu a den la Kindern. niños Er él hat Posee nie nunca einen a Unterschied diferencia zwischen entre Geoffs geoffs Sohn, hijo meinem mi Erstgeborenen, primogénito und y seinem su eigenen propio Jungen Niños gemacht. hizo In en seinen su Augen ojos waren fueron beide ambas cosas stets siempre gleich.« mismo Sie  sah sierra Paul paul an en und y maß medida ihn a él mit Con einem una fragenden cuestionando Blick. vista »Wirst voluntad du  dich  ebenso también verhalten, comportarse Usul?« usul
»Das la Problem problema betrifft preocupaciones uns a nosotros nicht.« No
»Aber pero falls si ...« 
»Harah!« harah
Der la harte dureza Klang sonido seiner su Stimme voz ließ dejar sie  zusammenzucken. contraerse de dolor
Sie  kamen vino an en einem una anderen otros hellerleuchteten muy iluminado Raum espacio vorbei, sobre und y Paul paul fragte: preguntó »Was Qué wird se convierte hier aquí hergestellt?« producido
»Sie  reparieren reparar die la Webstühle«, telares erklärte explicado Harah. harah »Aber pero sie  müssen tengo que noch todavía heute Este Dia nacht noche abgebaut desmantelado werden.« voluntad Sie  deutete puntiagudo auf en einen a zu a ihrer de ellos Linken izquierda auftauchenden emergente Tunnel. túnel »Hier aquí werden voluntad Lebensmittel Alimentación verarbeitet procesado und y Destillanzüge trajes de auxilio repariert.« reparado Sie  schaute mirado ihn a él an. en »Dein su Anzug traje sieht ve neu Nuevo aus. afuera Falls si du  einmal una vez etwas alguno daran lo zu a reparieren reparar haben tener solltest: debería ich YO kenne saber mich yo damit con el fin de aus. afuera In en der la Saison temporada arbeite trabajo ich YO auch además in en der la Fabrik.« fábrica
Sie  begegneten encontrado nun bien öfters más a menudo vereinzelten aislado Menschengruppen, grupos de personas die la sich sí mismo in en den la Eingängen entradas aller todos möglichen posible Abzweigungstunnels túneles de derivación aufhielten. permanezca en Einige alguno Leute gente kamen vino an en ihnen a ellos vorbei. sobre Sie  trugen transportado große Talla Beutel, bolsa in en denen a quien es eso gluckerte, gorgoteó und y strömten flocado eine una Wolke nube von de Gewürzduft aroma especiado aus. afuera
»Unser nuestro Wasser agua und y das la Gewürz especias darf mayo niemandem nadie in en die la Hände manos fallen«, otoño sagte dijo Harah. harah »Aber pero wir nosotros sorgen preocupaciones schon hermoso dafür, Por lo tanto daß que alles todos rechtzeitig a tiempo in en Sicherheit la seguridad gebracht trajo wird.« se convierte
Paul paul warf tiró einen a Blick vista in en die la Öffnungen aperturas der la Tunnelwand muro del túnel und y sah sierra eine una Reihe línea von de Fremen, fremen die la auf en schweren pesado Teppichen alfombras lagen. poner Auch además die la Wände paredes waren fueron mit Con Textilien textiles verkleidet. disfrazado Die la Leute gente wandten transformado sich, sí mismo kaum difícilmente daß que sie  Pauls pauls Anwesenheit presencia bemerkten, observó sofort instantáneamente um alrededor und y starrten miraba fijamente ihn a él ungeniert desinhibido an. en
»Die la Leute gente finden Encontrar es eso alle Todo el mundo unverständlich, incomprensible daß que du  Jamis jamis besiegt derrotado hast«, tener meinte quiso decir Harah. harah »Es eso könnte pudo sein, ser daß que du,  sobald Tan pronto como wir nosotros einen a anderen otros Sietch tamiz erreicht alcanzó haben, tener dem hacia einen a oder o anderen otros deine tuya Kraft energía beweisen demostrar mußt.« debe
»Ich YO töte matar nicht No gern«, con alegría erwiderte respondido Paul. paul
»Das la sagt dice auch además Stilgar«, stilgar gab dio sie  zurück. devolver Ihre sus Stimme voz zeigte mostró deutlichen borrar Unglauben. increíble
Vor antes de ihnen a ellos erklang sonaba plötzlich de repente ein a schriller estridente Singsang, cantarín der la ständig constante lauter sube el volumen wurde. convertirse Sie  kamen vino zu a einer una Felsöffnung, apertura de rocas die la größer mayor que war estaba als como alle, Todo el mundo die la Paul paul bisher hasta aquí gesehen visto hatte. tendría Er él verlangsamte ralentizado seinen su Schritt paso und y starrte miraba fijamente in en einen a Raum espacio hinein, en in en dem hacia viele muchos Kinder niños mit Con gekreuzten cruzado Beinen piernas auf en dem hacia Boden terrestre saßen. se sentó
An en der la gegenüberliegenden opuesto Wand, pared vor antes de einer una Tafel, pizarra stand estaba de pie eine una Frau Sra in en einer una gelben amarillo Robe. túnica Sie  hielt retenida einen a Zeigestock mostrar palo in en der la Hand. mano Auf en der la Tafel pizarra waren fueron eine una Menge Monto Abbildungen ilustraciones zu a sehen: ver Kreise, círculos Winkel, ángulo Kurven, curvas Schlangenlinien líneas serpentinas und y Vierecke; cuadrados Halbkreise, semicírculos die la von de Parallelen en paralelo geschnitten Corte wurden. convertirse Die la Frau Sra deutete puntiagudo nacheinander sucesivamente mit Con raschen estrellarse Bewegungen movimientos auf en ein a Zeichen señal nach después dem hacia anderen, otros während tiempo die la Kinder niños im en el Rhythmus ritmo ihrer de ellos Hand mano sangen. cantó
Paul paul horchte. escuchó Ihm a él fiel cayó auf, en daß que die la Stimmen, voces mit Con jedem cada Schritt, paso den la er él mit Con Harah harah tiefer Más adentro in en das la Höhlensystem Sistema de cuevas hinein en machte, hecha leiser más tranquilo wurden. convertirse
»Baum«, árbol sangen cantó sie.  »Baum, árbol Gras, césped Düne, duna Wind, viento Berg, montaña Hügel, Cerro Feuer, Fuego Blitz, relámpago Fels, roca Felsen, roca Staub, polvo Sand, arena Hitze, calor Obdach, refugio Hitze, calor Winter, invierno Kälte, frío Leere, vacío Erosion, erosión Sommer, el verano Höhle, cueva Tag, Día Spannung, tensión Mond, luna Nacht, noche Caprock, caprock Sandflut, inundación de arena Abhang, Pendiente Pflanzung, plantar Binder carpeta ...« 
»Ihr su unterrichtet informado die la Kinder niños noch todavía in en solchen tal Zeiten?« veces fragte preguntó Paul. paul
Harahs harahs Gesicht cara war estaba ernst, serio und y ihre sus Stimme voz ebenfalls, Igualmente als como sie  sagte: dijo »Was Qué Liet mentiras uns a nosotros gelehrt enseñó hat, Posee darf mayo nicht No einen a Moment momento unterbrochen interrumpido werden. voluntad Auch además wenn si er él jetzt ahora tot muerto ist: es wir nosotros werden voluntad ihn a él nie nunca vergessen. olvidar So asi que ist es die la Art Arte der la Chakobsa.« chakobsa
Sie  kreuzten cruzado einen a Weg lejos und y bogen arco nach después links Izquierda ab, lejos traten golpeado auf en einen a erhöhten mayor Absatz, párrafo schoben empujado einen a orangefarbenen de color naranja Gazevorhang cortina de gasa beiseite aparte und y blieben permaneció stehen. pararse Harah harah sagte: dijo »Dein su Yali yali ist es bereit Listo für por dich,  Usul.« usul
Paul paul zögerte, vaciló bevor antes de er él ihr su in en den la dahinterliegenden detrás Raum espacio folgte. seguido Er él fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente unwohl malestar dabei, incluido mit Con dieser este Frau Sra allein solo zu a sein, ser und y ihm a él wurde convertirse bewußt, conscientemente daß que er él hier aquí eine una Welt mundo betrat, ingresó die la man hombre nur solamente verstehen comprender konnte, pudo wenn si man hombre sich sí mismo dazu a durchrang, penetrado ökologisch ecológico zu a denken. pensar Die la Welt mundo der la Fremen, fremen empfand fieltro er, él begann empezado mit Con allen todo el mundo verfügbaren disponible Händen manos nach después ihm a él zu a greifen agarrar und y ihn a él zu a vereinnahmen. recoja Und y er él wußte, supo was Qué dies este bedeutete quiso decir –  den la wilden salvaje Djihad, yihad den la religiösen religioso Krieg, guerra den la er, él wie cómo ihm a él seine su Gefühle sentimientos sagten, dijo um alrededor jeden cada Preis precio zu a verhindern impedir hatte. tendría
»Dies este ist es dein su Yali«, yali hörte Escuchó er él Harah harah sagen. decir »Warum por qué zögerst dude du?« 
Paul paul nickte asintió con la cabeza und y trat pisado ein. a Er él schob empujado den la linken izquierda Teil parte des de Vorhangs cortina zur hacia Seite página und y spürte sintió dabei, incluido daß que Metallfäden hilos metálicos darin en esto eingewoben entretejido waren. fueron Er él folgte seguido Harah harah in en einen a kleinen pequeña Vorraum antesala und y dann después in en ein a größeres, más grande quadratisches cuadrado Zimmer, habitación das la mehr más als como dreißig treinta Meter metro im en el Quadrat cuadrado maß. medida Auf en dem hacia Boden terrestre lagen poner dicke espesor blaue azulado Teppiche, alfombras während tiempo blaugrüne azul-verde Wandbehänge tapices die la Felswände superficies rocosas verbargen. ocultar Rote Rojo Gewebe Tejido hingen colgado unter por debajo der la Decke, cobija ebenso también vier cuatro Leuchtgloben. globos luminosos
Es eso kam vino ihm a él vor antes de wie cómo das la Innere interno eines una Zeltes. tienda
Harah harah stand estaba de pie vor antes de ihm, a él legte establecido die la Linke izquierda auf en ihre sus Hüfte caderas und y sah sierra ihn a él eindringlich urgente an. en »Die la Kinder niños sind son bei a einem una Freund«, amigo erklärte explicado sie  dann. después »Sie  werden voluntad sich sí mismo dir para ti später luego vorstellen.« introducir
Paul paul verbarg ocultar sein ser Unbehagen malestar dadurch, así indem en el cual er él den la Raum espacio einer una eingehenden entrante visuellen visual Untersuchung examen unterzog. se sometió a Hinter Detrás einem una Vorhang cortina zu a seiner su Rechten Correcto lag poner ein a weiterer más Raum, espacio an en dessen cuyo Wänden paredes Kissen almohada aufgestapelt apilado lagen. poner Er él spürte sintió einen a leichten luz Luftzug de barril und y sah sierra nach después oben, arriba ohne sin que jedoch sin embargo die la Öffnung, apertura aus afuera der la er él kommen venir mußte, tuvo que zu a erkennen. reconocer
»Wünschst deseo du,  daß que ich YO dir para ti helfe, ayuda den la Destillanzug traje de destilería abzulegen?« para archivar fragte preguntó Harah. harah
»Nein no ...  vielen muchos Dank.« gracias a
»Möchtest desear du  etwas alguno essen?« comida
»Ja.« 
»Hinter Detrás dem hacia nächsten Siguiente Raum espacio findest encontrar du  eine una Rückgewinnungskammer.« cámara de recuperación Sie  deutete puntiagudo nach después rechts. A la derecha »Falls si du  dich  ohne sin que Destillanzug traje de destilería entspannen relax möchtest.« desear
»Du  sagtest, dijo daß que wir nosotros diesen este Sietch tamiz verlassen partida müssen«, tengo que begann empezado Paul. paul »Sollten debería wir nosotros nicht No mit Con dem hacia Packen paquete anfangen empezar oder o so asi que etwas?« alguno
»Alles todos zu a seiner su Zeit«, tiempo erwiderte respondido Harah. harah »Die la Schlächter carnicero haben tener unsere nuestro Region región bisher hasta aquí noch todavía nicht No durchdrungen.« permeado Sie  zögerte vaciló noch todavía immer siempre und y starrte miraba fijamente ihn a él an. en
»Was Qué hast tener du?«  fragte preguntó Paul. paul
»Du  hast tener nicht No die la Augen ojos des de Ibad«, ibad sagte dijo Harah. harah »Es eso sieht ve sehr muy seltsam extraño aus, afuera dieses este Weiß Blanco um alrededor deine tuya Augen, ojos aber pero nicht No unattraktiv.« poco atractivo
»Hol Espera jetzt ahora das la Essen«, comida sagte dijo Paul. paul »Ich YO bin soy hungrig.« hambriento
Harah harah lächelte sonrió ihn a él an. en Es eso war estaba das la wissende conociendo Lächeln sonreír einer una Frau, Sra aber pero eben incluso deshalb por esta razón wirkte trabajó es eso beunruhigend inquietante auf en ihn. a él »Ich YO bin soy deine tuya Dienerin«, servidor murmelte murmuró Harah, harah lächelte, sonrió wandte transformado sich sí mismo mit Con einer una schnellen rápido Bewegung Muevete von de ihm a él ab lejos und y verschwand desaparecido hinter Detrás einem una beiseitegeschobenen apartado Vorhang cortina in en einem una engen apretado Tunnel. túnel
Wütend furioso auf en sich sí mismo selbst, incluso stürmte asaltado Paul paul durch mediante den la dünnen fino Vorhang cortina in en den la Nebenraum habitación lateral zu a seiner su Rechten. Correcto Einen a Augenblick momento lang largo blieb permaneció er él dort allá stehen pararse und y sah sierra unsicher inseguro zu a Boden. terrestre Er él fragte preguntó sich, sí mismo wo Dónde Chani chani jetzt ahora war estaba ...  Chani, chani die la gerade sólo ihren sus Vater padre verloren perdió hatte. tendría
In en dieser este Beziehung relación haben tener wir nosotros das la gleiche mismo Schicksal, destino dachte pensamiento er. él
Ein a klagender quejándose Schrei Grito hallte repitió durch mediante die la äußeren fuera de Korridore, pasillos wurde convertirse jedoch sin embargo von de den la wallenden que fluye Vorhängen cortina gedämpft. al vapor Er él wiederholte repetido sich sí mismo in en größerer más grande Entfernung. distancia Und y noch todavía einmal. una vez Schließlich después de todo verstand comprensión er, él daß que jemand alguien die la Zeit tiempo ausrief. exclamó Ihm a él fiel cayó auf, en daß que er él bisher hasta aquí keinerlei ninguna Uhren relojes zu a Gesicht cara bekommen Llegar hatte. tendría
Der la Geruch olor eines una brennenden ardiendo Kreosotebusches arbustos de creosota drang urgir in en seine su Nase nariz und y überlagerte superpuesto auf en der la Stelle Trabajo alle Todo el mundo Gerüche, olores die la dem hacia Sietch tamiz zu a eigen propio waren, fueron wenngleich aunque Paul paul sie  auch además vorher antes de schon hermoso nicht No mehr más wahrgenommen percibido hatte. tendría
Erneut de nuevo fragte preguntó er él sich, sí mismo welche Cual Rolle role seine su Mutter madre in en seiner su Zukunft futuro spielen jugar würde. haría Er él nahm tomó sie  bisher hasta aquí nur solamente wie cómo einen a Schemen esquemas wahr. verdadero Und y seine su noch todavía ungeborene no nacido Schwester. hermana Das, la was Qué vor antes de ihnen a ellos lag, poner erschien apareció ihm a él plötzlich de repente ungewisser más incertidumbre als como jemals alguna vez zuvor. antes de Energisch energético schüttelte sacudió er él den la Kopf cabeza und y konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la erstaunliche increíble Tatsache, hecho daß que die la Kultur cultura der la Fremen fremen mehr más Tiefe profundidad besaß, propiedad als como man hombre angenommen ficticio hatte. tendría Und y er él war estaba jetzt ahora einer una von de ihnen. a ellos
Mit Con allen todo el mundo Gefahren, riesgos die la die la Vereinnahme colección mit Con sich sí mismo brachte. trajo
Etwas, alguno das la ihm a él mehr más Schwierigkeiten dificultades als como alles todos andere otro einbringen introducir konnte, pudo war estaba ihm a él bereits ya aufgefallen: observó es eso gab dio keinen ninguna Giftschnüffler olfateador de regalos in en dieser este Höhle, cueva und y auch además die la anderen otros Räume habitaciones waren fueron damit con el fin de nicht No ausgerüstet. equipado Und y dennoch sin embargo konnte pudo er él bereits ya mit Con seiner su Nase nariz eine una ganze entero Anzahl número von de gefährlichen peligroso und y nicht No seltenen extraño Giften veneno wahrnehmen, percibir hier, aquí inmitten medio des de Sietchs. sietchs
Als como er él das la leise en silencio Rascheln crujido der la Vorhänge cortinas vernahm, oído drehte transformado er él sich sí mismo um alrededor und y erwartete esperado Harah harah zu a sehen, ver die la mit Con dem hacia angekündigten anunciado Essen comida zurückkehrte. devuelto Statt en vez de dessen cuyo sah sierra er él zwei dos Jungen Niños im en el Alter Años von de etwa sobre neun nueve und y zehn diez Jahren, años die la ihn a él mit Con mißtrauischen sospechoso Blicken Mira musterten. estampado Beide ambas cosas trugen transportado kleine pequeña Crysmesser crysknife und y hielten retenida die la Hände manos an en den la Griffen. agarró
Und y Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en das, la was Qué man hombre sich sí mismo über arriba die la Kinder niños der la Fremen fremen erzählte dicho –  daß que sie  ebenso también zu a kämpfen batalla verstanden entendido wie cómo die la Erwachsenen. adulto

15 

Hände manos und y Lippen labios
Bewegen Muevete sich sí mismo – 
Ideen ideas
Gebären dar a luz seine su Worte, palabras
Seine su Augen ojos
Nehmen tomar alles todos Neue nuevo auf. en
Er él ist es die la Insel isla
Der la Selbstsicherheit. confianza en sí mismo
Auszug extracto aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Phosphorröhren tubos de fósforo an en der la weitläufigen, amplia hohen alto Decke cobija der la Höhle cueva warfen tiró ein a düsteres sombrío Licht luz auf en die la versammelte reunidos Menge Monto und y ließen dejar erkennen, reconocer wie cómo groß grande dieser este von de Felsen roca umschlossene adjunto Raum espacio in en Wahrheit verdad sein ser mußte tuvo que –  sogar incluso größer, mayor que wie cómo Jessica jessica sah, sierra als como selbst incluso die la Versammlungshalle salón de actos ihrer de ellos Bene-Gesserit-Schule. escuela benegesserit Sie  vermutete, sospechoso daß que sich sí mismo im en el Augenblick momento mehr más als como fünftausend cinco mil Menschen Gente hier aquí aufhielten. permanezca en Und y es eso wurden convertirse immer siempre noch todavía mehr. más
Flüstern susurro erfüllte cumplido die la Luft. aire
»Man hombre hat Posee deinen tuya Sohn hijo bereits ya benachrichtigt, notificado nachdem después de este er él sich sí mismo ausgeruht descansado hat, Posee Sayyadina«, sayyadina sagte dijo Stilgar. stilgar »Du  willst desear also asi que deinen tuya Entschluß decisión mit Con ihm a él diskutieren?« discutir
»Könnte pudo er él meine pensar Ansicht ver ändern?« cambio
»Die la Luft, aire mit Con der la du  jetzt ahora sprichst, hablar kommt proviene zwar eso es aus afuera deinen tuya eigenen propio Lungen, pulmones aber pero dennoch sin embargo ...« 
»Mein mi Entschluß decisión steht soportes fest«, Celebracion sagte dijo Jessica. jessica
Doch aún das la Gefühl, sentimiento daß que sie  dabei incluido hatte, tendría war estaba kein no hundertprozentig cien por cien gutes. bueno Ob si sie  vielleicht quizás Paul paul als como Entschuldigung lo siento heranziehen aprovechar sollte, debería um alrededor die la Entscheidung decisión rückgängig deshacer zu a machen? hacer Ebenso también hatte tendría sie  an en ihre sus ungeborene no nacido Tochter hija zu a denken. pensar Was Qué die la Mutter madre in en Gefahr peligro brachte, trajo schadete perjudicado auch además ihr. su
Männer Hombres näherten se acercó sich sí mismo mit Con aufgerollten enrollado Teppichen alfombras und y keuchten pantalón unter por debajo deren cuyo Gewicht. Peso Staubwolken nubes de polvo bildeten formado sich, sí mismo als como sie  die la schwere pesado Last último vor antes de dem hacia Podium podio fallen otoño ließen. dejar
Stilgar stilgar nahm tomó Jessicas jessicas Arm pobre und y führte dirigió sie  zu a einem una Schalltrichter, bocina acústica der la die la rückwärtige hacia atrás Wand pared der la Bühne escenario bildete, formado auf en der la sie  standen. permaneció Er él deutete puntiagudo auf en eine una aus afuera dem hacia Fels roca herausgehauene tallado Sitzbank. banco »Hier aquí wird se convierte die la Ehrwürdige venerable Mutter madre sitzen. sentar Aber pero bis Hasta que sie  kommt, proviene kannst pueden du  ihren sus Platz espacio haben, tener um alrededor dich  auszuruhen.« para descansar
»Ich YO bevorzuge favor es, eso zu a stehen«, pararse erwiderte respondido Jessica. jessica
Dann después sah sierra sie  den la Männern hombres zu, a wie cómo sie  die la Teppiche alfombras aufrollten, enrollado das la Podium podio damit con el fin de bedeckten, cubierto und y musterte ojos die la Menge. Monto Es eso mochten desear nun bien zehntausend diez mil Menschen Gente sein, ser die la sich sí mismo auf en dem hacia felsigen rocoso Grund terrestre versammelt reunido hatten. tenido
Und y immer siempre noch todavía kamen vino welche. Cual
Draußen fuera de in en der la Wüste, Desierto wußte supo sie,  mußte tuvo que die la Sonne Sol jetzt ahora blutrot rojo sangre untergehen. perecer Hier aquí unten abajo in en der la Grotte gruta dagegen En contra herrschte gobernó das la dämmerige oscuro Halblicht, media luz eine una graue gris Leere, vacío die la sich sí mismo mit Con Menschen Gente füllte, relleno die la gekommen vino waren, fueron um alrededor mitzuerleben, experimentar wie cómo sie  ihr su Leben Vida aufs sobre Spiel juego setzte. se sentó
Durch mediante die la Menschen Gente zu a ihrer de ellos Rechten Correcto bahnte pavimentado sich sí mismo jemand alguien eine una Gasse. callejón Jessica jessica blickte mirado auf en und y erkannte comprendió Paul, paul flankiert flanqueado von de zwei dos Jungen, Niños die la sehr muy selbstsicher seguro de sí mismo wirkten trabajó und y den la Leuten gente zu a beiden ambas cosas Seiten paginas der la Gasse callejón finstere oscuro Blicke aspecto zuwarfen. tiró
»Die la Söhne hijos Jamis', jamis die la nun bien die la Söhne hijos Usuls usuls sind«, son sagte dijo Stilgar. stilgar »Sie  scheinen parece ihre sus Pflicht deber als como Eskorte escolta sehr muy ernst serio zu a nehmen.« tomar Er él warf tiró Jessica jessica ein a Lächeln sonreír zu. a
Sie  war estaba ihm a él dankbar agradecido für por den la Versuch, experimento sie  etwas alguno aufzuheitern, animar aber pero nicht No einmal una vez er él würde haría es eso schaffen, crear ihre sus Gedanken pensamientos von de der la bevorstehenden Próximamente Gefahr peligro abzulenken. distraer
Mir yo blieb permaneció keine no andere otro Wahl, elección dachte pensamiento Jessica. jessica Wir nosotros müssen tengo que rasch rápidamente handeln, Actuar wenn si wir nosotros uns a nosotros unseren nuestro Platz espacio bei a den la Fremen fremen sichern seguro wollen. desear
Paul paul erklomm subió a die la Bühne escenario und y ließ dejar die la Kinder niños hinter Detrás sich sí mismo zurück. devolver Vor antes de seiner su Mutter madre blieb permaneció er él stehen, pararse sah sierra Stilgar stilgar an en und y dann después sie.  »Was Qué hat Posee das la zu a bedeuten? significar Ich YO dachte, pensamiento Stilgar stilgar hätte tendría mich yo zu a einer una Konzilsversammlung reunión del consejo rufen llamar lassen.« dejar
Stilgar stilgar hob levantado eine una Hand mano und y bat preguntó um alrededor Ruhe. Tranquilo Dann después deutete puntiagudo er él nach después links, Izquierda wo Dónde sich sí mismo erneut de nuevo eine una Gasse callejón bildete. formado Es eso war estaba Chani, chani die la nun bien erschien. apareció Ihr su elfenhaftes elfish Gesicht cara drückte presionado Trauer luto aus, afuera und y sie  hatte tendría den la Destillanzug traje de destilería mit Con einem una grünen verde Wickelkleid vestido cruzado vertauscht, intercambiado das la ihre sus dünnen fino Arme pobre frei libre ließ. dejar Auf en der la Höhe altura ihrer de ellos Schulter hombro trug vistió ihr su linker izquierda Arm pobre ein a grünes verde Band. cinta
Grün, verde für por die la Farbe color der la Trauer, luto dachte pensamiento Paul. paul
Er él hatte tendría von de diesem este Brauch necesita nur solamente indirekt indirecta von de Jamis' jamis Söhnen hijos erfahren, Experimentado als como diese este ihm a él erklärt explicado hatten, tenido daß que sie  aus afuera dem hacia Grund terrestre kein no Grün verde tragen tener puesto wollten, quería weil porque sie  ihn a él als como Pflegevater padre adoptivo akzeptierten. aceptado
»Bist eres du  der la Lisan lisan al-Gaib?« algaib hatten tenido sie  ihn a él gefragt. preguntó Paul paul hatte tendría deutlich claro den la Djihad yihad in en ihren sus Worten palabras gespürt detectado und y war estaba rasch rápidamente zu a einer una Gegenfrage contrapregunta übergegangen, pasado por alto die la ihm a él die la Information información geliefert entregado hatte, tendría daß que Kaleff, kaleff der la ältere mayor der la beiden, ambas cosas zehn diez Jahre años alt antiguo und y der la Sohn hijo Geoffs geoffs war. estaba Orlop, orlop der la jüngere, más joven war estaba acht ocho und y Jamis' jamis Kind. niño
Paul paul hatte tendría einen a seltsamen extraño Tag Día hinter Detrás sich. sí mismo Die la beiden ambas cosas Jungen Niños hatten tenido sich sí mismo in en seinem su Auftrag asignación vor antes de dem hacia Eingang Entrada der la Unterkunft alojamiento postiert, publicado um alrededor die la Neugierigen curioso fernzuhalten, Manténgase alejado während tiempo er él selbst incluso sich sí mismo die la Zeit tiempo gegönnt complacido hatte, tendría seine su Gedanken pensamientos zu a sammeln recoger und y Pläne planes zu a schmieden, forja die la einen a Djihad yihad verhindern impedir sollten. debería
Jetzt, ahora wo Dónde er él neben Próximo seiner su Mutter madre auf en der la Höhlenbühne fase de cueva stand estaba de pie und y sich sí mismo die la Menge Monto ansah, mirado fragte preguntó er él sich, sí mismo ob si es eso überhaupt en absoluto einen a Plan plan geben dar konnte, pudo der la das la Ausbrechen rompiendo fanatischer más fanáticos Legionen legiones zurückhalten retener würde. haría
Chani chani kam vino der la Bühne escenario jetzt ahora immer siempre näher. cerca Hinter Detrás ihr su tauchten buceado vier cuatro Frauen mujeres auf, en die la eine una fünfte quinto in en einer una Sänfte silla de manos trugen. transportado
Jessica, jessica die la Chanis chanis Erscheinen Aparecer ignorierte, ignorado richtete dirigido ihre sus ganze entero Aufmerksamkeit atención auf en die la Frau Sra in en der la Sänfte. silla de manos Es eso war estaba eine una Greisin, anciana ein a hageres, lean vertrocknet marchito aussehendes buscando Wesen siendo mit Con dunkler más oscuro Haut piel und y einem una dunklen oscuro Umhang. capa Sie  trug vistió keine no Kapuze, capucha und y ihr su Haar pelo war estaba zu a einem una Knoten nodo zusammengebunden. atados juntos
Die la vier cuatro Frauen mujeres setzten poner ihre sus Last último vorsichtig Cuidado am en el Rande borde der la Bühne escenario ab. lejos Chani chani half ayudó der la alten antiguo Frau Sra auf en die la Füße. pies
Das la ist es also asi que ihre sus Ehrwürdige venerable Mutter, madre dachte pensamiento Jessica. jessica
Sie  stützte compatible sich sí mismo schwer difícil auf en Chani, chani als como sie  auf en Jessica jessica zuhumpelte, cojo und y wirkte trabajó dabei incluido wie cómo ein a Haufen montón dürrer más flaco Knochen, Hueso die la man hombre in en eine una Robe túnica gewickelt herida hatte. tendría Vor antes de Jessica jessica blieb permaneció sie  stehen. pararse Sie  starrte miraba fijamente sie  an, en bevor antes de sie  leise en silencio und y heiser ronco zu a sprechen hablar anfing. empezó
»Du  bist eres es eso also.« asi que Ihr su alter Años Kopf cabeza nickte asintió con la cabeza bedenklich cuestionable schwach débil auf en ihrem su dünnen fino Hals. cuello »Die la Shadout shadout Mapes mapas hatte tendría recht Ley gehabt, tenido als como sie  dich  bemitleidete.« compadecido
Rasch rápidamente und y ablehnend rechazando erwiderte respondido Jessica: jessica »Ich YO brauche necesitar anderer otro Leute gente Mitleid lástima nicht.« No
»Das la werden voluntad wir nosotros noch todavía sehen«, ver keuchte jadeó die la alte antiguo Frau. Sra Mit Con überraschender más sorprendente Behendigkeit agilidad wandte transformado sie  sich sí mismo um alrededor und y warf tiró einen a Blick vista auf en die la Menge. Monto »Sag decir es eso ihnen a ellos jetzt, ahora Stilgar.« stilgar
»Muß debe ich?« YO fragte preguntó er. él
»Wir nosotros sind son das la Volk gente von de Misr«, misr krächzte graznó die la Alte. antiguo »Seit ya que unsere nuestro Sunni-Vorfahren sunnivorfahren von de Nilotic nilótico al-Ourouba alourouba geflohen huyó sind, son kennen saber wir nosotros Flucht Escapar und y Tod. muerte Aber pero die la Jungen Niños machen hacer weiter, más lejos damit con el fin de das la Volk gente erhalten recibir bleibt.« restos
Stilgar stilgar atmete respiro tief profundo ein a und y machte hecha zwei dos Schritte pasos nach después vorn. frente
Jessica jessica fühlte sintió plötzlich, de repente wie cómo sich sí mismo die la Stille silencio über arriba die la in en der la riesigen enorme Höhle cueva versammelten reunido Menschen Gente herabsenkte. bajado Zwanzigtausend veinte mil Leute gente standen permaneció nun bien unbeweglich inmóvil und y schweigsam silencioso da. allá Sie  fühlte sintió sich sí mismo auf en einmal una vez winzig diminuto klein pequeña und y von de Vorsicht Atención erfüllt. cumple
»In en dieser este Nacht noche werden voluntad wir nosotros den la Sietch tamiz verlassen, partida der la uns a nosotros lange Largo Zeit tiempo Obdach refugio gewährt concedida hat, Posee und y uns a nosotros nach después Süden sur in en die la Wüste Desierto hinausbegeben«, salir begann empezado Stilgar. stilgar Seine su Stimme voz wurde convertirse von de dem hacia hinter Detrás ihm a él liegenden mintiendo Schalltrichter bocina acústica mehrfach varias veces verstärkt. reforzado
Immer siempre noch todavía schwieg silencioso die la Menge. Monto
»Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre hat Posee mir yo erklärt, explicado daß que sie  nicht No in en der la Lage posición ist, es einen a weiteren más lejos Hajr hajr zu a überstehen«, sobrevivir fuhr condujo er él fort. lejos »Auch además wenn si wir nosotros schon hermoso vorher antes de ohne sin que eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre gewesen estado sind son ...  ist es es eso nicht No gut, Bien ohne sin que eine una zu a sein, ser wenn si ein a Volk gente sich sí mismo eine una neue nuevo Heimat Inicio suchen Buscando muß.« debe
Jetzt ahora begann empezado die la Menge Monto zu a verstehen. comprender Gemurmel masculleo breitete untado sich sí mismo in en der la Höhle cueva aus. afuera
»Damit con el fin de dieser este Zustand Estado nicht No eintritt«, entrada führte dirigió Stilgar stilgar weiter más lejos aus, afuera »hat Posee unsere nuestro neue nuevo Sayyadina sayyadina Jessica jessica von de den la Zauberkräften poderes mágicos ihr su Einverständnis consentimiento erklärt, explicado sich sí mismo heute Este Dia dem hacia Ritus rite zu a unterziehen. visite Sie  wird se convierte das la tun, hacer damit con el fin de wir nosotros die la Kraft energía unserer nuestro Ehrwürdigen venerable Mutter madre nicht No verlieren.« perder
Jessica jessica von de den la Zauberkräften, poderes mágicos dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  bemerkte, observó daß que Paul paul sie  anstarrte. Miró fijamente a Seine su Augen ojos waren fueron voller lleno de Fragen, pedir aber pero seine su Lippen labios blieben permaneció stumm silencio in en all Todos der la Seltsamkeit, extrañeza die la sich sí mismo um alrededor ihn a él herum por aquí zur hacia Schau Mira stellte. preguntó
Was Qué wird se convierte aus afuera ihm a él werden, voluntad wenn si ich YO dabei incluido den la Tod muerte finde? encontrar fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica
Erneut de nuevo fühlte sintió sie  dieses este Unwohlsein. malestar
Chani chani führte dirigió die la Ehrwürdige venerable Mutter madre zu a der la Felsenbank banco de rocas innerhalb en des de Schalltrichters embudo sonoro und y kehrte devuelto zurück, devolver wo Dónde sie  neben Próximo Stilgar stilgar Aufstellung alineación nahm. tomó
»Damit con el fin de wir nosotros nicht No alles todos verlieren, perder wenn si Jessica jessica von de den la Zauberkünsten artes magicas versagt«, falla erklärte explicado Stilgar stilgar der la Menge, Monto »wird se convierte nun bien Chani, chani die la Tochter hija Liets, liets zur hacia Sayyadina sayyadina geweiht.« consagrado Er él trat pisado einen a Schritt paso zur hacia Seite. página
Aus afuera der la Tiefe profundidad des de Schalltrichters embudo sonoro drang urgir die la Stimme voz der la alten antiguo Frau Sra zu a ihnen a ellos herüber. sobre Obwohl a pesar de que sie  nur solamente flüsterte, susurró klangen sonaba ihre sus Worte palabras laut ruidoso und y deutlich claro an en jedermanns de todos Ohren: orejas »Chani chani ist es von de ihrem su Hajr hajr zurückgekehrt devuelto –  sie  hat Posee die la Wasser agua gesehen.« visto
Beeindruckt impresionado murmelte murmuró die la Menge: Monto »Sie  hat Posee die la Wasser agua gesehen.« visto
»Ich YO weihe consagrar hiermit adjunto die la Tochter hija Liets liets zur hacia Sayyadina«, sayyadina sagte dijo die la alte antiguo Frau Sra heiser. ronco
»Sie  ist es akzeptiert«, Aceptado flüsterte susurró die la Menge. Monto
Paul paul hörte Escuchó lediglich simplemente die la Worte. palabras Alle Todo el mundo Aufmerksamkeit atención war estaba auf en seine su Mutter madre konzentriert. concentrado
Und y wenn si sie  es eso nicht No schafft? crea
Er él schaute mirado zur hacia Seite página und y musterte ojos die la Frau, Sra die la hier aquí unter por debajo dem hacia Namen nombres Ehrwürdige venerable Mutter madre auftrat, se produjo sah sierra Haut piel und y Knochen Hueso und y die la blasse palidez Bläue azul ihrer de ellos alten antiguo Augen. ojos Sie  machte hecha den la Eindruck, impresión als como könne pudo bereits ya der la kleinste pequeñísimo Lufthauch soplo de aire sie  umwerfen, derrocar und y gleichzeitig simultaneamente wurde convertirse er él den la Verdacht sospechar nicht No los, Vamos daß que sie  sogar incluso in en der la Lage posición war, estaba einem una Coriolis-Sturm torre coriolis zu a trotzen. desafía Irgendwie de alguna manera umhüllte envuelto sie  die la gleiche mismo Aura aura der la Kraft, energía die la er él an en der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam mohiam bemerkt observó hatte, tendría als como sie  ihn a él der la Agonie agonía des de Gom gom Jabbar jabbar aussetzte. suspendido
»Ich, YO die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Ramallo, ramallo aus afuera deren cuyo Stimme voz eine una Vielzahl multitud von de anderen otros spricht, habla sage leyenda dies este zu a euch«,  fuhr condujo die la Greisin anciana fort: lejos »Es eso ist es angebracht, adecuado daß que Chani chani eine una Sayyadina sayyadina wird.« se convierte
»Es eso ist es angebracht«, adecuado wisperte susurró die la Menge. Monto
Nickend asintiendo flüsterte susurró die la Alte: antiguo »Ich YO gebe dar ihr su den la silbernen plateado Himmel, cielo die la goldene dorado Wüste Desierto und y die la leuchtenden brillante Felsen roca –  und y die la grünen verde Felder, campos die la einst una vez um alrededor uns a nosotros sein ser werden. voluntad All Todos das la gebe dar ich YO der la Sayyadina sayyadina Chani. chani Und y damit con el fin de sie  nicht No vergißt, olvida daß que sie  eine una Dienerin servidor von de uns a nosotros allen todo el mundo ist, es wird se convierte sie  die la Pflichten deberes einer una Helferin ayudante bei a der la bevorstehenden Próximamente Zeremonie ceremonia übernehmen. tomar el control Es eso soll objetivo so asi que sein, ser wie cómo Shai-Hulud shaihulud es eso wünscht.« deseos Sie  hob levantado einen a ihrer de ellos knochigen óseo braunen broncearse Arme pobre und y ließ dejar ihn a él wieder otra vez sinken. pileta
Jessica, jessica die la feststellte, fijado daß que die la Zeremonie ceremonia an en Geschwindigkeit velocidad zunahm, mayor warf tiró Paul paul einen a Blick vista zu. a Noch todavía immer siempre waren fueron seine su Augen ojos von de stummen silencio Fragen pedir erfüllt. cumple
»Die la Wassermeister maestro del agua sollen deber vortreten«, dar un paso al frente sagte dijo Chani. chani Ihre sus kindliche infantil Stimme voz bebte tembló leise en silencio und y verriet revelado damit con el fin de ihre sus Nervosität. nerviosismo
Jessica jessica wurde convertirse klar, claro daß que sich sí mismo nun bien der la Mittelpunkt centro aller todos Gefahren riesgos rasch rápidamente näherte. se acercó An en den la Augen ojos und y dem hacia Verhalten comportarse der la Zuschauer espectador konnte pudo sie  ablesen, leer daß que man hombre sie  mit Con Erwartung expectativa musterte. ojos
Eine una Reihe línea von de Männern hombres bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos durch mediante die la Menge. Monto Sie  kamen vino von de weit lejos hinten trasero und y gingen se fue in en Paaren compañero nebeneinander. uno al lado del otro Jeweils respectivamente zwei dos von de ihnen a ellos trugen transportado einen a kleinen pequeña Hautsack bolsa de piel zwischen entre sich, sí mismo der la vielleicht quizás doppelt doble so asi que groß grande war estaba wie cómo ein a menschlicher mas humano Schädel. cráneo Ihr su Inhalt contenido gluckerte. gorgoteó
Die la ersten primero beiden ambas cosas legten establecido ihre sus Last último am en el Rand borde der la Bühne, escenario genau Estoy de acuerdo vor antes de Chanis chanis Füßen, pies ab lejos und y traten golpeado ein a paar pocos Schritte pasos zurück. devolver
Jessica jessica sah sierra sich sí mismo zuerst primero den la Sack bolsa und y dann después die la Männer Hombres an. en Sie  hatten tenido die la Kapuzen capó zurückgeschlagen golpeado und y zeigten mostró langes largo Haar, pelo das la im en el Nacken cuello zusammengerollt acurrucado war. estaba Dunkle oscuro Augenhöhlen cuencas oculares erwiderten respondió ihren sus Blick vista bewegungslos. inmóvil
Aus afuera dem hacia Sack bolsa stieg rosa ein a starker fuerte Zimtgeruch olor a canela auf, en den la Jessica jessica sofort instantáneamente wahrnahm. percibido Gewürz? especias fragte preguntó sie  sich. sí mismo
»Ist es dort allá Wasser?« agua fragte preguntó Chani. chani
Der la Wassermeister, maestro del agua der la links Izquierda vor antes de ihr su stand, estaba de pie ein a Mann esposo mit Con einer una purpurnleuchtenden púrpura brillante Narbe cicatriz auf en der la Stirn, frente nickte asintió con la cabeza einmal. una vez »Dort allá ist es Wasser, agua Sayyadina«, sayyadina sagte dijo er. él »Aber pero wir nosotros können ser capaz nicht No davon a partir de ese trinken.« beber
»Ist es dort allá Samen?« semillas fragte preguntó Chani. chani
»Dort allá ist es Samen«, semillas bestätigte confirmado der la Wassermeister. maestro del agua
Chani chani kniete arrodillado nieder bajo und y legte establecido beide ambas cosas Hände manos um alrededor den la leise en silencio gurgelnden gorgoteo Sack. bolsa »Gesegnet bendito sei ser das la Wasser agua und y der la Samen.« semillas
Irgend cualquier etwas alguno an en diesem este Ritus rite kam vino Jessica jessica bekannt conocido vor. antes de Sie  sah sierra auf en die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Ramallo. ramallo Ihre sus Augen ojos waren fueron geschlossen cerrado und y erweckten despertó den la Eindruck, impresión als como sei ser die la alte antiguo Frau Sra bereits ya eingeschlafen. se quedó dormido
»Sayyadina sayyadina Jessica«, jessica sagte dijo Chani chani plötzlich. de repente
Jessica jessica wandte transformado den la Kopf cabeza und y sah, sierra daß que das la Mädchen chica bereits ya vor antes de ihr su stand. estaba de pie
»Hast tener du  das la gesegnete bendito Wasser agua probiert?« intentó fragte preguntó sie. 
Bevor antes de Jessica jessica antworten respuesta konnte, pudo sagte dijo Chani: chani »Es eso ist es unmöglich, imposible daß que du  es eso schon hermoso einmal una vez getrunken ebrio hast. tener Du  bist eres eine una Fremdweltlerin extranjero und y hast tener diese este Möglichkeit posibilidad niemals De ninguna manera gehabt.« tenido
Ein a Seufzen suspiro ging se fue durch mediante die la Menge. Monto Jessicas jessicas Haare pelo sträubten frustrado sich, sí mismo als como sie  die la ablehnende rechazando Haltung actitud der la Fremen fremen wahrnahm. percibido
»Die la Ernte Cosecha war estaba groß, grande und y der la Bringer bringer wurde convertirse vernichtet«, destruido fuhr condujo das la Mädchen chica fort. lejos Sie  begann empezado einen a Schlauch manguera abzuwickeln, para relajarse der la sich sí mismo am en el Ende final des de Sackes sacos befand. fundar
Die la Gefahr peligro um alrededor sie  herum por aquí wurde convertirse immer siempre größer, mayor que das la erfaßte grabado Jessica jessica instinktiv. instintivo Sie  sah sierra zu a Paul paul hinüber sobre und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él von de der la Zeremonie ceremonia so asi que stark fuerte gefangen capturado war, estaba daß que er él nur solamente Augen ojos für por Chani chani hatte. tendría
Hat Posee er él diesen este Augenblick momento irgendwann en algún momento vorausgesehen? previsto fragte preguntó sie  sich. sí mismo Sie  legte establecido eine una Hand mano auf en ihren sus Bauch, estómago dachte pensamiento an en die la ungeborene no nacido Tochter, hija die la sich sí mismo darunter debajo befand fundar und y dachte: pensamiento Habe tener ich YO überhaupt en absoluto das la Recht, Ley unser nuestro beider en el Leben Vida aufs sobre Spiel juego zu a setzen? poner
Chani chani hob levantado den la Schlauch manguera an, en reichte suficiente ihn a él Jessica jessica und y sagte: dijo »Hier aquí ist es das la Wasser agua des de Lebens, vida das la Wasser, agua das la mehr más als como Wasser agua ist. es Kan puede –  das la Wasser, agua das la die la Seele alma befreit. liberado Wenn si du  eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre bist, eres öffnet abre es eso das la Universum universo für por dich.  Laßt deje nun bien Shai-Hulud shaihulud das la Urteil sentencia fällen.« cayó
Jessica jessica fühlte sintió sich sí mismo in en diesem este Moment momento zwischen entre ihrem su noch todavía ungeborenen no nacido Kind niño und y Paul paul hin- allá und y hergerissen. desgarrado Was Qué Paul paul anging, se acercó a das la war estaba ihr su klar, claro konnte pudo sie  den la Schlauch manguera annehmen Acepte und y die la Flüssigkeit líquido des de Sackes sacos zu a sich sí mismo nehmen. tomar Als como sie  sich sí mismo vornüberbeugte inclinado hacia delante und y den la Schlauch manguera an en die la Lippen labios setzte, se sentó erkannte comprendió sie  deutlich, claro daß que von de ihm a él eine una Gefahr peligro ausging. quedarse sin
Die la Flüssigkeit líquido hatte tendría einen a bitteren amargo Geruch. olor Es eso erinnerte recordado sie  an en eine una Reihe línea bekannter más conocido Gifte, veneno obwohl a pesar de que es eso nicht No genau Estoy de acuerdo dasselbe la misma cosa war. estaba
»Du  mußt debe jetzt ahora trinken«, beber sagte dijo Chani. chani
Es eso gibt son keinen ninguna Weg lejos zurück, devolver dachte pensamiento Jessica. jessica Nicht No einmal una vez die la Tricks trucos der la Bene-Gesserit-Ausbildung formación benegesserit konnten pudo ihr su jetzt ahora noch todavía dienlich útil sein. ser
Was Qué ist es es? eso fragte preguntó sie  sich. sí mismo Likör? licor Eine una Droge? medicamento
Sie  beugte encorvado sich sí mismo über arriba den la Schlauch, manguera nahm tomó den la Duft aroma von de Zimt Canela wahr verdadero und y erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Trunkenheit embriaguez Duncan duncan Idahos. idahos Gewürzlikör? licor de especias fragte preguntó sie  sich. sí mismo Dann después stopfte relleno sie  die la Öffnung apertura in en den la Mund boca und y begann empezado langsam lento zu a saugen. chupa Es eso schmeckte probado nach después Gewürz. especias Eine una Art Arte Säure ácido biß morder ihr su in en die la Zunge. lengua
Chani chani begann empezado den la Hautsack bolsa de piel nun bien zu a pressen. pulse Ein a großer mayor que Schluck trago spritzte salpicado in en Jessicas jessicas Mund, boca und y bevor antes de sie  etwas alguno dagegen En contra unternehmen Compañías konnte, pudo hatte tendría sie  es eso auch además schon hermoso hinuntergeschluckt. tragado Verzweifelt desesperado versuchte intentó sie,  ihre sus Kühle genial zu a bewahren. mantener
»Ein a kleiner menor Tod muerte ist es schlimmer peor als como der la Tod muerte selbst«, incluso sagte dijo Chani. chani Sie  starrte miraba fijamente Jessica jessica abwartend esperando an. en
Und y Jessica jessica erwiderte respondido ihren sus Blick. vista Noch todavía immer siempre hielt retenida sie  den la Schlauch manguera zwischen entre den la Zähnen. dientes Sie  spürte sintió die la Flüssigkeit líquido nun bien auf en dem hacia Gaumen, paladar in en ihrer de ellos Kehle garganta und y konnte pudo sie  riechen. oler Sogar incluso ihre sus Augen ojos nahmen tomó sie  wahr verdadero –  eine una bittere amargo Süße. dulzura
Kühl. Frío
Erneut de nuevo drückte presionado Chani chani auf en den la Sack. bolsa Die la Flüssigkeit líquido füllte relleno Jessicas jessicas Mund. boca
Zart. Delicado
Jessica jessica musterte ojos Chanis chanis Gesicht cara und y ihre sus an en eine una Elfe elfo erinnernde recordatorio Figur. Figura Sie  erinnerte recordado sie  entfernt lejos an en Liet-Kynes. lietkynes Er él mußte tuvo que ihr su ähnlich similar gesehen visto haben, tener als como er él noch todavía jung joven gewesen estado war. estaba
Es eso ist es eine una Droge, medicamento die la sie  mir yo verabreicht, administrado dachte pensamiento Jessica. jessica
Aber pero es eso war estaba eine una Droge, medicamento die la sie  selbst incluso mit Con dem hacia Gespür detectado ihrer de ellos Bene-Gesserit-Ausbildung formación benegesserit nicht No analysieren analice konnte. pudo
Chanis chanis Gesichtszüge rasgos faciales wurden convertirse nun bien immer siempre deutlicher Mas claro erkennbar, reconocible als como falle casos ein a Licht luz auf en sie. 
Eine una Droge. medicamento
Jessica jessica spürte, sintió daß que ein a lautloser más silencioso Wirbel giro sie  erfaßte. grabado Jede cada Faser fibra ihres suyo Körpers cuerpo akzeptierte aceptado nun bien die la Tatsache, hecho daß que sie  von de etwas alguno Unerklärlichem inexplicable einbezogen incluido worden estado war. estaba Sie  kam vino sich sí mismo vor antes de wie cómo ein a winziges diminuto Teilchen, partículas kleiner menor als como ein a subatomares subatómico Partikel, partículas und y war estaba sich sí mismo dennoch sin embargo bewußt, conscientemente daß que sie  ihre sus Umgebung vecindad wahrnehmen percibir konnte. pudo Ihr su wurde convertirse plötzlich de repente klar claro –  Vorhänge cortinas öffneten abierto sich sí mismo vor antes de ihr su –,  daß que sie  sich sí mismo einer una psychokinetischen psicoquinética Behandlung tratamiento unterworfen sometido hatte. tendría Sie  war estaba ein a Partikel partículas –  und y gleichzeitig simultaneamente auch además nicht. No
Die la Höhle cueva kehrte devuelto zurück devolver –  und y die la Menschen. Gente Sie  fühlte sintió sie:  Paul, paul Chani, chani Stilgar, stilgar die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Ramallo. ramallo
Ehrwürdige venerable Mutter! madre
Auf en der la Schule escuela hatte tendría man hombre einander El uno al otro Gerüchte rumores zugeflüstert: susurró daß que manche alguno die la Prüfung examen der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre nicht No überlebten; sobrevivió daß que die la Droge medicamento sie  vereinnahmte. asignado
Jessica jessica konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Ramallo ramallo und y erkannte, comprendió daß que all Todos das la im en el Bruchteil fracción einer una Sekunde segundo um alrededor sie  herum por aquí geschah. sucedió Es eso schien, pareció als como sei ser die la Zeit tiempo nur solamente für por die la anderen otros stehengeblieben, parado als como schreite zancada sie  nur solamente für por sie,  Jessica, jessica allein solo voran. Adelante
Weshalb por qué ist es sie  zum hacia Stillstand quedarse quieto gekommen? vino fragte preguntó sie  sich. sí mismo Sie  starrte miraba fijamente auf en die la starren mirar fijamente Gesichter, caras sah sierra ein a Staubpartikel Partículas de polvo über arriba Chanis chanis Kopf cabeza dahinschweben flotar und y verhielt se comportó ihren sus Blick vista dort. allá
Warten. esperando
In en diesem este Augenblick momento drang urgir die la Antwort respuesta wie cómo eine una Explosion explosión in en ihr su Bewußtsein: conciencia der la Lauf correr der la Zeit tiempo war estaba angehalten parado worden, estado um alrededor ihr su das la Leben Vida zu a retten. rescate
Sie  konzentrierte concentrado sich sí mismo auf en die la psychokinetische psicoquinética Extension extensión ihrer de ellos selbst, incluso schaute mirado nach después innen En el interior und y wich cuál entsetzt horrorizado vor antes de einem una drohenden, amenaza dunklen oscuro Kern centro zurück, devolver der la sie  erschreckte. asustado
Das la ist es der la Ort, ubicación den la wir nosotros nicht No blicken Mira dürfen, permitido dachte pensamiento sie.  Die la Stelle, Trabajo die la Ehrwürdige venerable Mütter madres nur solamente widerwillig de mala gana erwähnen mencion –  der la Ort, ubicación den la nur solamente der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach schauen reloj darf. mayo
Diese este Erkenntnis realización trug vistió dazu a bei, a daß que ihr su Selbstvertrauen confianza en sí mismo zurückkehrte devuelto und y sie  es eso wagte, atrevido sich sí mismo erneut de nuevo auf en die la psychokinetische psicoquinética Extension extensión zu a konzentrieren. enfoque Wieder otra vez wurde convertirse sie  zu a einem una Partikel, partículas das la sich sí mismo anschickte, preparado das la eigene propio Ich YO zu a erforschen explore und y in en ihm a él eine una Gefahr peligro aufzuspüren. para localizar
Sie  fand fundar die la Gefahr peligro in en der la Droge, medicamento die la sie  schluckte. tragado
Ihre sus Zusammensetzung Composición bestand duración aus afuera wirbelnden torbellino Partikeln, partículas deren cuyo Bewegungen movimientos so asi que schnell rápidamente waren, fueron daß que nicht No einmal una vez die la verlangsamte ralentizado Zeit tiempo in en der la Lage posición war, estaba sie  zu a bremsen. Freno Wirbelnde torbellino Partikel. partículas Jessica jessica begann empezado sie  allmählich gradualmente zu a erkennen reconocer und y zu a analysieren: analice hier aquí ein a Kohlenstoffatom, átomo de carbono Spiralbahnen vías en espiral ...  ein a Glukosemolekül. molécula de glucosa Eine una ganze entero Molekülkette cadena molecular erkannte comprendió sie  und y ein a Protein proteína ...  eine una Methyl-Proteinverbindung. compuesto metilproteico
Ahhh! ahhh
Sie  gab dio einen a unhörbaren inaudible Seufzer suspiro von de sich, sí mismo als como sie  das la Gift veneno analysiert analizado hatte. tendría
Mit Con Hilfe Ayuda der la psychokinetischen psicoquinética Extension extensión ging se fue sie  näher cerca heran, Acercarse verschob aplazado ein a Sauerstoffatom, átomo de oxígeno fügte adicional dort allá ein a Wasserstoffatom átomo de hidrógeno hinzu adicional ...  suchte buscado nach después einem una zweiten segundo ...  Wasser. agua
Die la Veränderung cambiar wirkte trabajó sich sí mismo aus afuera ...  schneller mas rapido und y schneller, mas rapido als como die la katalytische catalizador Reaktion reacción über arriba wachsende creciente Flächen superficies einsetzte. usado
Die la Zeit tiempo schien pareció jetzt ahora wieder otra vez in en Bewegung Muevete zu a geraten. dispositivos Neben Próximo sich sí mismo nahm tomó Jessica jessica einen a Schatten la sombra wahr. verdadero Das la Mundstück boquilla des de Schlauches manguera berührte tocado vorsichtig Cuidado ihre sus Lippen labios und y sammelte recogida einen a Tropfen gotas auf. en
Chani chani will desear das la Gift veneno in en dem hacia Sack bolsa durch mediante den la Katalysator catalizador in en meinem mi Körper cuerpo verändern, cambiar dachte pensamiento sie.  Warum por qué tut lo hace sie  das? la
Irgend cualquier jemand alguien half ayudó ihr su in en eine una sitzende sentado Stellung. posición Sie  sah, sierra daß que man hombre der la alten antiguo Ehrwürdigen venerable Mutter madre Ramallo ramallo von de ihrer de ellos Bank Banco aufhalf ayudado und y auf en sie  zuführte, suministrado damit con el fin de sie  sich sí mismo neben Próximo sie  auf en die la mit Con Teppichen alfombras ausgelegte diseñado Bühne escenario setzte. se sentó Eine una dürre sequía Hand mano betastete dedos ihren sus Hals. cuello
Und y plötzlich de repente drang urgir ein a anderes otro psychokinetisches psicoquinética Partikel partículas in en Jessicas jessicas Bewußtsein conciencia ein! a Sie  versuchte intentó es eso abzuwehren, rechazar aber pero die la Ehrwürdige venerable Mutter madre kam vino näher cerca und y näher. cerca
Sie  berührten tocado sich! sí mismo
Es eso war estaba wie cómo ein a absolutes absoluto Einssein. ser uno Zwei dos Menschen Gente in en einem una Körper. cuerpo Es eso war estaba keine no Telepathie, telepatía und y dennoch sin embargo waren fueron die la Inhalte contenidos ihrer de ellos Geister fantasmas miteinander comunalidad verschmolzen. fusionado
Ich YO bin soy gleichzeitig simultaneamente sie! 
Und y Jessica jessica erkannte, comprendió daß que die la Ehrwürdige venerable Mutter madre von de sich sí mismo selbst incluso nicht No als como alte antiguo Frau Sra dachte. pensamiento Eine una Gestalt forma tauchte buceado vor antes de Jessicas jessicas innerem interior Auge ojo auf: en die la einer una jungen Niños Frau, Sra die la gerne con alegría tanzte danzado und y einen a herzhaften sabroso Humor humor besaß. propiedad
Und y das la junge Chico Mädchen chica sagte dijo zu a ihr: su »Ja,  so asi que bin soy ich YO wirklich.« De Verdad
Jessica jessica war estaba unfähig, incapaz darauf al respecto etwas alguno zu a erwidern. respuesta
»Du  wirst voluntad es eso bald pronto überstanden sobrevivió haben«, tener sagte dijo die la Stimme voz in en ihrem su Innern. en el interior
Es eso ist es eine una Halluzination, alucinación sagte dijo sich sí mismo Jessica. jessica Die la Droge medicamento ... 
»Du  weißt saber selbst, incluso daß que es eso mehr más ist es als como das«, la sagte dijo die la Stimme. voz »Verhalte comportamiento dich  jetzt ahora ganz todos still tranquilo und y wehre resiste dich  nicht. No Wir nosotros haben tener nicht No mehr más viel un monton de Zeit tiempo ...  Wir nosotros ...«  Es eso entstand originado eine una lange Largo Pause. Romper Dann: después »Du  hättest tendría uns a nosotros sagen decir müssen, tengo que daß que du  schwanger Embarazada bist!« eres
Endlich Al final fand fundar sie  die la innere interno Stimme, voz die la eine una Antwort respuesta geben dar konnte. pudo
»Warum?« por qué
»Dies este wird se convierte euch  alle Todo el mundo beide ambas cosas verändern! cambiar Heilige santo Mutter, madre was Qué haben tener wir nosotros nur solamente getan?« hizo
Jessica jessica spürte, sintió daß que sich sí mismo ihnen a ellos ein a drittes tercera Partikel partículas näherte. se acercó Erschreckt asustado wich cuál sie  zurück. devolver Das la Partikel partículas ruderte remado ziellos sin rumbo umher alrededor und y strahlte radiante in en panischem pánico Entsetzen. susto
»Du  wirst voluntad jetzt ahora stark fuerte sein ser müssen«, tengo que sagte dijo das la Bild imagen der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre in en ihr. su »Und y sei ser dankbar, agradecido daß que es eso eine una Tochter hija ist, es die la du  in en dir para ti trägst. tener puesto Ein a männlicher más masculino Fötus feto wäre haría bei a dieser este Veränderung cambiar zerstört destruido worden. estado Jetzt ahora ...  vorsichtig Cuidado ...  langsam lento ...  berühre toque das la Bewußtsein conciencia deiner tuya Tochter. hija Absorbiere absorber ihre sus Angst miedo ...  beruhige cálmate sie  ...  gib dar ihr su deine tuya Kraft energía und y deinen tuya Mut coraje ...  vorsichtig Cuidado und y sanft suave ...« 
Das la dritte tercera wirbelnde torbellino Partikel partículas kam vino näher. cerca Es eso kostete costo Jessica jessica einige alguno Überwindung, superando es eso zu a berühren. tocar
Das la Entsetzen susto drohte amenazado sie  zu a überwältigen. abrumar
Sie  kämpfte luchado es eso nieder bajo und y benutzte usado dazu a die la einzige solamente Methode, método die la sie  kannte: supo »Ich YO werde voluntad mich yo nicht No fürchten. temer Die la Furcht miedo tötet mata das la Bewußtsein conciencia ...« 
Die la Litanei letanía gab dio ihr su wieder otra vez Selbstvertrauen. confianza en sí mismo Das la andere otro Partikel partículas lag poner zitternd temblor in en ihrer de ellos Nähe. vecindad
Worte palabras allein solo genügen basta nicht, No wurde convertirse Jessica jessica klar. claro
Sie  reduzierte reducido ihre sus Gedanken pensamientos auf en einfachste más sencillo Gefühlsbewegungen, movimientos emocionales strahlte radiante Liebe amor und y Geborgenheit seguridad aus afuera und y mütterliche materna Besorgtheit. ansiedad
Das la Entsetzen susto schwand. desteñido
Erneut de nuevo nahm tomó sie  die la Anwesenheit presencia der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre in en sich sí mismo wahr. verdadero Sie  bildeten formado nun bien eine una dreifache triple Person, persona in en der la zwei dos aktiv activo waren, fueron während tiempo die la dritte tercera lediglich simplemente schweigend silenciosamente dahintrieb dahintrieb und y aufnahm. recogido
»Die la Zeit tiempo wird se convierte knapp«, pobre begann empezado die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Ich YO habe tener dir para ti viel un monton de mitzugeben, dar doch aún ich YO weiß Blanco nicht, No ob si deine tuya Tochter hija das la alles todos wird se convierte ertragen soportar können. ser capaz Aber pero es eso muß debe sein. ser Der la Stamm tallo hat Posee absoluten absoluto Vorrang.« Prioridad
»Was Qué ...?« 
»Sei ser still tranquilo und y nehme tomar auf!« en
Erfahrungen experiencias liefen caminado vor antes de Jessica jessica ab. lejos Sie  fühlte sintió sich sí mismo an en einen a der la Lernprojektoren proyectores de aprendizaje in en der la Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit erinnert. recordar Aber pero es eso war estaba schneller mas rapido ...  unglaublich increíble viel un monton de schneller. mas rapido
Und y dennoch sin embargo deutlich. claro
Jedes cada der la Erlebnisse, experiencias die la sich sí mismo vor antes de ihrem su inneren interior Auge ojo abspielten, jugado war estaba ihr su bekannt: conocido der la Geliebte, amado ein a schlanker más delgado und y bärtiger más barbudo Fremen fremen mit Con dunklen oscuro Augen. ojos Jessica jessica erkannte comprendió seine su Kraft energía und y Zärtlichkeit ternura durch mediante die la Erfahrungen experiencias der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre
Es eso gab dio keine no Zeit, tiempo um alrededor darüber sobre eso nachzudenken, pensar was Qué der la weibliche mujer Fötus feto dabei incluido empfand. fieltro Jessica jessica konnte pudo lediglich simplemente aufnehmen, grabar grabar registrieren regístrese en und y speichern. guardar Die la Erfahrungen experiencias füllten lleno sich sí mismo an: en Geburt, nacimiento Leben, Vida Tod muerte –  wichtige importante und y unwichtige sin importancia Dinge, cosas nebensächliche incidental Kleinigkeiten pequeñas cosas aus afuera dem hacia Leben Vida der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre
Weshalb por qué erinnert recordar sie  sich sí mismo an en den la Sandrutsch tobogán de arena von de dieser este Klippe? acantilado fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica Zu a spät tarde erkannte comprendió sie,  was Qué geschah: sucedió die la alte antiguo Frau Sra lag poner im en el Sterben morir und y schüttete vertido in en diesem este Moment momento alle Todo el mundo Erinnerungen recuerdos in en einem una Guß fundición in en ihr su Bewußtsein conciencia wie cómo Wasser agua in en eine una Tasse. Taza Während tiempo Jessica jessica sie  beobachtete, Visto kehrte devuelto das la andere otro Partikel partículas in en ein a Stadium estadio zurück, devolver den la es eso vor antes de der la Geburt nacimiento innegehabt celebrada hatte. tendría Und y als como die la Ehrwürdige venerable Mutter madre starb, murió hatte tendría sie  Jessica jessica alle Todo el mundo Erfahrungen experiencias und y Erinnerungen recuerdos hinterlassen. dejar atrás
»Ich YO habe tener lange Largo auf en dich  gewartet«, esperado sagte dijo sie.  »Hier aquí hast tener du  mein mi Leben.« Vida
Und y dann después war estaba es eso da, allá eingekapselt, encapsulado alles, todos was Qué sie  hatte. tendría
Und y dann: después der la Moment momento des de Todes. muerto
Jetzt, ahora dachte pensamiento Jessica, jessica bin soy ich YO die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Im en el gleichen mismo Augenblick momento wurde convertirse ihr su klar, claro daß que sie  es eso wirklich De Verdad war; estaba daß que die la Droge medicamento sie  verändert cambios hatte. tendría Sie  war estaba eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre der la Bene bene Gesserit. gesserit
Ebenfalls Igualmente wußte supo sie,  daß que dies este nicht No der la Weg lejos war, estaba auf en dem hacia man hombre an en der la Schule escuela vorgegangen procedió war. estaba Obwohl a pesar de que ihr su niemand nadie je alguna vez gesagt dijo hatte, tendría wie cómo die la Zeremonie ceremonia vor antes de sich sí mismo ging, se fue wußte supo sie  mit Con Bestimmtheit, determinación daß que dieser este Weg lejos ein a anderer otro war estaba als como der la beabsichtigte. previsto
Aber pero das la Endergebnis resultado final war estaba das la gleiche. mismo
Jessica jessica spürte sintió das la Tochterpartikel partícula hija allmählich gradualmente verblassen, desvanecerse und y ein a entsetzliches horrible Einsamkeitsgefühl sentimiento de soledad blieb permaneció in en ihr su zurück, devolver als como sie  darüber sobre eso nachdachte, pensamiento was Qué mit Con ihr su geschehen suceder war. estaba Ihr su eigenes propio Leben Vida erschien apareció wie cómo ein a verlangsamtes ralentizado Muster, modelo während tiempo um alrededor sie  herum por aquí das la Leben Vida wieder otra vez schneller mas rapido zu a pulsieren pulse begann. empezado
Das la Gefühl sentimiento der la eigenen propio Spannung tensión schwand desteñido jetzt, ahora und y obwohl a pesar de que das la Tochter-Partikel partícula hija kaum difícilmente noch todavía zu a spüren siente war, estaba wußte supo Jessica, jessica daß que es eso in en ihr su steckte atascado und y fühlbar tangible war. estaba Vorsichtig Cuidado tastete con llave sie  danach. después de eso Sie  spürte sintió ein a Schuldgefühl, sentimiento de culpa weil porque sie  etwas alguno zugelassen autorizado hatte, tendría was Qué sie  eigentlich Realmente hätte tendría verhindern impedir sollen. deber
Ich YO habe tener es eso getan, hizo meine pensar arme, pobre ungeformte, sin moldear liebe amor kleine pequeña Tochter. hija Ich YO habe tener dich  diesem este Universum universo ausgesetzt expuesto und y all Todos seinen su Zufällen, coincidencias ohne sin que daß que du  eine una Möglichkeit posibilidad besaßest, poseído dich  dagegen En contra zu a wehren. defiéndete
Das la winzige diminuto Partikel partículas schien pareció jetzt ahora einen a kleinen pequeña Teil parte der la von de ihr su ausgestrahlten difusión Zuneigung afecto zurückzugeben. volver
Bevor antes de Jessica jessica darauf al respecto reagieren reaccionar konnte, pudo drängte instó sich sí mismo ihr su eine una Erinnerung memoria auf. en Da allá war estaba etwas, alguno das la getan hizo werden voluntad mußte. tuvo que Sie  versuchte intentó danach después de eso zu a greifen agarrar und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que es eso die la Droge medicamento war, estaba die la ihre sus weiteren más lejos Überlegungen consideraciones behinderte. desactivado
Ich YO könnte pudo sie  verändern, cambiar dachte pensamiento sie.  Ich YO könnte pudo die la Wirkung efecto der la Droge medicamento wirkungslos ineficaz machen. hacer Aber pero gleichzeitig simultaneamente verstand comprensión sie,  daß que dies este falsch incorrecto war. estaba Die la Veränderung cambiar ist es noch todavía nicht No abgeschlossen. cerrado
Dann después wußte supo sie,  was Qué sie  zu a tun hacer hatte. tendría
Sie  öffnete abrió die la Augen ojos und y deutete puntiagudo auf en den la Wassersack, bolsa de agua den la Chani chani hoch alto in en den la Händen manos hielt. retenida
»Es eso ist es gesegnet«, bendito sprach habló Jessica. jessica »Vermischt mixto das la Wasser agua und y laßt deje die la Veränderung cambiar zu a allen todo el mundo kommen, venir damit con el fin de das la Volk gente schaut aspecto und y der la Segnung Bendición teilhaftig parcial wird.« se convierte
Der la Katalysator catalizador soll objetivo nun bien seine su Arbeit trabajo beginnen, comienzo dachte pensamiento sie.  Die la Leute gente sollen deber davon a partir de ese trinken beber und y sich sí mismo für por eine una Weile tiempo besser mejor erkennen. reconocer Die la Droge medicamento ist es jetzt ahora ungefährlich inofensivo ...  nachdem después de este die la Ehrwürdige venerable Mutter madre sie  neutralisiert Neutralizado hat. Posee
Immer siempre noch todavía wirkte trabajó die la fordernde exigente Erinnerung memoria auf en sie  ein. a Es eso gab dio noch todavía eine una andere otro Sache, Cosa die la sie  erledigen cuidar de mußte, tuvo que wurde convertirse ihr su klar, claro aber pero es eso war estaba schwierig, difícil unter por debajo den la Nachwirkungen secuelas der la Droge medicamento zu a handeln. Actuar
Ah ah ...  die la alte antiguo Ehrwürdige venerable Mutter. madre
»Ich YO habe tener die la alte antiguo Ehrwürdige venerable Mutter madre Ramallo ramallo getroffen«, reunió sagte dijo sie.  »Sie  hat Posee uns a nosotros verlassen, partida aber pero ihr su Geist fantasma wird se convierte immer siempre unter por debajo uns a nosotros sein. ser Laßt deje uns a nosotros die la Erinnerung memoria an en sie  in en den la Riten ritos ehren.« honor Woher de donde habe tener ich YO die la Kenntnis conocimiento dieser este Worte? palabras fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica
Sie  erkannte, comprendió daß que diese este Worte palabras aus afuera einem una anderen otros Leben Vida stammten; originado aus afuera einem una Leben, Vida das la ihr su geschenkt dado worden estado war, estaba mit Con all Todos seinen su Erfahrungen, experiencias seinem su Glück suerte und y seinem su Leid. sufrimiento Und y jetzt ahora war estaba es eso ein a Teil parte von de ihr, su auch además wenn si es eso noch todavía irgendwie de alguna manera unvollständig incompleto schien. pareció
»Laß deje sie  eine una Orgie orgía feiern«, celebrar sagte dijo das la andere otro Gedächtnis memoria in en ihr. su »Ihr su Leben Vida ist es hart, difícil und y sie  haben tener nicht No viel un monton de von de ihm. a él Ja,  und y wir nosotros beide ambas cosas –  du  und y ich YO –  brauchen necesitar etwas alguno Zeit, tiempo um alrededor miteinander comunalidad bessere mejor Kontakte contactos zu a knüpfen, nudo bevor antes de ich YO mich yo in en deine tuya Gedankenwelt mundo de pensamientos begebe caminar und y mit Con ihr su verschmelze. fusionar Bereits ya jetzt ahora bin soy ich YO ein a Teil parte von de dir. para ti Ah, ah dein su Bewußtsein conciencia enthält contiene viele muchos interessante interesante Dinge. cosas Dinge, cosas die la ich YO mir yo bislang hasta aquí nicht No einmal una vez annähernd por poco vorstellen introducir konnte.« pudo
Und y das la andere otro Gedächtnis memoria öffnete abrió sich sí mismo vor antes de Jessica jessica und y erlaubte permitió ihr su einen a Blick vista in en einen a langen largo Korridor, corredor der la zu a einer una anderen otros Ehrwürdigen venerable Mutter madre führte, dirigió und y dann después zu a einer una weiteren más lejos und y zu a einer una weiteren más lejos und y zu a einer una weiteren. más lejos Es eso schien pareció kein no Ende final zu a geben. dar
Jessica jessica zog tirado sich sí mismo zunächst primero zurück. devolver Sie  hatte tendría die la unbestimmte indefinido Vorahnung, premonición sich sí mismo in en diesem este absoluten absoluto Einssein ser uno zu a verlieren, perder doch aún blieb permaneció der la Korridor corredor weiterhin además für por sie  geöffnet. abierto Er él symbolisierte simboliza die la Tatsache, hecho daß que die la Kultur cultura der la Fremen fremen weitaus con diferencia älter más viejo war, estaba als como sie  bisher hasta aquí angenommen ficticio hatte. tendría
Es eso hatte tendría Fremen fremen auf en Poritrin poritrina gegeben, dado stellte preguntó sie  fest; Celebracion Leute, gente die la auf en diesem este herrlichen maravilloso Planeten planeta verweichlicht afeminado worden estado waren fueron und y den la Imperialen imperial Truppen tropas keinerlei ninguna nennenswerten digno de mención Widerstand resistencia bieten oferta konnten, pudo als como diese este über arriba sie  herfielen se cayó und y sie  nach después Bela bela Tegeuse tegeuse und y Salusa salusa Secundus secundus verschleppten, secuestrado auf en denen a quien die la ersten primero menschlichen humano Kolonien colonias gegründet establecido wurden. convertirse
Oh, Vaya das la Wehklagen, lamento das la sie  in en diesem este Zerreißen lágrima eines una Volkes gente wahrnahm. percibido
Von de irgendwoher de alguna parte aus afuera der la Tiefe profundidad des de Korridors pasillos rief gritó eine una körperlose incorpóreo Stimme: voz »Sie  haben tener uns a nosotros die la Hadj hadj verweigert!« denegado
Jessica jessica sah sierra die la Sklavenbergwerke minas de esclavos von de Bela bela Tegeuse tegeuse am en el Ende final des de inneren interior Korridors pasillos und y die la brutalen brutal Auswahlmethoden, métodos de selección mit Con denen a quien man hombre die la Männer Hombres nach después Rossak rossak und y Harmonthep armonizar la página verschleppte. prolongado Es eso öffnete abrió sich sí mismo vor antes de ihr su die la Blende apertura eines una Objektivs, objetivo und y sie  sah, sierra daß que die la Szenen escenas der la Vergangenheit pasado von de Sayyadina sayyadina zu a Sayyadina sayyadina weitergegeben transmitido worden estado waren, fueron zunächst primero nur solamente durch mediante mündliche oral Überlieferungen tradiciones und y in en den la geheimen secreto Texten texto der la Sandlieder, canciones de arena dann después durch mediante die la Erinnerungen recuerdos der la Ehrwürdigen venerable Mutter, madre nachdem después de este man hombre die la giftige Tóxico Droge medicamento auf en Rossak rossak entdeckt descubierto hatte, tendría deren cuyo Wirkung efecto auf en Arrakis arrakis durch mediante das la Wasser agua des de Lebens vida verstärkt reforzado wurde. convertirse
Eine una andere otro Stimme voz schrie gritó aus afuera dem hacia Korridor corredor der la Vergangenheit pasado ihr su zu: a »Niemals De ninguna manera werden voluntad wir nosotros vergessen! olvidar Und y niemals De ninguna manera je alguna vez vergeben!« perdonar
Ihre sus Aufmerksamkeit atención konzentrierte concentrado sich sí mismo nun bien auf en das la Wasser agua des de Lebens vida und y seinen su Ursprung: origen es eso handelte negociado sich sí mismo um alrededor die la flüssige líquido Ausdünstung vaporización eines una sterbenden moribundo Sandwurms, gusanos de arena eines una Bringers. portadores Und y als como ihr su bewußt conscientemente wurde, convertirse wie cómo man hombre ihn a él getötet delicado hatte, tendría mußte tuvo que sie  einen a Aufschrei gritar unterdrücken. suprimir
Man hombre hatte tendría das la Geschöpf creado ertränkt! ahogado
»Mutter, madre bist eres du  in en Ordnung?« ordenar
Pauls pauls Stimme voz drang urgir zu a ihr su hindurch, mediante und y Jessica jessica zwang fuerza sich sí mismo dazu, a widerstrebend reticente zu a ihm a él aufzuschauen. buscar Sie  war estaba sich sí mismo dessen cuyo bewußt, conscientemente daß que sie  ihm a él gegenüber Opuesto a eine una Pflicht deber zu a erfüllen cumplir hatte, tendría doch aún im en el Moment momento empfand fieltro sie  seine su Anwesenheit presencia eher bastante als como störend. inquietante
Ich YO bin soy wie cómo ein a Mensch, persona dessen cuyo Tastsinn sentido del tacto man hombre das la ganze entero Leben Vida über arriba unterdrückt suprimido hat Posee und y dem hacia man hombre jetzt ahora aufzwingt, impone Dinge cosas zu a berühren. tocar
Der la Gedanke pensamiento zog tirado sie  in en seinen su Bann. prohibir
Und y ich YO sage: leyenda »Schaut aspecto her aquí zu a mir! yo Ich YO habe tener Hände!« manos Und y die la um alrededor mich yo herum por aquí fragen: pedir »Hände? manos Was Qué sind son Hände?« manos
»Bist eres du  in en Ordnung?« ordenar fragte preguntó Paul paul wieder. otra vez
»Ja.« 
»Kann pueden ich YO das la ohne sin que weiteres adicional trinken?« beber fragte preguntó er él und y deutete puntiagudo auf en Chani, chani die la immer siempre noch todavía mit Con dem hacia Wassersack bolsa de agua in en den la Händen manos dastand. permaneció »Die la anderen otros möchten, desear daß que ich YO es eso trinke.« beber
Sie  verstand comprensión die la versteckte oculto Frage pedir hinter Detrás seinen su Worten palabras und y wußte, supo daß que er él das la Gift veneno in en der la Flüssigkeit líquido gespürt detectado hatte tendría und y sich sí mismo nun bien ihretwegen gracias a ellos Sorgen preocupaciones machte. hecha Ihr su fiel cayó auf, en daß que seine su Fähigkeit, Capacidad in en die la Zukunft futuro zu a sehen, ver sehr muy beschränkt limitado sein ser mußte. tuvo que Allein solo seine su Frage pedir deutete puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él sich sí mismo unsicher inseguro fühlte. sintió
»Du  kannst pueden es eso trinken«, beber erwiderte respondido sie.  »Es eso ist es nicht No mehr más dasselbe.« la misma cosa Sie  sah sierra ihm a él nach después und y entdeckte descubierto in en seiner su Nähe vecindad Stilgar, stilgar dessen cuyo dunkle oscuro Augen ojos sie  nachdenklich reflexivo musterten. estampado
»Jetzt ahora wissen saber wir, nosotros daß que du  uns a nosotros nicht No getäuscht engañado hast«, tener sagte dijo er. él
Auch además aus afuera seinen su Worten palabras hörte Escuchó sie  eine una versteckte oculto Bedeutung Significado heraus, fuera de aquí die la eine una Analyse analice der la Nachwirkungen secuelas der la Droge medicamento jedoch sin embargo nicht No zuließ. permitido Wie cómo warm cálido und y angenehm agradable das la alles todos war. estaba Wie cómo herrlich, espléndido daß que die la Fremen fremen ihr su diese este einmalige único Erfahrung experiencia hatten tenido zuteil concedido werden voluntad lassen. dejar
Paul paul sah, sierra daß que seine su Mutter madre im en el Augenblick momento nicht No mehr más ansprechbar accesible war; estaba die la Droge medicamento hatte tendría sie  noch todavía im en el Griff. Resolver Er él überprüfte comprobado seine su Erinnerungen: recuerdos die la gerade sólo abgeschlossene completado Vergangenheit pasado und y die la fließenden que fluye Linien líneas möglicher posible Zukünfte. futuro Er él schien pareció durch mediante verschlossene bloqueado Zeitkorridore corredores del tiempo zu a sehen, ver die la der la Linse lente seines su inneren interior Auges ojo Widerstand resistencia boten. ofrecido Die la einzelnen individual Fragmente, fragmentos die la er él sah, sierra waren fueron schwer difícil interpretierbar. interpretable Er él schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y zog tirado sich sí mismo aus afuera dem hacia Strom Actual zurück. devolver
Diese este Droge medicamento –  er él wußte supo etwas alguno über arriba sie  und y begann empezado zu a verstehen, comprender was Qué sie  mit Con seiner su Mutter madre angestellt empleado hatte. tendría Dennoch sin embargo ließ dejar sein ser Wissen saber einen a natürlichen natural Rhythmus ritmo vermissen. miss
Er él stellte preguntó plötzlich de repente fest, Celebracion daß que es eso ein a Unterschied diferencia war, estaba wenn si man hombre von de der la Vergangenheit pasado aus afuera die la Gegenwart presencia sah sierra –  oder o man hombre von de dem hacia aus, afuera was Qué man hombre über arriba die la Vergangenheit pasado wußte, supo den la Versuch experimento unternahm, emprendió Schlüsse conclusiones über arriba die la Zukunft futuro zu a ziehen. dibujar
Die la Dinge cosas beharrten insistió scheinbar aparentemente darauf, al respecto nicht No das la zu a sein, ser was Qué sie  vordergründig superficialmente zu a sein ser schienen. rieles
»Trink beber das«, la sagte dijo Chani chani und y hielt retenida ihm a él das la Mundstück boquilla des de Schlauches manguera unter por debajo die la Nase. nariz
Paul paul richtete dirigido sich sí mismo auf en und y sah sierra sie  an. en Irgendwie de alguna manera schien pareció eine una Karnevalsatmosphäre ambiente de carnaval in en der la Luft aire zu a liegen. mentir Er él wußte, supo was Qué passieren suceder würde, haría wenn si er él von de dieser este Gewürzdroge droga spice trank, bebió die la eine una seltsame extraño Substanz sustancia enthielt. contenido Sie  würde haría auch además ihn a él verändern. cambiar Es eso würden haría neue nuevo Zukunftsvisionen visiones de futuro auf en ihn a él einstürmen, tormenta en die la ihn a él in en einen a anderen otros Raum espacio abdrängen alejar und y gefangennehmen captura würden, haría ohne sin que daß que er él sich sí mismo gegen versus sie  zur hacia Wehr defensa setzen poner konnte. pudo
Hinter Detrás Chanis chanis Rücken Muevete sagte dijo Stilgar: stilgar »Trink beber es eso ruhig, calma mein mi Junge. Chico Sonst de lo contrario hältst mantener du  das la Ritual ritual auf.« en
Paul paul horchte escuchó auf en die la Geräusche ruidos der la Menge. Monto Wildheit naturaleza war estaba in en den la Stimmen voces der la Menschen. Gente Sie  riefen gritó »Lisan lisan al-Gaib« algaib und y »Muad'dib«. muaddib Seine su Mutter madre hatte tendría eine una sitzende sentado Position posición eingenommen tomado und y schien pareció in en einen a friedlichen tranquilo Schlaf dormir gesunken caído zu a sein, ser sie  atmete respiro gleichmäßig uniformemente und y tief. profundo Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en einen a Ausdruck, Expresión den la er él in en der la Vergangenheit pasado gehört Escuchó hatte, tendría der la aber pero gleichzeitig simultaneamente seiner su Zukunft futuro angehörte: pertenecía a »Sie  schläft está durmiendo in en den la Wassern agua des de Lebens.« vida Chani chani zupfte desplumado ihn a él am en el Ärmel. manga
Paul paul nahm tomó das la Mundstück boquilla zwischen entre die la Lippen labios und y hörte Escuchó die la Leute gente jubeln. animar Als como Chani chani auf en den la Wassersack bolsa de agua drückte, presionado schwappte chapoteó ihm a él die la Flüssigkeit líquido in en den la Mund. boca Er él spürte sintió einen a bitteren amargo Geschmack. el sabor Dann después zog tirado Chani chani das la Mundstück boquilla zurück devolver und y reichte suficiente den la Sack bolsa zwei dos ausgestreckten extendido Armen pobre entgegen, opuesto die la jemand alguien von de unterhalb abajo der la Bühne escenario zu a ihr su heraufhielt. levantado Pauls pauls Blick vista haftete adherido an en Chanis chanis Arm pobre und y sah sierra das la grüne verde Band cinta der la Trauer. luto
Chani chani richtete dirigido sich sí mismo wieder otra vez auf, en erwiderte respondido seinen su Blick vista und y sagte: dijo »Auch además unter por debajo dem hacia Glücksgefühl sentimiento de felicidad des de Wassers agua kann pueden ich YO um alrededor ihn a él trauern.« llorar Sie  legte establecido ihre sus Hand mano in en die la seine su und y zog tirado ihn a él am en el Bühnenrand borde del escenario entlang a lo largo de fort. lejos »Es eso gibt son eine una Sache, Cosa die la uns a nosotros beide ambas cosas betrifft, preocupaciones Usul. usul Wir nosotros haben tener beide ambas cosas unseren nuestro Vater padre durch mediante die la Hand mano der la Harkonnens harkonnens verloren.« perdió
Paul paul folgte seguido ihr su mit Con einem una Gefühl, sentimiento als como sei ser sein ser Bewußtsein conciencia von de seinem su Körper cuerpo plötzlich de repente losgelöst. independiente Seine su Beine piernas wurden convertirse gefühllos numb und y erschienen publicado ihm a él wie cómo Gummi. goma
Sie  folgten seguido einem una engen apretado Seitengang, pasillo lateral der la nur solamente von de wenigen pocos Leuchtgloben globos luminosos erhellt iluminado wurde, convertirse und y er él fühlte, sintió wie cómo die la Droge medicamento ihn a él in en den la Griff Resolver bekam. obtuvo Die la Zeit tiempo schien pareció sich sí mismo wie cómo eine una Blüte florecer vor antes de ihm a él zu a öffnen. abrir Als como sie  in en einen a anderen otros Gang engranaje abbogen, doblar mußte tuvo que er él sich sí mismo gegen versus Chani chani lehnen. inclinarse Die la Mischung mezcla aus afuera Nachgiebigkeit resiliencia und y Stärke, Fuerza die la er él unter por debajo ihrer de ellos Robe túnica zu a fühlen siente bekam, obtuvo brachte trajo sein ser Blut sangre in en Wallung. sobretensión Diese este Entdeckung descubrimiento unter por debajo dem hacia Einfluß influencia der la Droge medicamento führte dirigió zu a dem hacia einzigartigen único Gefühl, sentimiento daß que sich sí mismo hier aquí Vergangenheit pasado und y Zukunft futuro in en der la Gegenwart presencia trafen reunió und y miteinander comunalidad verschmolzen. fusionado
»Ich YO kenne saber dich,  Chani«, chani flüsterte susurró er. él »Wir nosotros haben tener gemeinsam juntos auf en einem una Felsen roca über arriba dem hacia Sand arena gesessen. se sentó Ich YO tröstete reconfortado dich  in en deiner tuya Angst. miedo Wir nosotros haben tener uns a nosotros in en der la Dunkelheit Oscuridad des de Sietch tamiz umarmt abrazos und y liebkost. favorecida Wir nosotros haben tener ...«  Er él kam vino plötzlich de repente völlig completamente aus afuera dem hacia Konzept concepto und y brach rompió kopfschüttelnd Sacudiendo su cabeza ab. lejos
Chani chani stützte compatible ihn, a él führte dirigió ihn a él durch mediante einen a schweren pesado Vorhang cortina in en die la gelblich amarillento beleuchtete iluminado Wärme calor eines una Privatraums. habitación privada Paul paul nahm tomó niedrige bajo Tische mesas wahr, verdadero Kissen almohada und y eine una Liege mentir unter por debajo einem una orangefarbenen de color naranja Deckengehänge. Suspensión de techo
Paul paul stellte preguntó fest, Celebracion daß que sie  stehengeblieben parado waren, fueron daß que Chani chani vor antes de ihm a él stand estaba de pie und y sein ser Gesicht cara ansah. mirado In en ihrem su Blick vista lag poner sanftes amable Erschrecken. asustar
»Davon a partir de ese mußt debe du  mir yo erzählen«, decir flüsterte susurró sie. 
»Du  bist eres Sihaya«, sihaya sagte dijo Paul. paul »Der la Wüstenfrühling.« primavera desértica
»Wenn si der la Stamm tallo sich sí mismo das la Wasser agua teilt«, divisiones erwiderte respondido sie,  »sind son wir nosotros alle Todo el mundo eins. una Wir nosotros ...  teilen. Cuota Ich YO fühle siente die la anderen, otros aber pero ich YO fürchte miedo mich, yo mit Con dir para ti zu a sein.« ser
»Warum?« por qué
Er él versuchte intentó seine su Gedanken pensamientos auf en das la Mädchen chica zu a konzentrieren, enfoque aber pero Vergangenheit pasado und y Zukunft futuro begannen empezado sie  zu a überschatten eclipsar und y brachten trajo ihn a él in en Verwirrung. confusión Sie  verschwamm borroso vor antes de seinen su Augen, ojos und y er él fand fundar sie  wieder otra vez –  in en zahllosen innumerables Variationen variaciones innerhalb en verschiedener diferente Zeitströme. flujos de tiempo
»Irgend cualquier etwas alguno ist es beängstigend aterrador an en dir«, para ti sagte dijo Chani. chani »Als como ich YO dich  von de den la anderen otros wegführte llevados ...  tat hizo ich YO es, eso weil porque ich YO fühlte, sintió was Qué die la anderen otros wünschten. deseado Du  ...  übst practicar einen a Druck presión auf en die la Leute gente aus. afuera Du  bringst traer uns a nosotros dazu, a Dinge cosas zu a sehen.« ver
Er él bemühte esforzado sich, sí mismo deutlich claro zu a sprechen. hablar »Was Qué siehst ver du?« 
Sie  schaute mirado auf en ihre sus Hände. manos »Ich YO sehe ver ein a Kind niño ...  in en meinen pensar Armen. pobre Es eso ist es unser nuestro Kind, niño deines tuya und y meines.« mía Erschreckt asustado legte establecido sie  eine una Hand mano auf en ihren sus Mund. boca »Wie cómo kann pueden ich YO dich  nur solamente so asi que genau Estoy de acuerdo kennen?« saber
Auch además sie  besitzen propio diese este Fähigkeit Capacidad bis Hasta que zu a einem una gewissen cierta Grad, grado dachte pensamiento Paul. paul Aber pero sie  unterdrücken suprimir sie,  weil porque sie  sich sí mismo davor antes de fürchten. temer
In en einem una Moment momento der la Klarheit Claridad sah sierra er, él daß que Chani chani zitterte. tembló
»Was Qué ist es es, eso das la du  mir yo sagen decir willst?« desear fragte preguntó er. él
»Usul«, usul flüsterte susurró sie  und y zitterte tembló immer siempre noch. todavía
»In en die la Zukunft futuro kann pueden man hombre nicht No zurückkehren«, regresar sagte dijo Paul. paul
Er él wurde convertirse plötzlich de repente von de einem una starken fortalecer Mitleid lástima ergriffen, incautado zog tirado sie  an en sich sí mismo und y streichelte acarició ihr su Haar. pelo »Du  brauchst necesitar dich  nicht No zu a fürchten, temer Chani.« chani
»Usul«, usul schluchzte sollozó sie.  »Hilf ayuda mir!« yo
Während tiempo er él sprach, habló spürte sintió er, él wie cómo die la Wirkung efecto der la Droge medicamento in en ihm a él den la Höhepunkt destacar erreichte. alcanzó Sie  riß lágrima einen a grauen gris Schleier velo zur hacia Seite página –  und y jetzt ahora sah sierra er, él was Qué dahinter detrás verborgen oculto gewesen estado war. estaba
»Du  bist eres so asi que still«, tranquilo sagte dijo Chani. chani
Das, la was Qué er él sah, sierra hielt retenida ihn a él völlig completamente in en seinem su Bann prohibir gefangen. capturado Er él sah sierra die la Zeit, tiempo die la sich sí mismo vor antes de ihm a él erstreckte, estirado verzerrt distorsionado zu a einer una unglaublichen increíble Dimension, dimensión sah sierra die la Wirbel, giro die la sich sí mismo vor antes de seinen su Augen ojos dahinbewegten, avanzado wie cómo sie  Kräfte efectivo ansammelten, acumulado die la er él nicht No verhindern impedir konnte. pudo Welten mundos und y Mächte, poderes dazwischen Entre ein a klaffender abierto Abgrund, abismo über arriba den la er él auf en einem una schmalen angosto Balken haz gehen caminar mußte. tuvo que
Auf en der la einen a Seite página sah sierra er él das la Imperium imperio und y einen a Harkonnen harkonnen mit Con dem hacia Namen nombres Feyd-Rautha, feydrautha der la ihm a él entgegenstob se precipitó hacia wie cómo eine una tödliche mortal Schwertklinge. hoja de espada Und y die la Sardaukar, sardaukar die la sich sí mismo in en Scharen flock von de ihrem su Planeten planeta lösten, resuelto um alrededor Tod muerte und y Verderben echar a perder über arriba Arrakis arrakis zu a bringen; traer die la Gilde, gremio die la darin en esto verwickelt involucrado war estaba und y schließlich después de todo auch además die la Bene bene Gesserit gesserit mit Con ihrem su geheimnisvollen misterioso Plan plan der la selektiven selectiva Aufzucht. cría
Sie  alle Todo el mundo lagen poner wie cómo ein a drohendes amenaza Gewitter tormenta über arriba dem hacia Horizont, horizontal und y alles, todos was Qué sie  noch todavía zurückhielt, retenido waren fueron die la Fremen fremen unter por debajo ihrem su Muad'dib. muaddib Ein a schlafender para dormir Gigant, gigante der la sich sí mismo auf en einen a wilden salvaje Kreuzzug cruzada gegen versus das la Universum universo vorbereitete. preparado
Paul paul sah sierra sich sí mismo selbst incluso im en el Mittelpunkt centro jener que Bewegung, Muevete wo Dónde es eso noch todavía verhältnismäßig proporcional ruhig calma war, estaba und y Chani chani war estaba an en seiner su Seite. página Er él sah, sierra wie cómo sich sí mismo eine una Zeit tiempo vor antes de ihm a él erstreckte, estirado die la relative relativa Ruhe Tranquilo in en einem una versteckten oculto Sietch tamiz versprach. prometido Ein a Moment momento des de Friedens paz zwischen entre Perioden periodos blutiger más sangriento Gewalt. Violencia
»Es eso gibt son keinen ninguna anderen otros Platz, espacio an en dem hacia wir nosotros Frieden paz finden Encontrar können«, ser capaz sagte dijo er. él
»Usul, usul du  weinst llorar ja«,  murmelte murmuró Chani. chani »Usul, usul meine pensar Stärke, Fuerza weinst llorar du  um alrededor die la Toten? matar Um alrededor welche Cual Toten?« matar
»Für por diejenigen, esos die la jetzt ahora noch todavía leben Vida können«, ser capaz erwiderte respondido er. él
»Dann después laß deje sie  ihr su Leben Vida zu a Ende final leben«, Vida sagte dijo Chani. chani
Durch mediante den la Drogennebel niebla de drogas hindurch mediante fühlte sintió er, él daß que sie  recht Ley hatte, tendría und y zog tirado sie  mit Con sanftem más suave Druck presión an en sich. sí mismo »Sihaya!« sihaya
Chani chani legte establecido eine una Hand mano auf en seine su Wange. mejilla »Ich YO habe tener jetzt ahora keine no Angst miedo mehr, más Usul. usul Sieh Ver mich yo an. en Ich YO sehe, ver was Qué du  siehst, ver wenn si du  mich yo in en den la Armen pobre hältst.« mantener
»Und y was Qué siehst ver du?«  fragte preguntó Paul. paul
»Ich YO sehe, ver wie cómo wir nosotros einander El uno al otro lieben, amor bevor antes de die la Zeit tiempo der la Stille silencio vorbei sobre ist es und y der la Sturm Tormenta losbricht. se rompe Dafür Por lo tanto hat Posee uns a nosotros das la Schicksal destino ausersehen.« seleccionado
Erneut de nuevo bekam obtuvo die la Droge medicamento ihn a él in en ihren sus Griff, Resolver und y er él dachte: pensamiento Du  hast tener mir yo schon hermoso so asi que oft con frecuencia Liebe amor und y Vergessen olvidar geschenkt. dado Wieder otra vez erfüllte cumplido ihn a él das la glänzende brillante Licht luz der la Erleuchtung. iluminación Die la Zukunft futuro wurde convertirse zur hacia Erinnerung memoria ...  Die la zärtliche licitación Liebe, amor die la Vereinigung asociación ihrer de ellos Körper cuerpo ...  Sanftheit gentileza und y Gewalt. Violencia
»Du  bist eres meine pensar Stärke, Fuerza Chani«, chani murmelte murmuró er. él »Bleibe permanezca en bei a mir.« yo
»Das la werde voluntad ich«, YO erwiderte respondido sie.  »Für por immer.« siempre Und y küßte besó seine su Wange. mejilla



DRITTES tercera BUCH un libro



DER la PROPHET profeta



Keine no Frau, Sra kein no Mann, esposo nicht No einmal una vez eines una seiner su Kinder niños konnte pudo sich sí mismo je alguna vez rühmen, presume die la wirkliche real Freundschaft Amistad meines mía Vaters padre errungen ganó zu a haben. tener Das la einzige solamente Verhältnis, relación das la einer una solchen tal Beziehung relación am en el nächsten Siguiente kam, vino hatte tendría der la Padischah-Imperator padishahimperator zu a Graf gráfico Hasimir hasimir Fenring, fenring einem una Spielkameraden playmates aus afuera Kindheitstagen. días de infancia Zunächst primero sollte debería man hombre den la Grund terrestre für por diese este Beziehung relación aus afuera der la Sicht vista meines mía Vaters padre sehen: ver Graf gráfico Fenring fenring gelang logrado es, eso das la Mißtrauen desconfianza des de Landsraads landsraads nach después der la Arrakis-Affäre asunto arrakis dadurch así zu a zerstreuen, dispersar indem en el cual er él Unmengen grandes cantidades von de Gewürz especias verteilte. repartido Wie cómo meine pensar Mutter madre berichtete, reportado war estaba dies este jedoch sin embargo nicht No alles: todos eine una Reihe línea weiblicher más mujeres Sklaven esclavos wechselte cambió zusätzlich Adicionalmente den la Besitzer dueño und y eine una Anzahl número von de Personen personas erhielt recibió fürstliche principado Würden. haría Das la Ganze entero ging se fue Hand mano in en Hand mano mit Con einer una wahren verdadero allgemeinen general Beförderungswelle. ola de promociones Was Qué Fenring fenring jedoch sin embargo in en ein a negatives negativo Licht luz rückte, movido war estaba seine su Weigerung, denegación einen a bestimmten cierta Menschen Gente zu a töten, matar obwohl a pesar de que das la nicht No außerhalb fuera de seiner su Fähigkeiten competencias lag poner und y mein mi Vater padre zudem además darauf al respecto bestanden pasó hatte. tendría Darüber sobre eso werde voluntad ich YO im en el weiteren más lejos Verlauf curso berichten. para reportar
›Graf gráfico Fenring: fenring ein a Profil‹, perfil
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen hetzte se precipitó von de seinen su Privaträumen habitaciones privadas durch mediante einen a Korridor, corredor vorbei sobre an en hohen alto Fenstern, ventanas durch mediante die la die la Sonnenstrahlen rayos de sol des de Spätnachmittags tarde fielen. cayó
Die la Suspensoren, Sensores de suspensión die la unter por debajo seinem su Umhang capa verborgen oculto waren, fueron hinderten obstaculizado ihn a él nicht No im en el geringsten el menos daran, lo weitausholende de gran alcance Sprünge salta zu a machen. hacer
Er él stürmte asaltado an en der la Privatküche cocina privada und y der la Bibliothek biblioteca vorbei, sobre passierte sucedió den la kleinen pequeña Rezeptionsraum sala de recepción und y brach rompió wie cómo ein a wütender más enojado Bulle bulle in en die la Räume habitaciones seiner su Bediensteten servicio ein, a wo Dónde man hombre sich sí mismo bereits ya den la üblichen habitual Feierabendtätigkeiten actividades después del trabajo hingab. entregado
Der la Gardehauptmann capitán de la guardia Iakin iakin Nefud nefud saß se sentó auf en einem una Diwan diván am en el anderen otros Ende final des de Raums, espacio machte hecha ein a geistesabwesendes despistado Gesicht cara und y lauschte escuchado den la Klängen sonido der la Semuta-Musik, semutamúsica die la aus afuera den la Lautsprechern altavoces dröhnte. estalló Einige alguno Leute gente saßen se sentó in en seiner su Nähe, vecindad als como spielten jugado sie  den la Hofstaat tribunal estado eines una Adeligen. aristocrática
»Nefud!« nefud brüllte rugió der la Baron. barón
Die la Männer Hombres spritzten rociado auseinander. aparte
Nefud nefud stand estaba de pie auf. en Seine su Züge Trenes spiegelten reflejado erheblichen considerable Drogengenuß consumo de drogas wider, contra aber pero dennoch sin embargo überschattete eclipsado die la Blässe pálido der la Angst miedo ihn a él auf en der la Stelle. Trabajo Die la Semuta-Musik semutamúsica setzte se sentó aus. afuera
»Jawohl,  Mylord«, mylord erwiderte respondido Nefud, nefud und y es eso war estaba nur solamente der la Droge medicamento zu a verdanken, debe daß que seine su Stimme voz nicht No zitterte. tembló
Der la Baron barón musterte ojos die la Gesichter caras der la Umstehenden. transeúntes Die la Männer Hombres schwiegen silencioso ängstlich. asustado Er él wandte transformado seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez Nefud nefud zu a und y sagte dijo mit Con zuckersüßer más dulce Stimme: voz »Wie cómo lange Largo sind son Sie  jetzt ahora der la Hauptmann capitán meiner mía Leibwache, guardaespaldas Nefud?« nefud
Nefud nefud schluckte. tragado »Seit ya que Arrakis, arrakis Mylord. mylord Fast por poco zwei dos Jahre.« años
»Und y Sie  haben tener während tiempo der la ganzen completo Zeit tiempo alle Todo el mundo Gefahren riesgos von de meiner mía Person persona ferngehalten?« alejado
»Das la war estaba mein mi einziges solamente Bestreben, esforzarse Mylord.« mylord
»Und y was Qué ist es mit Con Feyd-Rautha?« feydrautha donnerte tronó der la Baron. barón
Nefud nefud zuckte crispado zurück. devolver »Mylord?« mylord
»Sie  erkennen reconocer also asi que nicht, No daß que eine una Gefahr, peligro die la Feyd-Rautha feydrautha droht, amenaza auch además eine una Gefahr peligro für por mich yo darstellt?« representa Er él kehrte devuelto wieder otra vez zu a seinem su seidenweichen suave como la seda Tonfall tono de voz zurück. devolver
Nefud nefud leckte lamió sich sí mismo die la Lippen. labios Die la Wirkung efecto der la Semuta-Droge semimedicamento schien pareció jetzt ahora ein a wenig poco von de ihm a él abzufallen. caerse »Feyd-Rautha feydrautha hält sostiene sich sí mismo im en el Sklavenquartier alojamientos para esclavos auf, en Mylord.« mylord
»Also asi que wieder otra vez bei a Weibern, mujer wie?« cómo Der la Baron barón zitterte tembló vor antes de Wut. furia
»Sire, sire es eso könnte pudo sein, ser daß que er él ...« 
»Ruhe!« Tranquilo
Der la Baron barón machte hecha einen a weiteren más lejos Schritt paso in en den la Raum espacio hinein en und y registrierte, registrado wie cómo die la Männer Hombres zurückwichen retrocedió und y um alrededor Nefud nefud herum por aquí einen a offenen abierto Raum espacio ließen, dejar als como wollten quería sie  einen a großen enorme Abstand distancia zwischen entre sich sí mismo und y das la Objekt objeto des de Zorns ira bringen. traer
»Habe tener ich YO Ihnen a ellos nicht No ausdrücklich explícito befohlen, pedido ständig constante darüber sobre eso informiert informado zu a sein, ser wo Dónde sich sí mismo der la na-Baron nabaron aufhält?« permanece fragte preguntó der la Baron. barón Er él kam vino einen a Schritt paso näher. cerca »Und y habe tener ich YO nicht No weiterhin además befohlen, pedido daß que Sie  genauestens más preciso darüber sobre eso informiert informado sind, son was Qué er él spricht habla –  und y zu a wem?« quién Noch todavía ein a Schritt. paso »Habe tener ich YO Ihnen a ellos nicht No befohlen, pedido mir yo sofort instantáneamente davon a partir de ese Mitteilung aviso zu a machen, hacer wenn si er él die la Räume habitaciones der la weiblichen mujer Sklaven esclavos betritt?« entra en
Wieder otra vez schluckte tragado Nefud. nefud Auf en seiner su Stirn frente bildeten formado sich sí mismo die la ersten primero Schweißtropfen. gotas de sudor
Mit Con flacher más plano Stimme, voz die la dennoch sin embargo keinerlei ninguna Nachdruck reimprimir verloren perdió hatte, tendría fragte preguntó der la Baron: barón »Habe tener ich YO Ihnen a ellos das la nicht No befohlen?« pedido
Nefud nefud nickte. asintió con la cabeza
»Und y habe tener ich YO Ihnen a ellos nicht No außerdem además de eso befohlen, pedido alle Todo el mundo Sklavenjungen, niños esclavos die la Sie  zu a mir yo bringen, traer zu a überprüfen, revisar und y zwar eso es persönlich? personalmente « 
Wieder otra vez nickte asintió con la cabeza Nefud. nefud
»Und y haben tener Sie  möglicherweise posiblemente übersehen, pasado por alto daß que der, la den la Sie  mir yo heute Este Dia abend tardecita brachten, trajo einen a Leberfleck mancha cutánea auf en der la Hüfte caderas hatte?« tendría fuhr condujo der la Baron barón fort. lejos »Ist es es eso möglich, posible daß que Sie  ...« 
»Onkel.« tío
Der la Baron barón wirbelte arremolinado herum por aquí und y sah sierra seinen su Neffen sobrinos Feyd-Rautha feydrautha auf en der la Schwelle límite stehen. pararse Seine su plötzliche de repente Anwesenheit presencia sowie como die la nicht No zu a verbergende ocultar Tatsache, hecho daß que er él sich sí mismo in en offensichtlicher más evidente Eile prisa befand, fundar bewiesen, probado daß que er él sein ser eigenes propio Spitzelsystem sistema espía aufgebaut construido hatte, tendría um alrededor den la Baron barón im en el Auge ojo zu a behalten. mantener
»In en meinen pensar Räumen desocupar befindet situado sich sí mismo ein a Junge, Chico den la ich YO nicht No haben tener will«, desear sagte dijo der la Baron barón zornig enfadado und y legte establecido eine una Hand mano auf en die la unter por debajo seiner su Robe túnica versteckte oculto Projektilwaffe. arma de proyectiles Zum hacia Glück suerte war estaba sein ser Schild señal einer una der la besten. mejor
Feyd-Rautha feydrautha warf tiró den la beiden ambas cosas Wachen, ver die la an en der la rechten Correcto Wand pared standen, permaneció einen a Blick vista zu a und y nickte. asintió con la cabeza Die la beiden ambas cosas setzten poner sich sí mismo sofort instantáneamente in en Bewegung, Muevete eilten apresuraron aus afuera der la Tür puerta und y machten hecha sich sí mismo auf en den la Weg lejos zu a den la Räumen desocupar des de Barons. barones
Diese este beiden ambas cosas also, asi que wie? cómo dachte pensamiento der la Baron. barón Oh, Vaya dieses este kleine pequeña Ungeheuer enorme hat Posee noch todavía viel un monton de zu a lernen, aprender bevor antes de es eso die la Konspiration conspiración perfekt perfecto beherrscht! dominado
»Ich YO nehme tomar an, en du  hast tener das la Sklavenquartier alojamientos para esclavos nicht No in en Aufregung excitación versetzt, desplazado Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron. barón
»Ich YO habe tener mit Con dem hacia Sklavenmeister maestro esclavo Cheops cheops gespielt«, jugó erwiderte respondido Feyd-Rautha feydrautha und y dachte: pensamiento Was Qué ist es schiefgegangen? salió mal Der la Junge, Chico den la wir nosotros ihm a él geschickt enviado haben, tener ist es offensichtlich aparentemente umgebracht delicado worden. estado Und y das, la obwohl a pesar de que er él wie cómo kein no anderer otro für por diese este Aufgabe tarea prädestiniert predestinado war. estaba Selbst incluso Hawat hawat hätte tendría keine no bessere mejor Wahl elección treffen reunión können. ser capaz Der la Junge Chico war estaba perfekt! perfecto
»Du  hast tener also asi que Pyramidenschach ajedrez piramidal gespielt«, jugó sagte dijo der la Baron. barón »Wie cómo hübsch. bonita Hast tener du  gewonnen?« ganó
»Ich YO ...  äh, er ja,  Onkel.« tío Er él bemühte esforzado sich, sí mismo ruhig calma zu a bleiben. Quédate
Der la Baron barón schnappte roto mit Con den la Fingern. dedos »Nefud, nefud sind son Sie  daran lo interessiert, Interesado meine pensar Gunst favor zurückzugewinnen?« para recuperar
»Sire«, sire stammelte tartamudeó Nefud, nefud »was Qué habe tener ich YO getan?« hizo
»Das la ist es jetzt ahora unwichtig«, sin importancia entgegnete respondido der la Baron. barón »Feyd feyd hat Posee den la Sklavenmeister maestro esclavo beim en el Cheops-Spiel juego cheops geschlagen. vencido Haben tener Sie  das la mitbekommen?« observó
»Jawohl  ...  Sire.« sire
»Ich YO wünsche, Deseos daß que Sie  sich sí mismo drei Tres Männer Hombres nehmen tomar und y mit Con ihnen a ellos zum hacia Sklavenmeister maestro esclavo gehen. caminar Sie  stecken poner ihn a él in en die la Garotte garotte und y bringen traer mir yo seine su Leiche, cadáver damit con el fin de ich YO sehen ver kann, pueden ob si Sie  es eso auch además richtig correcto gemacht hizo haben. tener Wir nosotros können ser capaz solche tal unfähigen incompetente Schachspieler jugador de ajedrez an en unserem nuestro Hof tribunal nicht No dulden.« tolere
Feyd-Rautha, feydrautha plötzlich de repente erblassend, paling tat hizo einen a Schritt paso nach después vorn. frente »Aber, pero Onkel tío ...  ich YO ...« 
»Später, luego Feyd«, feyd erwiderte respondido der la Baron barón und y winkte saludó ab. lejos »Später.« luego
Die la beiden ambas cosas Wächter, guardián die la die la Räume habitaciones des de Barons barones aufgesucht visitado hatten, tenido um alrededor den la Leichnam leichnam des de Sklavenjungen niños esclavos zu a entfernen, Eliminar kehrten devuelto nun bien zurück. devolver Sie  gingen se fue am en el Freizeitraum período libre vorbei sobre und y trugen transportado den la toten matar Jungen Niños zwischen entre sich. sí mismo Seine su Arme pobre baumelten colgado herab. abajo Der la Baron barón schaute mirado den la Wächtern guardia nach, después bis Hasta que sie  sich sí mismo außer excepto Sichtweite Visibilidad befanden. eran
Nefud nefud stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo seinen su Herrn Sr. und y fragte: preguntó »Sie  wünschen, desear daß que ich YO den la Sklavenmeister maestro esclavo auf en der la Stelle Trabajo umbringe, mátame Mylord?« mylord
»Genau Estoy de acuerdo das«, la bekräftigte afirmó der la Baron. barón »Und y wenn si Sie  damit con el fin de fertig acabado sind, son geschieht sucede das la gleiche mismo mit Con den la beiden ambas cosas Männern, hombres die la gerade sólo an en uns a nosotros vorbeigegangen pasó sind. son Ich YO mag me gusta die la Art Arte nicht, No in en der la sie  eine una Leiche cadáver transportieren. transporte Man hombre sollte debería bei a solchen tal Dingen cosas etwas alguno pietätvoller más reverente zu a Werke fábricas gehen. caminar Auch además ihre sus Kadaver carcasa möchte gustaría ich YO mit Con meinen pensar eigenen propio Augen ojos sehen.« ver
Nefud nefud sagte: dijo »Mylord, mylord ist es es eso etwas, alguno das la ich YO ...« 
»Tun hacer Sie,  was Qué Ihr su Herr Señor Ihnen a ellos befohlen pedido hat«, Posee warf tiró Feyd-Rautha feydrautha ein. a Und y er él dachte: pensamiento Ich YO muß debe jetzt ahora zuallererst en primer lugar daran lo denken, pensar meine pensar eigene propio Haut piel zu a retten. rescate
Gut! Bien dachte pensamiento der la Baron. barón Zumindest al menos weiß Blanco er él jetzt, ahora wie cómo man hombre alle Todo el mundo Brücken puentes hinter Detrás sich sí mismo abbricht. cancela Er él lächelte, sonrió ohne sin que daß que es eso jemand alguien zu a Gesicht cara bekam. obtuvo Der la Bursche muchacho weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo was Qué mich yo freut complacido und y wie cómo er él es eso verhindern impedir kann, pueden daß que meine pensar Wut furia auf en ihn a él fällt. caídas Und y er él weiß, Blanco daß que ich YO ihn a él vor antes de etwas alguno bewahren mantener muß. debe Wer quién sollte debería sonst de lo contrario all Todos das la übernehmen, tomar el control wenn si ich YO einmal una vez nicht No mehr más bin? soy Ich YO habe tener niemanden, nadie der la ihm a él gleichwertig Equivalente ist. es Aber pero er él muß debe lernen! aprender Und y ich YO muß debe mich yo während tiempo dieser este Zeit tiempo auch además ein a wenig poco mehr más zurückhalten. retener
Nefud nefud gab dio einigen alguno Männern hombres ein a Zeichen señal und y verließ izquierda an en ihrer de ellos Spitze parte superior den la Raum. espacio
»Würdest haría du  mich yo in en meine pensar Räume habitaciones zurückbegleiten, acompañar de vuelta Feyd?« feyd fragte preguntó der la Baron. barón
»Ganz todos zu a deinen tuya Diensten«, atender erwiderte respondido Feyd-Rautha. feydrautha Er él verbeugte encorvado sich sí mismo und y dachte: pensamiento Er él hat Posee mich yo ertappt. atrapado
»Nach después dir«, para ti sagte dijo der la Baron barón und y deutete puntiagudo auf en die la Tür. puerta
Lediglich simplemente ein a kurzes corto Zögern dudar zeigte mostró Feyd-Rauthas feydrauthas Angst. miedo Habe tener ich YO völlig completamente versagt? falla fragte preguntó er él sich. sí mismo Wird se convierte er él mir yo jetzt ahora ein a vergiftetes envenenado Messer cuchillo in en den la Rücken Muevete stoßen bulto ...  langsam, lento durch mediante den la Schild? señal Gibt son es eso für por ihn a él doch aún noch todavía einen a alternativen alternativas Favoriten? favoritos
Er él muß debe diesen este Moment momento schrecklicher Más terrible Ungewißheit incertidumbre durchstehen, superar dachte pensamiento der la Baron, barón als como er él sich sí mismo anschickte, preparado hinter Detrás seinem su Neffen sobrinos herzugehen. ir aquí Eines una Tages día wird se convierte er él mich yo überflügeln superan a –  aber pero erst primero dann, después wenn si ich YO es eso will. desear Ich YO werde voluntad nicht No zulassen, permitir daß que er él das la wegwirft, tira was Qué ich YO aufgebaut construido habe. tener
Feyd-Rautha feydrautha gab dio sich sí mismo die la größte más grande Mühe, esfuerzo nicht No zu a schnell rápidamente zu a gehen. caminar Er él fühlte, sintió wie cómo sich sí mismo auf en seinem su Rücken Muevete eine una Gänsehaut piel de gallina bildete, formado und y fragte preguntó sich, sí mismo wann cuando der la tödliche mortal Stoß bump erfolgen tener lugar würde. haría Er él spürte, sintió wie cómo sich sí mismo seine su Muskeln músculos abwechselnd alternando spannten tenso und y erschlafften. flácida
»Hast tener du  das la Neueste más reciente von de Arrakis arrakis schon hermoso gehört?« Escuchó fragte preguntó der la Baron. barón
»Nein, no Onkel.« tío
Feyd-Rautha feydrautha zwang fuerza sich sí mismo dazu, a nach después vorne Al frente zu a blicken, Mira verließ izquierda den la Bedienstetenflügel ala de servicio und y bog doblado in en die la Halle Sala ein. a
»Unter por debajo den la Fremen fremen soll objetivo es eso einen a neuen nuevo Propheten profetas geben, dar der la irgendeine ningún Führungsrolle función directiva übernommen aceptado hat«, Posee erklärte explicado der la Baron. barón »Sie  nennen nombrar ihn a él Muad'dib. muaddib Und y das la ist es wirklich De Verdad lustig, divertida denn después es eso bedeutet medio ›die la Maus‹. ratón Ich YO habe tener Rabban rabban gesagt, dijo er él soll objetivo sie  in en der la Ausübung ejercicio ihrer de ellos Religion religión nicht No behindern. obstaculizar Das la wird se convierte sie  beschäftigt empleado halten.« mantener
»Wirklich De Verdad interessant, Interesante Onkel«, tío sagte dijo Feyd-Rautha. feydrautha Er él bog doblado in en den la Korridor corredor ein, a der la zu a den la Privatquartieren alojamiento privado seines su Onkels tios führte, dirigió und y fragte preguntó sich: sí mismo Warum por qué redet negociaciones er él nur solamente über arriba Religion? religión Soll objetivo das la ein a versteckter más oculto Fingerzeig señalar con el dedo für por mich yo sein? ser
»Ja,  nicht No wahr?« verdadero meinte quiso decir der la Baron. barón
Durch mediante den la Empfangssalon sala de recepción betraten ingresó sie  das la Apartment plano des de Barons barones und y gingen se fue in en den la Schlafraum. Dormitorio Es eso waren fueron verschiedene varios kleine pequeña Anzeichen señales eines una Kampfes lucha zu a sehen: ver eine una verschobene aplazado Suspensorlampe, Lámpara de suspensión ein a auf en dem hacia Boden terrestre liegendes horizontal Bettuch, hoja eine una Tablettenhülse, funda para tableta die la offen abierto auf en dem hacia Bett cama lag poner und y deren cuyo Inhalt contenido verstreut disperso war. estaba
»Es eso war estaba ein a intelligenter más inteligente Plan«, plan sagte dijo der la Baron. barón Er él hatte tendría seinen su Körperschild escudo corporal noch todavía immer siempre auf en Maximalleistung Potencia máxima geschaltet, conmutado als como er él stehenblieb parado und y seinen su Neffen sobrinos fixierte. fijado »Aber pero leider desafortunadamente nicht No intelligent inteligente genug. suficiente Sag decir mir, yo Feyd, feyd warum por qué hast tener du  mich yo nicht No selbst incluso niedergestreckt? anulado Gelegenheiten oportunidades dazu a hattest tenido du  doch aún genug.« suficiente
Feyd-Rautha feydrautha fand fundar einen a Suspensorensessel Sillón con suspensión und y unterdrückte suprimido ein a Schaudern, escalofrío als como ihm a él bewußt conscientemente wurde, convertirse daß que er él sich sí mismo hingesetzt Se sentó hatte, tendría ohne sin que danach después de eso zu a fragen. pedir
Am en el besten mejor ist es es, eso wenn si ich YO mich yo ihm a él frech descarado zeige, mostrar dachte pensamiento er. él
»Du  hast tener mir yo selbst incluso beigebracht, enseñó daß que meine pensar Hände manos auf en jeden cada Fall caso sauber limpio bleiben Quédate müssen«, tengo que erwiderte respondido er. él
»Ach Vaya ja«,  meinte quiso decir der la Baron. barón »Wenn si du  dem hacia Imperator imperator gegenüberstehst, cara mußt debe du  die la Kraft energía haben, tener jede cada Beschuldigung acusación zu a bestreiten. concurso Die la Hexe, bruja die la neben Próximo ihm a él sitzt,  se sienta wird se convierte jedes cada deiner tuya Worte palabras genau Estoy de acuerdo analysieren. analice Und y sie  ist es in en der la Lage, posición die la Wahrheit verdad von de der la Lüge mentir genauestens más preciso zu a unterscheiden. diferenciar Tatsächlich, Por supuesto ich YO war estaba es eso selbst, incluso der la dir para ti das la beigebracht enseñó hat.« Posee
»Warum por qué hast tener du  dir para ti nie nunca eine una Bene bene Gesserit gesserit gekauft, Comprado Onkel?« tío fragte preguntó Feyd-Rautha. feydrautha »Mit Con einer una Wahrsagerin adivino an en der la Seite página ...« 
»Du  weißt, saber wie cómo ich YO darüber sobre eso denke!« pensar schnappte roto der la Baron. barón
Feyd-Rautha feydrautha musterte ojos ihn a él und y sagte: dijo »Und y dennoch, sin embargo eine una wäre haría vielleicht quizás ...« 
»Ich YO traue confíe en ihnen a ellos nicht!« No schnaufte resopló der la Baron. barón »Und y hör Escuchar jetzt ahora damit con el fin de auf, en das la Thema tema zu a wechseln!« cambiar
Sanft suave erwiderte respondido Feyd-Rautha: feydrautha »Ganz todos wie cómo du  wünschst, deseo Onkel.« tío
»Ich YO erinnere recuerda mich yo an en einen a Tag«, Día fuhr condujo der la Baron barón fort, lejos »als como es eso so asi que aussah, mirado als como beabsichtigte previsto jemand, alguien dich  durch mediante einen a Sklaven esclavos umbringen matar zu a lassen. dejar In en der la Arena. arena Es eso ist es mehrere varios Jahre años her. aquí Ist es es eso wirklich De Verdad so asi que gewesen estado damals?« en aquel momento
»Es eso ist es wirklich De Verdad ziemlich bastante lange Largo her, aquí Onkel. tío Nach después allem, todo was Qué in en der la Zwischenzeit mientras tanto ...« 
»Keine no Ausreden, excusas wenn si ich YO bitten solicitud darf!« mayo Die la Schärfe, nitidez mit Con der la er él diese este Worte palabras hervorstieß, salir corriendo zeigte mostró deutlich, claro wie cómo verärgert decepcionado er él war. estaba
Feyd-Rautha feydrautha schaute mirado ihn a él an en und y dachte: pensamiento Er él weiß Blanco es, eso sonst de lo contrario würde haría er él nicht No danach después de eso fragen. pedir
»Es eso war estaba eine una Täuschung, engaño Onkel. tío Ich YO arrangierte organizado die la Sache, Cosa um alrededor deinen tuya Sklavenmeister maestro esclavo zu a diskreditieren.« desacreditar
»Wirklich De Verdad clever«, inteligente meinte quiso decir der la Baron. barón »Und y mutig. Bravo Dieser este Sklavenmeister maestro esclavo hat Posee dich  hart difícil rangenommen, asumido nicht No wahr?« verdadero
»Ja.« 
»Wenn si du  schon hermoso damals en aquel momento eine una solche tal Schlauheit astucia besessen obsesionado hast, tener kann pueden noch todavía etwas alguno aus afuera dir para ti werden.« voluntad Der la Baron barón bewegte movido abwägend sopesando den la Kopf. cabeza Und y wie cómo schon hermoso unzählige incontable Male veces seit ya que jenem que schrecklichen horrible Tag Día auf en Arrakis arrakis beklagte acusado er él den la Verlust pérdida seines su Mentaten mentates Piter. piter Was Qué subtile sutil Pläne planes und y Verschlagenheit desviación anging, se acercó a war estaba er él nicht No zu a übertreffen superar gewesen. estado Auch además wenn si ihn a él das la letztendlich en última instancia nicht No gerettet salvado hatte. tendría Erneut de nuevo schüttelte sacudió er él den la Kopf. cabeza Das la Schicksal destino war estaba manchmal algunas veces unergründlich. insondable
Feyd-Rautha feydrautha ließ dejar seinen su Blick vista durch mediante den la Schlafraum Dormitorio schweifen, deambular studierte estudió die la Zeichen señal des de Kampfes lucha und y fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo es eso seinem su Onkel tío gelungen tenido éxito war, estaba den la Sklaven, esclavos den la sie  so asi que sorgfältig con cuidado vorbereitet preparado hatten, tenido zu a überwinden. superar
»Wie cómo ich YO ihn a él besiegte?« derrotado fragte preguntó der la Baron. barón »Ah, ah Feyd, feyd laß deje mir yo noch todavía das la Geheimnis secreto einiger alguno Waffen, armas die la mich yo auf en meine pensar alten antiguo Tage días beschützen. proteger Wir nosotros sollten debería die la Zeit tiempo besser mejor dazu a nutzen, utilice eine una Übereinkunft acuerdo zu a treffen.« reunión
Feyd-Rautha feydrautha starrte miraba fijamente ihn a él an. en Eine una Übereinkunft! acuerdo Er él will desear mich yo also asi que auch además weiterhin además als como seinen su Erben heredar ansehen. mirar Eine una Übereinkunft acuerdo schloß cerrado man hombre nur solamente unter por debajo Gleichberechtigten igual ab lejos –  oder o beinahe por poco Gleichberechtigten! igual
»Was Qué für por eine una Übereinkunft, acuerdo Onkel?« tío Und y er él fühlte sintió sich sí mismo stolz, orgulloso daß que seine su Stimme voz bei a diesen este Worten palabras kühl Frío und y gelassen tranquilamente geblieben se mantuvo war estaba und y nichts Nada von de der la Ehre honor verbarg, ocultar der la er él sich sí mismo ausgesetzt expuesto fühlte. sintió
Der la Baron barón nickte. asintió con la cabeza Auch además er él spürte, sintió daß que sein ser Neffe sobrino sich sí mismo unter por debajo Kontrolle control hatte. tendría »Du  bist eres aus afuera gutem bien Material, material Feyd. feyd Ich YO habe tener keine no Lust, deseo das la sinnlos sin sentido zu a vergeuden. residuos Du  weigerst basura dich  anzuerkennen, reconocer daß que ich YO viel un monton de von de dir para ti halte. mantener Du  bist eres starrsinnig. terco Du  siehst ver nicht No ein, a daß que mir yo nichts Nada mehr más am en el Herzen corazones liegt mentiras als como deine tuya Zukunft. futuro Dies este ...«  –  er él deutete puntiagudo mit Con der la Hand mano auf en die la Spuren rastros des de Kampfes lucha –  »...  war estaba närrisch. tonto Und y ich YO denke pensar nicht No daran, lo eine una Narrheit insensatez zu a belohnen.« Recompensa
Komm venir zur hacia Sache, Cosa du  alter Años Narr! tonto dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha
»Du  hältst mantener mich yo für por einen a alten antiguo Narren«, tonto fuhr condujo der la Baron barón fort. lejos »Und y davon a partir de ese kann pueden ich YO dir para ti nur solamente abraten.« desaconsejar
»Du  sagtest dijo etwas alguno von de einer una Übereinkunft.« acuerdo
»Ah, ah diese este jugendliche jóvenes Ungeduld«, Impaciencia stöhnte gimió der la Baron. barón »Nun, bien kommen venir wir nosotros zum hacia Grundsätzlichen: fundamental Du  wirst voluntad in en Zukunft futuro auf en diese este närrischen tonto Anschläge ataca auf en mein mi Leben Vida verzichten. renunciar Ich YO werde, voluntad wenn si die la Zeit tiempo für por dich  gekommen vino ist, es meinen pensar Platz espacio räumen. desocupar Ich YO werde voluntad mich yo dann después in en eine una beratende asesoramiento Funktion función zurückziehen retirar und y dir para ti die la Schalthebel palanca de cambios der la Macht energía überlassen.« abandonar
»Du  willst desear dich  zurückziehen, retirar Onkel?« tío
»Du  hältst mantener mich yo immer siempre noch todavía für por einen a Narren«, tonto fügte adicional der la Baron barón hinzu. adicional »Und y dies este bestärkt reforzado dich  noch todavía darin, en esto wie? cómo Du  glaubst, creer der la alte antiguo Narr tonto bittet pregunta dich  um alrededor sein ser Leben? Vida Sei ser vorsichtig, Cuidado Feyd! feyd Immerhin después de todo hat Posee dieser este alte antiguo Narr tonto sehr muy deutlich claro die la präparierte preparado Nadel aguja gesehen, visto die la in en dem hacia Körper cuerpo des de Sklaven esclavos steckte. atascado Du  hast tener damit con el fin de gerechnet, esperado daß que ich YO ihn a él umarmen abrazar würde, haría wie? cómo Dann después –  unter por debajo dem hacia kleinsten pequeñísimo Druck presión –  hätte tendría es eso Klick haga clic en gemacht, hizo und y der la alte antiguo Narr tonto hätte tendría die la Giftnadel aguja de veneno in en der la Handfläche palma stecken poner gehabt! tenido Oh, Vaya mein mi lieber bastante Feyd feyd ...« 
Der la Baron barón schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y dachte: pensamiento Und y es eso hätte tendría auch además geklappt, logrado wenn si Hawat hawat mich yo nicht No gewarnt prevenido hätte. tendría Egal, no importa soll objetivo der la Junge Chico eben incluso glauben, creer ich YO hätte tendría das la Komplott conspiración von de allein solo gerochen. olía In en gewisser cierta Weise sabio habe tener ich YO das la auch. además Immerhin después de todo war estaba ich YO derjenige, el der la Hawats hawats Leben Vida rettete. salvado Aber pero ich YO muß debe diesen este Burschen chicos davon a partir de ese überzeugen, convencer daß que ich YO mich yo vor antes de nichts Nada fürchte. miedo
»Du  sprachst spoke von de einer una Übereinkunft«, acuerdo wiederholte repetido Feyd-Rautha. feydrautha »Woran en que können ser capaz wir nosotros ersehen, véase daß que sie  auch además eingehalten cumplido wird?« se convierte
»Du  meinst, significar wie cómo wir nosotros einander El uno al otro trauen confianza können, ser capaz nicht No wahr?« verdadero fragte preguntó der la Baron barón lächelnd. sonriente »Nun, bien Feyd, feyd was Qué dich  angeht, preocupaciones so asi que werde voluntad ich YO Thufir thufir Hawat hawat auf en dich  ansetzen. aplicar Er él soll objetivo dich  im en el Auge ojo behalten. mantener In en diesem este Falle casos vertraue confíe en ich YO voll completo auf en die la Fähigkeit Capacidad eines una Mentaten. mentates Verstehst comprender du?  Und y was Qué mich yo angeht, preocupaciones so asi que hast tener du  keine no andere otro Wahl, elección als como mir yo zu a vertrauen. confianza Aber pero ich YO kann pueden nicht No ewig eterno leben, Vida nicht No wahr, verdadero Feyd? feyd Und y vielleicht quizás solltest debería du  anfangen empezar darüber sobre eso nachzudenken, pensar daß que ich YO Dinge cosas weiß, Blanco die la du  wissen saber solltest debería .« 
»Ich YO gebe dar dir para ti mein mi Wort palabra –  und y was Qué gibst dar du  mir yo dafür?« Por lo tanto fragte preguntó Feyd-Rautha feydrautha brüskiert. desairado
»Ich YO lasse dejar dich  weiterleben«, en directo erwiderte respondido der la Baron barón ungerührt. impasible
Wieder otra vez musterte ojos Feyd-Rautha feydrautha seinen su Onkel. tío Er él setzt pone Hawat hawat auf en mich yo an! en Was Qué würde haría er él tun, hacer wenn si ich YO ihm a él sagen decir würde, haría daß que es eso Hawats hawats Plan plan gewesen estado ist, es der la ihn a él seinen su Sklavenmeister maestro esclavo kostete? costo Bestimmt definitivamente würde haría er él sagen, decir daß que ich YO nur solamente lüge, mentir um alrededor Hawat hawat in en Mißkredit desacreditar zu a bringen. traer Nein, no der la gute calidad Thufir thufir ist es ein a Mentat mentate und y muß debe diesen este Augenblick momento vorausberechnet calculado de antemano haben. tener
»Nun, bien was Qué sagst decir du  dazu?« a fragte preguntó der la Baron. barón
»Was Qué soll objetivo ich YO dazu a sagen? decir Natürlich naturalmente bin soy ich YO damit con el fin de einverstanden.« Estoy de acuerdo
Und y Feyd-Rautha feydrautha dachte: pensamiento Hawat! hawat Er él spielt obras de teatro beide ambas cosas Enden terminar gegen versus die la Mitte centro aus afuera ...  ist es es eso nicht No so? asi que Hat Posee er él sich sí mismo auf en die la Seite página meines mía Onkels tios geschlagen, vencido weil porque ich YO ihn a él bei a der la Sache Cosa mit Con dem hacia Jungen Niños nicht No um alrededor Rat consejo gebeten preguntó habe? tener
»Du  hast tener gar incluso nichts Nada über arriba meine pensar Absicht intento gesagt, dijo daß que ich YO Hawat hawat einsetzen insertar will, desear um alrededor auf en dich  aufzupassen«, cuidado sagte dijo der la Baron. barón
Feyd-Rauthas feydrauthas verbarg ocultar seinen su Ärger, problema indem en el cual er él die la Nasenflügel fosas nasales aufblies. inflado Der la Name Apellido Hawat hawat war estaba für por die la Familie familia Harkonnen harkonnen lange Largo Jahre años ein a Gefahrensignal señal de peligro gewesen estado ...  und y jetzt ahora schien pareció es, eso als como hätte tendría sich sí mismo nichts Nada geändert: cambió der la Mann esposo war estaba noch todavía immer siempre eine una Bedrohung. Amenaza
»Hawat hawat ist es ein a gefährliches peligroso Spielzeug«, juguetes erwiderte respondido er. él
»Ein a Spielzeug! juguetes Stell Actuar dich  doch aún nicht No dumm. tonto Ich YO weiß Blanco genau, Estoy de acuerdo was Qué ich YO an en ihm a él habe, tener und y ich YO weiß Blanco auch, además wie cómo ich YO ihn a él unter por debajo meiner mía Kontrolle control halte. mantener Hawat hawat verfügt tiene über arriba tiefe profundidad Gefühle, sentimientos Feyd. feyd Wirklich De Verdad gefährlich peligroso ist es nur solamente der la Mann, esposo der la über arriba keine no Gefühle sentimientos verfügt. tiene Aber pero tiefe profundidad Emotionen emociones ...  ah, ah die la kann pueden man hombre für por seine su Zwecke fines ausgezeichnet excelente zurechtbiegen.« enderezar
»Onkel, tío ich YO verstehe comprender dich  nicht.« No
»Das la ist es offensichtlich aparentemente genug.« suficiente
Nur solamente das la Flackern parpadeo eines una Augenlides párpados deutete puntiagudo an, en daß que der la Baron barón seinen su Neffen sobrinos empfindlich sensible getroffen reunió hatte. tendría
»Und y auch además Hawat hawat verstehst comprender du  nicht«, No fügte adicional der la Baron barón hinzu. adicional
Genausowenig tan poco wie cómo du  selbst! incluso dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha
»Wen quién wollte quería Hawat hawat für por die la gegenwärtigen presente Umstände circunstancias verantwortlich responsable machen? hacer Mich? yo Sicher. seguro Aber pero er él war estaba lange Largo Jahre años ein a Werkzeug herramienta der la Atreides atreides und y hat Posee mich yo während tiempo dieser este Zeit tiempo laufend En curso besiegt derrotado –  bis Hasta que schließlich después de todo das la Imperium imperio eingriff. intervención So asi que jedenfalls En todo caso sieht ve er él die la Lage. posición Der la Haß, odio den la er él für por mich yo empfindet, siente ist es für por ihn a él jetzt ahora nur solamente noch todavía zufälliger más aleatorio Natur. naturaleza Er él glaubt, cree mich yo jederzeit en cualquier momento wieder otra vez besiegen vencer zu a können. ser capaz Und y weil porque er él das la glaubt, cree merkt avisos er él nicht, No daß que ich YO ihn a él schon hermoso lange Largo besiegt derrotado habe. tener Denn después ich YO bin soy es, eso der la seine su Wut furia auf en das la richtet, dirigido was Qué er él zu a hassen odiar glaubt: cree das la Imperium.« imperio
Auf en Feyd-Rauthas feydrauthas Stirn frente zeigten mostró sich sí mismo plötzlich de repente Falten. arrugas Er él begann empezado zu a verstehen. comprender »Gegen versus den la Imperator?« imperator
Das la sollte debería meinen pensar lieben amor Neffen sobrinos auf en den la Geschmack el sabor bringen, traer dachte pensamiento der la Baron. barón Er él muß debe zu a sich sí mismo selbst incluso sagen: decir Imperator imperator Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen! harkonnen Er él soll objetivo sich sí mismo fragen, pedir was Qué ihm a él das la wert valor ist. es Auf en jeden cada Fall caso das la Leben Vida eines una alten antiguo Onkels, tios der la diesen este Traum sueño vielleicht quizás wahr verdadero werden voluntad lassen dejar kann! pueden
Langsam lento glitt planeó Feyd-Rauthas feydrauthas Zunge lengua über arriba seine su Lippen. labios Konnte pudo es eso wirklich De Verdad wahr verdadero sein, ser was Qué der la alte antiguo Narr tonto da allá erzählte? dicho Hinter Detrás der la ganzen completo Sache Cosa schien pareció mehr más zu a stecken, poner als como er él bisher hasta aquí vermutet supuesto hatte. tendría
»Und y was Qué hat Posee Hawat hawat damit con el fin de zu a tun?« hacer fragte preguntó er. él
»Er él glaubt, cree uns a nosotros dazu a zu a benutzen, usar seine su Rache venganza an en unserem nuestro Imperator imperator zu a vollstrecken.« ejecutar
»Und y wenn si das la erfüllt cumple ist?« es
»Er él denkt piensa nicht No über arriba das la nach, después was Qué nach después der la Erfüllung cumplimiento seiner su Rache venganza kommen venir wird. se convierte Hawat hawat ist es ein a Mann, esposo dessen cuyo Bestimmung Determinación darin en esto liegt, mentiras anderen otros zu a dienen. servir Schon hermoso allein solo aus afuera diesem este Grund terrestre weiß Blanco er él nichts Nada über arriba sich sí mismo selbst.« incluso
»Ich YO habe tener viel un monton de von de Hawat hawat gelernt«, aprendió gab dio Feyd-Rautha feydrautha zu a und y fühlte sintió gleichzeitig simultaneamente den la Klang sonido der la Wahrheit, verdad der la in en seinen su Worten palabras lag. poner »Aber pero je alguna vez mehr más ich YO von de ihm a él lerne, aprender desto la mehr más komme venir ich YO auch además zu a der la Überzeugung, condena daß que wir nosotros ihn a él uns a nosotros vom desde el Halse jibe schaffen crear müssen tengo que ...  und y zwar eso es sehr muy bald.« pronto
»Du  hältst mantener also asi que nicht No viel un monton de davon, a partir de ese wenn si ich YO ihn a él an en deine tuya Fersen tacones hefte?« cuadernos
»Hawat hawat heftet grapas sich sí mismo an en die la Fersen tacones von de allen.« todo el mundo
»Und y vielleicht quizás bringt trae er él dich  sogar incluso auf en den la Thron. trono Hawat hawat denkt piensa auf en verschlungenen entrelazados Pfaden. caminos Er él ist es gefährlich peligroso und y keinesfalls de ninguna manera zu a unterschätzen. subestime Aber pero dennoch sin embargo habe tener ich YO ihm a él bisher hasta aquí das la Gegenmittel antídoto nicht No entzogen. retirado Auch además Schwerter espadas können ser capaz uns a nosotros gefährlich peligroso werden, voluntad Feyd. feyd Für por dieses este Schwert espada haben tener wir nosotros jedoch sin embargo eine una passende adecuado Scheide, funda und y zwar eso es das la Gift veneno in en seinem su Körper. cuerpo Wenn si wir nosotros ihm a él das la Gegenmittel antídoto nicht No mehr más geben, dar wird se convierte der la Tod muerte Hawats hawats Scheide funda sein.« ser
»Irgendwie«, de alguna manera sagte dijo Feyd-Rautha, feydrautha »ist es das la alles todos wie cómo in en der la Arena. arena Man hombre macht energía eine una Finte, finta um alrededor eine una zweite segundo Finte, finta die la eine una dritte tercera vernebeln ofuscar soll, objetivo unerkannt no reconocido zu a lassen. dejar Man hombre beobachtet, observado wie cómo sich sí mismo der la Gladiator gladiador bewegt, emocional wie cómo er él dich  ansieht, mira a wie cómo er él das la Messer cuchillo hält.« sostiene
Als como er él bemerkte, observó wie cómo sein ser Onkel tío nickte, asintió con la cabeza weil porque ihm a él diese este Worte palabras offenbar aparentemente gefielen, apreciado dachte pensamiento er: él Ja!  Genau Estoy de acuerdo wie cómo in en der la Arena! arena Nur solamente daß que die la scharfen afilar Klingen sonido aus afuera Verstand comprensión bestehen! existir
»Du  siehst ver jetzt, ahora wie cómo sehr muy du  mich yo benötigst«, necesita sagte dijo der la Baron. barón »Ich YO bin soy immer siempre noch todavía für por etwas alguno zu a gebrauchen, usar Feyd.« feyd
Wie cómo ein a Schwert, espada das la man hombre so asi que lange Largo schwingt, columpios bis Hasta que es eso zu a stumpf romo zum hacia Zuschlagen huelga geworden convertirse en ist, es dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha
Laut ruidoso sagte dijo er: él »Ja,  Onkel.« tío
»Und y jetzt«, ahora fügte adicional der la Baron barón hinzu, adicional »gehen caminar wir nosotros beide ambas cosas in en die la Sklavenquartiere alojamientos para esclavos hinunter. abajo Und y ich YO werde voluntad zusehen, reloj wie cómo du  mit Con deinen tuya eigenen propio Händen manos alle Todo el mundo Frauen mujeres des de Lustflügels alas de placer erwürgst.« estrangular
»Onkel!« tío
»Es eso gibt son doch aún noch todavía andere otro Frauen, mujeres Feyd. feyd Aber pero ich YO habe tener dir para ti gesagt, dijo daß que du  einen a solchen tal Fehler, error wie cómo du  ihn a él mit Con mir yo begangen comprometido hast, tener nicht No mehr más wiederholen repita darfst.« mayo
Feyd-Rauthas feydrauthas Gesicht cara verdüsterte oscurecido sich. sí mismo »Onkel, tío du  ...« 
»Du  wirst voluntad diese este Strafe multa hinnehmen acepte und y hoffentlich Ojalá etwas alguno aus afuera ihr su lernen«, aprender sagte dijo der la Baron. barón
Feyd-Rautha feydrautha sah sierra das la glühende resplandeciente Starren mirar fijamente in en den la Augen ojos seines su Onkels. tios Ich YO darf mayo diesen este Abend tardecita nicht No vergessen, olvidar dachte pensamiento er, él genausowenig tan poco wie cómo all Todos diese este anderen. otros
»Du  wirst voluntad dich  nicht No widersetzen«, resiste sagte dijo der la Baron barón sanft. suave
Was Qué könntest pudo du  schon hermoso dagegen En contra tun, hacer wenn si ich YO mich yo weigerte, rechazado du  alter Años schwuler gayer Sack? bolsa fragte preguntó sich sí mismo Feyd-Rautha. feydrautha Aber pero er él wußte supo ebensogut, igual de bueno daß que es eso noch todavía andere otro Arten especies der la Strafe multa für por ihn a él gab; dio vielleicht quizás subtilere, más sutil aber pero ganz todos sicher seguro auch además brutalere, más brutal die la ihn a él zerbrechen descanso konnten. pudo
»Ich YO kenne saber dich,  Feyd«, feyd sagte dijo der la Baron. barón »Du  wirst voluntad dich  schon hermoso nicht No widersetzen.« resiste
In en Ordnung, ordenar dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Jetzt ahora brauche necesitar ich YO dich  noch. todavía Das la weiß Blanco ich. YO Die la Übereinkunft acuerdo ist es getroffen. reunió Aber pero ich YO werde voluntad dich  nicht No immer siempre brauchen. necesitar Und y ...  eines una Tages día ... 



Tief profundo im en el menschlichen humano Unterbewußtsein subconsciente versteckt, oculto existiert existe ein a durchdringendes penetrante Bedürfnis, necesita das la Universum universo in en logischer más lógico Konsequenz coherencia in en seiner su Gänze totalmente zu a erfassen. captura Aber pero das la Universum universo befindet situado sich sí mismo immer siempre einen a Schritt paso jenseits más allá de der la logischen lógico Erfaßbarkeit. verificabilidad
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Ich YO habe, tener dachte pensamiento Thufir thufir Hawat, hawat bisher hasta aquí einer una ganzen completo Reihe línea mächtiger mas poderoso Herrscher regla gegenübergesessen, se sentó enfrente aber pero keiner ninguna von de ihnen a ellos verfügte decretó auch además nur solamente annähernd por poco über arriba die la Dimensionen dimensiones dieses este fetten, grasa gefährlichen peligroso Schweins. cerdos
»Sie  können ser capaz ruhig calma offen abierto zu a mir yo sein, ser Hawat«, hawat brummte gruñó der la Baron. barón Er él lehnte inclinado sich sí mismo in en seinen su Suspensorensessel Sillón con suspensión zurück devolver und y richtete dirigido den la Blick vista seiner su von de Fettwülsten bultos de grasa halb mitad geschlossenen cerrado Augen ojos auf en Hawat. hawat
Der la alte antiguo Mentat mentate schaute mirado auf en den la Tisch, mesa der la ihn a él von de dem hacia Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen trennte, apartado und y registrierte registrado das la reichhaltige rico Ornament adorno seiner su Oberfläche. superficie Auch además dies este war estaba ein a Faktor, factor der la in en der la Beurteilung sentencia des de Barons barones eine una Rolle role spielte jugó –  genauso así wie cómo die la roten enrojecer Wände paredes seines su privaten privado Besprechungszimmers sala de reuniones und y der la matte, matt etwas alguno herbe tarta Duft, aroma der la in en der la Luft aire hing colgado und y offenbar aparentemente dazu a diente, servido andere otro Gerüche olores zu a überdecken. portada
»Es eso ist es bestimmt definitivamente nicht No einer una einfachen simple Laune estado animico zu a verdanken, debe daß que Sie  mich yo baten, preguntó Rabban rabban diese este Warnung advertencia zukommen por venir zu a lassen«, dejar fügte adicional er él hinzu. adicional
Hawats hawats ledriges correosa altes el viejo Gesicht cara blieb permaneció völlig completamente ungerührt impasible und y zeigte mostró nicht No im en el geringsten el menos an, en was Qué er él fühlte. sintió »Ich YO vermute adivinar vieles, muchos Mylord«, mylord erwiderte respondido Hawat. hawat
»Ja.  Ich YO frage pedir mich yo aber, pero welche Cual Rolle role Arrakis arrakis in en Ihren sus Vermutungen supuestos Salusa salusa Secundus secundus betreffend en relación con spielt. obras de teatro Es eso genügt es suficiente mir yo einfach fácil nicht, No daß que Sie  mir yo erzählen, decir der la Imperator imperator sei ser über arriba gewisse cierta Parallelen en paralelo zwischen entre Arrakis arrakis und y seinem su geheimnisvollen misterioso Gefängnisplaneten planetas prisión besorgt. preocupado Ich YO habe tener Rabban rabban also asi que diese este Botschaft embajada sofort instantáneamente gesandt, enviado weil porque der la Kurier mensajería mit Con dem hacia nächsten Siguiente Schiff barco starten Inicio mußte. tuvo que Sie  sagten, dijo die la Sache Cosa dulde tolere keinen ninguna Aufschub. aplazamiento In en Ordnung ordenar und y gut. Bien Aber pero jetzt ahora verlange requerir ich YO eine una Erklärung.« Explicación
Er él quatscht chats zuviel, demasiado dachte pensamiento Hawat. hawat Er él hat Posee überhaupt en absoluto nichts Nada mit Con Leto leto gemein, significar der la mir yo eine una ganze entero Geschichte historia allein solo durch mediante das la Anheben levantar einer una Augenbraue ceja oder o einen a Wink guiño mit Con der la Hand mano erzählen decir konnte. pudo Oder o wie cómo der la alte antiguo Herzog, duque der la ganze entero Romane novelas in en einem una Wort palabra unterbrachte. alojado Dieser este hier aquí ist es ein a Tölpel. bobo Ihn a él zu a vernichten, destruir wäre haría ein a Segen bendición für por die la Menschheit. humanidad
»Sie  werden voluntad diesen este Raum espacio nicht No verlassen, partida bevor antes de ich YO nicht No eine una detaillierte detallado und y komplette completa Auskunft información erhalten recibir habe«, tener sagte dijo der la Baron. barón
»Sie  sprechen hablar zu a leichtfertig frívolo über arriba Salusa salusa Secundus«, secundus erwiderte respondido Hawat. hawat
»Der la Planet planeta ist es eine una Strafkolonie. colonia penal Man hombre schickt envía die la abgefeimtesten más sofisticado Halsabschneider degollador dorthin. allá Was Qué gibt son es eso über arriba diesen este Planeten, planeta was Qué wir nosotros wissen saber sollten?« debería
»Die la Bedingungen condiciones dieses este Gefängnisplaneten planetas prisión sind son schlimmer peor als como auf en allen todo el mundo anderen otros Welten«, mundos sagte dijo Hawat. hawat »Sie  wissen, saber daß que die la Sterblichkeitsrate tasa de mortalidad neu Nuevo dorthin allá verbannter más exiliados Personen personas höher más alto liegt mentiras als como sechzig sesenta Prozent. por ciento Und y Sie  wissen saber auch, además daß que der la Imperator imperator jedes cada Druckmittel agente presurizador zuerst primero auf en Salusa salusa Secundus secundus zur hacia Anwendung aplicación bringt. trae All Todos das la wissen saber Sie  –  und y stellen lugar dennoch sin embargo keine no Fragen?« pedir
»Der la Imperator imperator pflegt mantiene die la Mitglieder miembros der la Hohen alto Häuser casas nicht No einzuladen, invitar um alrededor seinem su Gefängnisplaneten planetas prisión einen a Besuch visitar abzustatten«, visitar grollte retumbó der la Baron. barón »Und y ebensowenig tan poco lasse dejar ich YO ihn a él in en meine pensar Karten tarjetas gucken.« mirar
»Und y Neugierde curiosidad über arriba Salusa salusa Secundus secundus ist es ...  äh er ...«  –  Hawat hawat legte establecido einen a dünnen fino Finger dedo an en seine su Lippen labios –  »...  wohl probablemente nicht No standesgemäß.« acorde con su estatus
»Weil porque er él bestimmt definitivamente nicht No stolz orgulloso auf en manche alguno Dinge cosas ist, es die la es eso dort allá zu a sehen ver gibt!« son
Hawat hawat erlaubte permitió sich sí mismo ein a mattes matt Lächeln. sonreír Als como er él den la Baron barón ansah, mirado leuchteten brillaba seine su Augen ojos im en el Schein brillar der la Leuchtröhren. tubos fluorescentes »Und y Sie  haben tener sich sí mismo niemals De ninguna manera die la Frage pedir gestellt, metido woher de donde der la Imperator imperator seine su Sardaukar sardaukar holt?« obtener
Der la Baron barón schürzte delantal die la fetten grasa Lippen. labios In en diesem este Moment momento sah sierra er él aus afuera wie cómo ein a schmollendes enfurruñado Baby. niño
Seine su Stimme voz hatte tendría allerdings Por cierto kaum difícilmente etwas alguno Kindliches infantil an en sich, sí mismo als como er él sagte: dijo »Wieso por qué ...  er él rekrutiert reclutado sie  ...  er él fordert exige bestimmte cierta Kontingente contingentes an en ...« 
»Pah!« pah schnappte roto Hawat. hawat »Und y die la Geschichten, cuentos die la man hombre über arriba die la Raubzüge robos der la Sardaukar sardaukar hört, escuchar sind son keine no Märchen, cuento de hadas nicht No wahr? verdadero Es eso sind son Augenzeugenberichte informes de testigos oculares der la wenigen pocos Überlebenden, supervivientes die la ihnen a ellos je alguna vez im en el Kampf dificil gegenübergestanden cara haben, tener wie?« cómo
»Niemand nadie zweifelt dudas daran, lo daß que die la Sardaukar sardaukar ganz todos ausgezeichnete excelente Kämpfernaturen combatientes sind«, son erwiderte respondido der la Baron. barón »Aber pero ich YO glaube, creer daß que meine pensar eigenen propio Legionen legiones ...« 
»Eine una Bande banda von de Sonntagsausflüglern excursionistas dominicales sind son sie  im en el Vergleich comparación zu a den la Sardaukar!« sardaukar schnaubte resopló Hawat. hawat »Glauben creer Sie  etwa, sobre ich YO wüßte sabría nicht, No warum por qué sich sí mismo der la Imperator imperator gegen versus das la Haus una casa Atreides atreides gestellt metido hat?« Posee
»Das la ist es eine una Sache, Cosa über arriba die la Sie  nicht No zu a spekulieren especular haben«, tener warnte prevenido der la Baron. barón
Ist es es eso möglich, posible daß que nicht No einmal una vez er él weiß, Blanco was Qué den la Imperator imperator motivierte, motivado in en diesen este Kampf dificil einzugreifen? intervenir fragte preguntó sich sí mismo Hawat. hawat
»Alles todos steht soportes meinen pensar Spekulationen especulación offen, abierto wenn si es eso damit con el fin de zusammenhängt, relacionado die la Funktion función zu a erfüllen, cumplir für por die la Sie  mich yo engagiert comprometido haben«, tener sagte dijo Hawat. hawat »Ich YO bin soy ein a Mentat. mentate Und y einem una Mentaten mentates dürfen permitido Sie  weder ninguno de los dos Informationen información verweigern, basura noch todavía ihm a él Grenzen fronteras setzen.« poner
Der la Baron barón starrte miraba fijamente ihn a él eine una ganze entero Weile tiempo lang largo wortlos sin palabras an. en Schließlich después de todo erwiderte respondido er: él »Sagen decir Sie,  was Qué Ihnen a ellos auf en der la Zunge lengua brennt, quemaduras Mentat.« mentate
»Der la Padischah-Imperator padishahimperator wandte transformado sich sí mismo gegen versus das la Haus una casa Atreides, atreides weil porque die la Kampfmeister campeón des de Herzogs, duques Gurney camilla Halleck halleck und y Duncan duncan Idaho, idaho eine una kleine pequeña Kampfeinheit unidad de combate –  eine una kleine pequeña Kampfeinheit unidad de combate –  dazu a ausbildeten, formado gegen versus die la Sardaukar sardaukar bestehen existir zu a können; ser capaz einige alguno dieser este Leute gente mögen gustar vielleicht quizás sogar incluso besser mejor gewesen estado sein. ser Und y da allá der la Herzog duque in en der la Position posición war, estaba diese este Kampfeinheit unidad de combate zu a vergrößern, ampliar genauer más preciso gesagt, dijo sie  genauso así groß grande zu a machen hacer wie cómo die la Sardaukar-Armee ejército sardaukar des de Imperators, imperators mußte tuvo que er él sterben.« morir
Der la Baron barón wägte pesado Hawats hawats enthüllende revelador Worte palabras nachdenklich reflexivo ab lejos und y sagte dijo dann: después »Und y was Qué hat Posee Arrakis arrakis damit con el fin de zu a tun?« hacer
»Der la Planet planeta verfügt tiene über arriba ein a unerschöpfliches inagotable Reservoir depósito von de auf en den la brutalsten más brutal Überlebenskampf lucha por la supervivencia trainierten formado Menschen.« Gente
Der la Baron barón schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza
»Sie  meinen pensar doch aún nicht No etwa sobre die la Fremen?« fremen
»Genau Estoy de acuerdo die la meine pensar ich.« YO
»Hah! hah Warum por qué haben tener wir nosotros Rabban rabban dann después gewarnt? prevenido Von de den la Fremen fremen kann pueden es eso seit ya que dem hacia von de den la Sardaukar sardaukar durchgeführten realizado Pogrom pogromo und y Rabbans rabinos Aktionen acciones kaum difícilmente mehr más als como eine una Handvoll puñado geben!« dar
Hawat hawat starrte miraba fijamente ihn a él ausdruckslos sin expresión an. en
»Nicht No mehr más als como eine una Handvoll!« puñado wiederholte repetido der la Baron. barón »Allein solo im en el letzten ultimo Jahr año hat Posee Rabban rabban sechstausend seis mil Fremen fremen massakrieren masacre lassen!« dejar
Hawat hawat wandte transformado den la Blick vista noch todavía immer siempre nicht No von de ihm. a él
»Und y im en el Jahr año davor«, antes de sagte dijo der la Baron, barón »waren fueron es eso neuntausend. nueve mil Und y allein solo die la Sardaukar sardaukar brachten trajo zwanzigtausend veinte mil um, alrededor ehe matrimonio sie  Arrakis arrakis verließen.« izquierda
»Und y wie cómo viele muchos Männer Hombres hat Posee Rabban rabban in en den la letzten ultimo beiden ambas cosas Jahren años verloren?« perdió fragte preguntó Hawat. hawat
Der la Baron barón rieb frotado die la Handflächen palmas gegeneinander. unos contra otros »Nun, bien er él hat Posee ziemlich bastante viele muchos neue nuevo Legionäre legionarios rekrutieren contratar lassen, dejar das la stimmt. Derecha Seine su Anwerber reclutador haben tener die la Fähigkeit, Capacidad ziemlich bastante gute calidad Versprechungen promete zu a machen hacer und y ...« 
»Einigen alguno wir nosotros uns a nosotros auf en dreißigtausend treinta mil Männer?« Hombres fragte preguntó Hawat hawat zynisch. cínico
»Das la wäre haría sicherlich ciertamente ein a wenig poco zu a hoch«, alto meinte quiso decir der la Baron. barón
»Glaube creer ich YO nicht«, No erwiderte respondido Hawat. hawat »Es eso waren fueron eher bastante noch todavía mehr. más Vergessen olvidar Sie  nicht, No Baron, barón daß que ich YO ebensogut igual de bueno zwischen entre den la Zeilen líneas lesen leer kann pueden wie cómo Sie.  Und y Sie  sollten debería ebenso también in en der la Lage posición sein, ser die la Berichte, informes die la ich YO Ihnen a ellos lieferte, entregado zu a verstehen.« comprender
»Arrakis arrakis ist es ein a ungastlicher más inhóspito Planet«, planeta entgegnete respondido der la Baron. barón »Allein solo die la Stürme tormentas dort allá ...« 
»Wir nosotros wissen saber beide ambas cosas genau, Estoy de acuerdo wie cómo viele muchos Männer Hombres ihr su Leben Vida unter por debajo dem hacia Einfluß influencia von de Stürmen tormenta verloren«, perdió sagte dijo Hawat hawat hartnäckig. persistente
»Was Qué bedeutet medio es eso schon, hermoso wenn si er él wirklich De Verdad dreißigtausend treinta mil Männer Hombres verloren perdió hat?« Posee fauchte siseó der la Baron barón mit Con zornrotem rojo furioso Gesicht. cara
»Nach después Ihren sus eigenen propio Angaben«, información erklärte explicado Hawat, hawat »hat Posee er él in en zwei dos Jahren años fünfzehntausend quince mil Fremen fremen töten matar lassen dejar und y in en der la gleichen mismo Zeit tiempo die la doppelte doble Zahl número an en Legionären legionarios verloren. perdió Weiterhin además sagten dijo Sie,  die la Sardaukar sardaukar allein solo hätten tendría zwanzigtausend veinte mil Fremen fremen –  wenn si nicht No sogar incluso mehr más –  umgebracht, delicado bevor antes de sie  Arrakis arrakis verließen. izquierda Zufälligerweise casualmente habe tener ich YO die la Transportlisten listas de transporte der la Sardaukar sardaukar gesehen, visto bevor antes de sie  nach después Salusa salusa Secundus secundus zurückkehrten. devuelto Wenn si sie  wirklich De Verdad zwanzigtausend veinte mil Fremen fremen getötet delicado haben, tener Baron, barón dann después haben tener sie  dabei incluido in en jedem cada Fall caso fünfmal cinco veces soviel tanto ihrer de ellos eigenen propio Leute gente verloren. perdió Und y das la sollte debería Ihnen a ellos zu a denken pensar geben. dar Verstehen comprender Sie,  was Qué ich YO meine?« pensar
Mit Con kalter más frío Stimme voz erwiderte respondido der la Baron: barón »Das la ist es Ihre sus Aufgabe, tarea Mentat. mentate Was Qué wollen desear Sie  damit con el fin de sagen?« decir
»Ich YO habe tener Ihnen a ellos gesagt, dijo wie cómo viele muchos Köpfe cabezas Duncan duncan Idaho idaho bei a seinem su Besuch visitar in en einem una Sietch tamiz gezählt contado hat«, Posee erklärte explicado Hawat. hawat »Es eso paßt se adapta a alles todos gut Bien zusammen. juntos Selbst incluso wenn si die la Fremen fremen nur solamente über arriba zweihundertfünfzig doscientos cincuenta solcher tal Sietch-Gemeinschaften comunidades de cribado verfügten, decretó betrüge tramposo ihre sus Bevölkerung población mindestens al menos fünf cinco Millionen. millones Ich YO vermute adivinar aber, pero daß que sie  wenigstens al menos doppelt doble so asi que viele muchos Gemeinschaften comunidades haben. tener Rechnen calcular Sie  sich sí mismo die la Bevölkerung población dieses este Planeten planeta selbst incluso aus.« afuera
»Zehn diez Millionen?« millones
Der la Baron barón runzelte arrugado die la Stirn. frente
»Mindestens.« al menos
Der la Baron barón schürzte delantal die la Lippen. labios Seine su unter por debajo Fettwülsten bultos de grasa beinahe por poco verborgenen oculto Augen ojos starrten miraba fijamente Hawat hawat an. en Könnte pudo das la wirklich De Verdad stimmen? voces dachte pensamiento er. él Und y wenn si ja  –  wieso por qué haben tener wir nosotros davon a partir de ese nie nunca etwas alguno gemerkt? observó
»Es eso ist es uns a nosotros bisher hasta aquí nicht No einmal una vez gelungen, tenido éxito den la Bevölkerungsnachwuchs crecimiento demográfico zu a eliminieren«, Elimine führte dirigió Hawat hawat aus. afuera »Wenn si wir nosotros irgendwelche ningún Exemplare muestras erwischen, captura sind son es eso immer siempre nur solamente die la Schwächeren. más débil Das la bedeutet, medio daß que uns a nosotros die la Starken fortalecer entgehen escapar und y sie  immer siempre noch todavía stärker más fuerte werden voluntad –  genau Estoy de acuerdo wie cómo die la Leute, gente die la nach después Salusa salusa Secundus secundus deportiert deportado werden.« voluntad
»Salusa salusa Secundus!« secundus bellte ladró der la Baron. barón »Was Qué hat Posee Arrakis arrakis mit Con dem hacia Gefängnisplaneten planetas prisión des de Imperators imperators zu a tun?« hacer
»Ein a Mensch, persona dem hacia es eso gelingt, tiene éxito auf en Salusa salusa Secundus secundus zu a überleben«, para sobrevivir sagte dijo Hawat, hawat »geht va aus afuera dieser este Hölle infierno gestärkt fortificado hervor. afuera Und y wenn si Sie  ihn a él dazu a noch todavía der la härtesten el más duro militärischen militar Ausbildung educación unterziehen visite ...« 
»Unsinn! disparates Sie  behaupten afirmar damit con el fin de doch aún wohl probablemente nicht, No ich YO könnte pudo die la Fremen fremen in en meine pensar Dienste servicios nehmen, tomar nachdem después de este mein mi Neffe sobrino sie  blutig sangriento unterdrückt suprimido hat?« Posee
In en einem una milden suave Tonfall tono de voz erwiderte respondido Hawat: hawat »Werden voluntad Ihre sus eigenen propio Truppen tropas nicht No ebenfalls Igualmente ständig constante unterdrückt?« suprimido
»Nun bien ...  ich YO ...  aber pero ...« 
»Unterdrückung supresión ist es eine una relative relativa Sache«, Cosa fuhr condujo Hawat hawat fort. lejos »Ihre sus Kämpfer caza wissen saber genau, Estoy de acuerdo daß que es eso den la Legionären legionarios anderer otro Adeliger más noble ebenfalls Igualmente nicht No besser mejor geht, va nicht No wahr? verdadero Und y daß que es eso für por sie  keine no Alternative alternativa gibt, son ist es ihnen a ellos auch además klar.« claro
Der la Baron barón schwieg. silencioso Seine su Augen ojos wirkten trabajó leer. vacío Diese este Möglichkeiten posibilidades –  hatte tendría Rabban rabban dem hacia Hause hogar Harkonnen harkonnen etwa sobre unwissentlich sin saberlo die la ultimate lo último en Waffe arma in en die la Hände manos gespielt? jugó
Plötzlich de repente sagte dijo er: él »Wie cómo könnte pudo man hombre sich sí mismo der la Loyalität Lealtad solcher tal Rekrutierten reclutado sicher seguro sein?« ser
»Ich YO würde haría aus afuera ihnen a ellos kleine pequeña Gruppen grupos bilden, forma die la nicht No größer mayor que sein ser dürfen permitido als como ein a Zug«, tren gab dio Hawat hawat zurück. devolver »Dann después würde haría ich YO sie  aus afuera ihrer de ellos mißlichen miserable Lage posición befreien liberar und y Männern hombres unterstellen, asuma die la hart difícil sind son und y etwas alguno Verständnis comprender für por die la Lage posición der la Gefangenen atrapado aufbringen; aplicar Männer, Hombres die la möglicherweise posiblemente vorher antes de die la gleiche mismo Situation situación zu a meistern maestro hatten. tenido Und y ich YO würde haría sie  mit Con der la Information información behämmern, martillo daß que ihr su Gefängnisplanet planeta prisión in en Wirklichkeit la realidad ein a geheimes secreto Trainingslager campo de entrenamiento für por Elitekämpfer combatiente de élite ist es und y man hombre sie  dazu a auserwählt elegido hat, Posee dieser este Elite elite anzugehören. pertenecer Auch además würde haría ich YO ihnen a ellos zeigen, demostrar was Qué einen a Angehörigen familiares dieser este Truppen tropas in en der la Zukunft futuro erwartet: esperado ein a Leben Vida im en el Wohlstand, prosperidad schöne hermoso Frauen, mujeres luxuriöse lujoso Unterkünfte alojamiento ...  alles, todos was Qué das la Herz corazón begehrt.« codiciado
Der la Baron barón nickte asintió con la cabeza zögernd. vacilante »Und y genauso así leben Vida die la Sardaukar sardaukar auch.« además
»Nach después einer una Weile tiempo werden voluntad die la Rekrutierten reclutado zu a glauben creer beginnen, comienzo daß que Salusa salusa Secundus secundus heilig sagrado ist, es weil porque er él sie  hervorgerufen causado hat Posee –  die la Elite. elite Und y verstärkt reforzado wird se convierte das la dadurch, así daß que sich sí mismo noch todavía der la gemeinste más mezquino Sardaukar sardaukar bewußt conscientemente ist, es ein a Leben Vida zu a leben, Vida wie cómo es eso sonst de lo contrario nur solamente einem una Angehörigen familiares eines una Hohen alto Hauses casa zusteht.« tiene derecho a
»Es eso ist es unglaublich«, increíble stieß golpeado der la Baron barón hervor. afuera
»Sie  fangen atrapar also asi que an, en mein mi Mißtrauen desconfianza zu a teilen?« Cuota fragte preguntó Hawat. hawat
»Aber pero womit por el cual hat Posee das la alles todos angefangen?« comenzado fragte preguntó der la Baron. barón
»Ah, ah ja.  Von de welchem cual Planeten planeta stammt origina eigentlich Realmente das la Haus una casa Corrino? corrino Gab dio es eso schon hermoso Menschen Gente auf en Salusa salusa Secundus, secundus bevor antes de der la Imperator imperator das la erste primero Häftlingskontingent contingente de presos dort allá absetzen establecer ließ? dejar Selbst incluso Herzog duque Leto, leto der la mit Con ihm a él verwandt relacionado war, estaba konnte pudo darüber sobre eso nie nunca etwas alguno herausbekommen. salir Man hombre stellt pone solche tal Fragen pedir einfach fácil nicht.« No
Die la Augen ojos des de Baron barón glitzerten reluciente nachdenklich. reflexivo
»Ja,  es eso handelt hechos sich sí mismo wirklich De Verdad um alrededor ein a sorgfältig con cuidado gehütetes vigilado Geheimnis. secreto Sie  haben tener alle Todo el mundo Mittel medio eingesetzt, desplegada um alrededor ...« 
»Aber pero was Qué gibt son es eso dort allá zu a verbergen?« ocultar fragte preguntó Hawat. hawat »Daß que der la Padischah-Imperator padishahimperator über arriba einen a Gefängnisplaneten planetas prisión verfügt? tiene Das la weiß Blanco jeder. todo el mundo Daß que er él ...« 
»Graf gráfico Fenring!« fenring stieß golpeado der la Baron barón plötzlich de repente hervor. afuera
Hawat hawat brach rompió ab lejos und y blickte mirado den la Baron barón mit Con gerunzelter más arrugado Stirn frente an. en »Was Qué ist es mit Con Graf gráfico Fenring?« fenring
»Vor antes de einigen alguno Jahren, años an en einem una Geburtstag fecha de nacimiento meines mía Neffen«, sobrinos erwiderte respondido der la Baron, barón »kam vino dieser este imperiale imperial Hampelmann gato saltarín als como offizieller oficial Besucher visitantes zu a den la Feiern celebrar ...  und y um alrededor ein a Geschäft tienda zwischen entre dem hacia Imperator imperator und y mir yo abzuschließen.« completar
»Tatsächlich?« Por supuesto
»Ich YO ...  ah, ah während tiempo einer una unserer nuestro Konversationen conversaciones sagte dijo ich YO etwas alguno darüber, sobre eso daß que ich YO vorhätte, habría so asi que etwas alguno wie cómo einen a Gefängnisplaneten planetas prisión aus afuera Arrakis arrakis zu a machen. hacer Fenring fenring ...« 
»Was Qué genau Estoy de acuerdo haben tener Sie  gesagt?« dijo fragte preguntó Hawat. hawat
»Genau? Estoy de acuerdo Nun, bien das la ist es schon hermoso eine una Weile tiempo her aquí und y ...« 
»Mylord, mylord wenn si Sie  Wert valor darauf al respecto legen, poner daß que ich YO Ihnen a ellos in en bester mejor Weise sabio diene, atender müssen tengo que Sie  auch además alles todos tun, hacer um alrededor mir yo die la bestmögliche mejor posible Information información zuzuleiten. para reenviar Wurde convertirse diese este Konversation conversación nicht No aufgezeichnet?« grabado
Das la Gesicht cara des de Barons barones verdunkelte oscurecido sich sí mismo vor antes de Zorn. enfado »Sie  sind son genauso así schlimm horrible wie cómo Piter! piter Ich YO mag me gusta es eso nicht, No in en dieser este Form forma ...« 
»Piter piter ist es aus afuera Ihrem su Leben Vida verschwunden, desaparecido Mylord«, mylord sagte dijo Hawat hawat trocken. seco »Aber pero wenn si wir nosotros schon hermoso einmal una vez über arriba ihn a él sprechen: hablar Woran en que ist es er él eigentlich Realmente gestorben?« murió
»Er él lernte aprendió mich yo zu a gut Bien kennen saber und y stellte preguntó deswegen Debido a esto zu a viele muchos herausfordernde más desafiante Fragen«, pedir knirschte crujido der la Baron. barón
»Sie  haben tener mir yo versichert, asegurado es eso nicht No zu a mögen, gustar wenn si man hombre nützliche útil Menschen Gente sinnlos sin sentido vergeudet«, desperdiciado sagte dijo Hawat. hawat »Vergeuden residuos Sie  also asi que auch además nicht No meine pensar Kräfte. efectivo Kehren barrer wir nosotros zu a unserem nuestro Thema tema zurück. devolver Wir nosotros sprachen idiomas gerade sólo darüber, sobre eso was Qué Sie  mit Con Graf gráfico Fenring fenring diskutierten.« discutido
Langsam lento entspannte relajado sich sí mismo der la Baron barón wieder. otra vez Wenn si der la richtige el correcto Zeitpunkt tiempo kommt, proviene dachte pensamiento er, él werde voluntad ich YO mich yo daran lo erinnern, recuerdo wie cómo er él mit Con mir yo umgesprungen saltó ist. es O ja,  daran lo werde voluntad ich YO mich yo erinnern. recuerdo
»Einen a Moment«, momento sagte dijo er él und y versuchte intentó sich sí mismo daran lo zu a erinnern, recuerdo wie cómo er él mit Con Fenring fenring in en der la großen enorme Halle Sala gestanden confesado hatte. tendría Er él stellte preguntó sich sí mismo den la abgeschirmten blindado Schallkegel cono de sonido vor, antes de in en dem hacia er él gestanden confesado hatte, tendría und y es eso half. ayudó »Ich YO sagte dijo so asi que etwas alguno wie: cómo ›Der la Imperator imperator weiß, Blanco daß que es eso unerläßlich indispensable ist, es daß que bei a gewissen cierta Arbeiten trabajar eine una bestimmte cierta Reihe línea von de Leuten gente das la Leben Vida verliert.‹ pierde Ich YO wollte quería damit con el fin de etwas alguno über arriba unsere nuestro Verluste pérdidas an en Arbeitskräften población activa erklären. para explicar Dann después sagte dijo ich YO etwas alguno über arriba einen a anderen otros Weg, lejos das la Arrakis-Problem arrakisproblem zu a lösen, resolver und y deutete puntiagudo an, en daß que es eso der la imperiale imperial Gefängnisplanet planeta prisión gewesen estado sei, ser der la mich yo dazu a inspiriert inspirado hätte.« tendría
»Hexenblut!« sangre de bruja fluchte juró Hawat. hawat »Und y was Qué hat Posee Fenring fenring darauf al respecto geantwortet?« respondió
»Er él fing capturado an, en mich yo über arriba Sie  auszufragen.« cuestionar
Hawat hawat setzte se sentó sich sí mismo zurück devolver und y schloß cerrado nachdenklich reflexivo die la Augen. ojos »Also asi que deshalb por esta razón haben tener sie  angefangen, comenzado Arrakis arrakis im en el Auge ojo zu a behalten«, mantener sagte dijo er. él »Nun, bien jetzt ahora ist es es eso zu a spät.« tarde Er él öffnete abrió die la Augen ojos wieder. otra vez »Sie  müssen tengo que jetzt ahora schon hermoso ein a Heer ejército von de Spionen espías über arriba Arrakis arrakis verstreut disperso haben. tener Nach después zwei dos Jahren!« años
»Aber pero meine pensar unschuldige inocente Bemerkung observación kann pueden doch aún nicht No ...« 
»In en den la Augen ojos des de Imperators imperators gibt son es eso keine no Unschuld! inocente Welche Cual Instruktionen instrucciones haben tener Sie  Rabban rabban erteilt?« otorgada
»Hauptsächlich principalmente die, la daß que er él Arrakis arrakis beibringen enseñar soll, objetivo uns a nosotros zu a fürchten.« temer
Hawat hawat schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Sie  haben tener jetzt ahora zwei dos Alternativen, alternativas Baron. barón Sie  können ser capaz die la Eingeborenen indígena ausrotten erradicar oder o ...« 
»Ich YO soll objetivo das la gesamte todo Arbeiterpotential potencial laboral vernichten?« destruir
»Oder o würden haría Sie  es eso bevorzugen, preferir wenn si der la Imperator imperator und y all Todos die la Hohen alto Häuser, casas die la er él unter por debajo seine su Knute knute zwingen fuerza kann, pueden sich sí mismo aufmachen abierto und y über arriba Giedi giedi Primus primus herfallen?« caerse
Der la Baron barón musterte ojos den la Mentaten mentates und y sagte dijo schließlich: después de todo »Das la würde haría er él nicht No wagen!« atrevimiento
»Glauben creer Sie  das la wirklich?« De Verdad
Die la Lippen labios des de Barons barones zitterten. tembló »Was Qué ist es die la Alternative alternativa dazu?« a
»Sagen decir Sie  sich sí mismo von de Ihrem su lieben amor Neffen sobrinos Rabban rabban los.« Vamos
»Ich YO soll objetivo mich yo ...«  Der la Baron barón brach rompió ab lejos und y stierte estilo Hawat hawat an. en
»Hören Escuchar Sie  auf en damit, con el fin de ihm a él Truppen tropas zu a senden enviar oder o irgendwelchen ningún Nachschub. reabastecimiento Hören Escuchar Sie  auf, en seine su Botschaften mensajes zu a beantworten, responder und y lassen dejar Sie  ihm a él statt en vez de dessen cuyo mitteilen, comunicar daß que Sie  über arriba sein ser Vorgehen Acción auf en Arrakis arrakis entsetzt horrorizado sind son und y bei a nächster más cercano Gelegenheit oportunidad Gegenmaßnahmen Contramedidas ergreifen confiscar werden. voluntad Daß que die la Spitzel chivato des de Imperators imperators diese este Botschaften mensajes in en die la Hände manos bekommen, Llegar ist es von de vornherein desde el principio eine una klare claro Sache.« Cosa
»Aber pero was Qué ist es mit Con dem hacia Gewürz, especias mit Con den la Abgaben, exacciones den la ...« 
»Verlangen demanda Sie  die la Ihnen a ellos zustehenden debido Profite, beneficios aber pero gehen caminar Sie  dabei incluido vorsichtig Cuidado zu a Werke. fábricas Teilen Cuota Sie  ihm a él nur solamente mit, Con wieviel cuánto er él abzuführen para ser dado de alta hat. Posee Wir nosotros können ser capaz ...« 
Der la Baron barón legte establecido die la Hände manos mit Con den la Handflächen palmas nach después oben arriba auf en den la Tisch, mesa blickte mirado sie  an en und y sagte: dijo »Aber pero wie cómo kann pueden ich YO denn después sicher seguro sein, ser daß que dieser este gerissene desgarrado Hund perro nicht No ...« 
»Immerhin después de todo haben tener wir nosotros auch además noch todavía unsere nuestro Spione espías auf en Arrakis. arrakis Sagen decir Sie  Rabban, rabban daß que er él entweder o die la Gewürzquoten cuotas de especias erzielt, logrado die la sie  ihm a él gesetzt establecer haben, tener oder o sich sí mismo an en den la Gedanken pensamientos gewöhnen acostumbrarse a muß, debe ersetzt sustituido zu a werden.« voluntad
»Ich YO kenne saber meinen pensar Neffen«, sobrinos sagte dijo der la Baron. barón »Das la würde haría ihn a él nur solamente dazu a verleiten, tienta die la Bevölkerung población noch todavía mehr más anzutreiben.« para conducir
»Natürlich naturalmente wird se convierte er él das!« la sagte dijo Hawat. hawat »Sie  sollen deber auch además gar incluso nicht No im en el Ernst serio beabsichtigen, intente ihn a él daran lo zu a hindern! prevenir Alles, todos auf en was Qué Sie  zu a achten respeto piensa muy bien de haben, tener ist, es daß que Ihre sus eigenen propio Hände manos bei a der la ganzen completo Geschichte historia sauber limpio bleiben! Quédate Lassen dejar Sie  Rabban rabban aus afuera Arrakis arrakis ein a zweites segundo Salusa salusa Secundus secundus machen. hacer Wir nosotros brauchen necesitar ihm a él nicht No einmal una vez Häftlinge presos zu a schicken. enviar Die la ganze entero Bevölkerung población steht soportes ihm a él zur hacia Verfügung. eliminación Wenn si er él es eso darauf al respecto anlegt, crea die la angeforderten solicitado Quoten probabilidades zu a erreichen, alcanzar wird se convierte ihm a él nichts Nada anderes otro übrig sobrante bleiben, Quédate als como die la Leute gente zu a unterdrücken. suprimir Und y der la Imperator imperator wird se convierte hinter Detrás seiner su Drangsaliererei acoso kein no anderes otro Motiv motivo erkennen. reconocer Folglich en consecuencia wird se convierte er él sich sí mismo auch además nicht No sonderlich especial um alrededor Arrakis arrakis kümmern. Para cuidar de Und y Sie,  Baron, barón werden voluntad mit Con keinem ninguna Wort palabra und y keiner ninguna Bewegung Muevete erwähnen, mencion daß que es eso noch todavía einen a anderen otros Grund terrestre für por Rabbans rabinos Vorgehensweise procedimiento gibt.« son
Die la Stimme voz des de Barons barones klang sonido widerwillig de mala gana bewundernd. admirativo »Ah, ah Hawat, hawat Sie  sind son ja  ein a ganz todos gerissener más astucia Hund. perro Aber pero wie cómo bringen traer wir nosotros Arrakis arrakis wieder otra vez an en uns, a nosotros nachdem después de este Rabban rabban diese este nützliche útil Vorarbeit trabajos preparatorios geleistet hecho hat?« Posee
»Nichts Nada ist es einfacher más fácil als como das, la Baron. barón Wenn si Sie  die la Quoten probabilidades jedes cada Jahr año ein a wenig poco höher más alto ansetzen, aplicar wird se convierte es eso bald pronto zu a einer una Eskalation escalada kommen. venir Die la Leute gente werden voluntad es eso nicht No mehr más schaffen, crear und y Sie  können ser capaz Rabban rabban absetzen establecer –  wegen porque Unfähigkeit. incapacidad Und y dann después übernehmen tomar el control Sie  den la Planeten planeta selbst incluso ...  um alrededor die la Lage posición vordergründig superficialmente wieder otra vez zu a normalisieren.« normalizar
»Das la könnte pudo klappen«, Válvulas erwiderte respondido der la Baron. barón »Aber pero ich YO fühle, siente daß que ich YO allmählich gradualmente zu a müde cansado werde, voluntad um alrededor all Todos das la noch todavía auf en mich yo zu a nehmen. tomar Ich YO bin soy bereits ya dabei, incluido einen a anderen otros darauf al respecto vorzubereiten, prepare das la für por mich yo zu a tun.« hacer
Hawat hawat musterte ojos das la fette grasa Gesicht cara seines su Gegenübers. frente a Langsam lento begann empezado der la alte antiguo Soldatenspitzel informador militar zu a nicken. asiente »Feyd-Rautha«, feydrautha meinte quiso decir er. él »Das la ist es also asi que der la Grund terrestre für por die la gegenwärtige presente Unterdrückung supresión der la Bevölkerung. población Sie  sind son selbst incluso ein a gerissener más astucia Hund, perro Baron. barón Vielleicht quizás können ser capaz wir nosotros diese este Pläne planes irgendwie de alguna manera in en Einklang armonía bringen. traer Bestimmt definitivamente können ser capaz wir nosotros das. la Ihr su Feyd-Rautha feydrautha kann pueden nach después Arrakis arrakis gehen caminar und y sich sí mismo dort allá als como Retter rescatador präsentieren. presente Damit con el fin de kann pueden er él die la Bevölkerung población für por sich sí mismo gewinnen. ganar Ja.« 
Der la Baron barón lächelte. sonrió Und y hinter Detrás seinem su Lächeln sonreír stellte preguntó er él sich sí mismo die la Frage: pedir Und y wie cómo paßt se adapta a das la alles todos zu a Hawats hawats persönlichen personal Plänen? planos
Hawat, hawat der la erkannte, comprendió daß que er él nicht No mehr más gebraucht segunda mano wurde, convertirse erhob el levantó sich sí mismo und y verließ izquierda den la rotwandigen paredes rojas Raum. espacio Und y während tiempo er él ging, se fue dachte pensamiento er él an en die la störenden inquietante Unbekannten, desconocido die la jede cada Vorausberechnung precálculo auf en Arrakis arrakis so asi que unsicher inseguro machten. hecha Dieser este neue nuevo religiöse religioso Führer, líder den la Gurney camilla Halleck halleck in en seinen su Berichten para reportar von de seinem su Versteck ocultar bei a den la Schmugglern contrabandistas erwähnte, mencionado dieser este Muad'dib. muaddib
Vielleicht quizás hätte tendría ich YO dem hacia Baron barón doch aún nicht No raten adivina sollen, deber diese este neue nuevo Religion religión unbeachtet desapercibido fortbestehen persistir zu a lassen, dejar dachte pensamiento er. él Aber pero andererseits por otra parte ist es es eso eine una Binsenweisheit, sabiduría banal daß que gerade sólo Unterdrückungssysteme sistemas de supresión ständig constante Sektiererbewegungen movimientos sectarios ins en el Leben Vida rufen. llamar
Und y er él dachte pensamiento an en die la Berichte, informes die la Halleck halleck ihm a él über arriba die la Kampftaktiken tácticas de combate der la Fremen fremen übermittelt transmitido hatte. tendría Sie  erinnerten recordado an en Halleck halleck selbst incluso ...  und y Idaho idaho ...  und y sogar incluso an en ihn, a él Hawat. hawat Ob si Idaho idaho überlebt sobrevivió hat? Posee fragte preguntó er él sich. sí mismo
Eine una müßige inactivo Frage. pedir Er él wagte atrevido es eso noch todavía nicht No einmal, una vez sich sí mismo die la Frage pedir zu a stellen, lugar ob si Paul paul noch todavía lebte. vivió Ihm a él war estaba klar, claro daß que der la Baron barón von de der la Voraussetzung Requisito previo ausging, quedarse sin daß que alle Todo el mundo Atreides atreides ihr su Leben Vida verloren perdió hatten. tenido Und y er él gab dio offen abierto zu, a daß que die la Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe seine su Geheimwaffe arma secreta gewesen estado war. estaba Und y das la konnte pudo nur solamente bedeuten, significar daß que es eso keine no Überlebenden supervivientes der la Familie familia gegeben dado hatte tendría –  nicht No einmal una vez ihr su eigener propio Sohn. hijo
Welch cual einen a schrecklichen horrible Haß odio muß debe sie  auf en die la Atreides atreides gehabt tenido haben, tener daß que sie  zu a einer una solchen tal Tat hizo fähig capaz war, estaba dachte pensamiento er. él Er él muß debe genauso así stark fuerte gewesen estado sein ser wie cómo der, la den la ich YO für por diesen este Baron barón empfinde. siente Wird se convierte mein mi letzter ultimo Schlag explotar ebenso también vernichtend devastador wie cómo der la ihre sus sein? ser



In en jedem cada Ding cosa befindet situado sich sí mismo ein a Muster, modelo das la ein a Teil parte unseres nuestro Universums universums widerspiegelt. refleja Es eso hat Posee Symmetrie, simetría Eleganz elegancia und y Anmut gracia –  die la gleichen mismo Qualitäten, cualidades die la man hombre auch además in en dem hacia findet, encontrar was Qué wahre real Künstler Artistas fesselt. cautiva Man hombre findet encontrar es eso im en el Wechsel cambiar der la Jahreszeiten, temporadas in en der la Art, Arte in en der la Sand arena über arriba die la Ebene nivel wandert, pasea por in en den la Trauben Uvas des de Kreosotebuschs arbustos de creosota oder o den la Formen moldes seiner su Blätter. hojas Wir nosotros versuchen, intentar dieses este Muster modelo auch además für por unser nuestro Leben Vida zu a nutzen, utilice indem en el cual wir nosotros einen a bestimmten cierta Rhythmus ritmo des de Tanzes baile suchen Buscando oder o Formen moldes wahren, verdadero die la uns a nosotros Bequemlichkeit Conveniencia schenken. dar un regalo Dennoch sin embargo ist es es eso möglich, posible auf en der la Suche buscar nach después der la höchsten más alto Perfektion perfección auch además Gefahren riesgos zu a sehen. ver Es eso ist es sicher, seguro daß que das la ultimate lo último en Muster modelo auf en sich sí mismo selbst incluso fixiert fijo ist. es Unter por debajo dem hacia Einfluß influencia einer una solchen tal Perfektion perfección bewegen Muevete sich sí mismo alle Todo el mundo Dinge cosas dem hacia Tode Fallecidos entgegen. opuesto
Aus afuera ›Leitfäden directrices des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Paul paul Muad'dib muaddib erinnerte recordado sich sí mismo an en eine una Mahlzeit, disfruta la comida die la stark fuerte mit Con Gewürzessenz esencia de especias durchsetzt intercalado gewesen estado war. estaba Er él klammerte aferrado sich sí mismo an en diese este Erinnerung, memoria die la ihm a él die la Gewißheit certeza gab, dio daß que alles todos andere, otro was Qué er él jetzt ahora sah, sierra ein a Traum sueño sein ser mußte. tuvo que
Ich YO bin soy die la Bühne, escenario auf en der la sich sí mismo alles todos abspielt, juega dachte pensamiento er. él Ich YO bin soy ein a Opfer víctima unvollständiger más incompleto Visionen, visiones des de rassischen racial Unterbewußtseins subconsciente und y dessen cuyo schrecklichem terrible Ziel. Objetivo
Dennoch sin embargo konnte pudo er él der la Furcht, miedo daß que etwas alguno dabei incluido war, estaba ihn a él zu a überrennen, rebasamiento nicht No entkommen; Escapar er él schien pareció seinen su festen firma Stand estaba de pie im en el Fluß flujo der la Zeit tiempo verloren perdió zu a haben. tener Vergangenheit, pasado Gegenwart presencia und y Zukunft futuro gingen se fue nahtlos Sin fisuras ineinander entre sí über. arriba
Chani chani hat Posee das la Essen comida für por mich yo zubereitet, preparado dachte pensamiento er. él
Und y jetzt ahora befand fundar sie  sich sí mismo tief profundo im en el Süden, sur in en jenem que alten antiguo Land, país in en dem hacia die la Sonne Sol heiß caliente vom desde el Himmel cielo strahlte, radiante versteckt oculto in en einer una der la neuen nuevo Sietch-Festungen, proyecciones zusammen juntos mit Con ihrem su Sohn, hijo Leto leto dem hacia Zweiten. segundo
Oder o war estaba das la etwas, alguno das la erst primero noch todavía passieren suceder würde? haría
Nein, no machte hecha er él sich sí mismo klar, claro denn después Alia-die-Fremde, Alien seine su Schwester, hermana war estaba zusammen juntos mit Con ihrer de ellos Mutter madre und y Chani chani denselben lo mismo Weg lejos gegangen desaparecido –  einen a Zwanzig-Klopfer-Trip viaje de veinte aldabas nach después Süden, sur in en der la Sänfte silla de manos der la Ehrwürdigen venerable Mutter, madre auf en dem hacia Rücken Muevete eines una wilden salvaje Bringers. portadores
Er él schob empujado den la Gedanken pensamientos an en einen a Ritt paseo auf en dem hacia Rücken Muevete eines una Wurms gusanos beiseite aparte und y dachte: pensamiento Oder o muß debe auch además Alia alia erst primero noch todavía geboren nacido werden? voluntad
Ich YO war estaba auf en einer una Razzia, razzia erinnerte recordado Paul paul sich. sí mismo Wir nosotros wollten quería das la Wasser agua unserer nuestro Toten matar bei a Arrakeen arrakeen zurückgewinnen. recuperar Und y ich YO fand fundar dabei incluido die la Überreste sigue siendo meines mía Vaters padre auf en einem una Scheiterhaufen. pira Ich YO habe tener seinen su Schädel cráneo auf en einem una Felsen roca über arriba dem hacia Harg-Paß hargpass zur hacia letzten ultimo Ruhe Tranquilo gebettet. cama
War estaba auch además dies este ein a Erlebnis, experiencia das la er él erst primero noch todavía haben tener würde? haría
Meine pensar Wunden dolor sind son keine no Einbildung, imaginación sagte dijo Paul paul sich. sí mismo Und y auch además nicht No die la Narben. cicatriz Also asi que ist es auch además der la Schrein santuario meines mía Vaters padre Wirklichkeit. la realidad
Immer siempre noch todavía in en dieser este seltsamen extraño Traumwelt mundo de ensueño gefangen, capturado erinnerte recordado sich sí mismo Paul, paul daß que Harah, harah Jamis' jamis Frau, Sra in en seinen su Ruheraum sala de relajación eingedrungen penetrado war estaba und y ihm a él berichtet reportado hatte, tendría daß que sich sí mismo auf en dem hacia davorliegenden anterior Korridor corredor ein a Kampf dificil abspielte. jugado Es eso war estaba in en dem hacia Sietch tamiz gewesen, estado den la sie  zwischendurch ocasionalmente bewohnt Habitado hatten tenido –  bevor antes de man hombre die la Frauen mujeres und y Kinder niños nach después Süden sur schickte. enviado Harah harah hatte tendría im en el Eingang Entrada zur hacia inneren interior Kammer cámara gestanden. confesado Wasserringe anillos de agua hatten tenido ihr su Haar pelo geteilt. compartido Sie  hatte tendría dagestanden, se quedó allí den la Vorhang cortina beiseitegeschoben apartado und y ihm a él erzählt, dicho daß que Chani chani soeben sólo dabei incluido war, estaba jemanden alguien umzubringen. mátame
Das la ist es geschehen, suceder dachte pensamiento Paul. paul Es eso war estaba Wirklichkeit la realidad und y ist es auch además in en der la Zukunft futuro nicht No zu a ändern. cambio
Er él erinnerte recordado sich, sí mismo hinausgeeilt salió corriendo zu a sein ser und y Chani chani keuchend jadeo neben Próximo einem una gelbes amarillo Licht luz verbreitenden esparciendo Leuchtglobus globo iluminado gefunden fundar zu a haben. tener Sie  trug vistió ein a hellblaues azul claro Wickelkleid vestido cruzado mit Con Kapuze. capucha Die la Kapuze capucha war estaba zurückgeschoben, empujado hacia atrás und y ihr su Gesicht cara zeigte mostró einen a Ausdruck, Expresión den la er él nicht No deuten interpretar konnte. pudo Sie  war estaba gerade sólo dabeigewesen, estado allí das la Messer cuchillo in en die la Scheide funda zurückzuschieben, para rechazar während tiempo eine una ziemlich bastante eilige apuro Gruppe grupo von de Menschen Gente –  eine una Leiche cadáver zwischen entre sich sí mismo –  den la Korridor corredor hinabrannte. quemado
Und y Paul paul erinnerte recordado sich, sí mismo daß que er él damals en aquel momento zu a sich sí mismo selbst incluso gesagt dijo hatte: tendría Du  weißt, saber was Qué es eso bedeutet, medio wenn si sie  einen a Leichnam leichnam zwischen entre sich sí mismo tragen. tener puesto
Chanis chanis Wasserringe, anillos de agua die la im en el Innern en el interior des de Sietchs sietchs offen abierto getragen transportado wurden, convertirse hatten tenido leicht fácil geklingelt, peldaño als como sie  ihm a él das la Gesicht cara zuwandte. vuelto hacia
»Chani, chani was Qué hat Posee das la zu a bedeuten?« significar hatte tendría er él gefragt. preguntó
»Ich YO habe tener einen a erledigt, hecho der la vorhatte, había planeado dich  zu a einem una Zweikampf duelo herauszufordern, desafiar Usul.« usul
»Du  hast tener ihn a él umgebracht? delicado « 
»Ja,  aber pero vielleicht quizás hätte tendría ich YO ihn a él für por Harah harah übriglassen dejar sollen.« deber
Und y Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Zustimmung Consentimiento in en den la Blicken Mira der la Umstehenden. transeúntes Sogar incluso Harah harah hatte tendría gelacht. Se rió
»Aber pero er él kam vino her, aquí um alrededor mich yo zu a fordern!« demanda
»Du  hast tener mir yo selbst incluso die la Zauberkräfte poderes mágicos beigebracht, enseñó Usul.« usul
»Richtig, correcto aber pero du  solltest debería sie  nicht No dazu a ...« 
»Ich YO bin soy in en der la Wüste Desierto geboren nacido worden, estado Usul. usul Ich YO weiß, Blanco wie cómo man hombre ein a Crysmesser crysknife führt.« Guías
Er él unterdrückte suprimido seinen su Ärger problema und y versuchte intentó sachlich hechos zu a bleiben. Quédate »All Todos das la mag me gusta ja  stimmen, voces Chani, chani aber pero ...« 
»Ich YO bin soy nicht No mehr más das la Kind, niño das la im en el Schein brillar der la Leuchtgloben globos luminosos den la Sietch tamiz nach después Skorpionen escorpiones absucht, búsquedas Usul. usul Ich YO spiele juegos jetzt ahora nicht No mehr.« más
Paul paul starrte miraba fijamente sie  an en und y registrierte registrado den la ungehaltenen disgustado Ton volumen ihrer de ellos Worte. palabras
»Er él war estaba deiner tuya nicht No würdig, digno Usul«, usul fuhr condujo Chani chani fort. lejos »Leute gente seines su Schlages trazos dürfen permitido deine tuya Meditationen meditaciones nicht No stören.« alterar Sie  kam vino näher, cerca sah sierra ihn a él aus afuera den la Augenwinkeln esquina del ojo an en und y senkte bajado ihre sus Stimme voz zu a einem una solchen tal Flüstern susurro herab, abajo damit con el fin de nur solamente er él sie  verstehen comprender konnte. pudo »Außerdem, además de eso Geliebter, más queridos wenn si sich sí mismo herumspricht, se mueve daß que die la Herausforderer challenger in en der la Regel regla zuerst primero mir yo gegenüberstehen cara müssen, tengo que wird se convierte es eso weniger menos von de ihnen a ellos geben.« dar
Ja,  sagte dijo sich sí mismo Paul, paul das la ist es wirklich De Verdad geschehen. suceder Es eso war estaba in en der la realen real Vergangenheit. pasado Und y die la Anzahl número der la Rauflustigen, scrappy die la es eso einfach fácil ausprobieren probar wollten, quería ob si sie  der la Klinge hoja Muad'dibs muaddibs gewachsen crecido waren, fueron senkte bajado sich sí mismo daraufhin luego enorm. enorme
Irgendwo, en algún lugar außerhalb fuera de der la Traumwelt, mundo de ensueño in en der la er él jetzt ahora schwebte, flotado bewegte movido sich sí mismo etwas alguno und y gab dio den la Schrei Grito eines una Nachtvogels aves nocturnas von de sich. sí mismo
Ich YO träume, Sueños dachte pensamiento Paul. paul Und y es eso liegt mentiras an en der la Gewürzmahlzeit. comida con especias Immer siempre noch todavía war estaba das la Gefühl sentimiento des de Alleinseins estar solo in en ihm. a él Er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si es eso möglich posible war, estaba daß que sein ser Geist fantasma jene aquellos Ebene nivel erreicht alcanzó hatte, tendría von de der la die la Fremen fremen glaubten, creía daß que in en ihr su seine su wahre real Existenz existencia lag poner –  im en el Alam alam al-Mithal, almithal der la Welt, mundo in en der la es eso keine no Grenzen fronteras gab. dio Und y er él empfand fieltro Furcht miedo bei a dem hacia Gedanken pensamientos an en einen a solchen tal Ort, ubicación weil porque ein a Ort ubicación ohne sin que Grenzen fronteras auch además bedeutete, quiso decir daß que es eso in en ihm a él keinerlei ninguna Bezugspunkte puntos de referencia gab. dio Man hombre konnte pudo sich sí mismo in en einer una mythischen mítico Landschaft paisaje nicht No orientieren orientar und y sagen: decir »Ich YO bin soy ich, YO weil porque ich YO mich yo hier aquí befinde.« sea
Seine su Mutter madre hatte tendría einmal una vez gesagt: dijo »Das la Volk gente ist es sich sí mismo nicht No einig, de acuerdo was Qué es eso von de dir para ti halten mantener soll.« objetivo
Ich YO muß debe aus afuera diesem este Traum sueño erwachen, despierte sagte dijo Paul paul sich. sí mismo Und y auch además dies este war estaba Wirklichkeit la realidad gewesen estado –  diese este Worte palabras aus afuera dem hacia Mund boca seiner su Mutter; madre der la Lady señora Jessica, jessica die la nun bien die la Ehrwürdige venerable Mutter madre der la Fremen fremen darstellte. representado
Paul paul wußte, supo daß que Jessica jessica sich sí mismo Sorgen preocupaciones über arriba die la religiöse religioso Beziehung relación zwischen entre ihm a él und y den la Fremen fremen machte. hecha Sie  konnte pudo sich sí mismo mit Con der la Tatsache, hecho daß que die la Leute gente –  egal, no importa ob si sie  in en einem una Sietch tamiz oder o im en el Grabenland tierra de trincheras lebten vivió –  von de ihrem su Sohn hijo als como Ihm a él sprachen, idiomas nicht No abfinden. llegar a un acuerdo Immer siempre noch todavía befragte entrevistado sie  alle Todo el mundo Stämme, troncos schickte enviado ihre sus Spione espías aus, afuera sammelte recogida deren cuyo Antworten respuesta und y versuchte, intentó daraus de eso ihre sus Erkenntnisse realizaciones zu a ziehen. dibujar
Sie  hatte tendría ihm a él ein a Sprichwort proverbio der la Bene bene Gesserit gesserit vorgehalten: retenido »Wenn si Religion religión und y Politik Política unter por debajo der la gleichen mismo Fahne bandera segeln, navegar glauben creer die la Menschen Gente schnell, rápidamente daß que sich sí mismo ihnen a ellos nichts Nada mehr más entgegenzustellen oponerse vermag. puede Sie  ignorieren ignora alle Todo el mundo Hindernisse obstáculos und y streben luchar immer siempre schneller mas rapido und y schneller mas rapido vorwärts delantero –  ohne sin que dabei incluido zu a bedenken, considere daß que jemand, alguien der la nur solamente geradeaus Todo recto schaut, aspecto alle Todo el mundo Gefahren riesgos nicht No sieht, ve die la sich sí mismo ihm a él von de der la Seite página nähern.« enfoque
Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo im en el Quartier barrio seiner su Mutter madre gesessen se sentó zu a haben, tener in en der la inneren interior Kammer, cámara deren cuyo Wände paredes mit Con Teppichen alfombras behangen colgado waren, fueron deren cuyo Oberfläche superficie Szenen escenas aus afuera der la fremenitischen fremenitic Mythologie mitología gezeigt mostrado hatten. tenido Er él hatte tendría dagesessen se sentó allí und y ihr su zugehört escuchado und y gleichzeitig simultaneamente die la Art Arte registriert, registrado in en der la sie  ihn a él beobachtete. Visto Und y das la tat hizo sie  sogar incluso mit Con gesenktem bajado Blick. vista Ihr su ovales oval Gesicht cara hatte tendría einige alguno Falten arrugas bekommen, Llegar um alrededor die la Mundwinkel comisura de la boca herum, por aquí aber pero ihr su Haar pelo erinnerte recordado noch todavía immer siempre an en polierte pulido Bronze. bronce Hinter Detrás der la tiefblauen azul oscuro Färbung colorante ihrer de ellos Augen ojos hatte tendría er él noch todavía immer siempre einen a grünen verde Glanz brillo zu a erkennen reconocer vermocht. gestionado
»Die la Religion religión der la Fremen fremen ist es einfach fácil und y doch aún praktikabel«, practicable sagte dijo er. él
»Keine no Religion religión ist es simpel«, simple warnte prevenido sie  ihn. a él
Aber pero Paul, paul der la die la hinter Detrás einem una dichten poesía Nebel niebla verborgene oculto Zukunft, futuro die la auf en sie  zukam, llegó ahnte, conjeturó reagierte reaccionó mit Con offensichtlichem más evidente Ärger. problema Alles, todos was Qué er él sagen decir konnte, pudo war: estaba »Die la Religion religión einigt está de acuerdo unsere nuestro Kräfte. efectivo Das la ist es unser nuestro Mysterium.« misterio
»Du  treibst conducir diese este Entwicklung desarrollo bewußt conscientemente voran«, Adelante hatte tendría sie  ihm a él entgegengehalten. contraatacó »Du  indoktrinierst adoctrinar sie  absichtlich.« intencionalmente
»So, asi que wie cómo du  es eso mir yo beigebracht enseñó hast.« tener
Aber pero sie  war estaba an en diesem este Tag Día keinen ninguna Argumenten argumentos zugänglich accesible gewesen, estado und y das la lag poner wohl probablemente daran, lo daß que es eso ausgerechnet de todas las cosas der la erste primero Geburtstag fecha de nacimiento seines su Sohnes hijo Leto leto gewesen estado war. estaba Jessica jessica hatte tendría seine su Verbindung Enlace mit Con Chani, chani diese este »Kinderhochzeit«, boda de niños wie cómo sie  sie  zu a nennen nombrar pflegte, mantenido noch todavía immer siempre nicht No gebilligt. aprobado Aber pero immerhin después de todo hatte tendría Chani chani einem una Atreides atreides das la Leben Vida geschenkt, dado was Qué es eso ihr su unmöglich imposible machte, hecha sie  vollständig completa abzulehnen. rechazar
Schließlich después de todo hatte tendría sie  festgestellt: establecido »Du  hältst mantener mich yo für por eine una unnatürliche antinatural Mutter.« madre
»Unsinn.« disparates
»Ich YO sehe ver es eso daran, lo wie cómo du  mich yo beobachtest, observe wenn si ich YO mit Con deiner tuya Schwester hermana zusammen juntos bin. soy Du  verstehst comprender auch además sie  nicht.« No
»Ich YO weiß, Blanco weshalb por qué Alia alia anders diferente ist«, es sagte dijo Paul. paul »Sie  war estaba noch todavía nicht No geboren, nacido sondern pero ein a Teil parte von de dir, para ti als como du  das la Wasser agua des de Lebens vida trankst. bebió Sie  ...« 
»Du  weißt saber überhaupt en absoluto nichts!« Nada
Und y Paul, paul unfähig incapaz seine su Gedanken pensamientos in en dieser este Beziehung relación auszudrücken, expresar konnte pudo nur solamente erwidern: respuesta »Ich YO halte mantener dich  keinesfalls de ninguna manera für por unnatürlich.« antinatural
Jessica, jessica die la seine su Verzweiflung desesperación erkannte, comprendió sagte dijo plötzlich: de repente »Da allá ist es eine una Sache, Cosa mein mi Sohn.« hijo
»Ja?« 
»Ich YO liebe amor deine tuya Chani. chani Ich YO akzeptiere acepte sie.« 
Auch además das la war estaba geschehen, suceder wurde convertirse Paul paul jetzt ahora klar. claro Es eso konnte pudo keine no der la Visionen visiones sein, ser von de denen a quien er él nicht No wußte, supo ob si sie  schon hermoso passiert sucedió waren. fueron
Diese este Gewißheit certeza gab dio ihm a él neuen nuevo Halt. deténgase Die la Realitätseinheiten unidades de realidad begannen empezado sich sí mismo anzusammeln acumular und y seine su Traumwelt mundo de ensueño zu a durchdringen. penetrar Er él wußte supo plötzlich de repente wieder, otra vez daß que er él sich sí mismo in en einem una Hiereg, aquí einem una Wüstenlager campamento en el desierto befand. fundar Chani chani hatte tendría ihr su Zelt tienda auf en Mehlsand arena de harina gestellt, metido damit con el fin de sie  eine una weiche suave Unterlage documento hatten. tenido Und y das la konnte pudo nur solamente bedeuten, significar daß que sie  in en der la Nähe vecindad war estaba –  Chani, chani seine su Seele, alma Chani, chani seine su Sihaya, sihaya die la so asi que süß Dulce war estaba wie cómo der la Wüstenfrühling, primavera desértica Chani chani aus afuera den la südlichen sur Palmengärten. jardines de palmeras
Und y er él erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que sie  in en der la Zeit tiempo der la Schlafperiode período de sueño ein a Lied canción für por ihn a él gesungen cantado hatte: tendría

»O O meine pensar Seele, alma
Du  hast tener keinen ninguna Sinn sentido für por das la Paradies paraíso dieser este Nacht, noche
Du  wirst voluntad weiterziehen, seguir adelante
Gehorchend obedeciendo a meiner mía Liebe.« amor

Und y sie  hatte tendría das la Lied canción gesungen, cantado das la die la Liebenden cariñoso sangen cantó im en el Sand, arena und y der la Rhythmus ritmo war estaba ihm a él erschienen publicado wie cómo das la Gefühl sentimiento der la Dünen dunas unter por debajo seinen su Füßen, pies wenn si er él über arriba sie  schritt: paso

»Erzähle decir mir yo von de deinen tuya Augen, ojos
Und y ich YO erzähle decir dir para ti von de deinem su Herz. corazón
Erzähle decir mir yo von de deinen tuya Füßen, pies
Und y ich YO erzähle decir dir para ti von de deinen tuya Händen. manos
Erzähle decir mir yo von de deinem su Schlaf, dormir
Und y ich YO erzähle decir dir para ti von de deinem su Erwachen. despierte
Erzähle decir mir yo von de deiner tuya Sehnsucht, anhelo
Und y ich YO erzähle decir dir para ti von de deinen tuya Bedürfnissen.« necesita

Er él hatte tendría in en einem una der la Nebenzelte carpas laterales jemanden alguien ein a Baliset baliset anschlagen huelga gehört, Escuchó und y sofort instantáneamente waren fueron seine su Gedanken pensamientos zu a Gurney camilla Halleck halleck zurückgekehrt. devuelto Der la bekannte conocido Klang sonido des de Instruments instrumentos hatte tendría ihn a él an en ein a Zusammentreffen reunir mit Con Gurney camilla erinnert, recordar während tiempo dem hacia er él sich sí mismo selbst incluso verborgen oculto halten mantener mußte. tuvo que Gurney camilla war estaba jetzt ahora das la Mitglied miembro einer una Schmugglerbande, banda de contrabandistas und y Paul paul durfte pudo sich sí mismo ihm a él deswegen Debido a esto nicht No zeigen, demostrar weil porque es eso zu a verhindern impedir galt, aplicado daß que der la Mann esposo ihm a él unwissentlich sin saberlo jene aquellos Leute gente auf en die la Spur pista hetzte, se precipitó die la schon hermoso seinen su Vater padre auf en dem hacia Gewissen cierta hatten. tenido
Aber pero der la völlig completamente andere otro Stil estilo des de Balisetspielers balisetplayers brachte trajo Paul paul schnell rápidamente wieder otra vez in en die la Realität realidad zurück. devolver Es eso war estaba nicht No Gurney, camilla der la dort allá in en die la Saiten cadenas griff, Resolver sondern pero Chatt, chatt der la Führer líder der la Fedaykin, fedaykin jenes que Todeskommandos, escuadrones de la muerte das la seine su Leibwache guardaespaldas bildete. formado
Wir nosotros sind son in en der la Wüste, Desierto erinnerte recordado sich sí mismo Paul, paul in en der la Zentral-Erg, energía central weit lejos entfernt lejos von de den la Patrouillen patrullas der la Harkonnens. harkonnens Ich YO bin soy hier, aquí um alrededor einem una Bringer bringer aufzulauern, emboscada ihn a él zu a besteigen subida und y damit con el fin de zu a dokumentieren, documento daß que ich YO ein a vollwertiger fuller Fremen fremen bin. soy
Er él fühlte sintió jetzt ahora die la Maula-Pistole, pistola de avancarga die la an en seinem su Gürtel cinturón hing colgado –  und y das la Crysmesser. crysknife Und y die la Stille, silencio die la ihn a él umgab. rodeado
Es eso war estaba ein a typischer más típico Vormorgen la mañana anterior in en der la Wüste. Desierto Die la Nachtvögel aves nocturnas hatten tenido sich sí mismo zwar eso es schon hermoso zurückgezogen, retirado aber pero die la Kreaturen criaturas des de Tages día waren fueron noch todavía nicht No hervorgekrochen, salió arrastrándose um alrededor mit Con ihren sus Geräuschen ruidos die la Ankunft llegada ihres suyo ewigen eterno Feindes, enemigo der la Sonne, Sol anzukündigen. anunciar
»Du  mußt debe bei a Tageslicht luz durch mediante die la Wüste Desierto gehen caminar und y dem hacia Shai-Hulud shaihulud zeigen, demostrar daß que du  keine no Angst miedo hast«, tener hatte tendría Stilgar stilgar ihm a él erklärt. explicado »Deswegen Debido a esto werden voluntad wir nosotros unsere nuestro gewohnte familiar Zeiteinteilung cronometraje ändern cambio und y in en der la Nacht noche schlafen.« dormir
Schweigend silenciosamente setzte se sentó Paul paul sich sí mismo auf en und y spürte, sintió daß que der la Destillanzug traje de destilería lose suelto an en seinem su Körper cuerpo hing. colgado Er él lag poner dicht apretado an en der la Wand pared des de Zeltes. tienda Obwohl a pesar de que er él sich sí mismo leise en silencio bewegte, movido nahm tomó Chani chani ihn a él wahr. verdadero
Von de der la Spitze parte superior des de Zeltes, tienda wo Dónde sie  nur solamente als como sanfter más suave Schatten la sombra sichtbar visible wurde, convertirse sagte dijo sie:  »Es eso herrschen prevalecer noch todavía keine no normalen normal Lichtverhältnisse, condiciones de iluminación Geliebter.« más queridos
»Sihaya«, sihaya erwiderte respondido Paul paul lächelnd. sonriente
»Du  nennst llamar mich yo den la Wüstenfrühling«, primavera desértica sagte dijo Chani. chani »Aber pero am en el heutigen hoy Tag Día bin soy ich YO deine tuya Wächterin. guardián Ich YO bin soy die la Sayyadina, sayyadina die la darauf al respecto achtet, presta atención daß que die la Regeln regular befolgt seguido werden.« voluntad
Paul paul begann empezado seinen su Destillanzug traje de destilería zu a justieren. ajustar »Du  hast tener mir yo einst una vez die la Worte palabras des de Kitab kitab al-Ibar alibar gesagt«, dijo bemerkte observó er. él »Und y zwar: eso es ›Die la Frau Sra ist es dein su Acker. campo Gehe Vamos hin allá und y befruchte abonar ihn.‹« a él
»Ich YO bin soy die la Mutter madre deines tuya Erstgeborenen«, primogénito bestätigte confirmado sie. 
Er él sah, sierra wie cómo sie  ihn a él im en el Grau Gris des de Morgens En la mañana beobachtete, Visto seine su Bewegungen movimientos registrierte registrado und y ihren sus eigenen propio Destillanzug traje de destilería darauf al respecto einstellte, descatalogado bald pronto selbst incluso in en ihm a él hinauszugehen. salir »Du  solltest debería dir para ti alle Todo el mundo Ruhe Tranquilo gönnen, consiéntase die la du  bekommen Llegar kannst«, pueden sagte dijo sie. 
Paul paul erkannte comprendió die la Liebe amor zu a ihm, a él die la aus afuera diesen este Worten palabras sprach, habló und y erwiderte respondido sanft: suave »Die la Sayyadina sayyadina der la Wache guardia darf mayo den la Kandidaten candidatos weder ninguno de los dos mit Con guten bueno Ratschlägen consejo versorgen suministro noch todavía ihn a él vor antes de etwas alguno warnen.« para advertir
Sie  schlüpfte tramado an en seine su Seite página und y berührte tocado mit Con der la Hand mano seine su Wange. mejilla »Heute Este Dia bin soy ich YO beides: ambas cosas Frau Sra und y Wächterin guardián zugleich.« simultaneamente
»Du  hättest tendría diese este Pflicht deber jemand alguien anderem otro überlassen abandonar sollen«, deber meinte quiso decir Paul. paul
»Das la würde haría die la Wartezeit tiempo de espera noch todavía unerträglicher más insoportable machen«, hacer gab dio sie  zurück. devolver »So asi que bin soy ich YO wenigstens al menos an en deiner tuya Seite.« página
Bevor antes de er él seinen su Gesichtsschleier velo facial zurechtlegte, preparado küßte besó Paul paul ihre sus Hand. mano Dann después wandte transformado er él sich sí mismo um alrededor und y brach rompió das la Zeltsiegel. sello de la tienda Die la Luft aire drang urgir zu a ihnen a ellos herein, en sie  enthielt contenido jene aquellos gewisse cierta Art Arte der la Kälte, frío die la darauf al respecto hindeutete, indicado daß que sich sí mismo in en den la Tausammlern coleccionistas de trueque einiges alguno an en Feuchtigkeit Humedad gefangen capturado haben tener mußte. tuvo que Mit Con ihr su kam vino der la Geruch olor der la Vorgewürzmasse, preacondicionamiento die la sie  im en el Nordosten noreste entdeckt descubierto hatten tenido und y die la darauf al respecto schließen cerrar ließ, dejar daß que sich sí mismo ein a Bringer bringer in en der la Nähe vecindad aufhielt. detenido
Paul paul kroch rastreado durch mediante die la doppelte doble Öffnung, apertura richtete dirigido sich sí mismo im en el Sand arena auf en und y reckte estirado sich. sí mismo Ein a matter, mate grüner verder Perlenglanz brillo nacarado erleuchtete ilustrado den la östlichen este Horizont. horizontal Die la Zelte tiendas seiner su Leute gente erschienen publicado wie cómo winzige diminuto Dünen dunas um alrededor ihn a él herum. por aquí Linkerhand a la izquierda registrierte registrado er él eine una Bewegung Muevete –  die la Wache. guardia Sie  hatte tendría ihn a él bereits ya gesehen. visto
Sie  wußten conocía von de der la Gefahr, peligro der la er él heute Este Dia in en die la Augen ojos schauen reloj mußte. tuvo que Jeder todo el mundo Fremen fremen hatte tendría dies este hinter Detrás sich sí mismo gebracht. trajo Und y daß que sie  ihn a él in en diesen este Minuten minutos allein solo ließen, dejar bedeutete, quiso decir daß que sie  ihm a él alle Todo el mundo Unterstützung soporte gaben, regalos sich sí mismo vor antes de diesem este entscheidenden decisivo Ereignis evento noch todavía einmal una vez zu a sammeln. recoger
Heute Este Dia wird se convierte es eso geschehen, suceder dachte pensamiento Paul. paul
Er él dachte pensamiento über arriba das la Anwachsen crece der la Macht energía nach, después die la ihm a él während tiempo der la ständigen permanente Pogrome pogromos zugefallen cerrado war, estaba an en die la alten antiguo Männer, Hombres die la ihre sus Söhne hijos zu a ihm a él schickten, enviado damit con el fin de er él sie  in en der la Kunst Arte des de Zauberkampfes lucha mágica unterrichtete, enseñó die la er él beherrschte, dominado an en die la alten antiguo Männer Hombres bei a den la Versammlungen, reuniones die la ihm a él zuhörten escuchado und y versuchten, intentó seinen su Plänen planos zu a folgen, seguir an en die la Männer, Hombres die la aus afuera einer una Schlacht batalla zurückkehrten devuelto und y ihm a él das la höchste más alto Kompliment cumplido spendeten, donado was Qué ein a Fremen fremen abgeben Entregar konnte: pudo »Dein su Plan plan war estaba erfolgreich, Éxito Muad'dib.« muaddib
Und y dennoch sin embargo war estaba ihm a él selbst incluso der la kleinste pequeñísimo und y gemeinste más mezquino Fremen fremen in en einer una Beziehung relación weit lejos voraus. adelante Paul paul wußte, supo daß que sein ser Führungsanspruch reclamación de gestión unter por debajo dieser este allgemein general bekannten conocido Tatsache hecho litt. sufrió
Er él hatte tendría noch todavía keinen ninguna Bringer bringer geritten. acosado
Oh, Vaya natürlich naturalmente hatte tendría er él schon hermoso zusammen juntos mit Con anderen otros auf en dem hacia Rücken Muevete eines una Sandwurms gusanos de arena gestanden, confesado auf en kurzen corto Reisen viajar oder o vereinzelten aislado Überfällen incursiones –  aber pero er él hatte tendría noch todavía keine no eigene propio Reise viajar gemacht. hizo Und y solange hasta la vista er él das la nicht No vollbracht realizado hatte, tendría war estaba er él von de den la Fähigkeiten competencias der la anderen otros abhängig. dependiente Kein no wirklicher más real Wüstenbewohner habitantes del desierto konnte pudo das la auf en sich sí mismo sitzen sentar lassen. dejar Wenn si er él diese este Prüfung examen nicht No ablegte, archivado blieb permaneció ihm a él sogar incluso das la Land país im en el Süden sur verschlossen bloqueado –  es eso sei ser denn, después er él legte establecido den la Weg lejos dorthin allá zurück, devolver indem en el cual er él sich sí mismo eine una Sänfte silla de manos kommen venir –  wie cómo es eso die la Ehrwürdige venerable Mutter madre tat hizo –  oder o sich sí mismo wie cómo ein a Kranker más enfermo oder o Verwundeter herido transportieren transporte ließ. dejar
Paul paul dachte pensamiento an en den la Kampf, dificil den la er él in en der la Nacht noche mit Con seinem su Unterbewußtsein subconsciente geführt guiado hatte. tendría Irgendwie de alguna manera glaubte creía er él darin en esto eine una seltsame extraño Parallele en paralelo zu a erkennen. reconocer Wenn si er él den la Bringer bringer besiegte, derrotado war estaba sein ser Gesetz ley erfüllt; cumple genauso así wie cómo er él sein ser eigenes propio Unterbewußtsein subconsciente besiegt derrotado hatte tendría und y in en die la Wirklichkeit la realidad zurückgekehrt devuelto war. estaba Und y trotzdem Sin embargo lag poner jenseits más allá de beider en el Fixpunkte puntos fijos ein a nebelhaftes brumoso Gebiet. zona Es eso repräsentierte representado die la Große Talla Unruhe, inquietud die la das la ganze entero Universum universo in en einen a Wirbel giro zog. tirado
Die la unterschiedlichen diferente Gesichtspunkte, puntos de vista in en denen a quien er él das la Universum universo begriff, plazo jagten cazado ihm a él Angst miedo ein. a Genauigkeit Precisión maß medida sich sí mismo mit Con Ungenauigkeit. Inexactitud Er él sah sierra es eso in en situ. in situ Das la Jetzt ahora begann, empezado kaum difícilmente daß que es eso geboren nacido und y dem hacia Druck presión der la Realität realidad ausgesetzt expuesto war, estaba sein ser eigenes propio Leben Vida zu a entwickeln, desarrollar und y wuchs crecimiento unter por debajo dem hacia Einfluß influencia seiner su eigenen propio subtilen sutil Differenzen. diferencias Zurück devolver blieb permaneció das la schreckliche horrible Ziel, Objetivo das la rassische racial Unterbewußtsein. subconsciente Und y über arriba alldem todo esto loderte ardió der la Djihad yihad in en seiner su blutigsten más sangriento und y wildesten más salvaje Form. forma
Chani chani verließ izquierda das la Zelt tienda ebenfalls, Igualmente reckte estirado sich sí mismo und y sah sierra ihn a él aus afuera den la Augenwinkeln esquina del ojo an, en wie cómo sie  es eso immer siempre tat, hizo wenn si sie  herauszufinden descubrir versuchte, intentó in en welcher cuál geistigen intelectual Verfassung constitución Paul paul sich sí mismo befand. fundar
»Erzähle decir mir yo noch todavía einmal una vez von de den la Wassern agua deines tuya Heimatplaneten, planeta de origen Usul«, usul sagte dijo sie  plötzlich. de repente
Natürlich naturalmente wollte quería sie  ihn a él ablenken. giro Sie  versuchte, intentó sein ser Bewußtsein conciencia vor antes de dem hacia großen enorme Test prueba aus afuera seiner su inneren interior Spannung tensión zu a befreien. liberar Es eso wurde convertirse jetzt ahora immer siempre heller, más brillante und y Paul paul bemerkte, observó daß que einige alguno seiner su Fedaykin fedaykin bereits ya begannen, empezado ihre sus Zelte tiendas abzubrechen. cancelar
»Ich YO würde haría lieber bastante etwas alguno über arriba den la Sietch tamiz und y unseren nuestro Sohn hijo erfahren«, Experimentado erwiderte respondido Paul. paul »Wickelt herida er él meine pensar Mutter madre schon hermoso um alrededor den la Finger?« dedo
»Nicht No nur solamente sie,  sondern pero auch además Alia«, alia sagte dijo Chani. chani »Er él wächst crece sehr muy rasch. rápidamente Es eso wird se convierte einmal una vez ein a großer mayor que Mann esposo aus afuera ihm a él werden.« voluntad
»Wie cómo ist es es eso dort allá unten abajo im en el Süden?« sur fragte preguntó Paul. paul
»Wenn si du  den la Bringer bringer reitest, paseo wirst voluntad du  es eso selbst incluso sehen.« ver
»Aber pero ich YO möchte gustaría das la Land país vorher antes de durch mediante deine tuya Augen ojos sehen.« ver
»Es eso ist es unglaublich increíble einsam«, solitaria sagte dijo Chani. chani
Paul paul berührte tocado den la Nezhoni-Schal, nezhonischal der, la um alrededor ihren sus Kopf cabeza gewickelt, herida unter por debajo der la Kapuze capucha hervorragte. destacado »Warum por qué willst desear du  mir yo nichts Nada über arriba den la Sietch tamiz erzählen?« decir
»Ich YO habe tener dir para ti bereits ya davon a partir de ese erzählt. dicho Der la Sietch tamiz ist es ein a Ort ubicación der la Einsamkeit soledad ohne sin que unsere nuestro Männer. Hombres Er él ist es ein a Arbeitsplatz. Lugar de trabajo Wir nosotros gehen caminar in en den la Fabriken fábricas unserer nuestro Arbeit trabajo nach después und y in en den la Töpfereien. alfarerías Wir nosotros haben tener Waffen armas zu a fertigen, fabricación Pfähle estacas zu a stecken, poner damit con el fin de wir nosotros das la Wetter Clima voraussagen predecir können, ser capaz und y Gewürz especias zu a sammeln, recoger das la wir nosotros zur hacia Bestechung Soborno brauchen. necesitar Wir nosotros haben tener Dünen dunas zu a befestigen, fije damit con el fin de sie  größer mayor que werden voluntad und y verankert anclado werden voluntad können. ser capaz Wir nosotros stellen lugar Stoffe materiales und y Decken cubrir her aquí und y trainieren elaborar die la Kinder, niños damit con el fin de der la Stamm tallo seine su Stärke Fuerza niemals De ninguna manera verliert.« pierde
»Gibt son es eso denn después überhaupt en absoluto nichts, Nada was Qué euch  im en el Sietch tamiz erfreut?« encantado
»Die la Kinder niños erfreuen deleite uns. a nosotros Wir nosotros gehorchen obedecer den la Riten. ritos Wir nosotros haben tener genügend suficiente Nahrung. alimentos Manchmal algunas veces geht va eine una von de uns a nosotros nach después Norden, norte um alrededor bei a ihrem su Mann esposo zu a sein. ser Das la Leben Vida muß debe weitergehen.« siga adelante
»Meine pensar Schwester hermana Alia alia –  wird se convierte sie  schon hermoso von de den la Leuten gente akzeptiert?« Aceptado
Im en el anwachsenden creciente Morgenlicht luz matinal wandte transformado sich sí mismo Chani chani ihm a él zu. a Sie  maß medida ihn a él mit Con einem una durchdringenden penetrante Blick. vista »Das la ist es eine una Sache, Cosa die la wir nosotros ein a anderesmal otra vez diskutieren discutir sollten, debería Geliebter.« más queridos
»Laß deje uns a nosotros jetzt ahora darüber sobre eso sprechen.« hablar
»Du  solltest debería deine tuya Energie energía für por die la Prüfung examen sparen«, ahorrar erwiderte respondido sie. 
Paul paul sah sierra ein, a daß que er él etwas alguno berührt tocado hatte, tendría was Qué er él nicht No hätte tendría berühren tocar sollen. deber Aus afuera Chanis chanis Stimme voz klang sonido der la Rückzug. retiro »Das la Unbekannte«, desconocido sagte dijo er, él »bringt trae seine su eigenen propio Sorgen preocupaciones mit Con sich.« sí mismo
Chani chani nickte asintió con la cabeza plötzlich de repente und y sagte: dijo »Es eso gibt son ...  hier aquí und y da allá Mißverständnisse malentendidos wegen porque Alias alias ...  Andersartigkeit. alteridad Die la Frauen mujeres fürchten temer sich, sí mismo weil porque sie  nicht No wie cómo ein a ...  Kind niño redet negociaciones ...  daß que sie  über arriba Sachen cosas spricht, habla die la normalerweise normalmente nur solamente Erwachsene para adultos wissen saber können. ser capaz Sie  verstehen comprender nicht, No daß que Alia alia verändert cambios wurde, convertirse als como sie  noch todavía im en el Mutterleib útero war.« estaba
»Gibt son es eso Schwierigkeiten?« dificultades fragte preguntó Paul. paul Und y er él dachte: pensamiento Ich YO habe tener Visionen visiones gehabt, tenido die la davon a partir de ese kündeten, anunciado daß que es eso Schwierigkeiten dificultades mit Con Alia alia geben dar wird. se convierte
Chani chani warf tiró einen a Blick vista auf en den la langsam lento wachsenden creciente Strahl haz des de Sonnenlichts luz solar über arriba dem hacia Horizont. horizontal »Einige alguno der la Frauen mujeres schlossen cerrado sich sí mismo zusammen juntos und y schickten enviado eine una Abordnung comisión de servicio zur hacia Ehrwürdigen venerable Mutter. madre Sie  verlangten exigió von de ihr, su den la Dämon demonio aus afuera ihrer de ellos Tochter hija zu a vertreiben. expulsar a Sie  zitierten citado dabei incluido aus afuera der la Schrift: fuente ›Erlaubt permitido es eso keiner ninguna Hexe, bruja unter por debajo uns a nosotros zu a leben.‹« Vida
»Und y was Qué hat Posee meine pensar Mutter madre darauf al respecto erwidert?« responde
»Sie  rezitierte recitado das la Gesetz ley und y schickte enviado die la Frauen mujeres beschämt avergonzado zurück. devolver Sie  sagte: dijo ›Wenn si Alia alia Schwierigkeiten dificultades provoziert, provoca ist es das la die la Schuld culpa der la Autorität, autoridad die la nicht No vorhergesehen previsto hat, Posee was Qué auf en uns a nosotros zukommt, viene und y keine no Gegenmaßnahmen Contramedidas ergriff.‹ apoderado Und y sie  versuchte intentó ihnen a ellos zu a erklären, para explicar wie cómo die la Veränderung cambiar Alias alias im en el Mutterleib útero zustande realización gekommen vino ist. es Aber pero die la Frauen mujeres waren fueron wütend, furioso weil porque sie  sie  beschämt avergonzado hatte, tendría und y verließen izquierda sie  unter por debajo Unmutsäußerungen.« expresiones de desagrado
Es eso wird se convierte noch todavía mehr más Ärger problema wegen porque Alia alia geben, dar dachte pensamiento Paul. paul
Ein a Windstoß ráfaga de viento warf tiró ihm a él Sandkörner granos de arena ins en el Gesicht, cara die la den la Duft aroma der la Vorgewürzmasse preacondicionamiento mit Con sich sí mismo brachten. trajo »El el Sayal, sayal der la Sandregen, lluvia de arena der la den la Morgen Mañana ankündigt«, anuncia murmelte murmuró er. él
Paul paul schaute mirado über arriba die la im en el Morgengrauen Amanecer daliegende allí tumbado Landschaft paisaje hinweg. lejos Es eso war estaba eine una Landschaft paisaje ohne sin que Gefühle, sentimientos der la Sand arena eine una Form, forma die la sich sí mismo selbst incluso absorbierte. absorbido Ein a trockener más seco Blitz relámpago leuchtete brillaba im en el Süden sur auf en –  ein a Zeichen, señal daß que sich sí mismo dort allá ein a statischer más estático Sturm Tormenta entwickelte. desarrollado Der la Donner trueno kam vino erst primero viel, un monton de viel un monton de später. luego
»Die la Stimme, voz die la dem hacia Land país seine su Schönheit belleza verleiht«, presta sagte dijo Chani. chani
Immer siempre mehr más seiner su Leute gente kamen vino jetzt ahora aus afuera den la Zelten. campamento Die la Wachen, ver die la weiter más lejos draußen fuera de ihre sus Posten Correo electrónico: bezogen relacionado hatten, tenido kehrten devuelto zurück devolver ins en el Lager. almacén Alles todos um alrededor sie  herum por aquí bewegte movido sich sí mismo mit Con einer una Geschäftigkeit, ajetreo die la nach después uralten antiguo Regeln regular vorging procedió und y keinerlei ninguna Anweisungen instrucciones erforderte. obligatorio
»Gib dar so asi que wenig poco Befehle Comandos wie cómo nur solamente möglich«, posible hatte tendría sein ser Vater padre ihm a él einst una vez erzählt. dicho Es eso war estaba lange Largo her. aquí »Wenn si du  einmal una vez damit con el fin de anfängst, iniciar Befehle Comandos zu a erteilen, Dar wirst voluntad du  sie  immer siempre wieder otra vez geben dar müssen.« tengo que
Die la Fremen fremen kannten supo diese este Regel regla rein puro instinktiv. instintivo
Der la Wassermeister maestro del agua der la Truppe tropa stimmte verdadero sein ser Morgenlied canción de la mañana an en und y fügte adicional diesmal esta vez den la rituellen ritual Ruf llamar hinzu, adicional der la einen a zukünftigen futuro Sandreiter jinete de arena ankündigte. anunciado
»Die la Welt mundo ist es ein a Körper«, cuerpo sang cantó der la Mann, esposo und y seine su Stimme voz wehte sopló klagend quejándose über arriba die la Dünen. dunas »Wer quién kann pueden die la Todesengel ángel de la muerte zur hacia Umkehr invertir bewegen? Muevete Was Qué Shai-Hulud shaihulud verfügt tiene hat, Posee soll objetivo geschehen.« suceder
Paul paul hörte Escuchó ihm a él zu a und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que die la gleichen mismo Worte palabras auch además den la Anfang comienzo des de Todesliedes canción de la muerte seiner su Fedaykin fedaykin bildeten; formado Worte, palabras die la die la Todeskommandos escuadrones de la muerte rezitierten, recitado ehe matrimonio sie  sich sí mismo in en die la Schlacht batalla stürzten. cayó
Wird se convierte man hombre eines una Tages día an en dieser este Stelle Trabajo einen a Schrein santuario aufstellen, establecer um alrededor anzuzeigen, mostrar daß que man hombre eine una weitere Más lejos Seele alma verlor? perdió fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul Werden voluntad vorbeiziehende pasando por Fremen fremen in en der la Zukunft futuro an en dieser este Stelle Trabajo anhalten, deténgase dem hacia Schrein santuario einen a weiteren más lejos Stein piedra hinzufügen Agregar und y Muad'dibs muaddibs gedenken, conmemorar der la hier aquí starb? murió
Er él wußte, supo daß que diese este Alternative alternativa nicht No unmöglich imposible war. estaba Sein ser Tod muerte war estaba eine una der la Raum-Zeit-Linien, líneas espaciotemporales die la er él von de seiner su momentanen actual Position posición aus afuera sehen ver konnte. pudo Und y diese este zweifelhafte dudoso Vision, visión die la nichts Nada Konkretes hormigón aussagte, dijo machte hecha ihn a él krank. Enfermo Je alguna vez mehr más er él sich sí mismo weigerte, rechazado sich sí mismo dem hacia schrecklichen horrible Ziel Objetivo hinzugeben, añada je alguna vez mehr más er él gegen versus die la Vision visión des de Djihads djihads ankämpfte, luchó desto la größer mayor que wurden convertirse die la Schwierigkeiten, dificultades ein a exaktes exacto Abbild imagen der la Zukunft futuro vor antes de seinem su inneren interior Auge ojo zu a erzeugen. generar Alles, todos was Qué er él sah, sierra glich posible einem una schäumenden espumante Strom, Actual der la sich sí mismo einen a Weg lejos durch mediante eine una Alptraumlandschaft paisaje de pesadilla bahnte pavimentado und y sich sí mismo in en einem una Gewirr enredo aus afuera Felsen, roca Wolken nubes und y Nebelbänken bancos de niebla in en der la Unendlichkeit infinito verlor. perdió
»Da allá kommt proviene Stilgar«, stilgar sagte dijo Chani. chani »Ich YO muß debe mich yo jetzt ahora von de dir para ti fernhalten, Manténgase alejado Geliebter. más queridos Von de jetzt ahora an en werde voluntad ich YO die la Sayyadina sayyadina sein, ser deren cuyo Aufgabe tarea es eso ist, es die la Einhaltung conformidad der la Regeln regular zu a überwachen monitor und y sie  zu a einem una Teil parte der la Chronik línea de tiempo zu a machen.« hacer Sie  schaute mirado einen a Moment momento lang largo zu a Paul paul auf en und y erweckte despertado den la Eindruck, impresión als como sei ser sie  dabei, incluido die la Kontrolle control über arriba sich sí mismo selbst incluso zu a verlieren perder und y ihm a él um alrededor den la Hals cuello zu a fallen. otoño Es eso geschah sucedió jedoch sin embargo nichts Nada dergleichen. similares »Wenn si dieser este Tag Día Vergangenheit pasado geworden convertirse en ist«, es fügte adicional sie  hinzu, adicional »bereite listo ich YO dir para ti dein su Frühstück desayuno mit Con den la eigenen propio Händen.« manos Dann después ging se fue sie  fort. lejos
Mit Con den la Schritten ritmo seiner su Stiefel Botas kleine pequeña Sandwölkchen nube de arena aufwirbelnd, batido kam vino Stilgar stilgar auf en Paul paul zu. a Die la dunklen oscuro Augenhöhlen cuencas oculares des de Mannes hombre waren fueron auf en ihn a él gerichtet. dirigido Ein a Stück pieza seines su dunklen oscuro Bartes barba war estaba zu a erkennen, reconocer sonst de lo contrario sah sierra man hombre von de seinem su Gesicht cara nicht No viel. un monton de Stilgar stilgar trug vistió das la Banner banner Pauls pauls –  das la grüne verde und y schwarze negro Banner, banner in en dessen cuyo Stab Varilla sich sí mismo ein a Wasserschlauch manguera de agua befand fundar –,  das la sich sí mismo bereits ya einen a legendären legendario Ruf llamar im en el ganzen completo Land país erworben adquirida hatte. tendría Mit Con ein a wenig poco Stolz orgulloso dachte pensamiento Paul: paul Ich YO kann pueden nicht No einmal una vez die la einfachste más sencillo Sache Cosa tun, hacer ohne sin que daß que nicht No jemand alguien eine una Legende leyenda daraus de eso macht. energía Sie  werden voluntad sich sí mismo merken, aviso wie cómo Chani chani eben incluso fortging se fue und y wie cómo ich YO jetzt ahora Stilgar stilgar begrüßen bienvenido werde voluntad –  jede cada Bewegung, Muevete die la ich YO heute Este Dia mache, hacer werden voluntad sie  aufzeichnen. registrar Leben Vida oder o sterben morir –  es eso wird se convierte eine una Legende leyenda daraus de eso werden. voluntad Aber pero ich YO darf mayo nicht No sterben. morir In en einem una solchen tal Fall caso würde haría alles todos zur hacia Legende leyenda werden. voluntad Und y niemand nadie würde haría den la Djihad yihad aufhalten. deténgase
Stilgar stilgar rammte apisonada das la Banner banner neben Próximo Paul paul in en den la Sand arena und y ließ dejar die la Arme pobre sinken. pileta Seine su tiefblauen azul oscuro Augen ojos blieben permaneció ausdruckslos sin expresión und y brachten trajo Paul paul auf en den la Gedanken, pensamientos wie cómo er él wohl probablemente selbst incluso in en diesem este Augenblick momento aussehen Mira mochte. gustaría Denn después der la ständige permanente Gewürzkonsum consumo de especias war estaba auch además bei a ihm a él nicht No ohne sin que Folgen seguir geblieben. se mantuvo Auch además er él versteckte oculto sich sí mismo hinter Detrás einer una Maske máscara undurchdringlicher más impenetrable Bläue. azul
»Sie  haben tener uns a nosotros die la Hadj hadj verweigert«, denegado sagte dijo Stilgar stilgar mit Con rituellem ritual Ernst. serio
Und y genau Estoy de acuerdo wie cómo Chani chani es eso ihn a él gelehrt enseñó hatte, tendría erwiderte respondido Paul: paul »Wer quién kann pueden einem una Fremen fremen das la Recht Ley verweigern, basura zu a gehen caminar oder o zu a reiten, equitación wohin dónde er él will?« desear
»Ich YO bin soy ein a Naib«, naib fuhr condujo Stilgar stilgar fort, lejos »der la niemals De ninguna manera lebend En Vivo in en die la Hände manos seiner su Feinde enemigos fällt. caídas Ich YO bin soy ein a Drittel tercera des de tödlichen mortal Dreibeins, trípodes das la unsere nuestro Gegner oponente vernichten destruir wird.« se convierte
Es eso wurde convertirse still tranquilo um alrededor sie  herum. por aquí
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en die la anderen otros Fremen, fremen die la sich sí mismo hinter Detrás Stilgars stilgars Rücken Muevete auf en dem hacia Sand arena versammelt reunido hatten; tenido er él sah, sierra daß que die la Art, Arte in en der la sie  dastanden, que se mantuvo ausdrückte, expresado welche Cual Empfindungen sensaciones sie  beim en el Anhören escuchar der la Worte palabras bewegten. movido Und y er él fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo sie  den la Lebenskampf lucha por la vida überstanden sobrevivió hatten, tenido bevor antes de ihnen a ellos ein a Mann esposo wie cómo Liet-Kynes lietkynes begegnet reunió war. estaba
»Wo Dónde ist es der la Herr, Señor der la uns a nosotros durch mediante das la Land país der la Wüsten desiertos und y Höhlen cuevas geführt guiado hat?« Posee fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Er él ist es stets siempre bei a uns«, a nosotros erwiderten respondió die la Fremen. fremen
Stilgar stilgar hob levantado die la Schultern, Espalda ging se fue näher cerca an en Paul paul heran Acercarse und y senkte bajado seine su Stimme. voz »Erinnere recuerda dich  jetzt ahora an en das, la was Qué ich YO dir para ti gesagt dijo habe. tener Gehe Vamos einfach fácil und y direkt directo vor antes de und y unternehme emprender keine no waghalsigen audaz Experimente. experimentos Es eso ist es bei a unserem nuestro Volk gente Sitte, personalizado den la Bringer bringer im en el Alter Años von de zwölf doce Jahren años zu a reiten. equitación Du  bist eres mehr más als como sechs seis Jahre años über arriba dieses este Alter Años hinaus afuera und y für por dieses este Leben Vida nicht No geboren. nacido Es eso gibt son keinen ninguna Grund, terrestre die la anderen otros beeindrucken impresionar zu a müssen. tengo que Wir nosotros wissen, saber daß que du  ein a tapferer más valiente Mann esposo bist. eres Alles, todos was Qué du  tun hacer mußt, debe ist, es den la Bringer bringer zu a rufen llamar und y ihn a él zu a besteigen.« subida
»Ich YO werde voluntad daran lo denken«, pensar versprach prometido Paul. paul
»Ich YO hoffe, esperar daß que du  das la wirst. voluntad Ich YO hoffe esperar ebenso, también daß que du  deinen tuya Lehrer profesor nicht No blamierst.« avergonzar
Stilgar stilgar zog tirado einen a meterlangen metros de largo Plastikstab varilla de plástico unter por debajo seiner su Robe túnica hervor. afuera Das la Ding cosa besaß propiedad an en einem una Ende final eine una Spitze parte superior und y am en el anderen otros einen a federbetriebenen accionado por resorte Klopfer. aldaba »Ich YO habe tener diesen este Klopfer aldaba selbst incluso eingestellt. configure Es eso ist es ein a guter. bienes Nimm tomar ihn.« a él
Paul paul nahm tomó ihn. a él Der la Plastikgriff mango de plástico fühlte sintió sich sí mismo warm cálido und y weich suave an. en
»Shishakli shishakli hat Posee deine tuya Haken«, gancho sagte dijo Stilgar. stilgar »Er él wird se convierte sie  dir para ti geben, dar sobald Tan pronto como du  zu a dieser este Düne duna da allá hinten trasero gehst.« Vamos Er él deutete puntiagudo nach después rechts. A la derecha »Rufe grito deinen tuya großen enorme Bringer, bringer Usul, usul und y zeige mostrar uns, a nosotros was Qué du  gelernt aprendió hast.« tener
Stilgars stilgars Tonfall tono de voz glich posible nun bien einer una exakten exacto Mischung mezcla aus afuera Ritual ritual und y freundschaftlicher más amigable Besorgtheit. ansiedad
In en diesem este Moment momento schob empujado sich sí mismo die la Sonne Sol über arriba den la Horizont. horizontal Der la Himmel cielo war estaba von de jenem que silbrigen plateado Blaugrau, azul-gris das la darauf al respecto hinwies, señaló daß que es eso ein a Tag Día extremer más extremo Hitze calor –  selbst incluso für por die la Verhältnisse condiciones auf en Arrakis arrakis –  werden voluntad würde. haría
»Es eso wird se convierte ein a Tag Día der la Trockenheit«, Sequedad sagte dijo Stilgar stilgar in en einem una Tonfall, tono de voz der la jetzt ahora nur solamente noch todavía das la Ritual ritual beinhaltete. incluido »Geh Vamos nun, bien Usul, usul und y reite paseo den la Bringer, bringer gleite deslizamiento über arriba den la Sand, arena wie cómo es eso eines una Führers líder der la Menschen Gente würdig digno ist.« es
Paul paul salutierte saluda vor antes de seinem su Banner banner und y stellte preguntó fest, Celebracion wie cómo schlaff limp die la Flagge, bandera jetzt, ahora wo Dónde der la Wind viento gestorben murió war, estaba herabhing. colgado Dann después wandte transformado er él sich sí mismo der la Düne duna zu, a auf en die la Stilgar stilgar gezeigt mostrado hatte, tendría ein a S-förmiges en forma de s Gebilde formado von de schmutzigbrauner marrón más sucio Farbe. color Der la Rest descansar der la Truppe tropa war estaba bereits ya dabei, incluido in en die la entgegengesetzte opuesto Richtung dirección davonzugehen; alejarse auf en die la andere otro Düne duna zu, a in en deren cuyo Schutz proteccion sie  ihr su Lager almacén aufgeschlagen abierto hatten. tenido
Nur solamente ein a Mann esposo blieb permaneció in en Pauls pauls Nähe vecindad zurück: devolver Shishakli, shishakli ein a Brigadeführer jefe de brigada der la Fedaykin. fedaykin Die la Kapuze capucha verbarg ocultar sein ser Gesicht cara so, asi que daß que lediglich simplemente die la Augen ojos erkennbar reconocible waren. fueron
Als como Paul paul auf en ihn a él zuging, se acercó hielt retenida Shishakli shishakli ihm a él zwei dos dünne fino Haken gancho entgegen, opuesto die la an en etwa sobre anderthalb uno y medio Meter metro langen, largo peitschenähnlichen en forma de látigo Stäben varillas hingen. colgado Die la Haken gancho selbst incluso waren fueron aus afuera Plastahl, acero plástico während tiempo die la Stabgriffe asas de barra aus afuera einem una aufgerauhten rugoso Stoff cosas bestanden, pasó an en denen a quien die la Hände manos nicht No so asi que leicht fácil abgleiten resbalón konnten. pudo
Wie cómo es eso das la Ritual ritual erforderte, obligatorio nahm tomó Paul paul die la Gegenstände objetos mit Con der la linken izquierda Hand mano entgegen. opuesto
»Es eso sind son meine pensar eigenen propio Haken«, gancho sagte dijo Shishakli shishakli mit Con heiserer ronco Stimme. voz »Sie  haben tener noch todavía niemals De ninguna manera versagt.« falla
Paul paul nickte, asintió con la cabeza behielt guardado das la rituelle ritual Schweigen Permanecer en silencio bei a und y ging se fue an en dem hacia Mann esposo vorbei sobre auf en die la Düne duna zu. a Auf en ihrer de ellos Spitze parte superior machte hecha er él eine una Drehung Rotación und y blickte mirado auf en die la anderen otros zurück, devolver die la sich sí mismo mit Con flatternden aleteo Roben batas wie cómo ein a aufgeregter más emocionado Heuschreckenschwarm enjambre de langostas auf en die la andere otro Düne duna zurückzogen. retirado Er él stand estaba de pie jetzt ahora allein solo auf en dem hacia Dünenkamm, cresta de la duna und y vor antes de ihm a él befand fundar sich sí mismo nichts Nada als como ein a endloser sin fin Horizont, horizontal der la flach plano war estaba und y auf en dem hacia sich sí mismo nicht No die la kleinste pequeñísimo Bewegung Muevete zeigte. mostró Stilgar stilgar hatte tendría eine una gute calidad Düne duna für por ihn a él ausgesucht; seleccionado sie  war estaba höher más alto als como alle Todo el mundo anderen otros in en der la näheren más cerca Umgebung. vecindad
Paul paul bückte se inclinó sich sí mismo und y versenkte hundido die la Spitze parte superior des de Klopfers aldabas tief profundo in en die la dem hacia Wind viento zugewandte más orientado Seite página der la Düne, duna wo Dónde der la Sand arena so asi que kompakt compacto war, estaba daß que er él das la Geräusch ruido des de Lockmittels atrayentes weithin lejos tragen tener puesto würde. haría Dann después wartete estaba esperando er él ab lejos und y dachte pensamiento an en die la Lektionen lecciones Stilgars stilgars und y der la beiden ambas cosas Alternativen, alternativas denen a quien er él jetzt ahora ins en el Angesicht cara sehen ver mußte: tuvo que Erfolg éxito oder o Tod. muerte
Sobald Tan pronto como er él die la Sperre cierre ausklinkte, desconectado würde haría der la Klopfer aldaba zu a arbeiten trabajar anfangen. empezar Irgendwo en algún lugar dort allá draußen fuera de im en el Sand arena würde haría ein a gigantischer gigantesco Wurm gusano –  ein a Bringer bringer –  die la Klopfgeräusche ruidos de golpes hören Escuchar und y sich sí mismo ihnen a ellos nähern. enfoque Mit Con den la peitschenähnlichen en forma de látigo Hakenstäben barras de anzuelo –  das la war estaba Paul paul klar claro –  konnte pudo er él den la geschwungenen curva und y hohen alto Rücken Muevete des de Bringers portadores erklimmen. climb Und y solange hasta la vista der la Vorderrand vanguardia eines una Ringsegments segmentos de anillo durch mediante die la Haken gancho offengehalten se mantiene abierto wurde, convertirse so asi que daß que die la Möglichkeit posibilidad bestand, duración daß que der la Sand arena in en das la Körperinnere dentro del cuerpo des de Wurms gusanos gelangte, alcanzó würde haría der la Bringer bringer sich sí mismo nicht No wieder otra vez eingraben. profundizar Er él würde haría –  das la war estaba vorauszusehen prever –  sich sí mismo drehen, gire a um alrededor die la geöffnete abierto Körperseite lado del cuerpo so asi que weit lejos wie cómo nur solamente möglich posible von de der la sandigen arena Oberfläche superficie des de Planeten planeta zu a entfernen. Eliminar
Ich YO bin soy ein a Sandreiter, jinete de arena sagte dijo sich sí mismo Paul. paul
Er él blickte mirado auf en die la beiden ambas cosas Haken gancho in en seiner su Linken izquierda und y dachte pensamiento darüber sobre eso nach, después daß que er él sie  bloß sólo an en irgendeiner cualquier Stelle Trabajo auf en dem hacia Rücken Muevete des de Wurms gusanos zu a befestigen fije hatte, tendría um alrededor ihn a él nach después Belieben como in en die la Richtung dirección zu a lenken, steer in en die la er él wollte. quería Er él hatte tendría gesehen, visto wie cómo die la anderen otros es eso machten, hecha und y er él hatte tendría den la anderen otros bei a einem una kurzen corto Ritt paseo geholfen. ayudó Man hombre konnte pudo einen a gefangenen atrapado Wurm gusano reiten, equitación bis Hasta que er él erschöpft exhausto und y leblos sin vida auf en der la sandigen arena Oberfläche superficie der la Wüste Desierto liegenblieb permaneció tumbado und y es eso erforderlich obligatorio wurde, convertirse einen a anderen otros herbeizurufen. convocar
Und y wenn si er él diesen este Test prueba bestanden pasó hatte, tendría wußte supo Paul, paul war estaba er él qualifiziert cualificado genug, suficiente auch además die la Zwanzig-Klopfer-Reise viaje de veinte aldabas in en den la Süden sur zu a machen, hacer um alrededor sich sí mismo dort allá auszuruhen para descansar und y neue nuevo Kräfte efectivo zu a sammeln. recoger Im en el Süden sur befanden eran sich sí mismo die la Frauen mujeres und y Kinder niños –  und y die la Familien, Familias die la sich sí mismo vor antes de den la Pogromen pogromos hatten tenido in en Sicherheit la seguridad bringen traer können. ser capaz
Paul paul hob levantado den la Kopf, cabeza blickte mirado nach después Süden sur und y erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que jeder todo el mundo Bringer, bringer der la aus afuera dem hacia Süden sur kam, vino eine una unbekannte desconocido Größe Talla darstellte. representado Aber pero er él war estaba fest Celebracion entschlossen, determinado Sieger ganador über arriba die la unbekannte desconocido Größe Talla zu a werden. voluntad
»Am en el wichtigsten más importante ist es es, eso daß que du  einen a auftauchenden emergente Bringer bringer gut Bien beobachtest«, observe hatte tendría Stilgar stilgar ihm a él dargelegt. establecer »Du  mußt debe nahe vecindad genug suficiente bei a ihm a él stehen, pararse so asi que daß que du,  sobald Tan pronto como er él an en dir para ti vorbeizieht, pasa aufspringen saltar kannst, pueden aber pero dennoch sin embargo nicht No so asi que nah, cerca daß que er él dich  zermalmen aplastar kann.« pueden
Mit Con einem una plötzlichen repentino Entschluß decisión löste resuelto Paul paul die la Sperre. cierre Das la Gerät dispositivo begann empezado sofort instantáneamente zu a arbeiten trabajar und y schickte enviado das la Geräusch ruido aus, afuera das la den la Wurm gusano anlocken atraer a würde. haría
Rumms! ronmas Rumms! ronmas Rumms! ronmas
Paul paul reckte estirado sich, sí mismo suchte buscado den la Horizont horizontal ab lejos und y erinnerte recordado sich sí mismo an en Stilgars stilgars Worte: palabras »Achte octavo darauf, al respecto aus afuera welcher cuál Richtung dirección der la Wurm gusano sich sí mismo nähert. se acerca a Denke pensar daran, lo daß que er él nur solamente selten Extraño tief profundo unter por debajo der la Oberfläche superficie herankommt. se acerca a Und y höre! escuche Meistens normalmente hört escuchar man hombre ihn a él schon, hermoso bevor antes de man hombre ihn a él gesehen visto hat.« Posee
Und y dann después drangen penetrado die la ängstlichen ansioso Worte palabras Chanis chanis in en sein ser Gedächtnis, memoria die la sie  ihm a él in en einer una Nacht, noche als como ihre sus Angst miedo um alrededor ihn a él sie  überkommen ven hatte, tendría zuflüsterte: susurró »Wenn si du  dich  auf en dem hacia Pfad sendero eines una Bringers portadores aufhältst, permanezca en mußt debe du  völlig completamente bewegungslos inmóvil dastehen. alli de pie Du  mußt debe sogar incluso denken pensar wie cómo ein a Sandhügel. colina de arena Verstecke ocultar dich  hinter Detrás deinem su Umhang capa und y werde voluntad mit Con jeder todo el mundo Faser fibra deines tuya Körpers cuerpo zu a einer una kleinen pequeña Düne.« duna
Aufmerksam atento suchte buscado Paul paul den la Horizont horizontal ab. lejos Er él lauschte escuchado und y achtete respetado auf en die la Zeichen, señal die la man hombre ihn a él zu a erkennen reconocer gelehrt enseñó hatte. tendría
Es eso kam vino von de Südosten, sureste ein a fernes distante Zischen, silbido als como begänne comience der la Sand arena zu a flüstern. susurro Paul paul erkannte comprendió die la Spur pista des de Wurmes gusanos und y stellte preguntó anhand sobre la base de ihrer de ellos Größe Talla fest, Celebracion daß que er él noch todavía nie nunca zuvor antes de in en seinem su Leben Vida einem una Exemplar Copiar solchen tal Formats formatos begegnet reunió war. estaba Das la Geschöpf creado schien pareció fast por poco anderthalb uno y medio Kilometer kilómetros lang largo zu a sein, ser und y die la Sandwelle, ola de arena die la es eso mit Con seinem su Kopf cabeza erzeugte, generado hatte tendría Ähnlichkeit similitud mit Con einem una kleinen pequeña Berg. montaña
Ich YO habe tener dies este weder ninguno de los dos in en meinem mi Leben Vida noch todavía in en einer una meiner mía Visionen visiones vorhergesehen, previsto sagte dijo er él sich. sí mismo Und y schon hermoso rannte corrió er él auf en den la Pfad sendero zu, a den la der la Wurm gusano erzeugte, generado und y bereitete preparado sich sí mismo darauf al respecto vor, antes de seinen su Platz espacio einzunehmen. tomar Danach después de eso hatte tendría er él keine no Zeit tiempo mehr, más an en etwas alguno anderes otro zu a denken. pensar



»Kontrolliert controlado die la Währung divisa und y die la Produktionsmittel medios de producción –  und y überlaßt deja den la Rest descansar dem hacia Pöbel.« chusma Das la ist es die la Anweisung Instrucción des de Padischah-Imperators padishahimperators an en euch.  Und y außerdem además de eso sagte dijo er: él »Wenn si ihr su Profite beneficios wollt, desear müßt debe ihr su herrschen.« prevalecer Obwohl a pesar de que eine una gewisse cierta Wahrheit verdad in en diesen este Worten palabras steckt, atascado frage pedir ich: YO »Wer quién ist es der la Pöbel chusma –  und y wer quién sind son die la Beherrschten?« dominado
Muad'dibs muaddibs Geheimbotschaft mensaje secreto an en den la Landsraad landsraad aus afuera
›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Ein a Gedanke, pensamiento der la sich sí mismo nicht No verdrängen desplazar ließ, dejar kehrte devuelto in en Jessicas jessicas Bewußtsein conciencia immer siempre wieder otra vez zurück: devolver Paul paul wird se convierte sich sí mismo in en diesem este Moment momento seiner su Sandreiter-Prüfung prueba de conducción en arena unterziehen. visite Sie  versuchen, intentar diese este Tatsache hecho vor antes de mir yo zu a verbergen, ocultar aber pero sie  ist es offensichtlich. aparentemente
Und y Chani chani hat Posee sich sí mismo auf en eine una undurchschaubare inescrutable Weise sabio entfernt. lejos
Jessica jessica saß se sentó in en ihrem su Ruheraum, sala de relajación um alrededor sich sí mismo vor antes de Beginn comienzo der la abendlichen noche Unterweisungen instrucciones zu a entspannen. relax Der la Raum espacio war estaba hübsch bonita eingerichtet, establecer obwohl a pesar de que er él nicht No die la Dimensionen dimensiones dessen cuyo aufweisen exposición konnte, pudo der la ihr su vor antes de der la Flucht Escapar vor antes de dem hacia Pogrom pogromo im en el Sietch tamiz Tabr tabr zur hacia Verfügung eliminación gestanden confesado hatte. tendría Immerhin después de todo war estaba er él mit Con dicken grueso Teppichen, alfombras weichen suave Vorhängen, cortina einem una niedrigen bajo Kaffeetisch mesa de centro und y vielfarbigen multicolor Wandbehängen adorno de pared ausgestattet. ajustado Leuchtgloben globos luminosos beschienen iluminado die la Szenerie paisaje mit Con gelbem amarillo Licht. luz Und y auch además hier aquí spürte sintió sie  all Todos die la Gerüche, olores die la die la Unterkünfte alojamiento der la Fremen fremen kennzeichneten; etiquetado sie  signalisierten señalizado beinahe por poco Geborgenheit. seguridad
Trotzdem Sin embargo wußte supo sie,  daß que das la Gefühl, sentimiento sich sí mismo an en einem una fremden extraño Ort ubicación aufzuhalten, para detener sie  nicht No loslassen Suelta würde. haría Und y daran lo war estaba hauptsächlich principalmente die la Herbheit astringencia schuld, culpa die la die la Vorhänge cortinas und y Teppiche alfombras ausstrahlten. irradiado
Ein a leises tranquilo Klingelgeräusch, ruido de llamada von de Trommeln percusión untermalt, acompañado drang urgir zu a ihr su herein. en Jessica jessica brachte trajo es eso mit Con einer una Geburtszeremonie ceremonia de nacimiento in en Zusammenhang, conexión möglicherweise posiblemente der, la die la Subiay subiay erwartete, esperado denn después ihre sus Zeit tiempo war estaba gekommen. vino Und y Jessica jessica wußte, supo daß que sie  bald pronto das la Baby niño sehen ver würde haría –  einen a blauäugigen ojos azules Engel, Ángel den la man hombre der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre präsentierte, presentado damit con el fin de sie  ihn a él segnete. bendito Und y sie  wußte supo auch, además daß que ihre sus Tochter hija Alia alia der la Zeremonie ceremonia beiwohnen visite und y später luego einen a Bericht reporte liefern entregar würde. haría
Aber pero noch todavía war estaba nicht No die la Zeit tiempo für por das la nächtliche nocturna Gebet reza der la Teilung. división Es eso war estaba undenkbar, impensable daß que man hombre eine una Geburtszeremonie ceremonia de nacimiento zum hacia gleichen mismo Zeitpunkt tiempo ansetzte aplicado wie cómo das la allgemeine general Gedenken conmemorar an en die la Sklavenabschlachtungen Matanza de esclavos von de Poritrin, poritrina Bela bela Tegeuse, tegeuse Rossak rossak oder o Harmonthep. armonizar la página
Jessica jessica seufzte. suspiró Ihr su wurde convertirse klar, claro daß que sie  mit Con diesen este Gedanken pensamientos lediglich simplemente die la Sorgen preocupaciones um alrededor ihren sus Sohn hijo zu a verdrängen desplazar versuchte, intentó der la in en diesem este Augenblick momento möglicherweise posiblemente einer una tödlichen mortal Gefahr peligro ins en el Auge ojo blickte mirado –  den la Fallgruben, escollos in en denen a quien vergiftete envenenado Pfeile flechas auf en einen a Unvorsichtigen descuidado warteten, esperado oder o plötzlichen repentino Harkonnen-Überfällen, incursiones de mapaches obwohl a pesar de que die la letzteren este último seltener Más raro wurden, convertirse seit ya que die la Fremen fremen sich sí mismo besser mejor im en el Luftverkehr tráfico aéreo auskannten conocía und y Pauls pauls neue nuevo Kampfmethoden métodos de lucha einsetzten. utilice Aber pero es eso gab dio außerdem además de eso noch todavía die la natürlichen natural Gefahren riesgos der la Wüste Desierto –  die la Bringer, bringer den la Durst sed und y die la Sandklüfte. fisuras de arena
Sie  überlegte ponderado sich, sí mismo ob si sie  nach después Kaffee café rufen llamar sollte, debería und y mit Con diesem este Gedanken pensamientos kam vino sie  zu a dem hacia immerwährenden eterno Paradox paradoja der la Wachsamkeit, vigilancia unter por debajo dem hacia die la Fremen fremen lebten: vivió es eso ging se fue ihnen, a ellos verglichen en comparación con mit Con jenen, esos die la den la Graben dig bevölkerten, poblado gut; Bien trotz a pesar de allem, todo was Qué sie  unter por debajo der la ständigen permanente Präsenz Presencia der la Harkonnen-Söldner mercenario harkonnen zu a ertragen soportar hatten. tenido
Eine una dunkelhäutige de piel oscura Hand mano schob empujado sich sí mismo durch mediante einen a Vorhang cortina neben Próximo Jessica, jessica setzte se sentó eine una Tasse Taza auf en dem hacia Tisch mesa ab lejos und y zog tirado sich sí mismo zurück. devolver Das la Aroma sabor des de Gewürzgetränks bebida aromatizada war estaba stark. fuerte
Eine una Aufmerksamkeit atención der la Teilnehmer Participantes der la Geburtszeremonie, ceremonia de nacimiento dachte pensamiento Jessica. jessica
Sie  nahm tomó die la Tasse Taza an en sich, sí mismo trank bebió einen a Schluck trago und y lächelte. sonrió In en welcher cuál anderen otros Gesellschaft sociedad unseres nuestro Universums, universums dachte pensamiento sie,  könnte pudo eine una Person persona meines mía Status' estado ein a anonymes anónimo Geschenk regalo so asi que einfach fácil annehmen Acepte und y trinken, beber ohne sin que dabei incluido Angst miedo zu a haben? tener Natürlich naturalmente wäre haría es eso leicht fácil für por mich, yo jedes cada Gift veneno wirkungslos ineficaz zu a machen, hacer aber pero davon a partir de ese weiß Blanco der la anonyme anónimo Schenker donante nichts. Nada
Sie  trank bebió jetzt ahora mit Con großen enorme Schlucken Golondrina und y fühlte sintió heiß caliente und y schmackhaft Sabroso die la Energie energía und y Erhebungskraft poder edificante des de Tasseninhalts contenido de la taza in en sich sí mismo hineinströmen. flujo en
Und y sie  fragte preguntó sich sí mismo weiterhin, además welche Cual andere otro Gesellschaft sociedad Individuen particulares hervorbringen producir konnte, pudo die la zwar eso es ein a Geschenk regalo brachten, trajo aber pero dennoch sin embargo darauf al respecto verzichteten, renunció a den la Beschenkten superdotado in en seinen su Meditationen meditaciones zu a stören. alterar Respekt respeto und y Liebe amor waren fueron für por das la Geschenk regalo verantwortlich responsable –  und y nur solamente ganz todos am en el Rande borde ein a klein pequeña wenig poco Ehrfurcht. reverencia
Ein a weiteres adicional Element elemento der la Gegenwart presencia drängte instó sich sí mismo in en Jessicas jessicas Bewußtsein: conciencia Sie  hatte tendría an en Kaffee café gedacht, pensamiento und y er él war estaba plötzlich de repente dagewesen. presente Natürlich naturalmente hatte tendría das la nichts Nada mit Con Telepathie telepatía zu a tun, hacer sondern pero war estaba auf en das la Tau rocío zurückzuführen, atribuible a das la Einssein ser uno einer una Sietch-Gemeinschaft, comunidad de detección einer una Verhaltensweise, comportamiento die la durch mediante die la ihnen a ellos allen todo el mundo eigene propio Gewürzdiät dieta de especias hervorgerufen causado wurde. convertirse Die la große Talla Masse masa der la Leute gente konnte pudo nicht No verstehen, comprender welche Cual Art Arte der la Erleuchtung iluminación das la Gewürz especias gerade sólo Jessica jessica brachte; trajo sie  waren fueron weder ninguno de los dos dazu a ausgebildet, formado noch todavía darauf al respecto vorbereitet preparado worden. estado Ihr su Bewußtsein conciencia lehnte inclinado unverständliche incomprensible Dinge cosas in en der la Regel regla ab. lejos Und y dennoch sin embargo fühlten sintió und y reagierten reaccionó sie  manchmal algunas veces wie cómo ein a einziger solamente Organismus. organismo
Ohne sin que es eso zu a bemerken. aviso
Ob si Paul paul die la Prüfung examen des de Sandes arenas schon hermoso überstanden sobrevivió hat? Posee fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica Er él ist es fähig, capaz aber pero der la Zufall coincidencia kann pueden auch además den la Fähigsten más capaz zum hacia Straucheln tropezar bringen. traer
Das la Warten. esperando
Es eso ist es die la Einsamkeit, soledad dachte pensamiento sie.  Man hombre kann pueden lange Largo aushalten soportar und y warten. esperando Bis Hasta que die la Einsamkeit soledad einen a überkommt. supera
Das la ganze entero Leben Vida schien pareció nur solamente aus afuera Warten esperando zu a bestehen. existir
Wir nosotros sind son jetzt ahora schon hermoso seit ya que über arriba zwei dos Jahren años hier, aquí dachte pensamiento sie,  und y es eso wird se convierte mindestens al menos noch todavía doppelt doble so asi que lange Largo dauern, ultimo bis Hasta que wir nosotros daran lo denken pensar können, ser capaz Arrakis arrakis von de diesem este Gouverneur gobernador von de Harkonnens harkonnens Gnaden gracia zu a befreien. liberar Mudir mudir Nahya. nahya Rabban, rabban das la Ungeheuer. enorme
»Ehrwürdige venerable Mutter?« madre
Die la Stimme, voz die la von de außen fuera de durch mediante den la Vorhang cortina drang, urgir gehörte pertenecía Harah, harah der la zweiten segundo Frau Sra aus afuera Pauls pauls Familie. familia
»Ja,  Harah.« harah
Der la Vorhang cortina teilte compartido sich, sí mismo und y Harah harah glitt planeó zu a ihr su herein. en Sie  trug vistió Sietch-Sandalen, sandalias ein a rotgelbes rojo-amarillo Wickelkleid, vestido cruzado das la ihre sus Arme pobre bis Hasta que zu a den la Schultern Espalda freiließ; publicado ihr su Haar pelo war estaba in en der la Mitte centro gescheitelt partido und y fiel cayó in en weichen suave Wellen ondas nach después hinten trasero über arriba ihren sus Nacken. cuello Über arriba ihren sus Zügen trenes lag poner ein a besorgter más preocupado Ausdruck. Expresión
Hinter Detrás ihr su erschien apareció Alia, alia das la Mädchen chica von de zwei dos Jahren. años
Jessica jessica fühlte sintió sich sí mismo ganz todos plötzlich de repente an en Paul paul erinnert, recordar der la in en diesem este Alter Años ganz todos ähnlich similar ausgesehen miró hatte. tendría Auch además Alia alia hatte tendría diesen este schweifenden, divagando ernsten serio Blick, vista der la ständig constante zu a fragen pedir schien, pareció das la dunkle oscuro Haar pelo und y einen a festen firma Mund. boca Aber pero es eso gab dio auch además einige alguno Unterschiede diferencias zwischen entre Alia alia und y Paul paul –  und y sie  waren fueron es, eso die la die la anderen otros Erwachsenen adulto beunruhigten. preocupado Das la Mädchen chica –  kaum difícilmente dem hacia Krabbelalter edad de gateo entwachsen superado –  bewegte movido sich sí mismo mit Con einer una Selbstsicherheit confianza en sí mismo und y Kühle, genial die la ungewöhnlich inusual war. estaba Und y am en el meisten la mayoría schockierte conmocionado es eso die la Leute, gente daß que die la Kleine pequeña in en der la Lage posición war, estaba sexuelle sexual Anspielungen alusiones und y Witze chistes zu a verstehen comprender und y darüber sobre eso zu a lachen. risa Und y sie  machte hecha selbst incluso Bemerkungen Observaciones in en ihrer de ellos halb mitad lispelnden ceceo Sprache, idioma die la ihnen a ellos deutlich claro zeigte, mostró daß que sie  nicht No die la Phase, fase in en der la sich sí mismo Kinder niños ihrer de ellos Altersgruppe grupo de edad zu a befinden se encuentran pflegten, mantenido durchlief, pasó por sondern pero geistig espiritual längst hace mucho tiempo alle Todo el mundo Gleichaltrigen misma edad hinter Detrás sich sí mismo gelassen tranquilamente hatte. tendría
Harah harah ließ dejar sich sí mismo seufzend suspirando auf en ein a Sitzkissen cojín del asiento fallen otoño und y sah sierra das la Kind niño mit Con gerunzelter más arrugado Stirn frente an. en
»Alia.« alia Jessica jessica winkte saludó ihre sus Tochter hija heran. Acercarse
Das la Kind niño durchquerte cruzado den la Raum, espacio kletterte trepado auf en ein a neben Próximo Jessica jessica stehendes de pie Sitzkissen, cojín del asiento schwang balanceado sich sí mismo hinauf arriba und y grabschte agarró nach después ihrer de ellos Hand. mano Der la körperliche físico Kontakt póngase en contacto con führte dirigió zu a der la geistigen intelectual Wachsamkeit, vigilancia die la sie  beide ambas cosas bereits ya geteilt compartido hatten, tenido bevor antes de Alia alia das la Licht luz der la Welt mundo erblickt ve hatte. tendría Es eso hatte tendría nichts Nada mit Con gemeinsam juntos gedachten pensamiento Gedanken pensamientos zu a tun, hacer wie cómo es eso während tiempo der la Zeremonie, ceremonia bei a der la Jessica jessica das la Gewürzgift veneno de especias einer una anderen otros Bestimmung Determinación zugeführt suministrado hatte, tendría passiert sucedió war. estaba Es eso war estaba etwas alguno Größeres, más grande das la sie  jetzt ahora verband, asociación die la Gewißheit certeza der la Anwesenheit presencia eines una anderen otros Lebewesens, ser vivo mit Con dem hacia man hombre total total eins una war. estaba
In en der la formalen formal Weise, sabio die la einer una Angehörigen familiares des de Haushalts hogar ihres suyo Sohnes hijo zukam, llegó sagte dijo Jessica: jessica »Subakh subakh al al kuhar, kuhar Harah. harah Dieser este Abend tardecita findet encontrar dich  wohl?« probablemente
Mit Con dem hacia gleichen mismo traditionellen tradicional Formalismus formalismo erwiderte respondido Harah: harah »Subakh subakh un un nar. nar Mir yo geht va es eso gut.« Bien
Ihre sus Worte palabras waren fueron ohne sin que Betonung. Énfasis Und y wieder otra vez stieß golpeado Jessica jessica einen a Seufzer suspiro aus. afuera
Alia alia schien pareció amüsiert divertido zu a sein. ser
»Die la Ghanima ghanima meines mía Bruders hermanos ärgert molesta sich sí mismo über arriba mich«, yo sagte dijo sie  in en ihrem su Halblispeln. medio ceceo
Jessica jessica registrierte registrado das la Wort, palabra mit Con dem hacia Alia alia Harah harah belegt probado hatte: tendría Ghanima. ghanima In en der la Umgangssprache lenguaje coloquial der la Fremen fremen bezeichnete etiquetado man hombre damit con el fin de einen a »in en einer una Schlacht batalla erbeuteten capturado Gegenstand«, objeto allerdings Por cierto mit Con dem hacia Gesichtspunkt, punto de vista daß que dieser este nicht No mehr más seiner su ursprünglichen original Bedeutung Significado gemäß según verwendet usado wurde. convertirse Etwa sobre wie cómo eine una Speerspitze, punta de lanza die la man hombre dazu a benutzte, usado einen a Vorhang cortina zu a beschweren. quejarse
Harah harah warf tiró Alia alia einen a finsteren siniestro Blick vista zu. a »Versuche intentos nicht, No mich yo zu a beleidigen, insulte Kind. niño Ich YO weiß, Blanco wo Dónde ich YO hingehöre.« pertenecer
»Was Qué hast tener du  diesmal esta vez wieder otra vez angestellt, empleado Alia?« alia fragte preguntó Jessica. jessica
Harah harah erwiderte: respondido »Sie  hat Posee sich sí mismo nicht No nur solamente geweigert, rechazado heute Este Dia mit Con den la anderen otros Kindern niños zu a spielen, jugar sondern pero sie  versuchte intentó auch además noch todavía in en den la Raum espacio einzudringen, penetrar in en dem hacia ...« 
»Ich YO habe tener mich yo hinter Detrás einem una Vorhang cortina verborgen oculto und y zugesehen, miró wie cómo Subiays subiays Kind niño geboren nacido wurde«, convertirse erklärte explicado Alia. alia »Es eso ist es ein a Junge, Chico und y er él schrie gritó und y schrie gritó immerzu. todo el tiempo Muß debe der la große Talla Lungen pulmones haben! tener Und y als como er él eine una ganze entero Weile tiempo geschrien gritó hatte tendría ...« 
»...  kam vino sie  heraus fuera de aquí und y berührte tocado ihn«, a él schloß cerrado Harah. harah »Und y da allá hörte Escuchó er él auf en zu a schreien. grito Obwohl a pesar de que jeder todo el mundo weiß, Blanco daß que ein a Fremen-Kind fremenkind nach después der la Geburt nacimiento so asi que lange Largo schreien grito soll, objetivo wie cómo es eso kann, pueden denn después es eso erhält recibe im en el späteren más tarde Leben Vida niemals De ninguna manera wieder otra vez Gelegenheit oportunidad dazu, a weil porque es eso sonst de lo contrario unseren nuestro Hajr hajr verhindert.« evita
»Er él hatte tendría genug suficiente geschrien«, gritó entschied decidió Alia. alia »Ich YO wollte quería nur solamente sein ser Zipfelchen zipfelchen berühren tocar und y sein ser Leben Vida fühlen, siente das la ist es alles. todos Und y als como er él mich yo fühlte, sintió wollte quería er él einfach fácil nicht No mehr más schreien.« grito
»Es eso wird se convierte nur solamente dazu a herhalten, servir daß que die la Leute gente noch todavía mehr más über arriba dich  reden hablar werden«, voluntad sagte dijo Harah. harah
»Ist es Subiays subiays Junge Chico gesund?« saludable fragte preguntó Jessica. jessica Sie  glaubte creía zu a erkennen, reconocer daß que irgend cualquier etwas alguno Harah harah Sorgen preocupaciones bereitete preparado und y sie  verwirrte. confundido
»So asi que gesund, saludable wie cómo es eso sich sí mismo eine una Mutter madre nur solamente wünschen desear kann«, pueden erwiderte respondido Harah. harah »Sie  wissen, saber daß que Alia alia ihm a él nicht No weh doloroso getan hizo hat. Posee Sie  schienen rieles nicht No einmal una vez etwas alguno dagegen En contra zu a haben, tener daß que sie  ihn a él berührt tocado hat. Posee Er él war estaba sofort instantáneamente ruhig calma und y schien pareció glücklich contento zu a sein. ser Es eso war estaba ...«  Harah harah zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas
»Es eso ist es die la Fremdartigkeit extrañeza des de Verhaltens comportamiento meiner mía Tochter, hija nicht No wahr?« verdadero warf tiró Jessica jessica ein. a »Es eso liegt mentiras daran, lo daß que sie  über arriba Dinge cosas spricht, habla die la Kinder niños ihres suyo Alters edad gemeinhin en general noch todavía nicht No wissen. saber Dinge cosas aus afuera der la Vergangenheit.« pasado
»Woher de donde kann pueden sie  wissen, saber wie cómo die la Kinder niños auf en Bela bela Tegeuse tegeuse ausgesehen miró haben?« tener wollte quería Harah harah wissen. saber
»Es eso stimmt Derecha aber!« pero rief gritó Alia alia aus. afuera »Subiays subiays Junge Chico sieht ve aus afuera wie cómo der la Junge, Chico den la Mitha mitha bekam obtuvo –  vor antes de der la Teilung.« división
»Alia!« alia sagte dijo Jessica. jessica »Ich YO habe tener dich  gewarnt.« prevenido
»Aber, pero Mutter, madre ich YO sah sierra es, eso und y es eso stimmt, Derecha und y ...« 
Jessica jessica schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y sah sierra die la Anzeichen señales der la Verwirrung confusión in en Harahs harahs Gesicht. cara Was Qué habe tener ich YO da allá geboren? nacido fragte preguntó sie  sich. sí mismo Eine una Tochter, hija die la bereits ya bei a der la Geburt nacimiento das la gleiche mismo Wissen saber besaß propiedad wie cómo ich YO ...  und y noch todavía mehr: más sie  weiß Blanco auch además alles, todos was Qué die la Ehrwürdigen venerable Mütter, madres deren cuyo Wissen saber in en mir yo ist, es gewußt conocido haben. tener
»Es eso geht va nicht No nur solamente um alrededor die la Dinge, cosas die la sie  sagt«, dice wandte transformado Harah harah ein. a »Auch además die la Übungen, ejercicios die la sie  macht: energía die la Art, Arte in en der la sie  dasitzt que se sienta und y einen a Felsen roca anstarrt mira fijamente und y nur solamente einen a einzigen único Nasenmuskel músculo nasal bewegt. emocional Oder o einen a Fingermuskel músculo del dedo oder o ...« 
»Dabei incluido handelt hechos es eso sich sí mismo um alrededor das la Bene-Gesserit-Training«, benegesserittraining erklärte explicado Jessica. jessica »Das la weißt saber du,  Harah. harah Würdest haría du  meiner mía Tochter hija dieses este Erbe herencia verweigern?« basura
»Ehrwürdige venerable Mutter, madre du  weißt, saber daß que diese este Dinge cosas mich yo persönlich personalmente nicht No stören«, alterar verteidigte defendió sich sí mismo Harah. harah »Aber pero es eso geht va hier aquí um alrededor die la Leute gente und y die la Art, Arte in en der la sie  sich sí mismo das la Maul boca zerreißen. lágrima Ich YO sehe ver darin en esto eine una Gefahr. peligro Sie  sagen, decir deine tuya Tochter hija sei ser ein a Dämon, demonio weil porque andere otro Kinder niños sich sí mismo weigern, basura mit Con ihr su zu a spielen. jugar Sie  sei ser ein a ...« 
»Sie  hat Posee eben incluso keine no Gemeinsamkeiten puntos en común mit Con den la anderen otros Kindern«, niños sagte dijo Jessica. jessica »Und y sie  ist es kein no Dämon. demonio Es eso ist es nur solamente ein a ...« 
»Natürlich naturalmente ist es sie  das la nicht!« No
Jessica jessica fühlte sintió sich sí mismo von de der la Stärke Fuerza in en Harahs harahs Tonfall tono de voz ziemlich bastante überrascht sorprendido und y schaute mirado kurz corto Alia alia an. en Das la Kind niño erschien apareció ihr su im en el Moment momento gedankenverloren Pensativo und y strahlte radiante etwas alguno aus, afuera das la nach después ...  Abwarten esperar y ver aussah. mirado Dann después sah sierra sie  wieder otra vez Harah harah an. en
»Ich YO respektiere respeto die la Tatsache, hecho daß que du  ein a Mitglied miembro des de Haushalts hogar meines mía Sohnes hijo bist«, eres erklärte explicado sie  (Alia alia drückte presionado gegen versus ihre sus Hand). mano »Und y du  kannst pueden offen abierto über arriba alles todos sprechen, hablar was Qué dir para ti Sorgen preocupaciones bereitet.« prepara
»Ich YO werde voluntad bald pronto kein no Mitglied miembro des de Haushalts hogar deines tuya Sohnes hijo mehr más sein«, ser erwiderte respondido Harah. harah »Ich YO habe tener nur solamente deswegen Debido a esto so asi que lange Largo bei a ihm a él gelebt, vivió weil porque er él für por meine pensar Söhne hijos sorgte proporcionado und y ihnen a ellos eine una Ausbildung educación ermöglichte, habilitado die la eben incluso nur solamente die la Kinder niños eines una Usul usul erhalten. recibir Mehr más konnte pudo ich YO ihnen a ellos leider desafortunadamente nicht No geben, dar denn después jedermann todo el mundo weiß, Blanco daß que ich YO nicht No das la Bett cama deines tuya Sohnes hijo teile.« Cuota
Erneut de nuevo regte llovió sich sí mismo Alia alia neben Próximo ihr, su halb mitad schlafend dormido und y warm. cálido
»Du  wärest sería dennoch sin embargo eine una gute calidad Gefährtin peligroso für por meinen pensar Sohn hijo geworden«, convertirse en sagte dijo Jessica. jessica Und y tief profundo in en ihrem su Innern en el interior fügte adicional sie  für por sich sí mismo selbst incluso hinzu: adicional Gefährtin peligroso ...  aber pero keine no Gemahlin. suelo Ein a Schicksal, destino das la sie  selbst incluso geteilt compartido hatte. tendría Und y das la führte dirigió sie  zum hacia Hauptproblem, principal problema zu a dem, hacia was Qué man hombre bereits ya seit ya que längerem más largo im en el Sietch tamiz erzählte: dicho daß que Paul paul mit Con Chani chani zusammen juntos war estaba und y ob si sie  seine su Frau Sra werden voluntad würde. haría
Ich YO liebe amor Chani, chani dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero sie  dachte pensamiento im en el gleichen mismo Atemzug aliento daran, lo daß que auch además die la Liebe amor im en el Leben Vida eines una Adeligen aristocrática eine una Nebenrolle papel secundario zu a spielen jugar hatte. tendría Hochzeiten bodas zwischen entre Adeligen aristocrática hatten tenido andere otro Gründe, razones Liebe amor kam vino dabei incluido nicht No vor. antes de
»Glaubst creer du,  ich YO wüßte sabría nicht, No welche Cual Pläne planes du  mit Con deinem su Sohn hijo hast?« tener fragte preguntó Harah. harah
»Was Qué meinst significar du  damit?« con el fin de wollte quería Jessica jessica wissen. saber
»Du  planst, plan die la Stämme troncos unter por debajo seiner su Führung guía zu a vereinigen«, unir erwiderte respondido Harah. harah
»Und y was Qué ist es schlecht malo daran?« lo
»Ich YO sehe ver Gefahren riesgos für por ihn a él ...  Und y Alia alia ist es ein a Teil parte dieser este Gefahr.« peligro
Alia alia schmiegte enclavado sich sí mismo enger más apretado an en ihre sus Mutter, madre öffnete abrió die la Augen ojos und y sah sierra Harah harah aufmerksam atento an. en
»Ich YO habe tener euch  beide ambas cosas beobachtet«, observado fuhr condujo Harah harah fort. lejos »Die la Art, Arte in en der la ihr su euch  berührt. tocado Und y Alia alia steht soportes mir yo sehr muy nahe, vecindad weil porque sie  die la Schwester hermana eines una Mannes hombre ist, es der la zu a mir yo ist es wie cómo ein a Bruder. hermanos Ich YO habe tener auf en sie  achtgegeben atención prestada und y sie  beschützt, Protegido seit ya que sie  ein a Säugling bebé war, estaba seit ya que jener que Razzia, razzia nach después der la wir nosotros hierher aquí fliehen Escapar mußten. tuvo que Und y ich YO habe tener viel un monton de über arriba sie  herausgefunden.« descubierto
Jessica jessica nickte asintió con la cabeza und y fühlte, sintió wie cómo das la Unbehagen malestar in en der la neben Próximo ihr su sitzenden sentado Alia alia wuchs. crecimiento
»Du  weißt, saber was Qué ich YO meine«, pensar fuhr condujo Harah harah fort. lejos »Sie  hat Posee von de Anfang comienzo an en jedes cada Wort palabra verstanden, entendido das la man hombre ihr su sagte. dijo Hat Posee es eso jemals alguna vez ein a anderes otro Baby niño gegeben, dado das la in en so asi que jungen Niños Jahren años schon hermoso die la Regeln regular der la Wasserdisziplin disciplina del agua einhalten cumpla konnte? pudo Und y was Qué sind son in en der la Regel regla die la ersten primero Worte, palabras die la ein a Kind niño derjenigen, esos die la es eso aufzieht, termina entgegenbringt? trae Etwa sobre ›Ich YO liebe amor dich,  Harah‹?« harah
Harah harah starrte miraba fijamente Alia alia an. en »Weswegen, por lo que glaubst creer du,  nehme tomar ich YO all Todos ihre sus Beleidigungen insultos hin? allá Weil porque ich YO weiß, Blanco daß que dahinter detrás keine no Bösartigkeit maldad steckt.« atascado
Alia alia schaute mirado zu a ihrer de ellos Mutter madre auf. en
»Ja,  ich YO bin soy durchaus absolutamente fähig, capaz aus afuera meinen pensar Beobachtungen Observaciones die la richtigen Correcto Schlüsse conclusiones zu a ziehen, dibujar Ehrwürdige venerable Mutter«, madre sagte dijo Harah. harah »Aus afuera mir yo hätte tendría eine una Sayyadina sayyadina werden voluntad können. ser capaz Für por mich yo steht soportes fest, Celebracion daß que ich YO das, la was Qué ich YO gesehen visto habe, tener gesehen visto habe.« tener
»Harah harah ...«  Jessica jessica hob levantado die la Schultern. Espalda »Ich YO weiß Blanco nicht, No was Qué ich YO darauf al respecto sagen decir soll.« objetivo Und y sie  stellte preguntó überrascht sorprendido fest, Celebracion daß que das la der la Wahrheit verdad entsprach. correspondía Es eso war estaba überraschend. sorprendido
Alia alia reckte estirado sich, sí mismo offensichtlich aparentemente war estaba das, la worauf en que sie  gewartet esperado hatte, tendría eingetreten. entró en
»Wir nosotros haben tener einen a Fehler error gemacht«, hizo sagte dijo das la Kind. niño »Wir nosotros brauchen necesitar Harah harah jetzt.« ahora
»Es eso ist es bei a der la Zeremonie ceremonia geschehen«, suceder sagte dijo Harah, harah »während tiempo du  das la Wasser agua des de Lebens vida verändertest, cambiado Ehrwürdige venerable Mutter madre –  und y Alia alia noch todavía nicht No geboren nacido war.« estaba
Wir nosotros brauchen necesitar Harah? harah fragte preguntó sich sí mismo Jessica. jessica
»Wer quién sonst de lo contrario kann pueden zu a den la Leuten gente reden hablar und y ihnen a ellos beibringen, enseñar mich yo zu a verstehen?« comprender fragte preguntó Alia. alia
»Was Qué willst desear du,  daß que sie  tut?« lo hace fragte preguntó Jessica jessica zurück. devolver
»Sie  weiß Blanco bereits, ya was Qué sie  tun hacer muß«, debe erwiderte respondido Alia. alia
»Ich YO werde voluntad ihnen a ellos die la Wahrheit verdad sagen«, decir sagte dijo Harah. harah Ihr su Gesicht cara erschien apareció plötzlich de repente älter más viejo und y trauriger más triste als como je alguna vez zuvor. antes de »Ich YO werde voluntad ihnen a ellos sagen, decir daß que Alia alia nur solamente vorgibt, especifica ein a kleines pequeña Mädchen chica zu a sein, ser obwohl a pesar de que sie  es eso in en Wirklichkeit la realidad niemals De ninguna manera gewesen estado ist.« es
Alia alia senkte bajado den la Kopf. cabeza Tränen lágrimas liefen caminado über arriba ihre sus Wangen, las mejillas und y Jessica jessica fühlte sintió eine una Welle onda der la Traurigkeit tristeza in en ihrer de ellos Tochter. hija
»Ich YO weiß, Blanco daß que ich YO eine una Mißgeburt aborto espontáneo bin«, soy flüsterte susurró das la Kind. niño Die la erwachsene para adultos Schlußfolgerung CONCLUSIÓN hörte Escuchó sich sí mismo aus afuera ihrem su Mund boca an en wie cómo eine una bittere amargo Bestätigung. Confirmación
»Du  bist eres keine no Mißgeburt!« aborto espontáneo sagte dijo Harah harah schroff. brusco »Wer quién wagt se atreve es, eso so asi que etwas alguno zu a behaupten?« afirmar
Erneut de nuevo wunderte se maravilló sich sí mismo Jessica, jessica wieso por qué sich sí mismo Harah harah derart tal beschützend protector vor antes de ihre sus Tochter hija stellte. preguntó Und y ihr su wurde convertirse klar, claro daß que Alia alia sie  richtig correcto beurteilt evaluado hatte. tendría Sie  brauchten necesario Harah harah ebenso también wie cómo ihre sus Worte palabras und y Gefühle. sentimientos Es eso war estaba offensichtlich, aparentemente daß que sie  Alia alia liebte, amado als como sei ser sie  ihr su eigenes propio Kind. niño
»Wer quién sagt dice das?« la wiederholte repetido Harah. harah
»Niemand.« nadie
Alia alia ergriff apoderado den la Saum dobladillo von de Jessicas jessicas Aba, aba und y sie  wischte borrado sich sí mismo damit con el fin de die la Tränen lágrimas aus afuera dem hacia Gesicht. cara Darauf al respecto glättete alisado sie  den la Stoff cosas wieder. otra vez
»Dann después sage leyenda du  es eso auch además nicht«, No befahl ordenado Harah. harah
»Ja,  Harah.« harah
»Und y jetzt«, ahora fuhr condujo Harah harah fort, lejos »erzähle decir mir yo alles, todos damit con el fin de ich YO weiß, Blanco wie cómo ich YO bei a den la anderen otros vorzugehen proceder habe. tener Erzähle decir mir, yo was Qué mit Con dir para ti geschehen suceder ist.« es
Alia alia schluckte tragado und y sah sierra ihre sus Mutter madre an. en
Jessica jessica nickte asintió con la cabeza zustimmend. aprobando
»Eines una Tages día wachte cornisa ich YO auf«, en sagte dijo Alia. alia »Es eso war, estaba als como erwachte despertó ich YO von de einem una Schlaf, dormir aber pero ich YO konnte pudo mich yo nicht No erinnern, recuerdo schlafen dormir gegangen desaparecido zu a sein. ser Ich YO befand fundar mich yo an en einem una warmen, para calentar dunklen oscuro Platz. espacio Und y ich YO fürchtete temido mich.« yo
Während tiempo sie  dem hacia halb mitad lispelnden ceceo Tonfall tono de voz ihrer de ellos kleinen pequeña Tochter hija horchte, escuchó erinnerte recordado sich sí mismo Jessica jessica an en jenen esos Tag Día in en der la großen enorme Höhle. cueva
»Und y als como ich YO mich yo fürchtete«, temido berichtete reportado Alia alia weiter, más lejos »versuchte intentó ich YO irgendwohin en algún lugar zu a entkommen. Escapar Aber pero es eso gab dio keinen ninguna Ausweg. salida Dann después sah sierra ich YO einen a Funken Chispa chispear ...  das la heißt, llamó ich YO sah sierra ihn a él nicht; No es eso war estaba eine una andere otro Form forma des de Sehens. véase Er él war estaba bei a mir, yo und y ich YO fühlte sintió seine su Emotionen emociones ...  er él streichelte acarició mich yo und y sagte dijo mir, yo daß que alles todos in en Ordnung ordenar gehen caminar würde. haría Es eso war estaba meine pensar Mutter.« madre
Harah harah rieb frotado sich sí mismo die la Augen ojos und y lächelte sonrió Alia alia zu, a doch aún blieb permaneció ein a Ausdruck Expresión in en ihren sus Augen, ojos der la zeigte, mostró daß que die la Fremen-Frau fremenfrau nicht No nur solamente mit Con ihren sus Ohren, orejas sondern pero auch además mit Con dem hacia Blick vista die la Worte palabras des de Mädchens muchachas zu a verstehen comprender suchte. buscado
Und y Jessica jessica dachte: pensamiento Was Qué wissen saber wir nosotros wirklich De Verdad darüber, sobre eso wie cómo solche tal Frauen mujeres denken? pensar Nach después allem, todo was Qué sie  uns a nosotros voraushaben? tienen por delante
»Und y kaum difícilmente fühlte sintió ich YO mich yo sicher seguro und y beschützt«, Protegido fuhr condujo Alia alia fort, lejos »stellte preguntó ich YO fest, Celebracion daß que sich sí mismo bei a uns a nosotros ein a dritter tercera Funke chispa befand fundar ...  und y dann después geschah sucedió alles todos auf en einmal. una vez Der la andere otro Funke chispa war estaba die la alte antiguo Ehrwürdige venerable Mutter. madre Sie  war estaba dabei incluido ...  ihr su Leben Vida mit Con meiner mía Mutter madre zu a teilen Cuota ...  ihr su alles todos zu a geben. dar Und y ich YO war estaba dabei, incluido mit Con ihnen a ellos zusammen, juntos und y sah sierra und y hörte Escuchó alles. todos Und y als como es eso vorüber sobre war, estaba war estaba ich YO sie.  Und y sie  waren fueron ich. YO Es eso hat Posee lange Largo gedauert, duró bis Hasta que ich YO mich yo selbst incluso wiederfand.« encontrado de nuevo
»Es eso war estaba eine una schreckliche horrible Erfahrung«, experiencia sagte dijo Jessica. jessica »Kein no Wesen siendo sollte debería auf en diese este Weise sabio ein a Bewußtsein conciencia erlangen. obtener Es eso ist es ein a Wunder, preguntarse daß que du  all Todos dies este aufnehmen grabar grabar konntest.« podría
»Ich YO konnte pudo nichts Nada dagegen En contra tun!« hacer sagte dijo Alia alia heftig. violento »Ich YO wußte supo einfach fácil nicht, No wie cómo ich YO mein mi Bewußtsein conciencia gegen versus die la Informationsflut avalancha de información schützen proteccion oder o abblocken bloquear konnte. pudo Es eso passierte sucedió einfach fácil ...  es eso geschah.« sucedió
»Das la wußten conocía wir nosotros nicht«, No murmelte murmuró Harah. harah »Als como wir nosotros deiner tuya Mutter madre das la Wasser agua gaben, regalos wußten conocía wir nosotros nicht, No daß que du  bereits ya in en ihr su existiertest.« existe
»Mache hacer dir para ti deswegen Debido a esto keine no Vorwürfe, reproches Harah«, harah erwiderte respondido Alia. alia »Ich YO habe tener ja  auch además keinen ninguna Grund, terrestre deswegen Debido a esto ein a schlechtes malo Gewissen cierta zu a haben. tener Und y außerdem además de eso gibt son es eso mindestens al menos einen a Grund, terrestre sich sí mismo glücklich contento zu a fühlen: siente Auch además ich YO bin soy eine una Ehrwürdige venerable Mutter. madre Der la Stamm tallo hat Posee also asi que jetzt ahora zwei dos ...« 
Sie  brach rompió ab lejos und y lauschte. escuchado
Harah harah stieß golpeado sich sí mismo mit Con den la Füßen pies ab lejos und y rutschte resbaló auf en ihrem su Sitzkissen cojín del asiento etwas alguno zurück. devolver Sie  starrte miraba fijamente zuerst primero Alia alia an, en dann después ihre sus Mutter. madre
»Hast tener du  das la nicht No schon hermoso vermutet?« supuesto fragte preguntó Jessica. jessica
»Pschscht«, shush machte hecha Alia. alia
Aus afuera der la Ferne distancia hörten Escuchó sie  einen a rhythmischen rítmica Singsang, cantarín der la lauter sube el volumen und y lauter sube el volumen wurde, convertirse durch mediante die la Vorhänge cortinas in en die la Räume habitaciones der la Sietch-Gemeinschaft comunidad de detección drang urgir und y den la Menschen Gente Aufmerksamkeit atención abverlangte: exigió »Ya! ya Ya! ya Yawm! yawm Ya! ya Ya! ya Yawm! yawm Mu mu zein, zein Wallah! wallah Ya! ya Ya! ya Yawm! yawm Mu mu zein, zein Wallah!« wallah
Die la Singenden cantando schritten ritmo nun bien am en el äußeren fuera de Eingang Entrada von de Jessicas jessicas Räumlichkeiten locales vorbei, sobre und y für por einen a Moment momento waren fueron ihre sus Stimmen voces in en aller todos Deutlichkeit claridad zu a hören. Escuchar Aber pero sie  gingen se fue weiter, más lejos und y ihre sus Worte palabras verschwammen borroso in en der la Ferne. distancia
Als como der la Gesang cantando nur solamente noch todavía ein a leises tranquilo Summen zumbido war, estaba begann empezado Jessica jessica das la Ritual ritual mit Con trauriger más triste Stimme: voz »Es eso war estaba Ramadhan ramadhan und y April abril auf en Bela bela Tegeuse.« tegeuse
»Meine pensar Familie familia saß se sentó in en ihrem su Garten«, jardín sagte dijo Harah. harah »Und y sie  badete bañado in en der la Flüssigkeit, líquido die la ein a Springbrunnen fuente in en die la Luft aire warf. tiró In en ihrer de ellos Nähe vecindad war estaba ein a Portygulbaum, árbol portygul rund alrededor und y dunkel oscuro in en der la Farbe. color Und y ein a Korb cesta mit Con Mish-mish mishmish und y Baklawa baklawa –  alle Todo el mundo Arten especies guter bienes Dinge, cosas die la man hombre essen comida kann. pueden In en unserem nuestro Garten jardín herrschte gobernó Frieden, paz wie cómo auch además in en den la anderen otros Ländern.« países
»Das la Leben Vida war estaba voller lleno de Glück, suerte bis Hasta que die la Fremden extraño kamen«, vino sagte dijo Alia. alia
»Unser nuestro Blut sangre erstarrte, se congeló als como wir nosotros die la Schreie grito unserer nuestro Freunde amigos hörten«, Escuchó sagte dijo Jessica. jessica Und y sie  fühlte, sintió wie cómo sie  die la Erinnerungen recuerdos aller todos Bewußtseine conscientemente su durchdrangen, penetrado die la sich sí mismo jetzt ahora in en ihr su befanden. eran
»La, la la, la la, la weinten gritó die la Frauen«, mujeres sagte dijo Harah. harah
»Sie  kamen vino durch mediante das la Mushtamal mushtamal und y fielen cayó über arriba uns a nosotros her. aquí Und y das la Blut sangre unserer nuestro Männer Hombres färbte de color ihre sus Schwerter espadas rot«, rojo sagte dijo Jessica. jessica
Die la Stille, silencio die la sich sí mismo über arriba sie  herabsenkte, bajado war estaba jetzt ahora auch además in en allen todo el mundo anderen otros Räumen desocupar des de Sietch. tamiz Es eso war estaba die la Stille silencio der la Erinnerung, memoria die la geweihte consagrado Minute, minuto die la dazu a diente, servido all Todos diese este Erinnerungen recuerdos wachzuhalten. para mantenerse despierto
Und y es eso war estaba Harah, harah die la das la Ritual ritual ganz todos plötzlich de repente abbrach. cancelado Sie  gab dio ihren sus Worten palabras eine una Härte, dureza die la Jessica jessica fremd extranjero war. estaba
»Wir nosotros werden voluntad niemals De ninguna manera vergeben perdonar und y niemals De ninguna manera vergessen.« olvidar
In en der la nachdenklichen atento Stille, silencio die la nun bien folgte, seguido ertönte sonado das la Gemurmel masculleo von de Menschen Gente und y das la Rascheln crujido mehrerer varios Roben. batas Jessica jessica spürte, sintió daß que jemand alguien vor antes de dem hacia Eingang Entrada ihres suyo Ruheraums sala de relajación stand estaba de pie und y darauf al respecto wartete, estaba esperando eingelassen aceptado zu a werden. voluntad
»Ehrwürdige venerable Mutter?« madre
Eine una Frauenstimme. voz de mujer Jessica jessica erkannte comprendió sie  sofort. instantáneamente Es eso war estaba Tharthar, tharthar eine una der la Frauen mujeres Stilgars. stilgars
»Was Qué gibt son es, eso Tharthar?« tharthar
»Ärger, problema Ehrwürdige venerable Mutter.« madre
Jessica jessica fühlte sintió am en el Schlage derrotar ihres suyo Herzens, de corazón daß que sie  sich sí mismo plötzlich de repente Sorgen preocupaciones um alrededor ihren sus Sohn hijo machte. hecha »Paul paul ...«,  keuchte jadeó sie. 
Tharthar tharthar teilte compartido den la Vorhang cortina und y kam vino herein, en dann después fiel cayó der la Vorhang cortina wieder. otra vez Sie  schaute mirado Tharthar tharthar an, en eine una kleine, pequeña dunkle oscuro Frau Sra in en einem una rötlichen rojizo Sackgewand tela de saco mit Con schwarzer negro Ornamentik. ornamentación Sie  sah sierra in en völlig completamente blaue azulado Augen, ojos die la sie  nicht No aus afuera dem hacia Blick vista ließen. dejar
»Was Qué gibt son es?« eso wollte quería Jessica jessica wissen. saber
»Es eso gibt son eine una Botschaft embajada aus afuera der la Wüste«, Desierto sagte dijo Tharthar. tharthar »Usul usul wird se convierte einen a Bringer bringer treffen reunión ...  heute. Este Dia Die la jungen Niños Männer Hombres sagen, decir es eso ist es unmöglich, imposible daß que er él versagt. falla Daß que er él ein a Sandreiter jinete de arena sein ser wird, se convierte bevor antes de es eso Nacht noche wird. se convierte Und y sie  verlangen demanda nach después einer una Razzia. razzia Sie  wollen desear nach después Norden norte eilen prisa und y Usul usul dort allá treffen. reunión Und y sie  wollen desear den la Kriegsruf grito de guerra ausstoßen. Expulsar Sie  sagen, decir sie  wollen desear ihn a él auffordern, consulte Stilgar stilgar in en einem una Zweikampf duelo zu a besiegen vencer und y anschließend posteriormente die la Macht energía über arriba alle Todo el mundo Stämme troncos zu a übernehmen.« tomar el control
Das la Wasseransammeln, acumulación de agua das la Dünenbefestigen, estabilización de dunas die la langsame, lento aber pero ständige permanente Veränderung cambiar ihrer de ellos Welt mundo genügt es suficiente ihnen a ellos nicht No mehr, más dachte pensamiento Jessica. jessica Die la kleinen, pequeña ungefährlichen inofensivo Aktionen acciones bisher hasta aquí –  sie  genügen basta ihnen, a ellos nach después dem, hacia was Qué Paul paul und y ich YO ihnen a ellos alles todos beigebracht enseñó haben, tener nicht No mehr. más Sie  spüren siente jetzt, ahora wie cómo stark fuerte sie  sind, son und y wollen desear kämpfen. batalla
Tharthar tharthar verlagerte desplazado ihr su Gewicht Peso von de einem una Fuß pie auf en den la anderen. otros Sie  räusperte se aclaró la garganta sich. sí mismo
Wir nosotros wissen, saber daß que wir nosotros noch todavía warten esperando müßten, tendría que dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero uns a nosotros ist es ebenfalls Igualmente klar, claro daß que die la lange Largo Wartezeit tiempo de espera der la Kern centro unserer nuestro Frustrationen frustraciones ist. es Und y wir nosotros wissen saber außerdem, además de eso daß que allzulanges demasiado tiempo Warten esperando unseren nuestro Kräften fortalecer schadet. daña Je alguna vez länger más largo wir nosotros warten, esperando desto la energieloser menos enérgico werden voluntad wir. nosotros
»Die la jungen Niños Männer Hombres sagen, decir daß que Usul usul Stilgar stilgar herausfordern desafío muß, debe wenn si er él nicht No als como Feigling cobarde gelten aplicar will«, desear sagte dijo Tharthar. tharthar
Sie  ließ dejar ihren sus Schleier velo sinken. pileta
»Also asi que so asi que ist es es«, eso murmelte murmuró Jessica jessica und y dachte: pensamiento Nun, bien ich YO habe tener es eso kommen venir sehen. ver Und y Stilgar stilgar auch. además
Wieder otra vez räusperte se aclaró la garganta Tharthar tharthar sich. sí mismo »Selbst incluso mein mi Bruder hermanos Shoab shoab vertritt Representa diese este Ansicht«, ver fügte adicional sie  hinzu. adicional »Sie  werden voluntad Usul usul gar incluso keine no andere otro Wahl elección lassen.« dejar
Dann después muß debe es eso also asi que so asi que sein, ser dachte pensamiento Jessica. jessica Und y Paul paul wird se convierte damit con el fin de allein solo fertigwerden acabado müssen. tengo que Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre darf mayo nicht No in en eine una solche tal Angelegenheit materia verwickelt involucrado werden. voluntad
Alia alia löste resuelto ihre sus Hand mano aus afuera der la ihrer de ellos Mutter madre und y sagte: dijo »Ich YO werde voluntad mit Con Tharthar tharthar gehen caminar und y mir yo anhören, escuchar was Qué die la jungen Niños Männer Hombres sagen. decir Vielleicht quizás gibt son es eso einen a Ausweg.« salida
Jessicas jessicas Blick vista richtete dirigido sich sí mismo auf en Tharthar, tharthar als como sie  ihrer de ellos Tochter hija erwiderte: respondido »Dann después geh. Vamos Und y berichte informes mir yo so asi que schnell rápidamente du  kannst.« pueden
»Wir nosotros wollen desear nicht, No daß que es eso dazu a kommt, proviene Ehrwürdige venerable Mutter«, madre sagt dice Tharthar. tharthar
»Wir nosotros wollen desear es eso nicht«, No stimmte verdadero Jessica jessica ihr su zu. a »Der la Stamm tallo braucht necesidades all Todos seine su Kraft.« energía Sie  sah sierra Harah harah an. en »Willst desear du  mit Con ihnen a ellos gehen?« caminar
Harah harah beantwortete respondió den la unhörbaren inaudible Teil parte ihrer de ellos Frage. pedir »Tharthar tharthar wird se convierte dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que Alia alia nichts Nada zustößt. sucede Sie  weiß, Blanco daß que wir nosotros bald pronto Frauen mujeres sein ser werden, voluntad die la zusammengehören, estar juntos die la sich sí mismo den la selben lo mismo Mann esposo teilen. Cuota Wir nosotros haben tener darüber sobre eso gesprochen, hablado Tharthar tharthar und y ich.« YO Sie  schaute mirado erst primero Tharthar tharthar an, en dann después Jessica. jessica »Wir nosotros sind son uns a nosotros in en jeder todo el mundo Beziehung relación einig.« de acuerdo
Tharthar tharthar streckte estirado eine una Hand mano nach después Alia alia aus afuera und y sagte: dijo »Wir nosotros müssen tengo que uns a nosotros beeilen. apuro Die la jungen Niños Männer Hombres werden voluntad sehr muy bald pronto aufbrechen.« abrir forzando
Sie  zwängten exprimido sich sí mismo durch mediante die la Vorhänge cortinas und y die la dort allá wartenden esperando Frauen. mujeres Obwohl a pesar de que die la erwachsene para adultos Frau Sra das la Kind niño an en der la Hand mano hielt, retenida sah sierra es eso so asi que aus, afuera als como würde haría Alia alia sie  führen. liderar
»Wenn si Paul paul Muad'dib muaddib Stilgar stilgar tötet, mata wird se convierte dies este dem hacia Stamm tallo keinen ninguna Dienst servicio erweisen«, pruebe sagte dijo Harah. harah »Früher previamente hat Posee man hombre auf en diese este Art Arte die la Nachfolge sucesión geregelt, regulado aber pero die la Zeiten veces haben tener sich sí mismo geändert.« cambió
»Sie  haben tener sich sí mismo genauso así geändert cambió für por dich«,  sagte dijo Jessica. jessica
»Glaube creer nicht, No daß que ich YO am en el Ausgang salida eines una solchen tal Kampfes lucha zweifle«, dudoso erwiderte respondido Harah. harah »Usul usul würde haría den la Kampf dificil in en jedem cada Falle casos gewinnen.« ganar
»Das la ist es auch además meine pensar Meinung«, opinión sagte dijo Jessica. jessica
»Und y dennoch sin embargo glaubst creer du,  daß que meine pensar persönlichen personal Gefühle sentimientos meine pensar Urteilskraft poder de juicio beeinflussen«, influencia meinte quiso decir Harah. harah Sie  schüttelte sacudió den la Kopf, cabeza und y die la Wasserringe anillos de agua klingelten. sonó »Das la ist es falsch. incorrecto Und y du  bist eres der la Meinung, opinión ich YO könnte pudo es eso nicht No überwinden, superar daß que Usul usul mich yo nicht No vorgezogen adelantado hat, Posee daß que ich YO eifersüchtig celoso auf en Chani chani bin.« soy
»Du  wirst voluntad deine tuya eigene propio Wahl elección treffen, reunión sobald Tan pronto como du  dazu a reif maduro bist«, eres sagte dijo Jessica. jessica
»Chani chani tut lo hace mir yo leid«, sufrimiento stellte preguntó Harah harah fest. Celebracion
Jessica jessica zuckte crispado zusammen. juntos »Wie cómo meinst significar du  das?« la
»Ich YO weiß, Blanco was Qué du  von de Chani chani hältst«, mantener sagte dijo Harah. harah »Du  bist eres der la Ansicht, ver sie  sei ser nicht No die la richtige el correcto Frau Sra für por deinen tuya Sohn.« hijo
Jessica jessica sank se hundió zurück devolver und y entspannte relajado sich sí mismo auf en ihrem su Sitzkissen. cojín del asiento Achselzuckend encogiéndose de hombros gab dio sie  zu: a »Vielleicht.« quizás
»Du  könntest pudo recht Ley haben«, tener sagte dijo Harah. harah »Und y wenn si du  das la wirklich De Verdad hast, tener wirst voluntad du  über arriba einen a ungewöhnlichen inusual Verbündeten aliados verfügen: tienen Chani chani selbst. incluso Sie  will desear nur solamente das, la was Qué für por ihn a él gut Bien ist.« es
Jessica jessica schluckte. tragado Ihre sus Kehle garganta schien pareció sich sí mismo auf en einmal una vez zu a verengen, estrecho »Chani chani ist es sehr muy lieb estimado zu a mir«, yo sagte dijo sie.  »Sie  könnte pudo keinen ninguna solchen tal ...« 
»Deine tuya Teppiche«, alfombras wechselte cambió Harah harah das la Gesprächsthema, tema de conversación »sind son ziemlich bastante schmutzig.« sucio Sie  warf tiró einen a Blick vista auf en den la Fußboden, piso um alrededor so asi que Jessicas jessicas Augen ojos zu a entgehen. escapar »Es eso laufen correr zu a viele muchos Leute gente hier aquí herum, por aquí die la zu a viel un monton de Schmutz sucio mit Con hereintragen. cargar Du  solltest debería sie  öfter más a menudo ausklopfen noquear lassen.« dejar



Selbst incluso als como Mitglied miembro einer una orthodoxen ortodoxo Religion religión kann pueden man hombre dem hacia Ränkespiel intriga der la Politik Política nicht No entgehen. escapar Ein a Machtkampf lucha de poder dieser este Art Arte erfordert requiere die la Ausbildung, educación Bildung educación und y Diszipliniertheit Disciplinado der la orthodoxen ortodoxo Gemeinschaft. Comunidad Und y gerade sólo wegen porque dieses este Drucks presión müssen tengo que die la Führer líder solcher tal orthodoxen ortodoxo Gemeinschaften comunidades sich sí mismo den la ultimaten ultimates inneren interior Fragen pedir stellen: lugar entweder o dem hacia völligen completa Opportunismus oportunismo als como dem hacia Preis precio der la Selbstbehauptung autoafirmación zu a unterliegen sujeto a –  oder o das la eigene propio Leben Vida für por die la Sache Cosa der la orthodoxen ortodoxo Ethik ética einzusetzen. usar
Aus afuera ›Muad'dib: muaddib Die la religiöse religioso Konsequenz‹, coherencia
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Paul paul stand estaba de pie im en el Sand arena und y wartete estaba esperando auf en den la gigantischen gigantesco Wurm, gusano der la sich sí mismo schnell rápidamente näherte. se acercó Ich YO darf mayo nicht No hier aquí stehen pararse wie cómo ein a Schmuggler, contrabandista dachte pensamiento er, él ungeduldig impaciente und y nervös. nervioso Ich YO muß debe ein a Teil parte der la Wüste Desierto werden. voluntad
Das la Ding cosa war estaba jetzt ahora nur solamente noch todavía Minuten minutos entfernt lejos und y erfüllte cumplido den la Morgen Mañana mit Con dem hacia Zischen silbido seiner su Bewegung. Muevete Die la großen enorme Zähne dientes innerhalb en des de heranrasenden acercándose a Sandhügels colina de arena erschienen publicado ihm a él wie cómo eine una riesige, enorme sich sí mismo aufblätternde se despliega Blume. flor Gewürzduft aroma especiado beherrschte dominado die la gesamte todo Umgebung. vecindad
Der la Destillanzug, traje de destilería den la er él trug, vistió war estaba leicht, fácil und y Paul paul war estaba sich sí mismo der la Nasenfilter filtro nasal kaum difícilmente bewußt, conscientemente ebensowenig tan poco der la Atemmaske. máscara respiratoria Stilgars stilgars Worte, palabras die la Erinnerung memoria an en die la harten difícil Ausbildungsstunden horas de formación in en der la Wüste, Desierto überschatteten eclipsado sein ser gesamtes todo Denken. pensar
»Wie cómo weit lejos außerhalb fuera de des de Aktionsradius' radio de acción eines una Bringers portadores mußt debe du  im en el Sand arena stehen?« pararse hatte tendría Stilgar stilgar ihn a él gefragt. preguntó
Und y er él hatte tendría richtig correcto geantwortet: respondió »Einen a halben mitad Meter metro für por jeden cada Meter metro vom desde el Durchmesser diámetro des de Bringers.« portadores
»Und y warum?« por qué
»Um alrededor dem hacia Wirbel giro zu a entgehen, escapar den la er él aufwirft, sube und y um alrededor genügend suficiente Zeit tiempo zu a haben, tener auf en ihn a él zuzurennen ejecutar und y ihn a él zu a besteigen.« subida
»Du  hast tener bereits ya die la Kleinen pequeña geritten«, acosado hatte tendría Stilgar stilgar gesagt. dijo »Aber pero bei a der la Prüfung examen wird se convierte ein a wilder más salvaje Bringer bringer auf en dich  zukommen, por venir ein a alter Años Mann esposo der la Wüste. Desierto Du  solltest debería ihm a él den la nötigen necesario Respekt respeto erweisen.« pruebe
Das la Geräusch ruido des de Klopfers aldabas schien pareció nun bien vom desde el Zischen silbido des de Wurmes gusanos verschluckt tragado zu a werden. voluntad Paul paul atmete respiro tief profundo ein a und y schmeckte probado die la Bitterkeit amargura des de Sandes arenas sogar incluso durch mediante die la Nasenfilter. filtro nasal Der la wilde salvaje Bringer, bringer der la alte antiguo Mann esposo der la Wüste, Desierto näherte se acercó sich sí mismo seinem su Standort ubicación immer siempre weiter. más lejos Seine su Frontsegmente segmentos frontales schoben empujado eine una Sandwelle ola de arena vor antes de sich sí mismo her, aquí die la Paul paul fast por poco bis Hasta que zu a den la Füßen pies reichte. suficiente
Komm venir heran, Acercarse du  herrliches maravilloso Ungeheuer, enorme dachte pensamiento er. él Näher. cerca Du  hörst escuchar meinen pensar Ruf. llamar Komm venir näher. cerca Näher! cerca
Und y schon hermoso hatte tendría die la Welle onda seine su Füße pies erreicht. alcanzó Oberflächenstaub polvo superficial hüllte envuelto ihn a él ein; a Paul paul machte hecha sich sí mismo bereit, Listo starrte miraba fijamente auf en die la sich sí mismo heranschiebende acercándose a Wand, pared die la die la Welt mundo zu a beherrschen maestro schien. pareció
Er él hob levantado die la Haken, gancho beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y stieß golpeado zu, a fühlte, sintió wie cómo sie  zugriffen consultado en und y zog tirado daran. lo Dann después schwangen balanceado sich sí mismo seine su Beine piernas gegen versus den la Körper cuerpo des de Wurms. gusanos Dies este war estaba der la Augenblick, momento der la am en el gefährlichsten mas peligroso war: estaba Würden haría die la Haken gancho halten? mantener Hatte tendría er él sie  richtig correcto plaziert? colocado Wenn si sie  richtig correcto saßen se sentó und y er él mit Con ihnen a ellos ein a Segment segmento öffnen abrir konnte, pudo würde haría der la Wurm gusano darauf al respecto verzichten, renunciar sich sí mismo zur hacia Seite página zu a rollen rollo und y ihn a él zu a erdrücken. aplastar
Der la Wurm gusano verlangsamte ralentizado seine su Bewegungen, movimientos wälzte arrollado sich sí mismo über arriba den la Klopfer aldaba und y brachte trajo ihn a él zum hacia Schweigen. Permanecer en silencio Dann después drehte transformado er él sich sí mismo langsam lento nach después links, Izquierda um alrededor die la geöffneten abrió Segmente segmentos so asi que weit lejos wie cómo möglich posible aus afuera der la Nähe vecindad des de Sandes arenas zu a bringen. traer Paul paul fand fundar sich sí mismo plötzlich de repente auf en dem hacia Rücken Muevete des de gewaltigen enorme Geschöpfes criatura wieder otra vez und y fühlte sintió sich sí mismo wie cómo der la Herr Señor der la Welt. mundo Er él mußte tuvo que einen a Freudenschrei grito de alegría unterdrücken suprimir und y ließ dejar davon a partir de ese ab, lejos den la Wurm gusano zu a einer una Drehung Rotación zu a bewegen, Muevete um alrededor den la anderen otros seinen su Erfolg éxito weithin lejos sichtbar visible zu a machen. hacer
Plötzlich de repente verstand comprensión er, él warum por qué Stilgar stilgar ihn a él davor antes de gewarnt prevenido hatte, tendría sich sí mismo so asi que zu a verhalten comportarse wie cómo einige alguno sorglose sin preocupaciones junge Chico Männer, Hombres die la auf en dem hacia Rücken Muevete dieser este Ungetüme monstruoso gelacht Se rió und y getanzt bailó hatten, tenido herumgetobt retozaba waren fueron und y vor antes de Freude Placer einen a Handstand parada de manos gemacht hizo hatten. tenido Manche alguno hatten tenido dabei incluido übersehen, pasado por alto daß que währenddessen mientras tanto die la Haken gancho aus afuera den la Segmenten segmentos glitten, planeó und y bevor antes de es eso ihnen a ellos möglich posible gewesen estado war, estaba erneut de nuevo zuzustoßen, para unirse war estaba ihre sus Chance oportunidad vertan. desperdiciado
Während tiempo er él einen a Haken gancho an en seinem su Platz espacio ließ, dejar zog tirado Paul paul den la anderen otros zurück devolver und y setzte se sentó ihn a él etwas alguno tiefer Más adentro an. en Er él prüfte probado nach, después ob si er él an en seinem su richtigen Correcto Platz espacio saß, se sentó und y veränderte cambió dann después die la Position posición des de ersten. primero Der la Bringer bringer rollte arrollado sich sí mismo zur hacia Seite, página und y während tiempo er él dies este tat, hizo drehte transformado er él sich sí mismo und y näherte se acercó sich sí mismo der la Stelle, Trabajo an en der la die la anderen otros warteten. esperado
Paul paul sah, sierra wie cómo sich sí mismo die la Männer Hombres ihm a él näherten. se acercó Sie  benutzten usado ihre sus Haken, gancho um alrededor zu a ihm a él hinaufzuklettern, subir vermieden evitó es eso jedoch sin embargo wohlweislich, sabiamente die la sensitiven sensible Ringsegmente segmentos de anillo zu a berühren. tocar Sanft suave glitten planeó sie  über arriba den la Sand arena dahin. allá
Stilgar stilgar bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos durch mediante seine su Leute, gente überprüfte comprobado den la exakten exacto Sitz Asiento von de Pauls pauls Haken gancho und y warf tiró schließlich después de todo einen a kurzen corto Blick vista in en dessen cuyo lächelndes sonriendo Gesicht. cara
»Du  hast tener es eso geschafft, hecha was?« Qué fragte preguntó er él mit Con lauter sube el volumen Stimme, voz um alrededor sich sí mismo durch mediante das la Zischen silbido hindurch mediante verständlich comprensible zu a machen. hacer »Das la glaubst creer du  doch, aún oder? o –  Und y ich YO sage leyenda dir, para ti daß que du  ziemlich bastante schlampige descuidado Arbeit trabajo geleistet hecho hast. tener In en unserem nuestro Stamm tallo sind son einige alguno Zwölfjährige, doce años die la das la besser mejor machen. hacer Zu a deiner tuya Linken, izquierda wo Dónde du  gewartet esperado hast, tener lag poner Trommelsand. tambor de arena Wenn si der la Wurm gusano in en die la Richtung dirección abgebogen apagado wäre, haría hättest tendría du  keine no Möglichkeit posibilidad zu a einem una Rückzug retiro gehabt.« tenido
Das la Lächeln sonreír wich cuál aus afuera Pauls pauls Gesicht. cara »Ich YO habe tener den la Trommelsand tambor de arena gesehen.« visto
»Und y warum por qué hast tener du  dann después nicht No einem una von de uns a nosotros etwas alguno signalisiert, señalizado damit con el fin de er él eine una Gegenposition posición contraria einnehmen tomar konnte?« pudo
Paul paul schluckte tragado und y blickte mirado in en die la Richtung, dirección in en der la sie  sich sí mismo bewegten. movido
»Vielleicht quizás findest encontrar du  es eso schlecht malo von de mir, yo wenn si ich YO das la jetzt ahora sage«, leyenda fügte adicional Stilgar stilgar hinzu, adicional »aber pero es eso ist es meine pensar Pflicht. deber Ich YO mußte tuvo que abwägen sopesar zwischen entre dir para ti und y dem hacia Trupp. escuadrón Wenn si du  in en diesen este Trommelsand tambor de arena geraten dispositivos wärst, sería hätte tendría sich sí mismo der la Bringer bringer dir para ti zugewandt.« se volvió hacia
Unter por debajo einem una leichten luz Schleier velo der la Verärgerung molestia erkannte comprendió Paul, paul daß que Stilgar stilgar die la Wahrheit verdad sprach. habló Es eso dauerte tomó dennoch sin embargo beinahe por poco eine una ganze entero Minute, minuto bis Hasta que er él sich sí mismo wieder otra vez so asi que weit lejos in en der la Gewalt Violencia hatte, tendría daß que er él sagen decir konnte: pudo »Es eso tut lo hace mir yo leid. sufrimiento Ich YO entschuldige pida disculpas mich. yo Es eso soll objetivo nicht No wieder otra vez vorkommen.« suceder
»In en einer una gefährlichen peligroso Situation situación solltest debería du  dich  immer siempre auf en einen a anderen otros verlassen partida können. ser capaz Jemand alguien sollte debería immer siempre zur hacia Stelle Trabajo sein, ser der la den la Wurm gusano übernehmen tomar el control kann, pueden wenn si du  es eso selbst incluso nicht No schaffst«, crear sagte dijo Stilgar. stilgar »Denke pensar stets siempre daran, lo daß que wir nosotros zusammenarbeiten. trabajar juntos Nur solamente so asi que sind son wir nosotros sicher. seguro Wir nosotros arbeiten trabajar zusammen, juntos eh?« eh
Er él klopfte golpeado Paul paul auf en die la Schulter. hombro
»Wir nosotros arbeiten trabajar zusammen«, juntos bestätigte confirmado Paul. paul
»Und y jetzt«, ahora sagte dijo Stilgar stilgar rasselnd, traqueteo »zeige mostrar mir, yo wie cómo du  einen a Bringer bringer steuerst. imponible Auf en welcher cuál Seite página sind son wir?« nosotros
Paul paul blickte mirado auf en die la rauhe áspero Oberfläche superficie hinunter abajo und y registrierte registrado den la Charakter carácter und y das la Format formato der la Schuppen, escala die la Art, Arte in en der la sie  zu a seiner su Rechten Correcto größer mayor que wurden convertirse und y kleiner menor zu a seiner su Linken. izquierda Jeder todo el mundo Wurm, gusano wußte supo er, él pflegte mantenido sich sí mismo mit Con einer una Seite página öfter más a menudo nach después oben arriba zu a drehen gire a als como mit Con den la anderen. otros Wenn si er él älter más viejo wurde, convertirse konnte pudo man hombre seine su Oberseite parte superior anhand sobre la base de einiger alguno charakteristischer más característico Merkmale características erkennen. reconocer Die la Schuppen escala der la Unterseite parte inferior wurden convertirse größer, mayor que schwerer más pesado und y weicher. más suave Die la der la Oberseite parte superior konnte pudo man hombre schon hermoso allein solo an en der la Größe Talla erkennen. reconocer
Paul paul bewegte movido sich sí mismo nach después links Izquierda und y gab dio den la Seitensteuerleuten control lateral die la Anweisung, Instrucción hinter Detrás ihm a él ihre sus Plätze lugares einzunehmen tomar und y den la Wurm gusano auf en einem una geraden directo Kurs curso zu a halten. mantener
»Ach, Vaya haiiiii-yoh!« haiiiiiyoh Paul paul stieß golpeado den la traditionellen tradicional Schrei Grito aus. afuera Die la linkerhand a la izquierda bereitstehenden disponible Steuerleute timoneles öffneten abierto auf en ihrer de ellos Seite página ein a Ringsegment. segmento del anillo
Der la Wurm gusano beschrieb descrito einen a majestätischen majestuoso Kreis, circulo um alrededor das la Innere interno seines su Körpers cuerpo vor antes de dem hacia Sand arena zu a bewahren. mantener Als como der la Kreis circulo beinahe por poco geschlossen cerrado war estaba und y das la Tier animal sich sí mismo nach después Süden sur zubewegte, trasladado a schrie gritó Paul: paul »Geyrat!« geyrate
Die la Steuerleute timoneles zogen tirado ihre sus Haken gancho zurück, devolver und y der la Wurm gusano glitt planeó geradeaus Todo recto weiter. más lejos
Stilgar stilgar sagte: dijo »Sehr muy gut, Bien Paul paul Muad'dib. muaddib Wenn si du  fleißig diligente übst, practicar kann pueden aus afuera dir para ti eines una Tages día noch todavía mal veces ein a Sandreiter jinete de arena werden.« voluntad
Paul paul runzelte arrugado die la Stirn frente und y dachte: pensamiento Habe tener ich YO denn después immer siempre noch todavía nicht No bestanden? pasó
Von de hinten trasero erklang sonaba lautes alto Gelächter. la risa Die la Männer Hombres begannen empezado zu a singen cantar und y riefen gritó laut ruidoso seinen su Namen nombres dem hacia Himmel cielo entgegen. opuesto
»Muad'dib! muaddib Muad'dib! muaddib Muad'dib! muaddib Muad'dib!« muaddib
Und y fern remoto am en el Ende final des de Wurmes gusanos hörte Escuchó Paul paul die la Schläge puñetazos der la Antreiber, conductor die la sich sí mismo mit Con den la Segmenten segmentos der la Schwanzspitze punta de la cola beschäftigten. empleados Der la Wurm gusano begann empezado schneller mas rapido zu a werden, voluntad die la Roben batas der la Männer Hombres flatterten revoloteó im en el Wind. viento Das la schabende raspado Geräusch, ruido das la sein ser Fortbewegungsmittel medios de transporte auf en dem hacia Boden terrestre erzeugte, generado steigerte mayor sich. sí mismo
Paul paul schaute mirado auf en die la Männer Hombres des de Trupps escuadras zurück devolver und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que sich sí mismo auch además Chani chani unter por debajo ihnen a ellos befand. fundar Während tiempo er él Stilgar stilgar ansprach, dirigido a blieb permaneció sein ser Blick vista auf en ihr su haften. Adherirse »Dann después bin soy ich YO also asi que doch aún ein a Sandreiter, jinete de arena Stil?« estilo
»Hal medio Yawm! yawm Seit ya que dem hacia heutigen hoy Tage días bist eres du  ein a Sandreiter.« jinete de arena
»Und y ich YO kann pueden damit con el fin de unser nuestro Ziel Objetivo bestimmen?« determine
»Das la ist es der la Brauch.« necesita
»Und y ich YO bin soy jetzt ahora ein a Fremen. fremen Geboren nacido am en el heutigen hoy Tage días in en der la Habbanya-Erg. habbanyaerg Vor antes de diesem este Tage días habe tener ich YO nicht No gelebt. vivió Ich YO war estaba ein a Kind, niño bis Hasta que zum hacia heutigen hoy Tage.« días
»Also asi que ein a Kind niño nun bien gerade sólo nicht«, No sagte dijo Stilgar stilgar und y fummelte a tientas an en der la Kapuze capucha herum, por aquí mit Con der la der la Wind viento spielte. jugó
»Ich YO befand fundar mich yo in en einer una Flasche botella und y wurde convertirse durch mediante einen a Korken corcho von de der la Außenwelt mundo exterior ferngehalten. alejado Und y jetzt ahora hat Posee man hombre diesen este Korken corcho herausgezogen.« extraído
»Es eso gibt son keinen ninguna Korken.« corcho
»Ich YO möchte gustaría nach después Süden sur gehen, caminar Stilgar. stilgar Zwanzig veinte Klopfer. aldaba Ich YO möchte gustaría das la Land país sehen, ver das la wir nosotros machen; hacer das la Land, país das la ich YO bisher hasta aquí nur solamente durch mediante die la Augen ojos anderer otro sehen ver konnte.« pudo
Und y ich YO will desear meinen pensar Sohn hijo und y meine pensar Familie familia sehen, ver fügte adicional er él in en Gedanken pensamientos hinzu. adicional Ich YO brauche necesitar Zeit, tiempo um alrededor die la Zukunft futuro zu a erkennen, reconocer die la in en meinem mi Bewußtsein conciencia bereits ya Vergangenheit pasado ist. es Die la Unruhen disturbios werden voluntad auf en uns a nosotros zukommen, por venir und y wenn si ich YO nicht No dort allá bin, soy wo Dónde ich YO ihnen a ellos begegnen encuentro kann, pueden wird se convierte die la Lage posición meiner mía Kontrolle control entgleiten. escabullirse
Stilgar stilgar sah sierra ihn a él mit Con einem una undurchdringlichen impenetrable Blick vista an. en Paul paul lenkte dirigió seine su eigene propio Aufmerksamkeit atención auf en Chani chani und y sah, sierra daß que seine su Worte palabras nicht No nur solamente die la Männer, Hombres sondern pero auch además sie  ergriffen incautado hatten. tenido
»Die la Männer Hombres sind son wild salvaje darauf, al respecto mit Con dir para ti einen a Überfall robo auf en die la Harkonnen-Senken harkonnensenken zu a machen«, hacer sagte dijo Stilgar stilgar plötzlich. de repente »Und y das la ist es nur solamente eine una Klopfer-Länge longitud de la aldaba entfernt.« lejos
»Die la Fedaykin fedaykin haben tener mit Con mir yo zusammen juntos gekämpft«, luchado sagte dijo Paul. paul »Und y sie  werden voluntad auch además weiterhin además mit Con mir yo kämpfen, batalla so asi que lange, Largo bis Hasta que auch además der la letzte ultimo Harkonnen harkonnen aufgehört parado hat, Posee die la Luft aire von de Arrakis arrakis zu a atmen.« respirar
Während tiempo sich sí mismo der la Wurm gusano weiterbewegte, continuó musterte ojos Stilgar stilgar Paul. paul Und y Paul paul erkannte, comprendió daß que der la Mann esposo diesen este Augenblick momento bereits ya vorausgesehen previsto hatte. tendría
Er él hatte tendría die la Berichte, informes daß que die la jungen Niños Frauen mujeres ungeduldig impaciente werden, voluntad ebenfalls Igualmente gehört, Escuchó dachte pensamiento Paul. paul
»Bestehst pase du  auf en einer una Versammlung reunión der la Führer?« líder fragte preguntó Stilgar. stilgar
Die la Augen ojos der la jungen Niños Männer Hombres des de Trupps escuadras wandten transformado sich sí mismo ihnen a ellos zu. a Sie  schwiegen, silencioso während tiempo sie  sich sí mismo fortbewegten, movido aber pero sie  hörten Escuchó ihren sus Worten palabras zu. a Paul paul sah sierra die la Anzeichen señales der la Unruhe inquietud in en Chanis chanis Blick. vista Sie  schaute mirado auf en Stilgar, stilgar der la ihr su Onkel tío war, estaba zu a Paul paul Muad'dib, muaddib ihrem su Gefährten. peligros
»Du  kannst pueden nicht No erraten, adivinar was Qué ich YO möchte«, gustaría sagte dijo Paul. paul
Und y er él dachte: pensamiento Ich YO kann pueden jetzt ahora nicht No mehr más zurück. devolver Ich YO muß debe die la Kontrolle control über arriba diese este Leute gente behalten. mantener
»Am en el heutigen hoy Tage«, días sagte dijo Stilgar stilgar mit Con kalter más frío Formalität Formalidad in en der la Stimme, voz »bist eres du  der la Mudir. mudir Wie cómo wirst voluntad du  diese este Macht energía einsetzen?« insertar
Wir nosotros brauchen necesitar Zeit, tiempo um alrededor uns a nosotros zu a entspannen, relax und y Zeit tiempo zu a kühler enfriador Reflexion, reflexión dachte pensamiento Paul. paul
»Wir nosotros werden voluntad nach después Süden sur gehen«, caminar sagte dijo er. él
»Selbst incluso dann, después wenn si ich, YO sobald Tan pronto como der la Tag Día zu a Ende final geht, va sage, leyenda daß que wir nosotros nach después Norden norte zurückkehren?« regresar
»Wir nosotros werden voluntad nach después Süden sur gehen«, caminar wiederholte repetido Paul. paul
Ein a Zeichen señal unendlicher más infinito Würde haría schien pareció Stilgar stilgar zu a umgeben, envolvente als como er él seine su Robe túnica enger más apretado um alrededor die la Schultern Espalda zog. tirado »Dort allá wird se convierte eine una Versammlung reunión stattfinden«, ocurrir sagte dijo er. él »Ich YO werde voluntad die la anderen otros benachrichtigen notificar lassen.« dejar
Er él denkt, piensa daß que ich YO ihn a él herausfordern desafío will, desear dachte pensamiento Paul. paul Und y er él weiß, Blanco daß que er él sich sí mismo nicht No gegen versus mich yo behaupten afirmar kann. pueden
Er él blickte mirado nach después Süden, sur fühlte, sintió wie cómo der la Wind viento über arriba seine su Wangen las mejillas strich, carrera und y dachte pensamiento über arriba die la Notwendigkeiten Necesidades nach, después die la seine su Entscheidungen Decisiones beeinflußten. influenciado
Niemand nadie kann pueden sich sí mismo das la vorstellen, introducir dachte pensamiento er. él
Nichts Nada würde haría ihn a él von de seinem su Weg lejos abbringen disuadir können. ser capaz Er él mußte tuvo que auf en der la Zentrallinie línea central des de Zeitsturms tormenta de tiempo bleiben, Quédate der la sich sí mismo in en der la Zukunft futuro vor antes de ihm a él ausbreitete. difundir Irgendwo en algún lugar dort allá in en der la Ferne distancia würde haría es eso eine una Möglichkeit posibilidad geben, dar den la Knoten nodo zu a durchschlagen. romper Aber pero er él mußte tuvo que auf en der la Linie línea bleiben, Quédate bis Hasta que der la günstige favorable Augenblick momento sich sí mismo ankündigte. anunciado
Ich YO werde voluntad ihn a él nicht No herausfordern, desafío wenn si es eso einen a anderen otros Weg lejos gibt, son dachte pensamiento er. él Wenn si es eso eine una andere otro Möglichkeit posibilidad gibt, son den la Djihad yihad zu a vermeiden Evite ... 
»Wir nosotros werden voluntad heute Este Dia abend tardecita unser nuestro Lager almacén in en den la Vogelhöhlen cuevas de aves am en el Fuß pie des de Habbanya-Rückens habbanyarückens aufschlagen«, servir sagte dijo Stilgar stilgar und y hielt retenida sich sí mismo mit Con einem una Haken gancho an en der la Oberfläche superficie des de Bringers portadores fest. Celebracion Mit Con der la freien libre Hand mano deutete puntiagudo er él auf en eine una niedrige bajo Felswand, pared rocosa die la sich sí mismo vor antes de ihnen a ellos aus afuera der la Wüste Desierto erhob. el levantó
Paul paul besah sierra sich sí mismo die la Klippen, clip große Talla Erhebungen, encuestas die la die la Wüste Desierto wellenförmig ondulado durchzogen. impregnado Kein no Grün, verde kein no Farbtupfer toque de color durchbrach se abrió paso die la Starre rígido des de Horizonts. horizontes Jenseits más allá de der la Felsen roca erstreckte estirado sich sí mismo der la Weg lejos in en die la südliche sur Wüste Desierto hinein en –  ein a Weg lejos von de mindestens al menos zehn diez Tagen reunir und y Nächten, noches auch además wenn si sie  den la Bringer bringer noch todavía so asi que schnell rápidamente antrieben. Unidades
Zwanzig veinte Klopfer. aldaba
Der la Weg lejos lag poner weitab lejos aller todos Harkonnen-Patrouillen. Patrullas de barriles rastrillados Und y er él wußte, supo wie cómo das la Land país dort allá unten abajo sein ser würde, haría er él hatte tendría es eso oft con frecuencia in en seinen su Träumen sueño gesehen. visto Eines una Tages, día als como sie  gegangen desaparecido waren, fueron hatte tendría sich sí mismo die la Farbe color des de Horizonts horizontes verändert. cambios Aber pero die la Veränderung cambiar war estaba so asi que geringfügig Menor gewesen, estado ihm a él bewußt conscientemente zu a machen, hacer daß que sie  nicht No wirklich De Verdad war, estaba sondern pero eine una Projektion proyección seiner su Hoffnungen. esperanzas Dahinter detrás vermutete sospechoso er él den la neuen nuevo Sietch. tamiz
»Ist es Muad'dib muaddib mit Con meiner mía Entscheidung decisión einverstanden?« Estoy de acuerdo fragte preguntó Stilgar. stilgar Obwohl a pesar de que der la Sarkasmus, sarcasmo der la in en seiner su Stimme voz lag, poner kaum difícilmente hörbar audible war, estaba hatten tenido die la Ohren orejas der la Fremen fremen ihn a él aufgeschnappt, roto und y sie  sahen sierra nun bien Paul paul an, en warteten esperado auf en seine su Reaktion. reacción
»Als como wir nosotros die la Kommandos comandos der la Fedaykin fedaykin aufstellten«, establecer erwiderte respondido Paul paul gelassen, tranquilamente »hat Posee Stilgar stilgar meinen pensar Treueschwur juramento de lealtad gehört. Escuchó Meine pensar Todeskommandos escuadrones de la muerte wissen, saber daß que ich YO das la ehrlich honesto meinte. quiso decir Und y jetzt ahora zweifelt dudas Stilgar stilgar daran?« lo
Der la Schmerz dolor in en Pauls pauls Stimme voz war estaba unüberhörbar. inconfundible Stilgar stilgar hörte Escuchó ihn a él ebenfalls Igualmente und y löste resuelto seinen su Schleier. velo
»Usuls usuls Worten palabras würde haría ich YO niemals De ninguna manera mißtrauen, desconfianza denn después er él gehört Escuchó zu a meinem mi Sietch«, tamiz erwiderte respondido er. él »Aber pero du  bist eres Paul paul Muad'dib, muaddib der la Herzog duque Atreides atreides –  und y der la Lisan lisan al-Gaib, algaib die la Stimme voz der la Außenwelt. mundo exterior Diese este Männer Hombres kenne saber ich YO noch todavía nicht.« No
Paul paul wandte transformado sich sí mismo ab, lejos um alrededor zuzusehen, ver wie cómo sich sí mismo vor antes de ihnen a ellos der la Habbanya-Rücken habbanyarücken aus afuera der la Wüste Desierto erhob. el levantó Der la Bringer, bringer auf en dem hacia sie  saßen, se sentó schien pareció immer siempre noch todavía stark fuerte und y willig dispuesto zu a sein. ser Paul paul zweifelte dudaba nicht No daran, lo daß que er él sie  zweimal dos veces so asi que weit lejos würde haría tragen tener puesto können ser capaz wie cómo jeder todo el mundo andere otro Wurm, gusano den la die la Fremen fremen je alguna vez geritten acosado hatten. tenido Er él wußte supo es. eso Ein a gewaltiges enorme Tier animal wie cómo dieses este hatte tendría es eso in en den la Geschichten, cuentos die la man hombre den la Kindern niños erzählte, dicho noch todavía nie nunca gegeben. dado Es eso war estaba der la Stoff cosas für por eine una neue nuevo Legende. leyenda
Eine una Hand mano berührte tocado seine su Schulter. hombro
Paul paul drehte transformado den la Kopf, cabeza folgte seguido dem hacia Arm pobre bis Hasta que zu a Stilgars stilgars Gesicht cara mit Con den la dunklen oscuro Augen, ojos die la beinahe por poco unter por debajo der la Kapuze capucha verborgen oculto lagen. poner
»Mein mi Vorgänger predecesor im en el Sietch tamiz Tabr«, tabr sagte dijo Stilgar, stilgar »war estaba mein mi Freund. amigo Wir nosotros haben tener gemeinsam juntos die la Gefahren riesgos überstanden. sobrevivió Er él schuldete debe mir yo sein ser Leben Vida mehrere varios Male. veces Und y ich YO schuldete debe ihm a él das la meine.« pensar
»Ich YO bin soy ebenfalls Igualmente dein su Freund, amigo Stilgar«, stilgar sagte dijo Paul. paul
»Niemand nadie bezweifelt dudaba das«, la erwiderte respondido Stilgar. stilgar Er él zog tirado seinen su Arm pobre zurück devolver und y zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »So asi que ist es es eso eben.« incluso
Paul paul wurde convertirse klar, claro daß que Stilgar stilgar zu a sehr muy den la Lebensgewohnheiten hábitos de vida der la Fremen fremen unterworfen sometido war, estaba um alrededor sich sí mismo andere otro Alternativen alternativas auch además nur solamente vorstellen introducir zu a können. ser capaz Es eso war estaba unter por debajo diesen este Leuten gente üblich, habitual die la Führergewalt poder de liderazgo aus afuera den la Händen manos des de Vorgängers predecesor zu a empfangen, reciba nachdem después de este man hombre ihn a él besiegt derrotado hatte. tendría Starb murió ein a Führer líder in en der la Wüste, Desierto kämpften luchó die la stärksten más fuerte Männer Hombres des de Stammes tribu um alrededor seine su Nachfolge. sucesión Auf en diese este Art Arte war estaba Stilgar stilgar zu a einem una Naib naib herangewachsen. crecido
»Wir nosotros sollten debería diesen este Bringer bringer im en el tiefen lo más hondo Sand arena zurücklassen«, dejar atrás sagte dijo Paul. paul
»Ja«,  stimmte verdadero ihm a él Stilgar stilgar zu. a »Von de hier aquí aus afuera können ser capaz wir nosotros zu a der la Höhle cueva gehen.« caminar
»Wir nosotros haben tener ihn a él jetzt ahora so asi que lange Largo benutzt, usó daß que er él sich sí mismo einen a oder o zwei dos Tage días eingraben profundizar und y verschnaufen tómese un respiro wird.« se convierte
»Du  bist eres der la Mudir mudir heute«, Este Dia sagte dijo Stilgar. stilgar »Du  brauchst necesitar uns a nosotros nur solamente zu a sagen, decir wann cuando wir nosotros ...« 
Er él brach rompió abrupt abrupto ab lejos und y starrte miraba fijamente auf en den la östlichen este Himmel. cielo
Paul paul wirbelte arremolinado herum. por aquí Die la blaue azulado Färbung colorante seiner su Augen, ojos die la das la Gewürz especias hervorgerufen causado hatte, tendría ließ dejar den la Himmel cielo im en el ersten primero Moment momento dunkler más oscuro erscheinen, Aparecer als como er él war. estaba
Ornithopter! ornitóptero
»Ein a kleiner menor Thopter«, thopter sagte dijo Stilgar. stilgar
»Könnte pudo ein a Scout scout sein«, ser meinte quiso decir Paul. paul »Glaubst creer du,  daß que er él uns a nosotros gesehen visto hat?« Posee
»Auf en diese este Entfernung distancia sieht ve er él höchstens como máximo den la Wurm«, gusano gab dio Stilgar stilgar zurück. devolver Er él winkte saludó den la anderen otros mit Con der la Linken izquierda zu. a »Alles todos runter. abajo Runter abajo in en den la Sand!« arena
Die la Männer Hombres glitten planeó an en den la Seiten paginas des de Wurms gusanos hinab, abajo sprangen saltó in en den la Sand. arena Chani chani folgte seguido ihnen. a ellos Plötzlich de repente war estaba er él mit Con Stilgar stilgar allein solo auf en dem hacia Rücken. Muevete
»Ich YO war estaba als como erster primero oben arriba und y gehe Vamos als como letzter ultimo hinunter«, abajo sagte dijo Paul. paul
Stilgar stilgar nickte asintió con la cabeza und y ließ dejar sich sí mismo mit Con den la Haken gancho an en der la Seite página in en die la Wüste Desierto hinab. abajo Paul paul wartete, estaba esperando bis Hasta que er él sicher seguro sein ser konnte, pudo daß que die la anderen otros sich sí mismo genügend suficiente entfernt lejos hatten; tenido erst primero dann después löste resuelto er él seine su Haken. gancho Das la war estaba der la gefährlichste más peligroso Augenblick. momento
Von de den la ihn a él steuernden control de Haken gancho befreit, liberado begann empezado der la Wurm gusano sich sí mismo augenblicklich instantáneo einzugraben. profundizar Paul paul rannte corrió leichtfüßig ligero de pies über arriba seinen su langen largo Rücken Muevete dahin, allá wartete estaba esperando einen a günstigen favorable Moment momento ab lejos und y sprang. saltó
Er él landete aterrizado glücklich, contento war estaba sofort instantáneamente wieder otra vez auf en den la Beinen piernas und y rannte corrió auf en den la Kamm peine der la nächsten Siguiente Düne duna zu, a so asi que wie cómo man hombre es eso ihm a él beigebracht enseñó hatte. tendría Er él warf tiró sich sí mismo über arriba den la Hügelrücken cresta und y verbarg ocultar sich sí mismo unter por debajo einer una Kaskade cascada von de Sand. arena
Und y jetzt ahora hieß fue llamado es eso abwarten. esperar y ver
Vorsichtig Cuidado wandte transformado er él sich sí mismo um, alrededor lüftete aireado die la Robe túnica und y sah sierra einen a Ausschnitt separar des de Himmels. cielo Auch además die la anderen otros starrten miraba fijamente nach después oben. arriba
Bevor antes de er él den la Thopter thopter sah, sierra hörte Escuchó er él den la Flügelschlag golpe de ala des de Gefährts. en peligro Die la Düsen boquillas gaben regalos ein a Geräusch ruido von de sich, sí mismo das la einem una entfernten remoto Flüstern susurro ähnelte. se parecía Er él überquerte cruzado den la Abschnitt, sección in en dem hacia sie  sich sí mismo befanden, eran und y drehte transformado dann después in en einem una weiten dilatar Kreis circulo auf en den la Bergrücken cadena montañosa zu. a
Paul paul stellte preguntó fest, Celebracion daß que die la Maschine máquina keinerlei ninguna Insignien insignia trug. vistió
Sie  verschwand desaparecido über arriba den la Bergen salvamento des de Habbanya-Rückens habbanyarückens und y gelangte alcanzó außer excepto Sichtweite. Visibilidad
Ein a Vogelschrei llamada de pájaro erklang, sonaba dann después ein a weiterer. más
Paul paul schüttelte sacudió den la Sand arena von de seinem su Körper cuerpo und y erklomm subió a den la Dünenkamm. cresta de la duna Er él sah sierra die la Gestalten forma der la anderen, otros die la sich sí mismo in en einer una langen largo Linie línea auf en die la Felsen roca zubewegten, trasladado a und y erkannte comprendió Chani chani und y Stilgar. stilgar
Stilgar stilgar winkte saludó ihm a él zu. a
Kurz corto darauf al respecto hatte tendría er él die la anderen otros erreicht, alcanzó und y sie  glitten planeó gemeinsam juntos über arriba den la Sand, arena wobei por lo cual sie  sorgfältig con cuidado darauf al respecto achteten, respetado keinen ninguna bestimmten cierta Rhythmus ritmo hervorzurufen. evocar Stilgar stilgar näherte se acercó sich sí mismo Paul paul und y marschierte marchó neben Próximo ihm. a él
»Es eso war estaba eine una Schmugglermaschine«, máquina de contrabando sagte dijo er. él
»Das la erschien apareció mir yo auch además so«, asi que bestätigte confirmado Paul. paul »Allerdings Por cierto kann pueden ich YO mir yo kaum difícilmente vorstellen, introducir daß que sie  sich sí mismo so asi que tief profundo in en die la Wüste Desierto hineinwagen.« carro en
»Sie  haben tener auch además ihre sus Schwierigkeiten dificultades mit Con den la Patrouillen«, patrullas gab dio Stilgar stilgar zu a bedenken. considere
»Das la stimmt. Derecha –  Es eso wäre haría nicht No gut Bien für por sie,  wenn si sie  allzuweit demasiado lejos in en die la Wüste Desierto hinausgingen fue más allá und y dort allá Dinge cosas sähen, sembrar die la sie  nicht No sehen ver sollten. debería Die la Schmuggler contrabandista verkaufen Vender auch además Informationen.« información
»Du  glaubst creer nicht No daran, lo daß que sie  hinter Detrás Gewürz especias her aquí waren?« fueron fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Wenn si das la so asi que ist, es dann después müssen tengo que sie  auch además irgendwo en algún lugar in en der la Nähe vecindad einen a Sandkrabbler oruga de arena versteckt oculto haben«, tener sagte dijo Paul. paul »Wir nosotros haben tener doch aún Gewürz especias bei a uns. a nosotros Vielleicht quizás sollten debería wir nosotros etwas alguno davon a partir de ese auslegen diseñar und y die la Schmuggler contrabandista anlocken. atraer a Wenn si sie  dann después kommen, venir bringen traer wir nosotros ihnen a ellos bei, a daß que dies este unser nuestro Land país ist. es Und y die la Männer Hombres könnten puede que ein a bißchen un poco Kampfpraxis práctica de combate mit Con den la neuen nuevo Waffen armas gebrauchen.« usar
»Nun bien spricht habla wieder otra vez Usul usul aus afuera dir«, para ti stellte preguntó Stilgar stilgar fest. Celebracion »Und y Usul usul spricht habla wie cómo ein a Fremen.« fremen
Usul usul hat Posee keine no andere otro Wahl, elección dachte pensamiento Paul, paul denn después er él muß debe zu a Entscheidungen Decisiones gelangen, alcanzar die la seiner su schrecklichen horrible Bestimmung Determinación zuwiderlaufen. ir en contra de



Wenn si das la Gesetz ley und y die la Pflicht deber eins una sind son und y vereinigt unidos durch mediante eine una Religion, religión wirst voluntad Du  niemals De ninguna manera mißtrauisch sospechoso werden voluntad und y Dich  selbst incluso erkennen. reconocer Du  wirst voluntad stets siempre etwas alguno weniger menos als como ein a Individuum individual sein. ser
Aus afuera ›Muad'dib: muaddib Die la neunundneunzig noventa y nueve Wunder preguntarse
des de Universums‹, universums von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Die la Erntefabrik fábrica de cosechas der la Schmuggler, contrabandista die la sich sí mismo zwischen entre den la Dünen dunas bewegte, movido wirkte, trabajó im en el Zusammenhang conexión mit Con dem hacia über arriba ihr su kreisenden dando vueltas Tragflügler hidroala und y den la drohnenähnlichen parecido a un dron Scoutbooten, barcos exploradores wie cómo ein a Bienenschwarm, enjambre de abejas der la seiner su Königin reina folgt. sigue Vor antes de dem hacia Schwarm enjambre breitete untado sich sí mismo ein a kleines pequeña Felsengebiet zona rocosa aus, afuera das la sich sí mismo aus afuera dem hacia Wüstensand arena del desierto erhob el levantó wie cómo eine una Imitation imitación des de gigantischen gigantesco Schildwalls. muros pantalla Ein a Sturm Tormenta der la vergangenen pasado Tage días hatte tendría die la Felsenausläufer, afloramiento rocoso in en denen a quien sich sí mismo sonst de lo contrario große Talla Mengen cantidades von de Flugsand arenas movedizas anzusammeln acumular pflegten, mantenido leergefegt. barrido limpio
Innerhalb en der la Plastikkuppel cúpula de plástico der la Erntefabrik fábrica de cosechas beugte encorvado sich sí mismo Gurney camilla Halleck halleck nach después vorn, frente justierte ajustado die la Öllinsen lentes de aceite seines su Feldstechers feldstechers und y suchte buscado die la Landschaft paisaje ab. lejos Jenseits más allá de der la Felsformation formación rocosa erkannte comprendió er él einen a dunklen oscuro Fleck lugar in en der la Wüste, Desierto den la er él für por ein a Gewürzgebiet zona de especias hielt. retenida Sofort instantáneamente gab dio er él einem una der la schwebenden flotante Ornithopter ornitóptero das la Signal, señal sich sí mismo das la Gebiet zona näher cerca anzusehen. ver
Der la Thopterpilot thopterpilot klapperte agitado mit Con den la Schwingen, ritmo um alrededor ihm a él zu a zeigen, demostrar daß que er él das la Signal señal verstanden entendido hatte, tendría trennte apartado sich sí mismo von de dem hacia Schwarm enjambre und y bewegte movido sich sí mismo auf en den la dunklen oscuro Fleck lugar zu, a den la er él mehrmals varias veces umkreiste, en un círculo während tiempo seine su Detektoren detectores die la Oberfläche superficie abtasteten. escaneado
Augenblicklich instantáneo gab dio die la Maschine máquina der la Erntefabrik fábrica de cosechas mit Con einem una erneuten renovado Flügelschlagen aleteo de alas zu a verstehen, comprender daß que Gurneys camillas Vermutung supuesto richtig correcto gewesen estado war. estaba
Gurney camilla setzte se sentó das la Fernglas prismáticos ab. lejos Auch además die la anderen otros hatten tenido das la Signal señal gesehen. visto Die la Gegend barrio gefiel apreciado ihm, a él denn después der la Höhenrücken altura espalda bot bot ihnen a ellos Schutz. proteccion Sie  befanden eran sich sí mismo tief profundo in en der la Wüste, Desierto und y obwohl a pesar de que die la Möglichkeit, posibilidad hier aquí überfallen asaltado zu a werden, voluntad gering bajo war, estaba konnte pudo er él sich sí mismo eines una unguten desfavorable Gefühls sensación nicht No erwehren. defender Gurney camilla gab dio der la Mannschaft equipo eines una anderen otros Thopters tópteros das la Signal, señal den la Höhenrücken altura espalda zu a überfliegen sobrevolar und y nach después verdächtigen sospechar Bewegungen movimientos Ausschau Estar atento zu a halten. mantener Natürlich naturalmente durften se les permitió sie  auch además nicht No zu a hoch alto fliegen, para volar weil porque sie  sonst de lo contrario von de irgendwelchen ningún Beobachtungsposten elementos de observación der la Harkonnens harkonnens aus afuera der la Ferne distancia wahrgenommen percibido werden voluntad konnten. pudo
Aber pero es eso war estaba zweifelhaft, dudoso daß que die la Harkonnen-Leute pueblo harkonnen sich sí mismo so asi que weit lejos nach después Süden sur wagten. atrevido Immerhin después de todo galt aplicado dies este immer siempre noch todavía als como Fremengebiet. zona de fremen Während tiempo Gurney camilla seine su Waffen armas überprüfte, comprobado verfluchte maldito er él die la Tatsache, hecho daß que man hombre auf en Arrakis arrakis keine no Schilde escudos einsetzen insertar konnte. pudo Alles, todos was Qué einen a Wurm gusano anlockte, atraído war estaba um alrededor jeden cada Preis precio zu a vermeiden. Evite Nachdenklich reflexivo rieb frotado er él seine su Gesichtsnarbe, cicatriz facial schaute mirado hinaus afuera und y entschied, decidió daß que es eso am en el sichersten más seguro war, estaba zu a Fuß pie eine una Gruppe grupo durch mediante die la Felsen roca zu a führen. liderar Das la war estaba wirklich De Verdad am en el sichersten. más seguro Man hombre konnte pudo gar incluso nicht No vorsichtig Cuidado genug suficiente sein, ser wenn si man hombre überall por todas partes damit con el fin de rechnen calcular mußte, tuvo que in en eine una Schlacht batalla zwischen entre den la Harkonnens harkonnens und y den la Fremen fremen verwickelt involucrado zu a werden. voluntad
Hauptsächlich principalmente die la Fremen fremen bereiteten preparado ihm a él Sorgen. preocupaciones Normalerweise normalmente hatten tenido sie  ja  nichts Nada dagegen, En contra wenn si man hombre sich sí mismo das la Gewürz especias da allá aufsammelte, recogida wo Dónde man hombre es eso fand; fundar aber pero sie  konnten pudo fuchsteufelswild feroz werden, voluntad wenn si sie  einen a dabei incluido erwischten, atrapado ein a Gebiet zona zu a betreten, ingresar in en dem hacia sie  keinen ninguna Fremden extraño sehen ver wollten. quería Und y dann después konnten pudo sie  unberechenbar impredecible sein. ser
Es eso war estaba die la Zähigkeit Dureza und y Unberechenbarkeit imprevisibilidad der la Fremen, fremen die la ihn a él am en el meisten la mayoría erschreckte. asustado Und y das la wollte quería bei a einem una Mann esposo wie cómo ihm, a él der la von de den la besten mejor Kämpfern combatientes des de Universums universums ausgebildet formado worden estado war estaba und y die la schrecklichsten más terrible Schlachten matanza geschlagen vencido und y überlebt sobrevivió hatte, tendría etwas alguno heißen. significar
Gurney camilla musterte ojos erneut de nuevo die la Landschaft. paisaje Er él fragte preguntó sich, sí mismo aus afuera welchem cual Grund terrestre er él sich sí mismo nicht No wohl probablemente fühlte. sintió Vielleicht quizás lag poner es eso an en dem hacia Wurm, gusano den la sie  gesehen visto hatten? tenido Ach Vaya was. Qué Das la war estaba auf en der la anderen otros Seite página des de Hügelrückens cresta gewesen. estado
Jemand alguien streckte estirado den la Kopf cabeza in en die la Plastikkuppel cúpula de plástico herein. en Es eso war estaba der la Fabrikkommandant, director de fábrica ein a einäugiger, más tuertos bärtiger más barbudo alter Años Pirat pirata mit Con den la blauen azul Augen ojos und y milchweißen soldadura de leche Zähnen, dientes die la anzeigten, indicado daß que er él hauptsächlich principalmente von de Gewürzdiät dieta de especias lebte. vivió
»Es eso sieht ve wie cómo eine una ziemlich bastante große Talla Fundstelle centro de fondos aus, afuera Sir«, señor meldete informó er. él »Sollen deber wir nosotros sie  uns a nosotros unter por debajo den la Nagel uña reißen?« lágrima
»Lassen dejar Sie  die la Fabrik fábrica am en el Rand borde der la Felsen roca stehen«, pararse ordnete organizado Gurney camilla an. en »Ich YO werde voluntad mit Con meinen pensar Männern hombres aussteigen Sal und y die la Felsen roca im en el Auge ojo behalten. mantener Sie  können ser capaz das la Gewürz especias dann después von de Ihrem su Standort ubicación aus afuera abbauen.« desmantelar
»Aye.« 
»Und y falls si es eso Schwierigkeiten dificultades gibt«, son fuhr condujo Gurney camilla fort, lejos »bringen traer Sie  die la Fabrik fábrica in en Sicherheit. la seguridad Wir nosotros werden voluntad dann después in en die la Thopter thopter klettern.« subida
Der la Fabrikkommandant director de fábrica salutierte. saluda »Aye,  Sir.« señor Sein ser Kopf cabeza verschwand desaparecido wieder. otra vez
Erneut de nuevo suchte buscado Gurney camilla den la Horizont horizontal ab. lejos Er él durfte pudo die la Möglichkeit, posibilidad daß que sich sí mismo hier aquí Fremen fremen aufhielten, permanezca en nicht No ausschließen. excluir Hauptsächlich principalmente machte hecha er él sich sí mismo Sorgen preocupaciones über arriba ihre sus Unberechenbarkeit. imprevisibilidad Natürlich naturalmente gab dio es eso noch todavía andere otro Dinge, cosas die la ihn a él nicht No zur hacia Ruhe Tranquilo kommen venir ließen, dejar aber pero wenn si er él das la hier aquí heil Salvación überstand, sobrevivió winkte saludó ihm a él zumindest al menos eine una anständige decente Belohnung. premio Wenn si er él doch aún nur solamente die la Möglichkeit posibilidad hätte, tendría die la Scouts scouts hoch alto genug suficiente hinaufzuschicken! para enviar Auch además die la fehlende falta Funkmöglichkeit opción de radio trug vistió nicht No dazu a bei, a ihn a él zu a beruhigen. calma
Die la Maschine, máquina die la die la Fabrik fábrica trug, vistió glitt planeó nun bien tiefer Más adentro und y machte hecha Anstalten, organizar ihre sus Fracht carga auf en dem hacia Boden terrestre abzusetzen. a cancelar Die la Fabrik fábrica setzte se sentó sanft suave auf. en Gurney camilla öffnete abrió die la Kuppel cúpula und y die la Verschlüsse cierres der la Sicherheitsgurte. Cinturones de seguridad Kaum difícilmente hatte tendría die la Erntefabrik fábrica de cosechas aufgesetzt, establecer da allá war estaba er él auch además schon hermoso draußen, fuera de warf tiró die la Kuppel cúpula hinter Detrás sich sí mismo zu a und y stieg rosa auf en die la Kettenabdeckung. cubierta de la cadena Von de dort allá aus afuera schwang balanceado er él sich sí mismo auf en den la Boden terrestre hinab. abajo Augenblicklich instantáneo tauchten buceado die la fünf cinco Männer Hombres seiner su Leibgarde guardaespaldas hinter Detrás ihm a él auf. en Einige alguno andere otro Männer Hombres lösten resuelto die la Verbindungen conexiones zur hacia Flugmaschine, avión die la sofort instantáneamente etwas alguno höher más alto stieg rosa und y die la Fabrik fábrica langsam lento zu a umkreisen órbita begann. empezado Der la Ernter cosechadora glitt planeó sofort instantáneamente auf en seinen su Raupenketten orugas voran Adelante und y näherte se acercó sich sí mismo dem hacia dunklen oscuro Fleck lugar im en el Sand. arena
Ein a Thopter thopter senkte bajado sich sí mismo zu a ihnen a ellos herab, abajo dann después zwei dos weitere. Más lejos Offenbar aparentemente wollten quería die la Piloten pilotos nur solamente sehen, ver ob si alles todos ordnungsgemäß correctamente verlaufen Piérdase war, estaba denn después gleich mismo darauf al respecto begannen empezado die la Maschinen máquinas wieder otra vez aufzusteigen. ascender
Gurney camilla reckte estirado und y streckte estirado sich sí mismo in en seinem su Destillanzug traje de destilería und y schob empujado den la Gesichtsschleier velo facial zur hacia Seite. página Auch además wenn si er él dabei incluido nur solamente unnötig innecesario Körperflüssigkeit fluido corporal verlor perdió –  es eso war estaba notwendig necesario für por den la Fall, caso daß que er él einige alguno Befehle Comandos schreien grito mußte. tuvo que Er él kletterte trepado in en die la Felsen roca hinein en und y begann empezado das la Terrain terreno zu a sondieren. sonda Unter por debajo seinen su Füßen pies knirschten crujido Steine, piedras und y über arriba allem todo lag poner der la Duft aroma des de Gewürzes. picante
Ein a guter bienes Platz espacio für por den la Verteidigungsfall, caso de defensa dachte pensamiento er. él Ich YO sollte debería noch todavía ein a paar pocos Leute gente hier aquí zusammenziehen. contrato
Er él warf tiró einen a Blick vista zurück devolver und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que seine su Leute gente ihm a él in en ausgeschwärmter más enjambre Formation formación folgten. seguido Es eso waren fueron gute calidad Männer, Hombres auch además diejenigen, esos die la noch todavía nicht No lange Largo genug suficiente bei a ihm a él waren, fueron um alrededor sie  einem una Test prueba zu a unterziehen. visite Wirklich De Verdad gute calidad Männer, Hombres es eso war estaba unnötig, innecesario ihnen a ellos ständig constante zu a sagen, decir wie cómo sie  sich sí mismo verhalten comportarse sollten. debería Und y keiner ninguna von de ihnen a ellos trug vistió einen a Schild. señal Auch además war estaba es eso beruhigend Calmante zu a wissen, saber daß que unter por debajo seinen su Männern hombres kein no Feigling cobarde war; estaba jemand, alguien der la heimlich en secreto einen a Schild señal trug vistió und y damit con el fin de das la Risiko riesgo einging, recibido daß que ein a Wurm gusano davon a partir de ese angezogen vestido wurde convertirse und y plötzlich de repente auftauchte, apareció während tiempo sie  sich sí mismo über arriba das la Gewürzlager almacén de especias hermachten. hecho
Von de seinem su jetzigen presente Standpunkt punto de vista aus afuera konnte pudo Gurney camilla das la dunkle oscuro Feld campo in en einer una Entfernung distancia von de einem una halben mitad Kilometer kilómetros ausmachen. apagar Die la Erntefabrik fábrica de cosechas bewegte movido sich sí mismo im en el Schatten la sombra der la Felsen roca genau Estoy de acuerdo darauf al respecto zu. a Er él sah sierra nach después oben. arriba Die la Maschinen máquinas flogen voló richtig, correcto keine no von de ihnen a ellos war estaba zu a hoch. alto Während tiempo er él weiterkletterte, se subió nickte asintió con la cabeza er él befriedigt. Satisfecho
In en diesem este Augenblick momento schienen rieles die la Felsen roca vor antes de ihm a él zu a explodieren. explotar Zwölf doce donnernde tronando Feuerstrahlen chorro de fuego schossen Disparo schräg oblicuamente von de unten abajo auf en die la Thopter thopter und y den la Carryall transportín zu. a Von de der la Erntefabrik fábrica de cosechas her aquí kam vino das la Geräusch ruido zerreißenden desgarro Metalls, metales und y dann después waren fueron die la Felsen roca um alrededor Gurney camilla herum por aquí voller lleno de vermummter enmascarado Kämpfer. caza
Er él hatte tendría gerade sólo noch todavía die la Zeit tiempo zu a denken: pensar Bei a den la Hörnern cuernos der la Großen enorme Mutter! madre Raketen! misiles Sie  wagen atrevimiento es, eso Raketen misiles einzusetzen! usar
Dann después stand estaba de pie er él auch además schon hermoso einem una vermummten enmascarado Krieger guerrero gegenüber, Opuesto a der la sich sí mismo ihm, a él ein a Crysmesser crysknife in en der la Hand, mano langsam lento näherte. se acercó Rechts A la derecha und y links Izquierda von de ihm, a él etwas alguno erhöht mayor auf en den la Felsen, roca standen permaneció abwartend esperando zwei dos weitere Más lejos Männer. Hombres Obwohl a pesar de que Gurney camilla lediglich simplemente die la Augen ojos seines su Gegners oponente zu a sehen ver bekam, obtuvo erweckte despertado die la Art Arte und y Weise sabio der la Bewegungen movimientos dieses este Mannes hombre in en ihm a él den la Eindruck, impresión daß que er él einem una trainierten formado Kämpfer caza gegenüberstand. cara Blaue azulado Augen ojos musterten estampado ihn. a él
Gurney camilla griff Resolver nach después dem hacia eigenen propio Messer cuchillo und y ließ dejar dabei incluido die la Kampfhand mano de combate des de Fremen fremen keine no Sekunde segundo aus afuera den la Augen. ojos Wenn si die la Fremen fremen in en der la Lage posición waren, fueron Raketen misiles einzusetzen, usar mochten desear sie  auch además über arriba Projektilwaffen armas de proyectiles verfügen. tienen Der la Moment momento erforderte obligatorio größte más grande Vorsicht. Atención Allein solo anhand sobre la base de der la ihn a él umgebenden en torno a Geräusche ruidos konnte pudo er él erkennen, reconocer daß que der la größte más grande Teil parte seiner su Luftwaffe ejército del aire ausgeschaltet apagado worden estado war. estaba Überall por todas partes um alrededor ihn a él herum por aquí vernahm oído er él die la Anzeichen señales vereinzelter más aislado Kämpfe. lucha
Der la Mann, esposo der la vor antes de Gurney camilla stand, estaba de pie folgte seguido jeder todo el mundo seiner su Bewegungen. movimientos Schließlich después de todo sah sierra er él ihm a él in en die la Augen. ojos
»Laß deje die la Waffe arma stecken, poner Gurney camilla Halleck«, halleck sagte dijo er él plötzlich. de repente
Gurney camilla zögerte. vaciló Auch además durch mediante den la verfremdeten alienado Klang sonido der la Nasenfilter filtro nasal glaubte creía er él etwas alguno gehört Escuchó zu a haben, tener das la ihm a él bekannt conocido vorkam. sucedió
»Du  kennst saber meinen pensar Namen?« nombres fragte preguntó er. él
»Du  brauchst necesitar keine no Waffe arma gegen versus den, la der la vor antes de dir para ti steht, soportes Gurney camilla Halleck«, halleck sagte dijo der la Mann. esposo Er él straffte apretado seinen su Körper cuerpo und y ließ dejar sein ser Crysmesser crysknife in en der la Scheide funda unter por debajo der la Robe túnica verschwinden. desaparecer »Sage leyenda deinen tuya Leuten, gente daß que sie  mit Con dem hacia sinnlosen sin sentido Widerstand resistencia aufhören deténgase sollen.« deber
Der la Mann esposo schwang balanceado die la Kapuze capucha nach después hinten trasero und y schob empujado den la Gesichtsschleier velo facial zur hacia Seite. página
Der la Schock, choque der la Gurney camilla traf, reunió führte dirigió dazu, a daß que er él wie cómo gelähmt paralizado dastand. permaneció Zuerst primero hatte tendría er él den la Eindruck, impresión dem hacia Geist fantasma des de verstorbenen fallecido Leto leto Atreides atreides gegenüberzustehen. a cara Und y langsam lento kam vino die la volle completo Erkenntnis. realización
»Paul«, paul flüsterte susurró er. él Und y dann después lauter: sube el volumen »Bist eres du  es eso wirklich, De Verdad Paul?« paul
»Du  traust confíe en deinen tuya eigenen propio Augen ojos nicht?« No fragte preguntó Paul. paul
»Es eso hieß, fue llamado du  seist son tot«, muerto röchelte agitado Gurney. camilla Er él machte hecha einen a halben mitad Schritt paso vorwärts. delantero
»Sag decir deinen tuya Leuten, gente daß que sie  sich sí mismo ergeben resultado sollen«, deber befahl ordenado Paul paul und y winkte saludó zu a jemandem alguien in en die la Tiefe profundidad hinunter. abajo
Gurney camilla wandte transformado sich sí mismo zögernd vacilante ab, lejos es eso war estaba ihm a él beinahe por poco unmöglich, imposible den la Blick vista von de Paul paul abzuwenden. para evitar Nur solamente wenige pocos seiner su Männer Hombres kämpften luchó noch, todavía während tiempo die la vermummten enmascarado Wüstenbewohner habitantes del desierto überall por todas partes zu a sein ser schienen. rieles Die la Erntefabrik fábrica de cosechas lag poner jetzt ahora still. tranquilo Auf en ihrer de ellos Oberfläche superficie turnten gimnasia ein a paar pocos Fremen fremen herum, por aquí während tiempo von de seiner su Luftwaffe ejército del aire nichts Nada mehr más zu a sehen ver war. estaba
»Hört escuchar auf!« en brüllte rugió Halleck. halleck Er él sog así llamado tief profundo die la Luft aire ein a und y legte establecido die la Handflächen palmas trichterförmig en forma de embudo an en den la Mund. boca »Hier aquí spricht habla Gurney camilla Halleck! halleck Hört escuchar auf en zu a kämpfen!« batalla
Langsam lento begannen empezado die la Männer Hombres sich sí mismo zurückzuziehen. retirar Sie  warfen tiró ihm a él fragende cuestionando Blicke aspecto zu. a
»Wir nosotros sind son unter por debajo Freunden«, amigos rief gritó Gurney camilla ihnen a ellos zu. a
»Das la sind son feine multa Freunde!« amigos schrie gritó jemand alguien wütend furioso zurück. devolver »Sie  haben tener die la Hälfte medio unserer nuestro Leute gente umgebracht.« delicado
»Es eso war estaba ein a Versehen«, Error erwiderte respondido Gurney camilla matt. escarchado »Macht energía es eso nicht No noch todavía schlimmer.« peor
Er él wandte transformado sich sí mismo wieder otra vez Paul paul zu a und y starrte miraba fijamente in en dessen cuyo fremenblaue fremenblue Augen. ojos Paul paul lächelte, sonrió aber pero in en seinem su Lächeln sonreír lag poner eine una Härte, dureza die la Halleck halleck an en seinen su Großvater, abuelo den la alten antiguo Herzog, duque erinnerte. recordado Aber pero er él sah sierra auch además etwas alguno anderes otro in en Paul: paul eine una Gewandtheit, destreza die la Hand mano in en Hand mano ging se fue mit Con den la katzenhaften felino Bewegungen movimientos seines su Körpers cuerpo und y der la gebräunten, curtido ledrigen correosa Haut, piel die la kein no Atreides atreides vor antes de ihm a él besessen obsesionado hatte. tendría
»Sie  sagten, dijo du  seist son tot«, muerto wiederholte repetido Gurney. camilla
»Es eso schien pareció mir yo richtig, correcto sie  in en diesem este Glauben creer zu a belassen«, dejar erwiderte respondido Paul. paul
Gurney camilla fragte preguntó sich, sí mismo wie cómo er él je alguna vez hatte tendría glauben creer können, ser capaz daß que der la junge Chico Herzog, duque der la in en gewissem cierta Sinne mente auch además sein ser Freund amigo war, estaba nicht No mehr más lebte. vivió Gleichzeitig simultaneamente wurde convertirse er él sich sí mismo bewußt, conscientemente daß que nicht No mehr más viel un monton de von de dem hacia kleinen pequeña Jungen, Niños den la er él trainiert formado und y ausgebildet formado hatte, tendría übriggeblieben sobrante sein ser konnte. pudo
Paul paul machte hecha einen a Schritt paso auf en Gurney camilla zu a und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que er él Tränen lágrimas in en den la Augen ojos hatte. tendría
»Gurney camilla ...« 
Es eso war, estaba als como geschähe sucedió alles todos von de selbst. incluso Plötzlich de repente lagen poner sie  einander El uno al otro in en den la Armen, pobre klopften golpeado sich sí mismo auf en die la Schultern Espalda und y drückten presionado sich. sí mismo
»Du  junger más joven Hüpfer! salto Du  junger más joven Hüpfer!« salto schluchzte sollozó Gurney. camilla Und y Paul paul murmelte: murmuró »Mensch, persona Gurney! camilla Mensch, persona Gurney!« camilla Dann después trennten separado sie  sich sí mismo und y sahen sierra einander El uno al otro an. en Gurney camilla holte buscado tief profundo Luft. aire »Also asi que an en dir para ti liegt mentiras es, eso daß que die la Fremen fremen so asi que viel un monton de gelernt aprendió haben, tener was Qué das la Kämpfen batalla angeht. preocupaciones Ich YO hätte tendría es eso eigentlich Realmente wissen saber sollen. deber Die la Fremen fremen tun hacer in en letzter ultimo Zeit tiempo Dinge, cosas die la ich YO selbst incluso geplant previsto haben tener könnte. pudo Hätte tendría ich YO nur solamente gewußt conocido ...«  Er él schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Hättest tendría du  mir yo nur solamente eine una Nachricht noticias zukommen por venir lassen, dejar Bursche. muchacho Nichts Nada hätte tendría mich yo zurückgehalten. retenido Ich YO hätte tendría die la Beine piernas unter por debajo den la Arm pobre genommen tomado und y wäre haría geradewegs directo ...« 
Ein a Blick vista in en Pauls pauls Augen ojos brachte trajo ihn a él zum hacia Verstummen. quedarse en silencio Er él sah sierra ihn a él abwägend sopesando und y prüfend escrutinio an. en
Gurney camilla seufzte. suspiró »Aber pero sicher seguro ...  und y dann después wären sería da allá ein a paar pocos Leute gente gewesen, estado die la sich sí mismo gefragt preguntó hätten, tendría wohin dónde der la alte antiguo Gurney camilla so asi que schnurstracks inmediatamente gelaufen corrió wäre, haría ich YO verstehe. comprender Und y ein a paar pocos andere otro hätten tendría mehr más getan, hizo als como sich sí mismo nur solamente diese este Frage pedir zu a stellen.« lugar
Paul paul nickte asintió con la cabeza und y sah sierra auf en die la abwartend esperando herumstehenden de pie Fremen. fremen Die la Männer Hombres schauten mirado in en unglaublicher más increíble Überraschung. sorpresa Paul paul wandte transformado sich sí mismo von de seinem su Todeskommando escuadrón de la muerte ab lejos und y Gurney camilla zu. a Die la Tatsache, hecho daß que er él seinen su alten antiguo Schwertmeister maestro de espadas endlich Al final wiedergefunden encontrado de nuevo hatte, tendría kam vino ihm a él wie cómo eine una Erlösung redención vor. antes de Es eso war estaba für por ihn a él ein a gutes bueno Omen, presagio ein a Zeichen, señal daß que er él sich sí mismo auf en einem una Weg lejos in en die la Zukunft futuro befand, fundar in en der la alles todos gut Bien werden voluntad würde. haría
Mit Con Gurney camilla an en meiner mía Seite página ... 
Über arriba den la Höhenrücken altura espalda hinweg lejos fiel cayó sein ser Blick vista auf en die la Schmugglermannschaft, equipo de contrabando die la mit Con Halleck halleck gekommen vino war. estaba
»Was Qué sind son das la für por Leute, gente Gurney?« camilla fragte preguntó er. él
»Es eso sind son alles todos Schmuggler«, contrabandista erwiderte respondido Halleck. halleck »Und y sie  stehen pararse auf en der la Seite, página die la den la Profit beneficio macht.« energía
»Das la Unternehmen, Compañías das la wir nosotros betreiben«, operar sagte dijo Paul, paul »wirft lanza leider desafortunadamente so asi que gut Bien wie cómo keinen ninguna ab.« lejos Er él bemerkte observó ein a kurzes corto Fingersignal, señal con el dedo das la Gurney camilla ihm a él gab, dio ein a Zeichen señal aus afuera alten antiguo Zeiten, veces das la bedeutete, quiso decir daß que es eso unter por debajo den la Schmugglern contrabandistas einige alguno gab, dio denen a quien man hombre nicht No über arriba den la Weg lejos trauen confianza konnte. pudo Andere otro mochten desear sogar incluso gefährlich peligroso sein. ser
Paul paul zog tirado zum hacia Zeichen, señal daß que er él verstanden entendido hatte, tendría die la Oberlippe labio superior hoch alto und y warf tiró dann después einen a Blick vista auf en die la über arriba ihnen a ellos in en den la Felsen roca stehenden de pie Fremen. fremen Stilgar stilgar war estaba unter por debajo ihnen. a ellos Die la Erinnerung memoria an en das la ungelöste sin resolver Problem problema mit Con ihm a él kühlte refrigerado Pauls pauls Hochgefühl elation etwas alguno ab. lejos
»Stilgar«, stilgar sagte dijo er, él »dies este ist es Gurney camilla Halleck, halleck von de dem hacia ich YO dir para ti erzählt dicho habe. tener Er él war estaba der la Oberkommandierende comandante supremo der la Truppen tropas meines mía Vaters padre und y einer una der la Schwertmeister, maestro de espadas die la mich yo unterrichteten. enseñó Er él ist es ein a alter Años Freund amigo von de mir, yo und y man hombre kann pueden ihm a él in en jeder todo el mundo Beziehung relación trauen.« confianza
»Ich YO höre«, escuche sagte dijo Stilgar. stilgar »Du  bist eres sein ser Herzog.« duque
Paul paul starrte miraba fijamente nach después oben, arriba vergrub enterrado seinen su Blick vista in en die la Falten arrugas von de Stilgars stilgars Gesicht cara und y fragte preguntó sich, sí mismo warum por qué er él ausgerechnet de todas las cosas das la gesagt dijo hatte. tendría Sein ser Herzog. duque Die la Worte palabras Stilgars stilgars hatten tenido einen a ganz todos seltsamen extraño Tonfall tono de voz gehabt, tenido als como wollte quería er él damit con el fin de etwas alguno anderes otro ausdrücken. para expresar Und y das la klang sonido gar incluso nicht No nach después Stilgar, stilgar dem hacia Führer líder der la Fremen, fremen der la es eso gewohnt usó war, estaba so asi que zu a sprechen, hablar wie cómo er él dachte. pensamiento
Mein mi Herzog! duque dachte pensamiento Gurney camilla und y sah sierra Paul paul an. en Ja,  mit Con dem hacia Tode Fallecidos Letos letos trägt lleva Paul paul diesen este Titel. título Irgend cualquier etwas, alguno das la er él schon hermoso längst hace mucho tiempo totgeglaubt se cree muerto hatte, tendría erwachte despertó in en ihm a él wieder otra vez zum hacia Leben. Vida Er él nahm tomó kaum difícilmente zur hacia Kenntnis, conocimiento daß que Paul paul die la Schmuggler contrabandista erneut de nuevo aufforderte, incitado die la Waffen armas niederzulegen. acostarse
Gurney camilla kam vino erst primero wieder otra vez zu a sich, sí mismo als como er él hörte, Escuchó wie cómo einer una seiner su Männer Hombres laut ruidoso protestierte. protestó Er él wirbelte arremolinado herum por aquí und y schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza »Seid son ihr su denn después taub?« sordos brüllte rugió er. él »Ihr su steht soportes hier aquí dem hacia rechtmäßigen legal Herzog duque von de Arrakis arrakis gegenüber! Opuesto a Tut lo hace gefälligst, por favor was Qué er él euch  befiehlt!« comandos
Maulend refunfuñando senkten bajado die la Schmuggler contrabandista die la Waffen. armas
Paul paul stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo Gurney camilla und y sagte dijo in en leisem más tranquilo Tonfall: tono de voz »Ich YO hatte tendría nicht No erwartet, esperado ausgerechnet de todas las cosas dich  in en unserer nuestro Falle casos zu a finden, Encontrar Gurney.« camilla
»Ich YO schäme avergonzado mich yo dafür«, Por lo tanto sagte dijo Gurney, camilla »aber pero ich YO erkenne reconocer erst primero jetzt, ahora daß que die la Gewürzschicht capa de especias auf en dem hacia Sand arena kaum difícilmente mehr más als como einen a Millimeter milímetro dick grueso ist.« es
»Hättest tendría du  darauf al respecto gewettet, apuesta hättest tendría du  gewonnen«, ganó gab dio Paul paul zu. a Er él achtete respetado darauf, al respecto daß que die la Schmuggler contrabandista entwaffnet desarmado wurden. convertirse »Befinden se encuentran sich sí mismo unter por debajo diesen este Leuten gente Männer Hombres meines mía Vaters?« padre
»Keine. no Wir nosotros sind son nur solamente noch todavía wenige. pocos Es eso gibt son noch todavía einige alguno unter por debajo den la Freihändlern, comerciantes libres doch aún haben tener die la meisten la mayoría ihren sus Gewinn lucro dazu a benutzt, usó diesen este Planeten planeta zu a verlassen.« partida
»Aber pero du  bist eres geblieben.« se mantuvo
»Ja.« 
»Weil porque Rabban rabban hier aquí ist«, es stellte preguntó Paul paul fest. Celebracion
»Ich YO glaubte, creía für por nichts Nada als como meine pensar Rache venganza hier aquí leben Vida zu a müssen«, tengo que erwiderte respondido Gurney. camilla
Ein a krächzender graznando Schrei Grito drang urgir von de irgendwoher de alguna parte an en ihre sus Ohren. orejas Halleck halleck sah sierra auf en und y erblickte vio einen a Fremen, fremen der la auf en dem hacia Hügelrücken cresta stand estaba de pie und y mit Con einem una Stoffetzen tela winkte. saludó
»Ein a Bringer bringer nähert se acerca a sich«, sí mismo erklärte explicado Paul. paul Er él bewegte movido sich sí mismo vorwärts delantero nach después Südwesten suroeste und y achtete respetado darauf, al respecto daß que Halleck halleck ihm a él folgte. seguido In en mittlerer medio Entfernung distancia bewegte movido sich sí mismo unter por debajo einer una mächtigen poderoso Sandwelle ola de arena etwas alguno heran. Acercarse Eine una Staubwolke nube de polvo hob levantado sich sí mismo in en den la Himmel. cielo Der la Wurm gusano jagte cazado geradewegs directo unter por debajo den la Dünen dunas her aquí und y bewegte movido sich sí mismo auf en die la Felsenlinie línea de roca zu. a
»Er él ist es groß grande genug«, suficiente bemerkte observó Paul. paul
Ein a schepperndes traqueteo Geräusch ruido zeigte mostró ihnen, a ellos daß que der la Wurm gusano sich sí mismo jetzt ahora unter por debajo der la Erntefabrik fábrica de cosechas befand fundar und y sie  gegen versus die la Felsen roca schmetterte. aplastado
»Es eso ist es zu a schade, una pena daß que wir nosotros den la Carryall transportín nicht No unvernichtet sin destruir lassen dejar konnten«, pudo sagte dijo Paul. paul
Gurney camilla musterte ojos ihn a él kurz corto und y blickte mirado dann después auf en die la weit lejos draußen fuera de in en der la Wüste Desierto abgestürzten se estrelló Flugmaschinen, máquinas voladoras die la die la Raketen misiles der la Fremen fremen abgeschossen derribado hatten. tenido Leiser más tranquilo Rauch fumar kräuselte alborotado über arriba den la Schrotthaufen. basurero Gurney camilla fühlte sintió ein a plötzliches repentino Mitleid lástima für por die la Männer, Hombres die la in en dieser este unverhofften inesperado Schlacht batalla ihr su Leben Vida gelassen tranquilamente hatten, tenido und y sagte: dijo »Ihr su Vater padre hätte tendría sich sí mismo mehr más Gedanken pensamientos wegen porque der la Menschen Gente gemacht, hizo die la dabei incluido draufgegangen murió sind.« son
Paul paul funkelte brilló ihn a él an en und y lockerte aflojado seinen su Schleier. velo Plötzlich de repente sagte dijo er: él »Sie  waren fueron deine tuya Freunde, amigos Gurney, camilla das la verstehe comprender ich. YO Für por uns a nosotros hingegen por otra parte waren fueron sie  Eindringlinge, intrusos die la sich sí mismo in en ein a Gebiet zona vorwagten, se aventuró wo Dónde sie  möglicherweise posiblemente Dinge cosas sehen ver konnten, pudo die la wir nosotros ihnen a ellos nicht No zeigen demostrar wollten. quería Und y das la solltest debería du  auch además verstehen.« comprender
»Ich YO verstehe comprender es eso gut Bien genug«, suficiente meinte quiso decir Halleck. halleck »Aber pero ich YO bin soy jetzt ahora wirklich De Verdad neugierig, curioso was Qué Ihr su damit con el fin de meint.« medio
Paul paul blickte mirado auf en und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que Gurney camilla grinste. sonrió Es eso war estaba das la alte antiguo Wolfsgrinsen, sonrisa de lobo das la er él kannte, supo und y seine su Narbe cicatriz leuchtete brillaba dabei. incluido
Gurney camilla deutete puntiagudo mit Con einem una Nicken asiente auf en die la unter por debajo ihnen a ellos liegende mentir Wüste. Desierto Die la gesamte todo Felslandschaft paisaje rocoso war estaba jetzt ahora mit Con beschäftigt empleado aussehenden buscando Fremen fremen durchsetzt. intercalado Was Qué ihn a él jedoch sin embargo am en el meisten la mayoría erschreckte, asustado war estaba die la Tatsache, hecho daß que sie  sich sí mismo offensichtlich aparentemente um alrededor den la Wurm gusano nicht No die la geringsten el menos Gedanken pensamientos machten. hecha
Ein a klopfendes golpeando Geräusch ruido drang urgir bis Hasta que zu a ihnen a ellos hinauf. arriba Es eso war estaba wie cómo ein a tiefes profundo Trommeln, percusión das la den la Boden terrestre unter por debajo ihren sus Füßen pies zum hacia Vibrieren vibrar brachte. trajo Gurney camilla sah, sierra wie cómo die la Fremen fremen über arriba die la Wüste Desierto ausschwärmten salieron en tropel und y sich sí mismo alle Todo el mundo Mühe esfuerzo gaben, regalos den la Pfad, sendero den la der la Wurm gusano mit Con seinem su Körper cuerpo schuf, creado zu a erreichen. alcanzar
Er él kam vino wie cómo ein a riesiger enorme Sandfisch pez de arena plötzlich de repente an en die la Oberfläche. superficie Seine su Ringsegmente segmentos de anillo wackelten. se tambaleó Alles todos geschah sucedió in en Sekundenschnelle: en cuestión de segundos der la erste primero Mann esposo setzte se sentó seine su Haken gancho an, en der la Wurm gusano blieb permaneció liegen mentir und y drehte transformado sich, sí mismo und y ehe matrimonio er él sich's sí mismo versah, proporcionado hatte tendría die la ganze entero Bande banda seinen su Rücken Muevete erklommen. subió a
»Das la ist es zum hacia Beispiel ejemplo eines una der la Dinge, cosas das la du  nicht No hättest tendría sehen ver sollen«, deber erklärte explicado Paul. paul
»Ich YO habe tener schon hermoso eine una ganze entero Menge Monto solcher tal Gerüchte rumores gehört«, Escuchó erwiderte respondido Gurney camilla kopfschüttelnd. Sacudiendo su cabeza »Aber pero bevor antes de man hombre es eso nicht No mit Con eigenen propio Augen ojos gesehen visto hat, Posee ist es es eso schwer difícil zu a glauben. creer Das la Geschöpf, creado das la auf en Arrakis arrakis am en el meisten la mayoría gefürchtet temía wird se convierte –  und y sie  benutzen usar es eso als como Reittier.« monte
»Du  hast tener selbst incluso gehört, Escuchó wie cómo mein mi Vater padre von de dieser este Macht energía der la Wüste Desierto sprach«, habló sagte dijo Paul. paul »Jetzt ahora siehst ver du  sie.  Die la Oberfläche superficie dieses este Planeten planeta gehört Escuchó uns. a nosotros Kein no Sturm, Tormenta kein no Geschöpf, creado keine no Macht energía ist es in en der la Lage, posición uns a nosotros aufzuhalten.« para detener
Er él sagt dice ›uns‹, a nosotros dachte pensamiento Gurney, camilla und y meint medio damit con el fin de nicht No nur solamente die la Fremen, fremen sondern pero auch además sich sí mismo selbst. incluso Er él spricht, habla als como sei ser er él einer una von de ihnen. a ellos Wieder otra vez sah sierra er él in en Pauls pauls gewürzblaue azul picante Augen. ojos Seine su eigenen, propio wußte supo Gurney, camilla sahen sierra noch todavía nicht No ganz todos so asi que aus, afuera weil porque die la Schmuggler contrabandista in en der la Lage posición waren, fueron sich sí mismo auch además mit Con Nahrung alimentos von de anderen otros Planeten planeta zu a versorgen. suministro Jemand, alguien der la dazu a keine no Gelegenheit oportunidad hatte tendría –  wie cómo die la Fremen fremen –,  wurde convertirse so asi que früher previamente oder o später luego zu a einem una Eingeborenen. indígena
»Es eso hat Posee Zeiten veces gegeben«, dado sagte dijo Paul, paul »da allá wagten atrevido wir nosotros es eso nicht, No in en diesen este Breitengraden anchura einen a Wurm gusano am en el hellichten luz Tag Día zu a reiten. equitación Aber pero Rabban rabban verfügt tiene jetzt ahora nicht No mehr más über arriba soviel tanto Luftunterstützung. apoyo aéreo Er él kann pueden es eso sich sí mismo nicht No erlauben, permitir die la Maschinen máquinas zur hacia Beobachtung Observación einiger alguno dunkler más oscuro Punkte Puntos auf en dem hacia Wüstensand arena del desierto einzusetzen.« usar Er él sah sierra Gurney camilla an. en »Die la Maschinen, máquinas mit Con denen a quien ihr su gekommen vino seid, son haben tener uns a nosotros einen a ganz todos schönen hermoso Schock choque versetzt.« desplazado
Uns a nosotros ...  uns a nosotros ... 
Um alrededor derlei tal Gedanken pensamientos zu a vertreiben, expulsar a schüttelte sacudió Gurney camilla den la Kopf. cabeza »Sie  haben tener uns a nosotros viel un monton de mehr más erschreckt«, asustado gab dio er él zu. a
»Weißt saber du,  was Qué derzeit actualmente über arriba Rabban rabban gesagt dijo wird?« se convierte fragte preguntó Paul. paul
»Angeblich presuntamente sollen deber seine su Leute gente die la Dörfer pueblos so asi que befestigt pegado haben, tener daß que man hombre ihnen a ellos nichts Nada mehr más anhaben desgaste kann. pueden Man hombre sagt, dice sie  seien ser nun bien stark fuerte genug, suficiente daß que sie  sich sí mismo nur solamente noch todavía zu a verbarrikadieren barricada brauchten, necesario während tiempo ihr su euch  bei a neuen nuevo Angriffen atacó so asi que lange Largo blutige sangriento Köpfe cabezas holen ir a buscar werdet, voluntad bis Hasta que ihr su von de selbst incluso aufgebt.« abandonado
»Mit Con einem una Wort«, palabra schloß cerrado Paul, paul »sie  sind son unbeweglich inmóvil geworden.« convertirse en
»Während tiempo Sie  dahin allá gehen caminar können, ser capaz wohin dónde Sie  wollen«, desear nickte asintió con la cabeza Gurney. camilla
»Es eso gibt son da allá etwas, alguno das la ich YO von de dir para ti gelernt aprendió habe«, tener sagte dijo Paul. paul »Wer quién die la Initiative iniciativa verliert, pierde verliert pierde auch además den la Krieg.« guerra
Gurney camilla lächelte. sonrió
»Unser nuestro Gegner oponente ist es nun bien absolut absoluto da, allá wo Dónde ich YO ihn a él haben tener wollte«, quería fuhr condujo Paul paul fort. lejos Er él warf tiró Gurney camilla einen a kurzen corto Blick vista zu. a »Nun, bien Gurney, camilla bist eres du  bereit, Listo auf en meiner mía Seite página bis Hasta que zum hacia Ende final dieses este Krieges guerra mitzukämpfen?« luchar
»Bereit?« Listo fragte preguntó Gurney camilla verdutzt. perplejo »Mylord, mylord ich YO habe tener Ihre sus Dienste servicios niemals De ninguna manera verlassen! partida Sie  waren fueron derjenige, el der la mich yo verließ izquierda ...  als como ich YO Sie  für por tot muerto hielt. retenida In en der la Zwischenzeit mientras tanto habe tener ich YO nur solamente auf en die la Gelegenheit oportunidad gewartet, esperado mich yo an en Rabban rabban rächen vengarse zu a können. ser capaz Und y ich YO bin soy auch además jetzt ahora noch todavía bereit, Listo für por dieses este Ziel Objetivo mein mi Leben Vida hinzugeben.« añada
Paul paul schwieg silencioso verlegen. avergonzado
Zwischen entre den la Felsen roca erschien apareció nun bien eine una vermummte encapuchado Frau Sra und y kam vino auf en sie  zu. a Gurney camilla konnte pudo lediglich simplemente ihre sus Augen ojos sehen, ver als como sie  vor antes de Paul paul stehenblieb parado und y beide ambas cosas Männer Hombres rasch rápidamente musterte. ojos Es eso blieb permaneció ihm a él nicht No verborgen, oculto daß que sie,  was Qué Paul paul anbetraf, en relación con Besitzrechte derechos de propiedad anzumelden registrarse schien. pareció Sie  drängte instó sich sí mismo nahe vecindad an en Paul paul heran. Acercarse
»Chani«, chani sagte dijo Paul, paul »das la ist es Gurney camilla Halleck. halleck Ich YO habe tener dir para ti von de ihm a él erzählt.« dicho
Sie  sah sierra zuerst primero Halleck, halleck dann después Paul paul an. en »Ich YO erinnere recuerda mich yo daran.« lo
»Wohin dónde gehen caminar die la Männer Hombres mit Con dem hacia Bringer?« bringer fragte preguntó Paul paul sie. 
»Nur solamente etwas alguno in en die la Wüste Desierto hinaus, afuera damit con el fin de wir nosotros Zeit tiempo haben, tener etwas alguno von de der la Ausrüstung engranaje zu a bergen.« salvamento
»Nun, bien dann después ...«  Paul paul brach rompió ab lejos und y schnupperte. olfateó
»Es eso kommt proviene Wind viento auf«, en sagte dijo Chani. chani
Aus afuera den la Felsen roca über arriba ihnen a ellos rief gritó eine una Stimme: voz »He, Oye ihr su da allá –  der la Wind!« viento
Gurney camilla stellte preguntó plötzlich de repente fest, Celebracion daß que die la Fremen fremen fieberhaft febrilmente zu a arbeiten trabajar anfingen, empezado während tiempo sie  zuvor antes de beim en el Auftauchen Surgir des de Wurms gusanos ganz todos ruhig calma geblieben se mantuvo waren. fueron Die la Überreste sigue siendo der la Fabrik fábrica rumpelten retumbó auf en den la Raupenketten orugas zwischen entre die la Felsen roca –  und y verschwanden desaparecido in en einer una Öffnung, apertura die la sich sí mismo wieder otra vez schloß, cerrado ohne sin que daß que der la geringste el menos Spalt brecha zurückblieb. se quedó atrás
»Haben tener Sie  viele muchos solcher tal Verstecke?« ocultar fragte preguntó Gurney camilla verdattert. perplejo
»Sehr muy viele«, muchos antwortete contestada Paul. paul Er él sah sierra Chani chani an. en »Suche buscar Korba korba und y sage leyenda ihm, a él Gurney camilla habe tener mich yo darauf al respecto hingewiesen, señaló daß que sich sí mismo unter por debajo den la Schmugglern contrabandistas einige alguno Leute gente befinden, se encuentran denen a quien man hombre nicht No trauen confianza kann.« pueden
Chani chani sah sierra noch todavía einmal una vez zu a Gurney, camilla dann después zu a Paul. paul Schließlich después de todo nickte asintió con la cabeza sie,  drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y verschwand desaparecido mit Con gazellenhafter más parecido a una gacela Behendigkeit agilidad zwischen entre den la Felsen. roca
»Sie  ist es Ihre sus Frau?« Sra fragte preguntó Gurney. camilla
»Die la Mutter madre meines mía Erstgeborenen«, primogénito erklärte explicado Paul. paul »Es eso gibt son inzwischen mientras tanto wieder otra vez einen a Leto leto Atreides.« atreides
Gurney camilla nahm tomó diese este Neuigkeit noticias mit Con einem una erstaunten asombrado Blick vista zur hacia Kenntnis. conocimiento
Mit Con kritischen crítico Augen ojos überwachte monitorizado Paul paul die la weiteren más lejos Arbeiten. trabajar Am en el südlichen sur Horizont horizontal begann empezado sich sí mismo der la Himmel cielo zu a verfärben. decolorar Alles todos deutete puntiagudo auf en Sturm Tormenta hin, allá die la ersten primero Ausläufer estribaciones des de herannahenden acercándose a Windes vientos brachten trajo bereits ya den la Sand arena zum hacia Tanzen. baile
»Verschließe cerrar deinen tuya Anzug«, traje sagte dijo Paul. paul Er él zog tirado die la Kapuze capucha wieder otra vez in en die la Stirn. frente
Gurney camilla gehorchte. obedeció
Mit Con der la durch mediante den la Schleier velo hervorgerufenen causado dumpfen tedioso Stimme, voz die la allen todo el mundo Robenträgern porta albornoces zueigen propio war, estaba fragte preguntó Paul: paul »Welchen cual Leuten gente aus afuera deiner tuya Mannschaft equipo traust confíe en du  nicht, No Gurney?« camilla
»Es eso sind son einige alguno neue nuevo Rekruten reclutas dabei«, incluido erwiderte respondido Gurney. camilla »Fremdweltler extranjero ...«  Er él zögerte. vaciló War estaba das la nicht No verrückt, loca was Qué er él da allá sagte? dijo Fremdweltler. extranjero Und y wie cómo leicht fácil das la Wort palabra über arriba seine su Zunge lengua gekommen vino war. estaba
»Ja?«  fragte preguntó Paul. paul
»Sie  sind son nicht No so asi que wie cómo die la üblichen habitual Glücksritter, caballero de fortuna die la ich YO kenne«, saber fuhr condujo Halleck halleck fort. lejos »Sie  scheinen parece mir yo ...  zäher.« más resistente
»Harkonnen-Spitzel?« harkonnenspitzel fragte preguntó Paul. paul
»Ich YO glaube, creer Mylord, mylord daß que sie  nicht No zu a den la Harkonnen harkonnen gehören. pertenecer Ich YO würde haría eher bastante annehmen, Acepte daß que es eso sich sí mismo um alrededor Angehörige miembros irgendwelcher cualquier imperialer más imperial Stellen lugar handelt. hechos Sie  könnten puede que ihre sus Ausbildung educación auf en Salusa salusa Secundus secundus erhalten recibir haben.« tener
Pauls pauls Augen ojos leuchteten brillaba auf. en
»Sardaukar?« sardaukar
Gurney camilla zuckte crispado mit Con den la Achseln. axilas »Wenn si es eso welche Cual sind, son haben tener sie  sich sí mismo gut Bien maskiert.« enmascarado
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Er él stellte preguntó im en el gleichen mismo Augenblick momento fest, Celebracion wie cómo schnell rápidamente Halleck halleck sich sí mismo wieder otra vez in en seine su alte antiguo Rolle role hineingefunden encontrado en hatte. tendría Auch además wenn si er él jetzt ahora reservierter más reservado wirkte, trabajó aber pero das la war estaba nicht No weiter más lejos verwunderlich: asombroso auch además ihn a él hatte tendría das la Leben Vida auf en Arrakis arrakis verändert. cambios
Aus afuera einer una Felsspalte hendidura unter por debajo ihnen a ellos tauchten buceado zwei dos in en Roben batas gekleidete vestido Fremen fremen auf, en einer una von de ihnen a ellos trug vistió ein a schwarzes negro Bündel racimo über arriba der la Schulter. hombro
»Wo Dónde stecken poner meine pensar Leute gente jetzt?« ahora fragte preguntó Gurney. camilla
»Versteckt oculto in en den la Felsen roca unter por debajo uns«, a nosotros sagte dijo Paul. paul »Es eso gibt son hier aquí eine una Höhle, cueva die la wir nosotros die la Vogelhöhle cueva de aves nennen. nombrar Wenn si der la Sturm Tormenta vorüber sobre ist, es werden voluntad wir nosotros entscheiden, decidir was Qué wir nosotros mit Con ihnen a ellos tun.« hacer
Von de oben arriba rief gritó eine una Stimme: voz »Muad'dib!« muaddib
Paul paul wandte transformado sich sí mismo dem hacia Rufer llamante zu a und y sah sierra einen a Fremen, fremen der la auf en den la Höhleneingang entrada de la cueva deutete. puntiagudo Paul paul winkte saludó zurück, devolver daß que er él verstanden entendido hatte, tendría während tiempo Gurney camilla verblüfft perplejo fragte: preguntó »Sie  sind son Muad'dib? muaddib Der la Mann, esposo von de dem hacia ...« 
»Das la ist es mein mi Fremenname«, fremenname erwiderte respondido Paul. paul
Gurney camilla wandte transformado sich sí mismo ab. lejos Er él hatte tendría plötzlich de repente ein a Gefühl, sentimiento das la er él nicht No beschreiben describa konnte. pudo Die la Hälfte medio seiner su Mannschaft equipo war estaba getötet delicado worden, estado die la andere otro Hälfte medio gefangen. capturado Er él machte hecha sich sí mismo keine no Gedanken pensamientos über arriba die la neuen nuevo Leute, gente denen a quien er él selbst incluso nicht No über arriba den la Weg lejos traute de confianza –  aber pero unter por debajo den la anderen otros waren fueron Freunde, amigos gute calidad Männer; Hombres Leute, gente für por die la er él sich sí mismo verantwortlich responsable fühlte. sintió »Wenn si der la Sturm Tormenta vorüber sobre ist, es werden voluntad wir nosotros entscheiden, decidir was Qué wir nosotros mit Con ihnen a ellos tun.« hacer Das la war estaba es, eso was Qué Paul paul –  was Qué Muad'dib muaddib gesagt dijo hatte. tendría Und y Gurney camilla erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Geschichten, cuentos die la man hombre über arriba Muad'dib, muaddib den la Lisan lisan al-Gaib algaib erzählte dicho –  wie cómo er él sich sí mismo aus afuera der la Haut piel eines una Sardaukar-Offiziers oficial sardaukar ein a Trommelfell parche de tambor gemacht hizo hatte tendría und y daß que er él ständig constante von de seinen su Todeskommandos, escuadrones de la muerte den la Fedaykin, fedaykin umgeben envolvente war, estaba die la singend cantando in en die la Schlachten matanza zogen. tirado
Er él ist es es eso also. asi que
Die la beiden ambas cosas Fremen, fremen die la auf en sie  zugekrochen subido waren, fueron verharrten permaneció vor antes de Paul, paul und y einer una der la dunkelgesichtigen cara oscura Männer Hombres sagte: dijo »Es eso ist es alles todos versteckt, oculto Muad'dib. muaddib Wir nosotros gehen caminar wohl probablemente jetzt ahora besser mejor nach después unten.« abajo
»Richtig.« correcto
Gurney camilla stellte preguntó fest, Celebracion daß que der la Tonfall tono de voz des de anderen otros Fremen fremen eine una Mischung mezcla aus afuera Befehl dominio und y Bitte por favor war. estaba Dies este war estaba Stilgar, stilgar eine una andere otro legendäre legendario Gestalt forma der la Fremen. fremen
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en das la Bündel, racimo das la der la andere otro Mann esposo schleppte, arrastrado und y sagte: dijo
»Was Qué ist es das, la Korba?« korba
Stilgar stilgar entgegnete respondido an en Korbas corba Stelle: Trabajo »Es eso wurde convertirse in en der la Fabrik fábrica gefunden fundar und y trägt lleva die la Insignien insignia deines tuya Freundes amigo hier. aquí Es eso ist es ein a Baliset. baliset Du  hast tener mir yo sehr muy oft con frecuencia erzählt, dicho welch cual ein a Künstler Artistas Gurney camilla Halleck halleck auf en diesem este Instrument instrumento ist.« es
Gurney camilla musterte ojos Stilgar stilgar und y erkannte comprendió zwischen entre der la Kapuze capucha und y dem hacia Gesichtsschleier velo facial zwei dos dunkle oscuro Augen, ojos eine una gebogene curva Nase nariz und y den la oberen superior Rand borde eines una schwarzen negro Bartes. barba »Sie  verfügen tienen über arriba einen a gut Bien mitdenkenden pensando Genossen, disfruté Mylord«, mylord sagte dijo er. él Und y zu a Stilgar stilgar gewandt: fluido »Vielen muchos Dank.« gracias a
Stilgar stilgar gab dio seinem su Begleiter compañero das la Zeichen, señal Halleck halleck das la Bündel racimo zu a übergeben, Entregar und y erwiderte: respondido »Danken gracias Sie  Ihrem su Herzog. duque Seiner su Gunst favor verdanken debe Sie  übrigens de paso auch además Ihr su Hiersein.« estar aquí
Gurney camilla nahm tomó das la Bündel racimo an en sich sí mismo und y wunderte se maravilló sich sí mismo über arriba die la harten difícil Untertöne matices dieser este Konversation. conversación Irgend cualquier etwas alguno an en diesem este Mann esposo kam vino ihm a él herausfordernd desafiando a vor, antes de und y er él fragte preguntó sich, sí mismo ob si es eso unter por debajo den la Fremen fremen auch además so asi que etwas alguno wie cómo Eifersucht celos gab. dio War estaba Stilgar stilgar etwa sobre wütend furioso darüber, sobre eso daß que in en diesem este Neuankömmling recién llegado namens llamó Gurney camilla Halleck halleck jemand alguien verborgen oculto war, estaba der la Paul paul bereits ya vor antes de seiner su Ankunft llegada auf en Arrakis arrakis gekannt conocido hatte? tendría
»Ich YO würde haría es eso begrüßen, bienvenido wenn si ihr su beide ambas cosas Freunde amigos würdet«, sería sagte dijo Paul. paul
»Stilgar stilgar der la Fremen, fremen das la ist es ein a Name, Apellido den la man hombre kennt«, sabe sagte dijo Gurney. camilla »Und y jeder todo el mundo Mann, esposo der la der la Feind enemigo meiner mía Feinde enemigos ist, es ist es mithin por lo tanto mein mi Freund.« amigo
»Willst desear du  meinem mi Freund amigo Gurney camilla Halleck halleck die la Hände manos schütteln, sacudir Stilgar?« stilgar fragte preguntó Paul. paul
Zögernd vacilante streckte estirado Stilgar stilgar eine una Hand mano aus. afuera »Es eso gibt son nur solamente wenige, pocos die la noch todavía nicht No von de Gurney camilla Halleck halleck gehört Escuchó haben«, tener sagte dijo er. él Er él ergriff apoderado Hallecks pasillos Hand mano und y schüttelte sacudió sie.  Dann después wandte transformado er él sich sí mismo wieder otra vez Paul paul zu. a »Der la Sturm Tormenta ist es nicht No mehr más weit.« lejos
»Er él wird se convierte bald pronto da allá sein«, ser stimmte verdadero Paul paul ihm a él zu. a
Stilgar stilgar ging se fue voraus adelante und y führte dirigió sie  durch mediante die la Felsen roca einen a schmalen, angosto kurvenreichen bobinado Pfad sendero entlang, a lo largo de der la vor antes de einem una niedrigen bajo Eingang Entrada unter por debajo einem una Überhang voladizo endete. terminado Mehrere varios Fremen fremen beeilten apresurado sich, sí mismo das la Türsiegel junta de la puerta wieder otra vez hinter Detrás ihnen a ellos anzubringen; que se adjuntará Leuchtgloben globos luminosos beschienen iluminado einen a Gang. engranaje
Von de hier aquí an en übernahm asumido Paul paul die la Führung. guía Gurney camilla war estaba direkt directo hinter Detrás ihm, a él während tiempo die la anderen otros abbogen doblar und y einen a anderen otros Weg lejos nahmen. tomó Im en el Eingang Entrada einer una behaglich acogedor eingerichteten amueblado Kammer, cámara an en deren cuyo Wänden paredes weinrote clarete Teppiche alfombras hingen, colgado blieben permaneció sie  stehen. pararse
»Wir nosotros haben tener ein a bißchen un poco Zeit, tiempo um alrededor uns a nosotros zu a unterhalten«, conversar sagte dijo Paul. paul »Die la anderen otros werden voluntad inzwischen mientras tanto ...« 
Ein a Alarmgong gong de alarma ertönte sonado plötzlich de repente aus afuera einem una anderen otros Teil parte des de Höhlensystems, sistema de cuevas gefolgt seguido vom desde el heftigen intenso Klirren tintinar aufeinanderscheppernder repiqueteando juntos Klingen. sonido Paul paul wirbelte arremolinado herum, por aquí rannte corrió augenblicklich instantáneo den la Weg lejos zurück, devolver während tiempo Gurney camilla ihm a él mit Con gezogenem dibujado Messer cuchillo folgte. seguido
Sie  traten golpeado auf en einen a Felsvorsprung afloramiento rocoso inmitten medio einer una großen enorme Höhle cueva hinaus, afuera auf en deren cuyo Boden terrestre inzwischen mientras tanto ein a heftiger más difícil Kampf dificil entbrannt inflamado war. estaba Einen a winzigen diminuto Moment momento lang largo stand estaba de pie Paul paul wie cómo gelähmt paralizado da allá und y versuchte intentó anhand sobre la base de der la Kleidung vestir die la Kämpfenden luchando contra voneinander entre sí zu a unterscheiden. diferenciar Sinne, mente die la seine su Mutter madre ausgebildet formado hatte, tendría sagten dijo ihm, a él daß que die la Schmuggler contrabandista gegen versus die la Fremen fremen kämpften. luchó Und y noch todavía eines una fiel cayó ihm a él auf: en die la Schmuggler contrabandista kämpften luchó jeweils respectivamente zu a dritt. tercera Sie  standen permaneció in en Triangeln triángulo Rücken Muevete an en Rücken Muevete und y verteidigten defendió sich. sí mismo Und y das la war estaba die la Gewißheit, certeza daß que sie  es eso hier aquí mit Con Sardaukar sardaukar des de Imperators imperators zu a tun hacer hatten. tenido
Einer una der la kämpfenden luchando contra Fedaykin fedaykin sah sierra Paul. paul Er él stieß golpeado einen a Kampfschrei grito de guerra aus, afuera der la sich sí mismo in en der la großen enorme Höhle cueva sofort instantáneamente wie cómo ein a Echo eco fortpflanzte: reproducido »Muad'dib! muaddib Muad'dib! muaddib Muad'dib!« muaddib
Die la anderen otros hatten tenido ihn a él ebenfalls Igualmente gesehen. visto Ein a schwarzes negro Messer cuchillo flog voló auf en Paul paul zu. a Es eso gelang logrado ihm, a él der la Waffe arma im en el letzten ultimo Moment momento auszuweichen. evadir Sie  prallte rebotado hinter Detrás ihm a él gegen versus das la Gestein. piedra Blitzschnell la velocidad del rayo wandte transformado er él sich sí mismo um alrededor und y sah, sierra wie cómo Gurney camilla sie  aufhob. cancelado
Die la kämpfenden luchando contra Dreiergruppen grupos de tres wurden convertirse nun bien weiter más lejos und y weiter más lejos zurückgetrieben. conducido de vuelta
Gurney camilla hielt retenida das la Messer cuchillo vor antes de Pauls pauls Gesicht, cara deutete puntiagudo auf en die la imperialen imperial Farben Colores und y nickte. asintió con la cabeza
Es eso waren fueron Sardaukar, sardaukar ohne sin que Frage. pedir
Paul paul machte hecha einen a Schritt paso auf en den la Rand borde des de Vorsprungs proyección zu. a Nur solamente drei Tres Sardaukar sardaukar kämpften luchó jetzt ahora noch todavía mit Con verbissener más tenaz Wut. furia Der la Blutgeruch olor a sangre der la bereits ya Gefallenen caído legte establecido sich sí mismo schwer difícil auf en seine su Lungen. pulmones
»Aufhören!« deténgase schrie gritó Paul. paul »Herzog duque Paul paul Atreides atreides befiehlt comandos euch,  mit Con dem hacia Kämpfen batalla aufzuhören!« parar
Die la Kämpfenden luchando contra hielten retenida inne, en el interior zögerten. vaciló
»Ihr su Sardaukar!« sardaukar rief gritó Paul paul zu a den la Überlebenden supervivientes hinüber. sobre »Aufgrund debido a welcher cuál Befehle Comandos trachtet esfuerzos ihr su nach después dem hacia Leben Vida eines una rechtmäßigen legal Herzogs?« duques Und y rasch, rápidamente ehe matrimonio seine su Männer Hombres den la Ring anillo um alrededor die la drei Tres Männer Hombres enger más apretado schließen cerrar konnten, pudo fügte adicional er él hinzu: adicional »Aufhören, deténgase habe tener ich YO gesagt!« dijo
Einer una der la Angesprochenen dirigido a trat pisado vor. antes de »Wer quién behauptet, reclamaciones daß que wir nosotros Sardaukar sardaukar sind?« son verlangte exigido er él zu a wissen. saber
Paul paul nahm tomó Gurney camilla das la Messer cuchillo aus afuera der la Hand mano und y hielt retenida es eso hoch. alto »Dieses este Messer cuchillo hier aquí behauptet reclamaciones es.« eso
»Und y wer quién behauptet, reclamaciones daß que Sie  ein a rechtmäßiger más legítimo Herzog duque sind?« son
Paul paul deutete puntiagudo auf en die la Fedaykin. fedaykin »Diese este Männer Hombres hier aquí sagen, decir daß que ich YO der la rechtmäßige legal Herzog duque bin. soy Euer su eigener propio Imperator imperator setzte se sentó das la Haus una casa Atreides atreides ein, a um alrededor den la Planeten planeta Arrakis arrakis zu a übernehmen. tomar el control Und y ich YO bin soy das la Haus una casa Atreides.« atreides
Die la Sardaukar sardaukar blieben permaneció bewegungslos inmóvil stehen pararse und y starrten miraba fijamente sich sí mismo an. en
Paul paul behielt guardado den la Sprecher altavoz der la drei Tres Männer Hombres im en el Auge. ojo Er él war estaba hochgewachsen alto und y schlank. esbelto Eine una helle brillante Narbe cicatriz zog tirado sich sí mismo über arriba seine su linke izquierda Wange. mejilla In en den la Augen ojos des de Mannes hombre zeigte mostró sich sí mismo gleichzeitig simultaneamente Wut furia und y Verwirrung, confusión aber pero dennoch sin embargo machte hecha er él einen a so asi que stolzen orgulloso Eindruck, impresión daß que Paul paul den la Verdacht sospechar nicht No loswurde, se deshizo de daß que er él sich sí mismo auch además noch todavía nackt desnudo im en el Dienst servicio wähnen imagine würde. haría
Er él winkte saludó einem una seiner su Unterführer Subsheriff und y fragte: preguntó »Korba, korba wie cómo konnte pudo es eso geschehen, suceder daß que ihnen a ellos nicht No alle Todo el mundo Waffen armas weggenommen quitado wurden?« convertirse
»Die la Männer Hombres haben tener die la Waffen armas in en versteckten oculto Taschen bolsas ihrer de ellos Destillanzüge trajes de auxilio verborgen«, oculto erklärte explicado der la Unterführer. Subsheriff Paul paul sah sierra betroffen afectados auf en die la Toten matar und y Verwundeten. herido Es eso hatte tendría jetzt ahora keinen ninguna Zweck objetivo mehr, más darüber sobre eso zu a lamentieren. lamento Korba korba schien pareció das la auch además zu a spüren, siente denn después er él senkte bajado seinen su Blick. vista
»Wo Dónde ist es Chani?« chani fragte preguntó Paul paul entsetzt horrorizado und y wagte, atrevido während tiempo er él auf en die la Antwort respuesta wartete, estaba esperando nicht No zu a atmen. respirar
»Stilgar stilgar hat Posee sie  weggebracht.« quitado Korbas corba Blick vista wanderte vagó über arriba die la Opfer víctima des de Kampfes. lucha »Ich YO übernehme tomar el control die la Verantwortung responsabilidad für por dieses este Unglück, desafortunado Muad'dib.« muaddib
»Wie cómo viele muchos Sardaukar sardaukar waren fueron dabei, incluido Gurney?« camilla fragte preguntó Paul. paul
»Zehn.« diez
Paul paul ließ dejar sich sí mismo von de dem hacia Vorsprung inicio in en die la Höhle cueva hinab abajo und y ging se fue auf en den la Sprecher altavoz der la Sardaukar sardaukar zu. a
Unter por debajo den la Fedaykin fedaykin breitete untado sich sí mismo Unruhe inquietud aus. afuera Offenbar aparentemente hatten tenido sie  etwas alguno dagegen, En contra wenn si er él sich sí mismo so asi que nahe vecindad an en die la Gefahrenquelle fuente de peligro heranbegab. superdotado
Ohne sin que sich sí mismo umzudrehen, girar fragte preguntó Paul: paul »Wie cómo viele muchos Ausfälle fallos haben tener wir nosotros zu a verzeichnen, lista Korba?« korba
»Vier cuatro Verwundete herido und y zwei dos Tote, muerto Muad'dib.« muaddib
Hinter Detrás den la Sardaukar, sardaukar am en el anderen otros Ende final der la Höhle, cueva geriet obtuvo plötzlich de repente etwas alguno in en Bewegung. Muevete Aus afuera dem hacia zweiten segundo Ausgang salida tauchten buceado Chani chani und y Stilgar stilgar auf. en Paul paul richtete dirigido seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez auf en die la Sardaukar. sardaukar Die la Augen ojos der la Männer Hombres allein solo zeigten mostró schon, hermoso daß que sie  sich sí mismo noch todavía nicht No lange Largo auf en Arrakis arrakis aufhielten. permanezca en »Sie«,  sagte dijo er él und y deutete puntiagudo auf en den la Sprecher. altavoz »Wie cómo heißen significar Sie?« 
Der la Mann esposo versteifte rigidizado sich sí mismo und y warf tiró seinen su Kollegen compañeros einen a raschen estrellarse Blick vista zu. a
»Versuchen intentar Sie  das la ja  nicht«, No warnte prevenido Paul paul ihn. a él »Es eso ist es mir yo völlig completamente klar, claro daß que man hombre Ihnen a ellos aufgetragen aplicado hat, Posee Muad'dib muaddib zu a suchen Buscando und y zu a töten. matar Ich YO sollte debería annehmen, Acepte daß que ihr su einfache simple Gewürzjäger cazador de especias seid, son die la in en der la Wüste Desierto herumkriechen, arrastrarse nicht No wahr?« verdadero
Ein a plötzliches repentino Ächzen gemido Gurneys camillas aus afuera dem hacia Hintergrund Fondo führte dirigió dazu, a daß que Paul paul lächelte. sonrió
Blut sangre lief corrió über arriba das la Gesicht cara des de Sardaukar. sardaukar
»Aber pero was Qué Sie  hier aquí sehen«, ver fuhr condujo Paul paul fort, lejos »ist es weit lejos mehr más als como nur solamente der la Muad'dib. muaddib Sieben Siete von de euch  sind son gestorben murió –  und y von de uns a nosotros nur solamente zwei. dos Drei Tres für por einen. a Nicht No schlecht, malo wenn si man hombre bedenkt, considera gegen versus wen quién wir nosotros gekämpft luchado haben, tener nicht No wahr?« verdadero
Der la Sardaukar sardaukar setzte se sentó einen a Fuß pie vor, antes de wich cuál jedoch sin embargo sofort instantáneamente zurück, devolver als como die la Fedaykin fedaykin Anstalten organizar machten, hecha ihn a él anzugreifen. para atacar
»Ich YO habe tener Sie  nach después Ihrem su Namen nombres gefragt«, preguntó wiederholte repetido Paul paul und y setzte se sentó alle Todo el mundo seine su Kräfte efectivo ein, a um alrededor den la Mann esposo unter por debajo den la Druck presión seiner su Stimme voz zu a zwingen. fuerza »Ihren sus Namen!« nombres
»Captain capitán Aramsham aramsham von de den la imperialen imperial Sardaukar«, sardaukar knurrte gruñó der la Mann. esposo Seine su Kinnlade barbilla fiel cayó herab. abajo Er él starrte miraba fijamente Paul paul verblüfft perplejo an en und y schien pareció völlig completamente zu a vergessen, olvidar daß que er él ihn a él noch todavía vor antes de wenigen pocos Minuten minutos für por einen a Barbaren bárbaros gehalten retenida hatte. tendría
»Schön, Agradable Captain capitán Aramsham«, aramsham versetzte reincorporado Paul paul gelassen. tranquilamente »Die la Harkonnens harkonnens würden haría eine una schöne hermoso Stange bar Geld dinero dafür Por lo tanto ausgeben, gastar wenn si sie  wüßten, sabría was Qué Sie  jetzt ahora erfahren Experimentado haben. tener Und y erst primero der la Imperator imperator –  ich YO frage pedir mich, yo was Qué er él dafür Por lo tanto geben dar würde, haría wenn si er él erführe, cumplir daß que doch aún ein a Atreides atreides seinen su schmutzigen sucio Verrat traición überlebt sobrevivió hat.« Posee
Erneut de nuevo warf tiró der la Captain capitán seinen su beiden ambas cosas Begleitern compañeros einen a raschen estrellarse Blick vista zu. a Es eso war estaba für por Paul paul offensichtlich, aparentemente was Qué der la Mann esposo dachte. pensamiento Sardaukar sardaukar ergaben dio lugar a sich sí mismo nicht No –  aber pero irgendwie de alguna manera mußte tuvo que der la Imperator imperator von de dieser este Bedrohung Amenaza erfahren. Experimentado
Immer siempre noch todavía die la Kraft energía seiner su Stimme voz einsetzend, empleando sagte dijo Paul: paul »Ergeben resultado Sie  sich, sí mismo Captain.« capitán
Der la Mann esposo zur hacia Linken izquierda des de Offiziers oficial sprang saltó plötzlich de repente vor, antes de aber pero bevor antes de er él etwas alguno erreichen alcanzar konnte, pudo traf reunió ihn a él das la Messer cuchillo seines su eigenen propio Vorgesetzten superiores in en die la Brust. cofre Der la Angreifer atacante taumelte escalonado zurück devolver und y fiel cayó zu a Boden. terrestre Captain capitán Aramsham aramsham sah sierra seinen su letzten ultimo verbliebenen resto Kollegen compañeros von de der la Seite página an en und y sagte: dijo »Was Qué Seiner su Majestät majestad nützt, es útil entscheide decida ich YO ganz todos allein, solo verstanden?« entendido
Die la Schultern Espalda des de anderen otros Sardaukar sardaukar sanken  herab. abajo
»Legen poner Sie  die la Waffe arma nieder«, bajo sagte dijo der la Captain. capitán
Der la Sardaukar sardaukar gehorchte. obedeció
Der la Captain capitán sah sierra Paul paul an. en »Ich YO habe tener einen a Freund amigo für por Sie  getötet«, delicado sagte dijo er. él »Ich YO hoffe, esperar Sie  werden voluntad das la nicht No vergessen.« olvidar
»Ihr su seid son meine pensar Gefangenen«, atrapado erwiderte respondido Paul, paul »denn después ihr su habt tener euch  ergeben. resultado Ob si ihr su lebt vive oder o sterbt, muere ist es für por uns a nosotros unwichtig.« sin importancia Er él gab dio seinen su Leuten gente ein a Zeichen, señal die la beiden ambas cosas Eindringlinge intrusos zu a übernehmen, tomar el control und y winkte saludó dem hacia Unterführer, Subsheriff der la den la Auftrag asignación gehabt tenido hatte, tendría die la Schmuggler contrabandista eingehend entrante zu a untersuchen, investigar heran. Acercarse
Die la Fremen fremen nahmen tomó Aramsham aramsham und y seinen su Gefährten peligros zwischen entre sich sí mismo und y führten dirigió sie  hinaus. afuera
Paul paul verbeugte encorvado sich sí mismo vor antes de seinem su Unterführer. Subsheriff
»Muad'dib«, muaddib sagte dijo der la Mann. esposo »Ich YO habe tener einen a Fehler error gemacht hizo und y ...« 
»Das la hast tener du  nicht«, No entgegnete respondido Paul. paul »Den la Fehler error habe tener ich YO begangen, comprometido indem en el cual ich YO dich  nicht No warnte, prevenido welchen cual Leuten gente du  gegenüberstandest. cara Denke pensar in en Zukunft, futuro wenn si du  einen a Sardaukar sardaukar durchsuchst, busque en immer siempre daran, lo daß que jeder todo el mundo einzelne individual von de ihnen a ellos über arriba einen a falschen equivocado Zehennagel uña del pie verfügt, tiene mit Con dem hacia er él –  unter por debajo Zuhilfenahme asistencia eines una zweiten segundo –  in en der la Lage posición ist, es einen a effektiven eficaz Transmitter transmisor zu a konstruieren. construir Sardaukar sardaukar haben tener in en der la Regel regla auch además mehr más als como einen a falschen equivocado Zahn, diente und y sie  verstecken ocultar in en ihrem su Haar pelo ganze entero Rollen rollo von de Shigadraht, alambre de shiga der la so asi que dünn delgado ist, es daß que man hombre ihn a él mit Con bloßem mero Augen ojos kaum difícilmente erkennen reconocer kann. pueden Aber pero er él ist es stark fuerte genug, suficiente um alrededor den la Kopf cabeza eines una Gegners oponente säuberlich pulcramente vom desde el Hals cuello zu a trennen. separar Wenn si man hombre einem una Sardaukar sardaukar gegenübersteht, caras ist es höchste más alto Vorsicht Atención geboten. ofrecido Selbst incluso wenn si man hombre sie  von de allen todo el mundo Seiten paginas durchleuchtet pantalla hat Posee und y ihre sus Gliedmaßen dimensiones einzeln individualmente abklopft: grifos man hombre kann pueden nie nunca ganz todos sicher seguro sein, ser daß que sie  nicht No doch aún noch todavía irgendwo en algún lugar etwas alguno versteckt oculto haben.« tener
Paul paul blickte mirado auf en und y sah sierra Gurney, camilla der la sich sí mismo ihnen a ellos langsam lento näherte se acercó und y zuhörte. escuchó
»Dann después wäre haría es eso das la Beste, mejor wenn si wir nosotros sie  sofort instantáneamente töteten«, mató a meinte quiso decir der la Unterführer. Subsheriff
Kopfschüttelnd Sacudiendo su cabeza maß medida Paul paul Gurneys camillas Gesicht cara und y sagte: dijo »Nein. no Ich YO möchte, gustaría daß que die la beiden ambas cosas Männer Hombres fliehen.« Escapar
Gurney camilla zuckte crispado zusammen. juntos »Aber, pero Sire!« sire keuchte jadeó er él entsetzt. horrorizado
»Ja?« 
»Ihr su Mann esposo hier aquí hat Posee recht. Ley Lassen dejar Sie  die la Gefangenen atrapado sofort instantáneamente umbringen. matar Und y zerstören destruir Sie  alle Todo el mundo Spuren rastros ihrer de ellos Anwesenheit. presencia Sie  haben tener die la Sardaukar sardaukar des de Imperators imperators besiegt! derrotado Wenn si der la Imperator imperator davon a partir de ese Wind viento bekommt, recibe wird se convierte er él nicht No eher bastante ruhen, descansar bis Hasta que er él Sie  auf en kleiner menor Flamme llama geröstet Asado hat.« Posee
»Auf en dieses este kleine pequeña Vergnügen disfrute wird se convierte er él leider desafortunadamente verzichten renunciar müssen«, tengo que erwiderte respondido Paul. paul Er él sprach habló langsam lento und y kalt. frío Irgend cualquier etwas alguno war estaba in en ihm a él vorgegangen, procedió während tiempo er él die la Sardaukar sardaukar in en seinem su Blickfeld campo de visión gehabt tenido hatte. tendría Eine una Anzahl número von de Entscheidungen Decisiones waren fueron durch mediante sein ser Bewußtsein conciencia geflossen. fluía »Gurney«, camilla fragte preguntó er él plötzlich, de repente »gibt son es eso in en der la näheren más cerca Umgebung vecindad Rabbans rabinos viele muchos Mitglieder miembros der la Gilde?« gremio
Gurney camilla richtete dirigido sich sí mismo auf en und y runzelte arrugado die la Stirn. frente »Ihre sus Frage pedir hat Posee keinen ninguna ...« 
»Gibt son es eso sie?«  herrschte gobernó Paul paul ihn a él an. en
»Arrakis arrakis wimmelt teems nur solamente so asi que von de Agenten agentes der la Gilde. gremio Sie  kaufen comprar Gewürz, especias als como handele actuar es eso sich sí mismo dabei incluido um alrededor das la kostbarste más preciado Mineral mineral des de Universums. universums Was, Qué glauben creer Sie,  war estaba der la Grund, terrestre weshalb por qué wir nosotros uns a nosotros so asi que weit lejos in en die la Wüste Desierto hinaus afuera ...« 
»Das la Gewürz especias ist es das la kostbarste más preciado Mineral mineral des de Universums«, universums gab dio Paul paul zurück. devolver »Für por sie  jedenfalls.« En todo caso Er él sah sierra Stilgar stilgar und y Chani chani an, en die la gerade sólo die la Höhle cueva durchquerten cruzado und y auf en sie  zukamen. llegó »Und y wir nosotros kontrollieren control es, eso Gurney.« camilla
»Es eso sind son die la Harkonnens, harkonnens die la das la Gewürz especias kontrollieren!« control protestierte protestó Halleck. halleck
»Die la Leute, gente die la ein a Ding cosa zerstören destruir können«, ser capaz entgegnete respondido Paul, paul »kontrollieren control es eso auch además und y haben tener es eso in en der la Hand.« mano Er él brachte trajo Gurney, camilla der la darauf al respecto etwas alguno erwidern respuesta wollte, quería mit Con einer una schnellen rápido Handbewegung gesto manual zum hacia Schweigen Permanecer en silencio und y nickte asintió con la cabeza Stilgar stilgar zu, a der, la Chani chani neben Próximo sich, sí mismo vor antes de Paul paul stehenblieb. parado
Paul paul nahm tomó das la erbeutete capturado Sardaukarmesser cuchillo sardaucar in en die la rechte Correcto Hand mano und y zeigte mostró es eso Stilgar. stilgar »Du  lebst En Vivo nur, solamente um alrededor das la Beste mejor für por unseren nuestro Stamm tallo zu a erreichen«, alcanzar sagte dijo er. él »Wärest sería du  in en der la Lage, posición mir yo mit Con diesem este Messer cuchillo das la Leben Vida zu a nehmen?« tomar
»Wenn si es eso zum hacia Besten mejor des de Stammes tribu wäre, haría ja«,  nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar
»Dann después tue hacer es«, eso sagte dijo Paul. paul
»Bedeutet medio das, la daß que du  mich yo herausforderst?« desafío wollte quería Stilgar stilgar wissen. saber
»Falls si ich YO es eso täte«, sería sagte dijo Paul, paul »würde haría ich YO dabei incluido unbewaffnet desarmado vor antes de dir para ti stehenbleiben stop und y ließe podría mich yo umbringen.« matar
Stilgar stilgar schnappte roto erschreckt asustado nach después Luft. aire
Chani chani sagte: dijo »Usul!« usul Sie  warf tiró Gurney camilla und y Paul paul einen a verwirrten confuso Blick vista zu. a
Während tiempo Stilgar stilgar noch todavía nach después Worten palabras suchte, buscado sagte dijo Paul: paul »Du  bist eres Stilgar, stilgar ein a Krieger. guerrero Als como die la Sardaukar sardaukar zu a kämpfen batalla anfingen, empezado bist eres du  nicht No an en der la Front frente geblieben. se mantuvo Dein su erster primero Gedanke pensamiento war, estaba Chani chani zu a beschützen.« proteger
»Sie  ist es meine pensar Nichte«, sobrina erwiderte respondido Stilgar. stilgar »Und y hätte tendría ich YO nur solamente den la geringsten el menos Zweifel duda gehabt, tenido daß que die la Fedaykin fedaykin mit Con diesem este Abschaum escoria nicht No fertiggeworden terminado wären sería ...« 
»Warum por qué galt aplicado dein su erster primero Gedanke pensamiento Chani?« chani verlangte exigido Paul paul zu a wissen. saber
»Er él galt aplicado ihr su gar incluso nicht«, No räumte concedido Stilgar stilgar ein. a
»Wie?« cómo
»Mein mi erster primero Gedanke pensamiento galt aplicado dir«, para ti sagte dijo Stilgar. stilgar
»Glaubst creer du,  du  könntest pudo die la Hand mano gegen versus mich yo erheben?« subir fragte preguntó Paul. paul
Stilgar stilgar fing capturado an en zu a zittern. temblar »Es eso ist es so asi que Brauch«, necesita murmelte murmuró er él schließlich. después de todo
»Es eso ist es Brauch, necesita daß que man, hombre wenn si man hombre unbekannte desconocido Fremdweltler extranjero in en der la Wüste Desierto trifft, Satisface diese este tötet, mata um alrededor ihr su Wasser agua als como ein a Geschenk regalo des de Shai-Hulud shaihulud entgegenzunehmen«, recibir sagte dijo Paul. paul »Und y doch aún hast tener du  einmal una vez zwei dos Leben Vida gerettet: salvado das la meiner mía Mutter madre und y das la von de mir.« yo
Als como Stilgar stilgar schwieg silencioso und y den la Blick vista gesenkt bajado hielt, retenida fügte adicional Paul paul hinzu. adicional
»Du  siehst, ver wie cómo schnell rápidamente sich sí mismo Bräuche aduana ändern, cambio Stilgar. stilgar Und y mindestens al menos zu a einem una hast tener du  selbst incluso den la Anstoß inicio gegeben.« dado
Stilgar stilgar starrte miraba fijamente das la gelbe amarillo Wappen escudo de armas am en el Griff Resolver des de Messers cuchillos an. en
»Glaubst creer du«,  fragte preguntó Paul paul ihn, a él »daß que ich, YO wenn si ich YO erst primero wieder otra vez als como Herzog duque in en Arrakeen arrakeen sitze, sentar noch todavía die la Zeit tiempo dazu a hätte, tendría mich yo um alrededor alle Todo el mundo Dinge cosas zu a kümmern, Para cuidar de um alrededor die la sich sí mismo ein a Führer líder des de Sietch tamiz Tabr tabr kümmern Para cuidar de muß? debe –  Befaßt preocupado du  dich  denn después mit Con den la internen interno Problemen problemas einer una jeden cada einzelnen individual Familie?« familia
Stilgars stilgars Blick vista löste resuelto sich sí mismo nicht No von de der la Klinge. hoja
»Glaubst creer du,  ich YO könnte pudo ein a Interesse interés daran lo haben, tener mir yo den la eigenen propio rechten Correcto Arm pobre abzuschneiden?« cortar fragte preguntó Paul paul weiter. más lejos
Langsam lento hob levantado Stilgar stilgar den la Kopf. cabeza
»Du!«  sagte dijo Paul paul laut. ruidoso »Glaubst creer du,  ich YO würde haría zulassen, permitir daß que der la Stamm tallo und y ich YO in en der la Zukunft futuro auf en deinen tuya weisen punto Rat consejo verzichten renunciar müssen?« tengo que
Mit Con leiser más tranquilo Stimme voz erwiderte respondido Stilgar: stilgar »Es eso gibt son einen a jungen Niños Mann esposo in en meinem mi Stamm, tallo den la ich YO ohne sin que Schwierigkeiten dificultades herausfordern desafío und y töten matar könnte pudo zu a Shai-Huluds shaihuluds Ehren. honor Aber pero dem hacia Lisan lisan al-Gaib algaib kann pueden ich YO nichts Nada tun. hacer Du  hast tener dies este gewußt, conocido als como du  mir yo dieses este Messer cuchillo gabst.« dio
»Ich YO wußte supo es«, eso stimmte verdadero Paul paul zu. a
Stilgar stilgar öffnete abrió die la Hand. mano Das la Messer cuchillo landete aterrizado klirrend tintineo auf en dem hacia steinernen piedra Boden. terrestre »Die la Bräuche aduana ändern cambio sich«, sí mismo sagte dijo er. él
»Chani«, chani sagte dijo Paul, paul »gehe Vamos zu a meiner mía Mutter madre und y überbringe Entregar ihr su die la Nachricht, noticias daß que ihr su Rat consejo hier aquí ...« 
»Aber pero du  sagtest, dijo wir nosotros würden haría gemeinsam juntos nach después Süden sur gehen!« caminar protestierte protestó das la Mädchen. chica
»Ich YO habe tener mich yo geirrt«, error warf tiró Paul paul ein. a »Die la Harkonnens harkonnens sind son nicht No hier, aquí also asi que auch además kein no Krieg.« guerra
Chani chani schnappte roto nach después Luft, aire aber pero schließlich después de todo blieb permaneció ihr su doch aún nichts Nada anderes otro übrig, sobrante als como die la Gegebenheiten condiciones zu a akzeptieren. acepte
»Du  wirst voluntad meiner mía Mutter madre eine una Botschaft embajada überbringen«, Entregar fuhr condujo Paul paul fort, lejos »die la allein solo für por ihre sus Ohren orejas bestimmt definitivamente ist. es Sage leyenda ihr, su daß que Stilgar stilgar mich yo als como Herzog duque von de Arrakis arrakis anerkennt, reconoce daß que wir nosotros aber pero noch todavía einen a Weg lejos finden Encontrar müssen, tengo que dies este den la jungen Niños Männern hombres beizubringen, enseñar ohne sin que daß que sie  rebellieren.« rebelde
Chani chani sah sierra Stilgar stilgar an. en
»Tu, hacer was Qué er él sagt«, dice brummte gruñó Stilgar. stilgar »Wir nosotros wissen saber beide, ambas cosas daß que er él in en der la Lage posición wäre, haría mich yo zu a besiegen, vencer ohne sin que daß que ich YO eine una Hand mano gegen versus ihn a él erheben subir könnte.« pudo
»Ich YO werde voluntad mit Con deiner tuya Mutter madre zurückkehren«, regresar sagte dijo Chani chani zu a Paul. paul
»Sie  soll objetivo allein solo kommen«, venir befahl ordenado Paul. paul »Stilgar stilgar hat Posee schon hermoso immer siempre recht Ley gehabt: tenido Ich YO bin soy stärker, más fuerte wenn si ich YO dich  in en Sicherheit la seguridad weiß. Blanco Du  wirst voluntad im en el Sietch tamiz zurückbleiben.« quedarse atrás
Obwohl a pesar de que sie  zunächst primero protestieren protesta wollte, quería unterließ omitido sie  es. eso
»Sihaya«, sihaya sagte dijo Paul paul und y sprach habló sie  mit Con dem hacia Namen nombres an, en den la er él sonst de lo contrario nur solamente benutzte, usado wenn si sie  allein solo waren. fueron Abrupt abrupto wandte transformado er él sich sí mismo von de Chani chani ab. lejos Sein ser Blick vista traf reunió den la Gurneys. camillas Halleck halleck schien pareció das la vorangegangene anterior Gespräch conversación nur solamente bis Hasta que dahin allá mitbekommen observó zu a haben, tener wo Dónde Paul paul seine su Mutter madre erwähnt mencionado hatte. tendría
»Ihre sus Mutter«, madre sagte dijo Halleck halleck plötzlich. de repente
»Es eso war estaba Idaho, idaho der la uns a nosotros in en der la Nacht, noche als como der la Überfall robo passierte, sucedió retten rescate konnte«, pudo sagte dijo Paul paul und y sah sierra der la hinausgehenden ir más allá Chani chani nach. después »Jetzt ahora sind son wir nosotros ...« 
»Was Qué ist es aus afuera Duncan duncan Idaho idaho geworden, convertirse en Mylord?« mylord fragte preguntó Gurney. camilla
»Er él ist es tot. muerto Er él hat Posee die la Angreifer atacante mit Con seinem su bloßen desnudo Körper cuerpo aufgehalten, detenido um alrededor uns a nosotros eine una Chance oportunidad zur hacia Flucht Escapar zu a geben.« dar
Die la Hexe bruja lebt vive also asi que noch! todavía durchzuckte destelló a través de es eso Gurney. camilla Und y ich YO habe tener ihr su Rache venganza geschworen! jurado Aber pero offensichtlich aparentemente weiß Blanco Paul paul überhaupt en absoluto nicht, No welch cual ein a Ungeheuer enorme diese este Kreatur criatura ist, es die la ihm a él das la Leben Vida schenkte. dio Diese este Dämonin! demoníaca Seinen su Vater padre hat Posee sie  an en die la Harkonnens harkonnens verkauft. vendido
Paul paul durchquerte cruzado die la Höhle cueva und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que man hombre mittlerweile mientras tanto die la Verwundeten herido und y Toten matar hinausgetragen realizado hatte. tendría Dabei incluido fiel cayó ihm a él ein, a daß que auch además dieser este Tag Día wieder otra vez in en eine una Legende leyenda aus afuera dem hacia Leben Vida des de Paul paul Muad'dib muaddib umgemünzt convertido werden voluntad würde. haría Ich YO habe tener nicht No einmal una vez mein mi Messer cuchillo gezogen, dibujado dachte pensamiento er, él aber pero trotzdem Sin embargo wird se convierte es eso eines una Tages día heißen, significar ich YO hätte tendría zwanzig veinte Sardaukar sardaukar mit Con eigener propio Hand mano erschlagen. asesinado
Gurney camilla folgte seguido Stilgar, stilgar ohne sin que den la Grund terrestre unter por debajo seinen su Füßen pies zu a fühlen. siente Er él achtete respetado weder ninguno de los dos auf en den la Weg, lejos noch todavía auf en die la Beleuchtung. iluminación Alles todos in en ihm a él schrie gritó nach después Rache. venganza Die la Hexe bruja lebt, vive während tiempo die la Männer, Hombres die la sie  verraten revelar hat, Posee in en ihren sus Gräbern tumbas vermodern. decadencia Ich YO muß debe dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que Paul paul die la Wahrheit verdad erfährt, aprende ehe matrimonio ich YO sie  töte. matar



Ein a haßerfüllter más odioso Mensch persona verschließt cierra sich sí mismo selbst incluso vor antes de den la Argumenten argumentos der la inneren interior Vernunft. razón
Aus afuera ›Die la Weisheit sabiduría des de Muad'dib‹, muaddib
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Die la Menge, Monto die la sich sí mismo in en der la Versammlungshöhle cueva de montaje zusammendrängte, hacinados strahlte radiante für por Jessica jessica das la gleiche mismo Zusammengehörigkeitsgefühl sentido de pertenencia aus, afuera das la sie  zum hacia erstenmal primera vez an en dem hacia Tag Día gespürt detectado hatte, tendría an en dem hacia Paul paul und y Jamis jamis aneinandergeraten choque waren. fueron Die la Leute gente murmelten murmuró nervös nervioso miteinander. comunalidad Kleine pequeña Gruppen grupos hatten tenido sich sí mismo bereits ya in en der la Menge Monto gebildet. educado
Als como sie  durch mediante den la schmalen angosto Gang engranaje von de Pauls pauls Privatquartier alojamiento privado die la Höhle cueva betrat, ingresó verbarg ocultar sie  schnell rápidamente den la Nachrichtenzylinder cilindro de mensajes unter por debajo ihrer de ellos Robe. túnica Nach después der la langen largo Reise viajar vom desde el Süden sur hierher aquí fühlte sintió sie  sich sí mismo endlich Al final wieder otra vez ausgeruht, descansado auch además wenn si sie  nicht No verstehen comprender konnte, pudo weshalb por qué Paul paul die la Erlaubnis, permiso die la erbeuteten capturado Ornithopter ornitóptero zu a benutzen, usar verweigerte. rechazado
»Noch todavía besitzen propio wir nosotros nicht No die la Kontrolle control über arriba den la Luftraum«, espacio aéreo hatte tendría er él gesagt. dijo »Und y wir nosotros müssen tengo que mit Con dem hacia Brennstoff combustible sparen, ahorrar den la wir nosotros von de außerhalb fuera de beziehen. consulte Wir nosotros müssen tengo que dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que die la Maschinen máquinas und y der la Treibstoff combustible so asi que lange Largo aufgespart guardado werden, voluntad bis Hasta que wir nosotros es eso uns a nosotros leisten Solventar können, ser capaz einen a Maximaleinsatz Uso máximo zu a fliegen.« para volar
Paul paul stand estaba de pie mit Con einer una Gruppe grupo von de Männern hombres in en der la Nähe vecindad des de Felsvorsprungs, afloramiento rocoso der la eine una Art Arte Bühne escenario bildete. formado Im en el bleichen lejía Licht luz der la Leuchtgloben globos luminosos erschien apareció ihr su die la Szenerie paisaje irgendwie de alguna manera unwirklich, irreal die la ganze entero Höhle cueva kam vino ihr su vor antes de wie cómo ein a Präsentierteller, plato de presentación auf en dem hacia sich sí mismo eine una aufgeregte emocionado Menge Monto drängte, instó die la mit Con den la Füßen pies scharrte pateado und y flüsterte. susurró
Sie  musterte ojos ihren sus Sohn hijo und y fragte preguntó sich, sí mismo warum por qué er él ihr su noch todavía nicht No die la Überraschung, sorpresa die la er él in en der la Hinterhand cuartos traseros hatte, tendría präsentierte: presentado Gurney camilla Halleck. halleck Der la Gedanke pensamiento an en Gurney camilla weckte despertó Erinnerungen recuerdos an en eine una lange Largo nicht No mehr más existierende existente Vergangenheit, pasado an en die la Zeit tiempo der la Liebe amor mit Con Pauls pauls Vater. padre
Am en el anderen otros Ende final der la Bühne escenario wartete estaba esperando Stilgar, stilgar umgeben envolvente von de einer una Gruppe grupo seiner su Freunde. amigos Die la Art, Arte in en der la er él ohne sin que ein a Wort palabra zu a sagen decir dastand, permaneció verlieh concedido ihm a él eine una Aura aura der la Würde. haría
Wir nosotros dürfen permitido diesen este Mann esposo nicht No verlieren, perder dachte pensamiento Jessica. jessica Pauls pauls Plan plan darf mayo nicht No schiefgehen. ir mal Alles todos andere otro würde haría eine una entsetzliche atroz Tragödie tragedia hervorrufen. evocar
Sie  betrat ingresó die la Bühne, escenario überquerte cruzado sie  und y ging se fue an en Stilgar stilgar vorbei, sobre ohne sin que ihn a él anzusehen. ver Von de der la Bühne escenario aus afuera betrat ingresó sie  die la Höhle, cueva den la Versammlungsraum, sala de reuniones in en dem hacia die la Menge Monto bereitwillig voluntariamente Platz espacio für por sie  machte. hecha Stille silencio umfing abrazó sie. 
Jessica jessica wußte, supo was Qué dieses este Schweigen Permanecer en silencio bedeutete: quiso decir unausgesprochene tácito Fragen, pedir aber pero auch además der la Respekt respeto vor antes de der la Ehrwürdigen venerable Mutter. madre
Als como sie  sich sí mismo Paul paul näherte, se acercó zogen tirado sich sí mismo die la ihn a él umstehenden transeúntes jungen Niños Männer Hombres zurück. devolver Jessica jessica war estaba einen a Moment momento bestürzt consternado angesichts en vista de der la Ehrerbietung, honor die la sie  ihm a él erwiesen. probado ›Alle Todo el mundo Menschen, Gente die la unter por debajo dir para ti stehen, pararse sind son begierig, ansioso deine tuya Position posición einzunehmen‹, tomar lautete estaba eines una der la Axiome axiomas der la Bene bene Gesserit, gesserit aber pero in en den la Gesichtern cara der la Umstehenden transeúntes konnte pudo sie  von de dieser este Begierde deseo nichts Nada entdecken. descubrir Irgend cualquier etwas alguno an en der la religiösen religioso Aura, aura die la Pauls pauls Führerschaft liderazgo umgab, rodeado hielt retenida sie  zurück. devolver Und y ihr su fiel cayó ein a weiteres adicional Sprichwort proverbio der la Bene bene Gesserit gesserit ein: a ›Es eso ist es Brauch, necesita daß que Propheten profetas unter por debajo Gewalteinwirkung exposición a la violencia sterben.‹ morir
Paul paul schaute mirado sie  an. en
»Es eso ist es soweit«, hasta aquí sagte dijo Jessica jessica und y reichte suficiente ihm a él den la Nachrichtenzylinder. cilindro de mensajes
Einer una von de Pauls pauls Männern hombres –  er él fiel cayó durch mediante seine su Dicklichkeit Espesor auf en –  warf tiró Stilgar stilgar einen a Blick vista zu a und y sagte: dijo »Wirst voluntad du  ihn a él jetzt ahora herausfordern, desafío Muad'dib? muaddib Jetzt ahora ist es die la richtige el correcto Zeit. tiempo Die la Leute gente werden voluntad dich  für por einen a Feigling cobarde halten, mantener wenn si du  ...« 
»Wer quién wagt se atreve es, eso mich yo einen a Feigling cobarde zu a nennen?« nombrar verlangte exigido Paul paul zu a wissen. saber Seine su Hand mano zuckte crispado zum hacia Griff Resolver des de Crysmessers. crysmessers
Die la Fremen fremen in en seiner su Nähe vecindad schwiegen silencioso betroffen afectados und y wichen dio paso zurück. devolver Das la Schweigen Permanecer en silencio griff Resolver sofort instantáneamente auf en die la gesamte todo Menge Monto über. arriba
»Eine una Menge Monto Arbeit trabajo wartet Espere auf en uns«, a nosotros sagte dijo Paul, paul drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y bahnte pavimentado sich sí mismo mit Con der la Schulter hombro eine una Gasse. callejón Er él erreichte alcanzó die la steinerne piedra Bühne, escenario schwang balanceado sich sí mismo hinauf arriba und y wandte transformado sich sí mismo der la Versammlung reunión zu. a
»Tu hacer es!« eso schrie gritó jemand. alguien
Gemurmel masculleo kam vino auf. en
Paul paul wartete, estaba esperando bis Hasta que die la Leute gente sich sí mismo wieder otra vez beruhigt calmado hatten tenido und y das la allgemeine general Gemurmel masculleo in en vereinzeltem aislado Hüsteln tos endete. terminado Dann después hob levantado er él den la Kopf, cabeza streckte estirado das la Kinn barbilla vor antes de und y sagte dijo so asi que laut, ruidoso daß que man hombre es eso noch todavía in en der la entferntesten más lejano Ecke esquina hören Escuchar konnte: pudo »Ihr su seid son des de Wartens esperando müde.« cansado
Erneut de nuevo wartete estaba esperando er, él bis Hasta que die la Erwiderungsrufe llamadas de respuesta verstummt silenciado waren. fueron
Und y das la sind son sie  wirklich, De Verdad dachte pensamiento er. él Er él hob levantado den la Nachrichtenzylinder, cilindro de mensajes schüttelte sacudió ihn a él und y dachte pensamiento an en das, la was Qué in en ihm a él verborgen oculto war. estaba Man hombre hatte tendría ihn a él einem una Kurier mensajería der la Harkonnens harkonnens abgenommen. remoto
Und y die la Nachricht noticias war estaba klar: claro sie  besagte, dijo daß que Rabban rabban von de nun bien an en mit Con keiner ninguna Unterstützung soporte von de Giedi giedi Primus primus mehr más rechnen calcular konnte. pudo Von de nun bien an en mußte tuvo que er él mit Con seinen su Problemen problemas auf en Arrakis arrakis allein solo fertigwerden. acabado
Paul paul hob levantado erneut de nuevo seine su Stimme: voz »Ihr su seid son der la Meinung, opinión daß que es eso an en der la Zeit tiempo sei, ser Stilgar stilgar herauszufordern desafiar und y einen a Wechsel cambiar in en der la Führung guía der la Truppen tropas hervorzurufen!« evocar Bevor antes de die la Menge Monto darauf al respecto antworten respuesta konnte, pudo schrie gritó er él wütend: furioso »Haltet deténgase ihr su den la Lisan lisan al-Gaib algaib denn después wirklich De Verdad für por so asi que dumm?« tonto
Die la Menge Monto schwieg. silencioso Sie  wirkte trabajó wie cómo gelähmt. paralizado
Er él übernimmt se hace cargo jetzt ahora den la religiösen religioso Mantel, Saco dachte pensamiento Jessica. jessica Aber pero das la darf mayo er él nicht No tun! hacer
»Es eso ist es so asi que Brauch!« necesita schrie gritó jemand. alguien
Trocken seco erwiderte respondido Paul: paul »Auch además Bräuche aduana ändern cambio sich.« sí mismo
Aus afuera irgendeiner cualquier Ecke esquina der la Höhle cueva brüllte rugió jemand alguien mit Con unverhohlenem más flagrante Zorn: enfado »Aber pero nicht No ohne sin que unsere nuestro Zustimmung!« Consentimiento
Mehrere varios begeisterte entusiasta Zurufe grita zeigten mostró Paul, paul daß que noch todavía mehrere varios Leute gente so asi que dachten. pensamiento
»Wie cómo ihr su wollt«, desear erwiderte respondido er. él
Und y plötzlich de repente stellte preguntó Jessica jessica fest, Celebracion daß que er él die la Kraft energía der la Stimme voz so asi que einsetzte, usado wie cómo sie  es eso ihn a él gelehrt enseñó hatte. tendría
»Ihr su werdet voluntad es eso bestimmen«, determine sagte dijo Paul. paul »Aber pero zuerst primero werdet voluntad ihr su mir yo zuhören.« escuche
Stilgar stilgar ging se fue am en el Bühnenrand borde del escenario entlang. a lo largo de Sein ser bärtiges barbudo Gesicht cara wirkte trabajó ausdruckslos. sin expresión »Auch además das la ist es einer una unserer nuestro Bräuche«, aduana sagte dijo er él in en die la Menge Monto hinein. en »Es eso ist es das la Recht Ley eines una jeden cada Fremen, fremen in en der la Versammlung reunión seine su Stimme voz zu a erheben. subir Und y Paul paul Muad'dib muaddib ist es einer una der la unseren.« nuestro
»Das la Wichtigste lo más importante ist es der la Nutzen utilice des de Stammes, tribu nicht No wahr?« verdadero fragte preguntó Paul, paul und y Stilgar stilgar erwiderte respondido mit Con flacher, más plano aber pero dennoch sin embargo würdiger más digno Stimme: voz
»Das la ist es unser nuestro höchstes más alto Ziel.« Objetivo
»In en Ordnung«, ordenar sagte dijo Paul. paul »Dann después laßt deje mich yo euch  die la Frage pedir stellen, lugar wer quién derjenige el ist, es der la die la Truppen tropas unseres nuestro Stammes tribu führt Guías –  und y mithin por lo tanto auch además die la der la anderen otros Stämme, troncos da allá diese este ihre sus Kampfkraft Poder de combate durch mediante unsere nuestro Lehrer profesor um alrededor ein a beträchtliches considerable steigern aumentar konnten?« pudo
Er él wartete estaba esperando ab lejos und y ließ dejar seinen su Blick vista über arriba die la Köpfe cabezas der la Anwesenden presente schweifen. deambular Niemand nadie antwortete contestada ihm. a él
Und y er él fuhr condujo fort: lejos »Ist es es eso Stilgar, stilgar der la all Todos dies este beherrscht? dominado Er él selbst incluso streitet argumenta dies este ab. lejos Bin soy ich YO es eso also? asi que Aber pero auch además Stilgar stilgar befolgt seguido meine pensar Vorschläge sugerencias nur solamente gelegentlich, ocasionalmente wenngleich aunque die la Weisesten el más sabio der la Weisen punto mir yo ihr su Ohr oído leihen Renta und y auf en den la Versammlungen reuniones meinen pensar Worten palabras lauschen.« escuchar
Immer siempre noch todavía herrschte gobernó Stille. silencio
»Ist es es eso also asi que meine pensar Mutter, madre die la herrscht?« prevalece fragte preguntó Paul. paul Er él deutete puntiagudo auf en Jessica, jessica die, la gekleidet vestido in en eine una schwarze negro Robe, túnica noch todavía immer siempre zwischen entre den la Menschen Gente stand. estaba de pie »Stilgar stilgar und y die la anderen otros Truppenführer jefe de tropa fragen pedir sie  vor antes de jeder todo el mundo wichtigen importante Entscheidung decisión um alrededor ihren sus Rat, consejo das la weiß Blanco ein a jeder todo el mundo von de euch.  Aber pero geht va eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre über arriba den la Sand arena oder o führt Guías sie  eine una Razzia razzia gegen versus die la Harkonnens harkonnens an?« en
Diejenigen esos Leute, gente die la Paul paul von de seinem su Standort ubicación aus afuera sehen ver konnte, pudo runzelten fruncido nachdenklich reflexivo die la Stirn. frente Einige alguno murmelten murmuró aufgeregt. entusiasmado
Er él läßt deja sich sí mismo auf en eine una gefährliche peligroso Sache Cosa ein, a dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero gleichzeitig simultaneamente erinnerte recordado sie  sich sí mismo an en den la Nachrichtenzylinder cilindro de mensajes und y die la darin en esto enthaltene contenía Botschaft. embajada Jetzt ahora wurde convertirse ihr su auch además Pauls pauls Absicht intento klar: claro er él zielte dirigido darauf al respecto ab, lejos die la Fremen fremen zu a verunsichern inquietar und y ihre sus bisherigen anterior Maßstäbe escalas ins en el Wanken vacilar zu a bringen. traer Alles todos weitere Más lejos würde haría sich sí mismo dann después von de selbst incluso ergeben. resultado
»Ein a Mann esposo kann pueden also asi que keine no Führungsrolle función directiva übernehmen, tomar el control ehe matrimonio er él nicht No einen a anderen otros im en el Zweikampf duelo besiegt derrotado hat, Posee wie?« cómo fragte preguntó Paul paul herausfordernd. desafiando a
»Es eso ist es so asi que Brauch!« necesita rief gritó jemand alguien aus afuera der la Menge. Monto
»Und y was Qué ist es unser nuestro Ziel?« Objetivo fragte preguntó Paul. paul »Unser nuestro Ziel Objetivo ist es es, eso das la Ungeheuer enorme Rabban rabban von de seinem su Thron trono zu a stoßen bulto und y aus afuera unserer nuestro Welt mundo etwas alguno zu a machen, hacer auf en dem hacia unsere nuestro Familien Familias in en Ruhe Tranquilo und y Frieden paz leben Vida können. ser capaz Ist es das la unser nuestro Ziel Objetivo oder o nicht?« No
»Harte dureza Aufgaben Tareas erzwingen aplicar harte dureza Methoden«, métodos rief gritó ihm a él ein a anderer otro Fremen fremen zu. a
»Zerbrecht rompe ihr su eure su Messer cuchillo vor antes de der la Schlacht?« batalla verlangte exigido Paul paul zu a wissen. saber »Ich YO sehe ver es eso als como Tatsache hecho an en –  nicht No etwa sobre als como Prahlerei presumiendo oder o Herausforderung desafío –,  daß que unter por debajo uns a nosotros kein no Mann esposo ist, es auch además nicht No Stilgar, stilgar der la in en der la Lage posición wäre, haría mich yo in en einem una Zweikampf duelo zu a besiegen. vencer Selbst incluso Stilgar stilgar weiß Blanco das, la und y da allá er él es eso weiß, Blanco wißt conoce auch además ihr su es.« eso
Erneut de nuevo erhoben aumentó sich sí mismo einige alguno unzufriedene insatisfecho Stimmen. voces
»Viele muchos von de euch  haben tener mit Con mir yo auf en dem hacia Trainingsboden aula de formación gekämpft«, luchado stellte preguntó Paul paul fest. Celebracion »Ihr su wißt, conoce daß que ich YO keiner ninguna von de denen a quien bin, soy die la mit Con ihren sus Kräften fortalecer protzen. alardear Ich YO sage leyenda das la nur, solamente weil porque wir nosotros es eso alle Todo el mundo wissen saber und y weil porque ich YO närrisch tonto wäre, haría würde haría ich YO es eso nicht No selbst incluso sehen. ver Ich YO habe tener mit Con diesem este Training capacitación viel un monton de früher previamente begonnen empezó als como jeder todo el mundo von de euch,  und y meine pensar Lehrer profesor waren fueron die la härtesten el más duro Kämpfer, caza denen a quien ich YO begegnet reunió bin. soy Wie cómo sonst de lo contrario sollte debería ich YO in en der la Lage posición gewesen estado sein, ser Jamis jamis zu a besiegen? vencer Und y noch todavía dazu a in en einem una Alter, Años wo Dónde andere otro Kinder niños mit Con Holzschwertern espadas de madera spielen?« jugar
Er él setzt pone seine su Stimme voz sehr muy gut Bien ein, a dachte pensamiento Jessica, jessica aber pero ich YO weiß Blanco nicht, No ob si seine su innere interno Kraft energía gegenüber Opuesto a diesen este Leuten gente ausreicht. suficiente Sie  sind son größtenteils Principalmente gegen versus eine una stimmliche vocal Beeinflussung influencia gefeit. inmune Ohne sin que Logik lógica kann pueden er él sie  nicht No in en die la Knie rodilla zwingen. fuerza
»Also«, asi que sagte dijo Paul, paul »gehen caminar wir nosotros weiter más lejos zu a diesem este hier.« aquí Er él hob levantado den la Nachrichtenzylinder. cilindro de mensajes »Wir nosotros haben tener diesen este Zylinder cilindro einem una Kurier mensajería der la Harkonnens harkonnens abgenommen, remoto seine su Echtheit autenticidad steht soportes außerhalb fuera de jeden cada Zweifels. sin duda Die la Botschaft embajada ist es an en Rabban rabban adressiert dirigido und y teilt divisiones ihm a él mit, Con daß que man hombre seine su erneute renovado Truppenanforderung necesidad de tropas ablehnt, rechaza daß que seine su Erntezahlen cifras de la cosecha weit lejos unter por debajo dem hacia festgesetzten fijo Soll objetivo liegen mentir und y daß que er él mit Con den la Leuten, gente über arriba die la er él verfügt, tiene noch todavía mehr más an en Gewürz especias aus afuera Arrakis arrakis herausholen Sal soll.« objetivo
Stilgar stilgar stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo Paul paul auf. en
»Wie cómo viele muchos unter por debajo euch  verstehen comprender den la wirklichen real Sinn sentido dieser este Botschaft?« embajada fragte preguntó Paul. paul »Stilgar stilgar hat Posee ihn a él sofort instantáneamente begriffen.« comprendido
»Sie  sind son von de der la Außenwelt mundo exterior abgeschnitten!« cortar schrie gritó jemand. alguien
Paul paul steckte atascado sowohl ambos den la Zylinder cilindro als como auch además die la Botschaft embajada unter por debajo seine su Schärpe. faja Er él zog tirado einen a dünnen fino Shigadraht alambre de shiga unter por debajo der la Robe túnica hervor, afuera an en dem hacia ein a Ring anillo baumelte. colgado
»Dieser este Ring anillo ist es das la herzogliche ducal Siegel sello meines mía Vaters«, padre erklärte explicado er. él »Ich YO habe tener geschworen, jurado ihn a él erst primero dann después zu a tragen, tener puesto wenn si ich YO reif maduro genug suficiente bin, soy meine pensar Truppen tropas über arriba die la Oberfläche superficie Arrakis' arrakis zu a führen liderar und y mein mi rechtmäßiges legal Lehen préstamo wieder otra vez in en Besitz posesión zu a nehmen.« tomar Er él löste resuelto den la Ring anillo und y steckte atascado ihn a él auf en einen a Finger. dedo Dann después ballte apretado er él die la Hand mano zur hacia Faust. puño
Absolute absoluto Stille silencio herrschte gobernó jetzt ahora in en der la Höhle. cueva
»Wer quién herrscht prevalece auf en diesem este Planeten?« planeta fragte preguntó Paul. paul Er él hob levantado die la Faust. puño »Ich YO beherrsche maestro ihn. a él Ich YO herrsche reinado auf en jedem cada Quadratmeter metro cuadrado von de Arrakis! arrakis Arrakis arrakis ist es mein mi herzogliches ducal Lehen, préstamo ob si der la Imperator imperator dazu a nun bien ja  oder o nein no sagt. dice Er él gab dio diese este Welt mundo meinem mi Vater padre –  und y durch mediante meinen pensar Vater padre gehört Escuchó sie  mir!« yo
Paul paul stellte preguntó sich sí mismo auf en die la Zehenspitzen, punta del pie musterte ojos die la Menge Monto und y versuchte intentó ihre sus Stimmung estado animico zu a ergründen. fathom
Fast, por poco dachte pensamiento er. él
»Wenn si diese este Welt mundo erst primero wieder otra vez mir yo gehört, Escuchó wird se convierte es eso eine una Anzahl número von de Männern hombres geben, dar die la mich yo dabei incluido unterstützen soporte werden, voluntad die la Rechte, Correcto die la mir yo zustehen, para tener derecho zu a erhalten«, recibir fuhr condujo er él fort. lejos »Und y einer una dieser este Männer Hombres wird se convierte Stilgar stilgar sein. ser Nicht No etwa, sobre weil porque ich YO ihn a él bestechen soborno will desear –  und y auch además nicht, No weil porque ich YO mich yo ihm a él gegenüber Opuesto a generös generoso verhalten comportarse muß, debe weil porque er él mir yo –  wie cómo sicher seguro vielen muchos anderen otros dieses este Stammes tribu –  einmal una vez das la Leben Vida rettete. salvado Ich YO will desear ihn a él in en eine una wichtige importante Position posición bringen, traer weil porque er él ein a weiser más sabio Mann esposo ist es und y ein a tapferer más valiente Kämpfer. caza Weil porque er él seine su Truppen tropas intelligent inteligente führt Guías und y nicht No nach después irgendwelchen ningún verstaubten polvoriento Regeln. regular Könntet pudo ihr su mich yo für por so asi que dumm tonto halten, mantener daß que ich YO mich yo meines mía rechten Correcto Armes pobre freiwillig voluntario beraube, rob indem en el cual ich YO ihn a él herausfordere, desafío nur solamente um alrededor euch  ein a blutiges maldito Spektakel gafas zu a liefern?« entregar
Paul paul warf tiró einen a strengen estricto Blick vista über arriba die la Anwesenden. presente »Ist es hier aquí irgend cualquier jemand, alguien der la daran lo zweifelt, dudas daß que ich YO der la rechtmäßige legal Herrscher regla von de Arrakis arrakis bin? soy Verlangt requerido ihr su wirklich De Verdad von de mir, yo daß que ich YO zuerst primero jeden cada Führer líder herausfordern desafío muß debe und y alle Todo el mundo Stämme troncos führerlos sin líder hinter Detrás mir yo zurücklasse?« dejar atrás
Neben Próximo Paul paul richtete dirigido sich sí mismo Stilgar stilgar auf en und y sah sierra ihn a él fragend cuestionando an. en
»Darf mayo ich YO überhaupt en absoluto unsere nuestro Kräfte efectivo in en dem hacia Moment momento schwächen, debilitar wo Dónde wir nosotros sie  am en el nötigsten más necesario brauchen?« necesitar fragte preguntó Paul. paul »Ich YO bin soy euer su Herrscher regla –  und y als como solcher tal sage leyenda ich YO euch,  daß que es eso Zeit tiempo ist, es damit con el fin de Schluß Conclusión zu a machen, hacer uns a nosotros gegenseitig mutual unserer nuestro besten mejor Kräfte efectivo zu a berauben, rob und y daß que wir nosotros uns a nosotros statt en vez de dessen cuyo unseren nuestro wirklichen real Feinden enemigos zuwenden: girar a den la Harkonnens!« harkonnens
Mit Con einer una plötzlichen repentino Bewegung Muevete riß lágrima Stilgar stilgar sein ser Crysmesser crysknife aus afuera der la Scheide funda und y hielt retenida es eso über arriba die la Köpfe cabezas der la Anwesenden presente ausgestreckt. estirado »Lang largo lebe en directo Herzog duque Paul paul Muad'dib!« muaddib rief gritó er. él
Ein a ohrenbetäubender ensordecedor Jubel animar erfüllte cumplido das la Innere interno der la Höhle, cueva und y er él schien pareció kein no Ende final zu a nehmen. tomar Die la Leute gente schrien gritó und y sangen. cantó »Ya ya hya hya chouhada! chouhada Muad'dib! muaddib Muad'dib! muaddib Muad'dib! muaddib Ya ya hya hya chouhada!« chouhada
Und y Jessica jessica übersetzte traducido automatisch: automáticamente »Lang largo leben Vida die la Kämpfer caza des de Muad'dib!« muaddib Es eso war estaba alles todos genau Estoy de acuerdo so asi que eingetroffen, llegó wie cómo sie,  Paul paul und y Stilgar stilgar es eso geplant previsto hatten. tenido
Der la Lärm ruido ebbte reflujo nur solamente langsam lento ab. lejos
Nachdem después de este die la Stille silencio wieder otra vez eingekehrt devuelto war, estaba sah sierra Paul paul Stilgar stilgar an en und y sagte: dijo »Knie rodilla nieder, bajo Stilgar.« stilgar
Stilgar stilgar ging se fue am en el Rand borde der la Bühne escenario nieder. bajo »Gib dar mir yo dein su Crysmesser«, crysknife verlangte exigido Paul. paul Stilgar stilgar gehorchte. obedeció
Aber pero das la haben tener wir nosotros nicht No geplant, previsto dachte pensamiento Jessica. jessica
»Sprich hablar mir yo nach, después Stilgar«, stilgar sagte dijo Paul paul und y rief gritó sich sí mismo die la Worte palabras ins en el Gedächtnis memoria zurück, devolver die la er él aus afuera dem hacia Mund boca seines su Vaters padre vernommen oído hatte. tendría »Ich, YO Stilgar, stilgar empfange recibido dieses este Messer cuchillo aus afuera den la Händen manos meines mía Herzogs.« duques
»Ich, YO Stilgar, stilgar empfange recibido dieses este Messer cuchillo aus afuera den la Händen manos meines mía Herzogs«, duques wiederholte repetido Stilgar stilgar und y nahm tomó die la milchigweiße blanco lechoso Klinge, hoja die la Paul paul ihm a él reichte, suficiente wieder otra vez in en Empfang. Recepción
»Dorthin, allá wo Dónde mein mi Herzog duque es eso befiehlt, comandos werde voluntad ich YO dieses este Messer cuchillo stoßen«, bulto sagte dijo Paul, paul und y Stilgar stilgar wiederholte repetido auch además dies este ohne sin que zu a zögern. dudar
Jessica, jessica die la den la Ursprung origen der la Worte palabras erkannte, comprendió mußte tuvo que ihre sus Tränen lágrimas zurückhalten. retener Sie  schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Ich YO kenne saber die la Gründe, razones dachte pensamiento sie.  Ich YO sollte debería mich yo davon a partir de ese nicht No erschüttern agitar lassen. dejar
»Ich YO widme dedicar diese este Klinge hoja meinem mi Herzog duque und y werde voluntad nicht No eher bastante ruhen, descansar bis Hasta que seine su Feinde enemigos vernichtet destruido sind son und y solange hasta la vista noch todavía Blut sangre in en meinen pensar Adern venas fließt«, flujos sagte dijo Paul. paul
Stilgar stilgar sprach habló es eso ihm a él nach. después
»Und y nun bien küsse besos die la Klinge«, hoja forderte exigido Paul paul ihn a él auf. en
Stilgar stilgar gehorchte obedeció und y küßte besó dann, después nach después alter Años Fremensitte, centro libre Pauls pauls Messerhand. mano de cuchillo Auf en ein a Nicken asiente von de Paul paul hin allá steckte atascado er él das la Messer cuchillo in en die la Scheide funda zurück devolver und y stand estaba de pie auf. en
Ein a seufzendes, suspirando ehrerbietiges honorable Flüstern susurro ging se fue durch mediante die la Anwesenden, presente und y Jessica jessica hörte Escuchó jemanden alguien sagen: decir »Die la Prophezeiung profecía –  eine una Bene bene Gesserit gesserit wird se convierte uns a nosotros den la Weg lejos zeigen demostrar und y eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre wird se convierte ihn a él erkennen.« reconocer Und y aus afuera weiterer más Entfernung: distancia »Sie  zeigt indica ihn a él uns a nosotros durch mediante ihren sus Sohn!« hijo
»Stilgar stilgar führt Guías diesen este Stamm tallo an«, en gab dio Paul paul bekannt. conocido »Darüber sobre eso kann pueden es eso keine no Unklarheiten ambigüedades geben. dar Er él befiehlt comandos mit Con meiner mía Stimme. voz Und y was Qué er él euch  sagt, dice ist es genau Estoy de acuerdo das, la was Qué ich YO euch  sagen decir würde.« haría
Ein a weiser más sabio Entschluß, decisión dachte pensamiento Jessica. jessica Ein a Häuptling jefe darf mayo auf en keinen ninguna Fall caso das la Gesicht cara vor antes de denen a quien verlieren, perder die la ihm a él untertan tema sind. son
Mit Con leiserer más tranquilo Stimme voz sagte dijo Paul: paul »Stilgar, stilgar ich YO möchte, gustaría daß que noch todavía heute Este Dia nacht noche Sandläufer correlimos ausgeschickt enviado werden, voluntad um alrededor eine una Gemeinschaftsversammlung reunión de la comunidad einzuberufen. convocar Wenn si du  diesen este Auftrag asignación erledigt hecho hast, tener hole agujero Chatt, chatt Korba, korba Otheym Otros und y zwei dos andere otro Unterführer Subsheriff deiner tuya Wahl elección zu a mir yo in en mein mi Quartier, barrio damit con el fin de wir nosotros einen a Schlachtplan plan de batalla ausarbeiten elabore können. ser capaz Wir nosotros müssen tengo que der la Ratsversammlung, reunión del consejo wenn si sie  zusammentritt, convoca bereits ya einen a Sieg victoria vorzeigen Mostrar können.« ser capaz
Er él gab dio seiner su Mutter madre mit Con einem una Nicken asiente zu a verstehen, comprender daß que sie  ihm a él folgen seguir solle, debería und y setzte se sentó sich sí mismo durch mediante die la Menge, Monto die la ehrfürchtig reverente vor antes de ihm a él Platz espacio machte, hecha in en Richtung dirección auf en sein ser Quartier barrio in en Bewegung. Muevete Während tiempo er él an en den la Leuten gente vorbeiging, pasó streckten estirado vereinzelt esporádicamente Anwesende presente die la Hände manos nach después ihm a él aus. afuera Stimmen voces riefen gritó seinen su Namen. nombres
»Ich YO werde voluntad dorthin allá gehen, caminar wohin dónde Stilgar stilgar mich yo schickt, envía Paul paul Muad'dib!« muaddib
»Laß deje uns a nosotros bald pronto in en den la Kampf dificil ziehen, dibujar Paul paul Muad'dib!« muaddib
»Das la Blut sangre der la Harkonnens harkonnens wird se convierte den la Sand arena unserer nuestro Welt mundo befeuchten!« hidratar
Jessica jessica spürte sintió die la Kampfbereitschaft preparación para el combate der la Männer: Hombres sie  konnte pudo kaum difícilmente noch todavía größer mayor que werden. voluntad Jetzt ahora sind son sie  bereit, Listo ihr su Leben Vida für por Paul paul hinzugeben, añada dachte pensamiento sie. 
Im en el inneren interior Zimmer habitación seiner su Räume habitaciones wies puntiagudo Paul paul seine su Mutter madre an, en sich sí mismo zu a setzen, poner und y sagte: dijo »Warte Espere hier.« aquí Er él duckte agachado sich sí mismo und y verschwand desaparecido durch mediante einen a Vorhang cortina in en einem una Nebenraum. habitación lateral
Es eso war estaba still tranquilo in en diesem este Zimmer, habitación nachdem después de este Paul paul gegangen desaparecido war, estaba so asi que still tranquilo hinter Detrás den la Vorhängen, cortina daß que nicht No einmal una vez das la leise en silencio Geräusch ruido der la Luftumwälzungsanlage sistema de circulación de aire zu a Jessica jessica durchdrang. penetrado
Er él ist es gegangen, desaparecido um alrededor Gurney camilla Halleck halleck zu a holen, ir a buscar dachte pensamiento sie  und y fragte preguntó sich, sí mismo welche Cual seltsamen extraño Gefühle sentimientos sie  dabei incluido durchströmten. fluía a través de Gurney camilla und y seine su Musik música erinnerten recordado sie  an en die la schöne hermoso Zeit tiempo auf en Caladan, caladan bevor antes de sie  nach después Arrakis arrakis übersiedelt reubicado waren. fueron Irgendwie de alguna manera kam vino ihr su das la alles todos unwirklich irreal vor, antes de als como hätte tendría es eso Caladan caladan in en ihrem su Leben Vida gar incluso nicht No wirklich De Verdad gegeben. dado Sie  hatte tendría sich sí mismo in en den la beinahe por poco drei Tres Jahren años auf en Arrakis arrakis zu a einer una völlig completamente anderen otros Person persona entwickelt, desarrollado bisher hasta aquí war estaba ihr su das la allerdings Por cierto gar incluso nicht No bewußt conscientemente gewesen. estado Es eso war estaba die la Anwesenheit presencia Gurneys, camillas die la sie  darauf al respecto hinwies. señaló
Das la Kaffeeservice servicio de café aus afuera Silber plata und y Jasmium, jasmium das la aus afuera Jamis' jamis Besitz posesión in en den la Pauls pauls übergegangen pasado por alto war, estaba stand estaba de pie neben Próximo ihr su auf en einem una niedrigen bajo Tisch. mesa Jessica jessica schaute mirado es eso an en und y überlegte, ponderado wieviele cuántos Hände manos dieses este Metall metal schon hermoso berührt tocado hatten. tenido Dabei incluido dachte pensamiento sie  auch además an en Chani. chani
Was Qué kann pueden dieses este Wüstenmädchen chica del desierto schon hermoso für por einen a Herzog duque tun, hacer außer excepto ihm a él Kaffee café zu a servieren? servir fragte preguntó sie  sich. sí mismo Sie  bringt trae ihm a él weder ninguno de los dos Macht energía noch todavía eine una Familie. familia Paul paul hat Posee nur solamente eine una einzige solamente Chance oportunidad –  er él muß debe sich sí mismo mit Con einem una Hohen alto Haus una casa verbünden, ally möglicherweise posiblemente sogar incluso mit Con der la kaiserlichen imperial Familie. familia Es eso gibt son dort allá eine una ganze entero Reihe línea von de Prinzessinnen princesas im en el heiratsfähigen casadero Alter Años –  trotz a pesar de allem todo anderen otros –,  und y jede cada einzelne individual von de ihnen a ellos wurde convertirse von de den la Bene bene Gesserit gesserit ausgebildet. formado
Jessica jessica versuchte intentó sich sí mismo vorzustellen, presentar wie cómo es eso ihr su ergehen tarifa würde, haría wenn si sie  all Todos die la Entbehrungen, privaciones die la sie  auf en Arrakis arrakis hinnehmen acepte mußte, tuvo que mit Con den la Annehmlichkeiten servicios als como Mutter madre eines una Mannes hombre von de königlichem real Geblüt floreció vertauschte. intercambiado Sie  sah sierra auf en die la dicken grueso Wandbehänge tapices des de Höhlenraums, sala de la cueva und y ihr su fiel cayó ein, a auf en welche Cual Art Arte sie  hierhergereist viajó aquí war: estaba auf en dem hacia Rücken Muevete eines una Wurmes, gusanos den la man hombre zusätzlich Adicionalmente mit Con allem todo beladen cargado hatte, tendría was Qué sie  hier aquí brauchte. necesario
Solange hasta la vista Chani chani lebt, vive wird se convierte Paul paul seine su Pflicht deber nicht No erkennen, reconocer dachte pensamiento Jessica. jessica Sie  hat Posee ihm a él einen a Sohn hijo geboren, nacido und y das la genügt es suficiente ihm. a él
Das la plötzliche de repente Verlangen, demanda ihr su Enkelkind, nieto das la seinem su Großvater abuelo in en jeder todo el mundo Beziehung relación ähnlich similar war, estaba zu a sehen, ver überkam se acercó sie.  Jessica jessica legte establecido beide ambas cosas Handflächen palmas gegen versus ihre sus Wangen las mejillas und y begann empezado in en der la rituellen ritual Weise sabio zu a atmen, respirar die la ihre sus Gefühle sentimientos abkühlte enfriado und y den la Verstand comprensión besänftigte. calmado Schließlich después de todo beugte encorvado sie  sich sí mismo vor antes de und y paßte equipado ihren sus Körper cuerpo an en die la Anforderungen requisitos des de Geistes espiritual an. en
Die la Richtigkeit precisión der la Tatsache, hecho daß que Paul paul die la Höhle cueva der la Vögel aves zu a seinem su neuen nuevo Kommandoposten puesto de mando gemacht hizo hatte, tendría konnte pudo man hombre nicht No in en Zweifel duda ziehen, dibujar wußte supo Jessica. jessica Der la Platz espacio war estaba nahezu casi ideal. ideal In en nördlicher más septentrional Richtung dirección lag poner die la Windpaßöffnung, apertura del paso del viento die la sich sí mismo auf en ein a geschützt protegido liegendes horizontal Dorf aldea inmitten medio einer una Felsansammlung acumulación de rocas ausrichtete. alineado Dieses este Dorf aldea hatte tendría eine una Schlüsselstellung posición clave inne, en el interior denn después in en ihm a él lagen poner die la Unterkünfte alojamiento der la Techniker técnico und y Handwerker artesano sowie como das la Nachschubzentrum centro de reabastecimiento der la gesamten completo Harkonnen-Abwehr. Defensa del barril rastrillo
Ein a Hüsteln tos drang urgir an en Jessicas jessicas Ohren. orejas Sie  setzte se sentó sich sí mismo wieder otra vez aufrecht vertical hin, allá tat hizo einen a tiefen lo más hondo Atemzug aliento und y sagte: dijo »Herein.« en Vorhänge cortinas wurden convertirse beiseitegerissen, desgarrado und y Gurney camilla Halleck halleck stürmte asaltado in en den la Raum. espacio Jessica jessica hatte tendría gerade sólo noch todavía Gelegenheit, oportunidad einen a kurzen corto Blick vista auf en sein ser verzerrtes distorsionado Gesicht cara zu a werfen, lanzar dann después war estaba er él auch además schon hermoso hinter Detrás ihr, su legte establecido einen a Arm pobre um alrededor ihren sus Hals cuello und y riß lágrima sie  hoch. alto
»Gurney, camilla Sie  Narr, tonto was Qué haben tener Sie  vor?« antes de keuchte jadeó Jessica. jessica
Dann después fühlte sintió sie  den la harten difícil Druck presión einer una Messerspitze punta del cuchillo an en ihrem su Rücken. Muevete Sofort instantáneamente wurde convertirse ihr su klar, claro daß que Halleck halleck vorhatte, había planeado sie  umzubringen. mátame Warum? por qué Sie  hatte tendría nicht No die la geringste el menos Ahnung. ocurrencia Zudem además war estaba Halleck halleck nicht No der la Typ tipo des de Verräters. traidores Aber pero dennoch sin embargo war estaba seine su Absicht intento unverkennbar inconfundible –  und y er él besaß propiedad genügend suficiente Erfahrung, experiencia um alrededor jeden cada Trick, truco sich sí mismo aus afuera dieser este Umklammerung abrochando zu a befreien, liberar sofort instantáneamente zu a unterbinden. prevenir
»Du  hast tener geglaubt, creía du  wärst sería jetzt ahora in en Sicherheit, la seguridad du  Hexe, bruja was?« Qué knurrte gruñó Gurney. camilla
Bevor antes de Jessica jessica auch además nur solamente einen a klaren aclarar Gedanken pensamientos fassen sujetar konnte, pudo öffnete abrió sich sí mismo der la Vorhang cortina erneut de nuevo und y Paul paul trat pisado ein. a
»Hier aquí ist es er él also, asi que Mutt...« chucho Er él verstummte se quedó en silencio abrupt abrupto und y blieb permaneció wie cómo erstarrt se endurece stehen. pararse
»Sie  werden voluntad da allá bleiben, Quédate wo Dónde Sie  jetzt ahora sind, son Mylord«, mylord sagte dijo Gurney. camilla
»Was Qué ...«,  stieß golpeado Paul paul ungläubig incrédulo hervor. afuera
Jessica jessica wollte quería etwas alguno sagen decir und y spürte sintió plötzlich, de repente wie cómo der la Griff Resolver um alrededor ihren sus Hals cuello sich sí mismo verstärkte. reforzado
»Du  wirst voluntad nur solamente dann después sprechen, hablar wenn si ich YO es eso dir para ti erlaube, permitir du  Hexe«, bruja sagte dijo Gurney. camilla »Ich YO möchte gustaría nur, solamente daß que dein su Sohn hijo etwas alguno ganz todos Bestimmtes específico aus afuera deinem su Mund boca hört escuchar –  und y ich YO werde voluntad nicht No zögern, dudar beim en el geringsten el menos Anzeichen señales eines una Reflexes reflejos zuzustoßen. para unirse Deine tuya Stimme voz wird se convierte ganz todos normal normal klingen, sonido wenn si du  etwas alguno sagst, decir und y du  wirst voluntad keinen ninguna einzigen único Muskel músculo bewegen. Muevete Du  wirst voluntad dich  nun bien mit Con der la größten más grande Vorsicht Atención verhalten, comportarse auch además wenn si du  nicht No mehr más lange Largo zu a leben Vida hast. tener Du  hast tener nur solamente noch todavía ein a paar pocos Sekunden, segundos und y ich YO rate Velocidad dir, para ti sie  nicht No sinnlos sin sentido zu a vergeuden.« residuos
Paul paul machte hecha einen a Schritt paso vorwärts delantero und y sagte dijo entsetzt: horrorizado »Gurney, camilla Mensch, persona was Qué ist es ...?« 
»Bleiben Quédate Sie,  wo Dónde Sie  sind!« son schrie gritó Gurney. camilla »Noch todavía einen a Schritt, paso und y sie  ist es tot!« muerto
Paul paul griff Resolver nach después seinem su Messer cuchillo und y sagte dijo mit Con tödlicher más mortífero Ruhe: Tranquilo »Das la wirst voluntad du  mir yo erklären para explicar müssen, tengo que Gurney.« camilla
»Ich YO habe tener geschworen, jurado denjenigen, esos der la deinen tuya Vater padre verraten revelar hat, Posee zu a töten«, matar erwiderte respondido Gurney. camilla »Glauben creer Sie,  ich YO könnte pudo vergessen, olvidar was Qué ich YO einem una Menschen Gente verdanke, deber der la mich yo aus afuera den la Sklavenhöhlen cuevas de esclavos der la Harkonnens harkonnens befreit liberado hat? Posee Der la mir yo die la Freiheit, libertad das la Leben Vida und y meine pensar Ehre honor wiedergab? reproducido Der la mich yo zu a seinem su Freund amigo machte, hecha was Qué ich YO über arriba alles todos andere otro stelle? Trabajo Ich YO habe tener den la Verräter traidor jetzt ahora vor antes de meiner mía Klinge. hoja Und y niemand nadie wird se convierte mich yo davon a partir de ese abhalten mantener können, ser capaz ihn a él zu a ...« 
»Einen a größeren más grande Irrtum error könntest pudo du  gar incluso nicht No begehen, comprometerse Gurney«, camilla entgegnete respondido Paul. paul
Und y Jessica jessica dachte: pensamiento Also asi que so asi que ist es das! la Welche Cual Ironie! ironía
»Ich YO soll objetivo mich yo irren?« err fragte preguntó Gurney. camilla »Ich YO schlage derrotar vor, antes de daß que wir nosotros jetzt ahora diese este Frau Sra sprechen hablar lassen. dejar Und y sie  soll objetivo auch además wissen, saber daß que ich YO Unsummen sumas de dinero an en Bestechungsgeldern sobornos und y für por Spitzel chivato ausgegeben publicado habe, tener um alrededor darüber, sobre eso was Qué ich YO jetzt ahora weiß, Blanco Informationen información zu a sammeln. recoger Ich YO habe tener sogar incluso einen a Harkonnen-Captain harkonnencapitán unter por debajo Semuta semuta gesetzt, establecer um alrededor die la Geschichte historia aus afuera ihm a él herauszubekommen.« para averiguar
Jessica jessica fühlte, sintió wie cómo der la Arm pobre sich sí mismo um alrededor eine una Winzigkeit pequeñez lockerte, aflojado aber pero bevor antes de sie  etwas alguno sagen decir konnte, pudo warf tiró Paul paul ein: a »Der la Verräter traidor war estaba Yueh. yueh Ich YO sage leyenda dir para ti das la nur solamente einmal, una vez Gurney. camilla Ich YO habe tener unwiderlegbare irrefutable Beweise pruebas dafür. Por lo tanto Es eso war estaba Yueh, yueh niemand nadie anderes. otro Ich YO habe tener keine no Ahnung, ocurrencia wie cómo du  auf en den la Gedanken pensamientos gekommen vino bist, eres es eso könnte pudo meine pensar Mutter madre gewesen estado sein. ser Es eso gibt son nicht No die la geringsten el menos Verdachtsmomente hechos sospechosos gegen versus sie.  Und y wenn si du  wirklich De Verdad versuchst, probar ihr su etwas alguno anzutun que hacer ...«  –  Paul paul zog tirado sein ser Messer cuchillo aus afuera der la Scheide funda und y hielt retenida es eso mit Con ausgestreckter más extendida Hand mano Gurney camilla entgegen opuesto –  »...  wirst voluntad du  das la nicht No überleben.« para sobrevivir
»Yueh yueh war estaba ein a konditionierter más condicionado Mediziner«, médicos entgegnete respondido Gurney. camilla »Er él war estaba gar incluso nicht No fähig, capaz so asi que etwas alguno zu a tun.« hacer
»Ich YO kenne saber einen a Weg, lejos die la Konditionierung acondicionamiento zu a durchbrechen«, descubrimiento erwiderte respondido Paul paul einfach. fácil
»Beweise!« pruebas knurrte gruñó Gurney. camilla
»Der la Beweis prueba ist es nicht No hier«, aquí sagte dijo Paul. paul »Er él ist es im en el Sietch tamiz Tabr, tabr tief profundo im en el Süden, sur aber pero wenn si ...« 
»Das la ist es nichts Nada anderes otro als como ein a Trick«, truco schnaubte resopló Gurney camilla Halleck. halleck Erneut de nuevo festigte consolidado er él seinen su Griff Resolver um alrededor Jessicas jessicas Hals. cuello
»Es eso ist es kein no Trick, truco Gurney«, camilla sagte dijo Paul, paul und y der la Tonfall, tono de voz in en dem hacia er él diese este Worte palabras sagte, dijo klang sonido so asi que traurig, Triste daß que Jessica jessica ihn a él in en ihrem su Herzen corazones spürte. sintió
»Ich YO habe tener die la Botschaft embajada gelesen, Ha leído die la man hombre einem una Agenten agentes der la Harkonnens harkonnens abnahm«, disminución sagte dijo Gurney. camilla »Und y sie  wies puntiagudo genau Estoy de acuerdo darauf al respecto hin, allá daß que ...« 
»Ich YO habe tener sie  ebenfalls Igualmente gelesen«, Ha leído erwiderte respondido Paul. paul »Mein mi Vater padre zeigte mostró sie  mir yo in en jener que Nacht, noche in en der la er él mir yo auch además erklärte, explicado was Qué die la Harkonnens harkonnens damit con el fin de erreichen alcanzar wollten, quería indem en el cual sie  die la Frau Sra beschuldigten, acusado die la er él liebte.« amado
»Ayah!« ayah stieß golpeado Gurney camilla hervor. afuera »Sie  haben tener nicht No ...« 
»Sei ser still«, tranquilo sagte dijo Paul, paul und y seine su Stimme voz enthielt contenido jetzt ahora einen a solch tal harten difícil Kommandoton, tono de comando wie cómo Jessica jessica ihn a él noch todavía bei a keinem ninguna anderen otros Menschen Gente gehört Escuchó hatte. tendría
Er él verfügt tiene über arriba die la Große Talla Kontrolle, control dachte pensamiento sie. 
Gurneys camillas Arm pobre begann empezado zu a zittern. temblar Sie  spürte sintió deutlich, claro daß que die la Messerspitze punta del cuchillo sich sí mismo unruhig inquieto hin allá und y her aquí bewegte. movido
»Du  hast tener meine pensar Mutter madre in en der la Nacht, noche als como sie  meinen pensar Vater padre umbrachten, mató a nicht No weinen llorar gehört, Escuchó Gurney«, camilla fuhr condujo Paul paul jetzt ahora entschlossen determinado fort. lejos »Und y du  weißt saber auch además nichts Nada davon, a partir de ese welchen cual Ausdruck Expresión ihre sus Augen ojos zeigen, demostrar wenn si wir nosotros von de unserer nuestro Rache venganza sprechen.« hablar
Er él hat Posee es eso nicht No vergessen, olvidar dachte pensamiento Jessica. jessica Tränen lágrimas traten golpeado in en ihre sus Augen. ojos
»Und y offenbar aparentemente hast tener du  aus afuera dem, hacia was Qué du  in en den la Sklavenhöhlen cuevas de esclavos der la Harkonnens harkonnens gelernt aprendió hast, tener keine no Lehre enseñanza gezogen, dibujado Gurney. camilla Du  erzählst decir mir, yo wie cómo stolz orgulloso du  darauf al respecto bist, eres daß que mein mi Vater padre dir para ti seine su Freundschaft Amistad schenkte! dio Warst Eras tú du  die la ganzen completo Jahre años denn después nicht No in en der la Lage, posición die la Harkonnens harkonnens und y Atreides atreides auseinanderzuhalten separar und y zu a erkennen, reconocer daß que man hombre die la Tricks trucos der la ersteren el anterior schon hermoso allein solo an en dem hacia Gestank hedor erkennt, reconoce den la sie  bei a allem, todo was Qué sie  tun, hacer zurücklassen? dejar atrás Bist eres du  dir para ti nicht No dessen cuyo bewußt, conscientemente daß que die la Atreides atreides sich sí mismo die la Loyalität Lealtad ihrer de ellos Untertanen temas mit Con Güte calidad erkaufen, comprar während tiempo die la Harkonnens harkonnens sich sí mismo die la der la ihren sus mit Con Brutalität brutalidad erzwingen? aplicar Hast tener du  wirklich De Verdad nicht No gemerkt, observó daß que du  nur solamente einem una weiteren más lejos ihrer de ellos schmutzigen sucio Tricks trucos aufgesessen se sentó bist?« eres
»Aber pero Yueh?« yueh murmelte murmuró Gurney. camilla
»Der la Beweis, prueba von de dem hacia ich YO eben incluso sprach«, habló sagte dijo Paul, paul »ist es das la handgeschriebene escrito a mano Geständnis confesión Yuehs. yuehs Ich YO schwöre jura unter por debajo dem hacia Siegel sello der la Zuneigung, afecto die la ich YO für por dich  empfinde, siente daß que ich YO die la Wahrheit verdad sage. leyenda Und y ich YO werde voluntad diese este Zuneigung afecto auch además dann después noch todavía in en mir yo bewahren, mantener wenn si du  hier aquí tot muerto zu a meinen pensar Füßen pies liegen mentir wirst.« voluntad
Paul paul schien pareció wirklich De Verdad zu a allem todo entschlossen determinado zu a sein. ser
»Mein mi Vater padre erfaßte grabado stets siempre instinktiv, instintivo wer quién seine su Freunde amigos waren«, fueron fügte adicional er él hinzu. adicional »Es eso gab dio nur solamente wenige pocos Leute, gente die la er él mochte, gustaría aber pero er él hat Posee sich sí mismo in en ihnen a ellos niemals De ninguna manera geirrt. error Seine su Schwäche debilidad lag poner darin, en esto daß que er él zu a sehr muy auf en den la Haß odio fixiert fijo war. estaba Es eso war estaba ihm a él einfach fácil unmöglich, imposible zu a glauben, creer daß que jemand, alguien der la die la Harkonnens harkonnens haßte, odiaba in en der la Lage posición sei, ser ihn a él zu a verraten.« revelar Er él sah sierra seine su Mutter madre an. en »Bevor antes de mein mi Vater padre starb, murió gab dio er él mir yo den la Auftrag, asignación meiner mía Mutter madre zu a sagen, decir daß que er él ihr su niemals De ninguna manera mißtraut desconfiado habe.« tener
Jessica, jessica die la spürte, sintió daß que sie  die la Kontrolle control über arriba sich sí mismo verlor, perdió biß morder sich sí mismo auf en die la Lippe. labio Die la steife rígido Formalität, Formalidad mit Con der la Paul paul nun bien sprach, habló zeigte mostró ihr, su was Qué es eso ihn a él kostete, costo diese este Worte palabras überhaupt en absoluto hervorzubringen. producir Am en el liebsten querido hätte tendría sie  sich sí mismo ihm a él zugewandt se volvió hacia und y seinen su Kopf cabeza an en ihre sus Brust cofre gedrückt, presionado aber pero der la Arm, pobre der la ihren sus Hals cuello umklammert agarrado hielt, retenida hatte tendría seine su Unsicherheit incertidumbre offenbar aparentemente wieder otra vez verloren; perdió die la Messerspitze punta del cuchillo an en ihrem su Rücken Muevete war estaba weiterhin además da. allá
»Einer una der la schrecklichsten más terrible Augenblicke momentos im en el Leben Vida eines una Jungen«, Niños sagte dijo Paul paul gepreßt, pulsado »ist, es wenn si er él entdeckt, descubierto daß que auch además sein ser Vater padre und y seine su Mutter madre völlig completamente menschliche humano Wesen siendo sind, son einander El uno al otro in en einer una Form forma zugetan, favorecida die la man hombre als como Kind niño nicht No verstehen comprender kann. pueden Man hombre nimmt toma es eso hin allá wie cómo einen a Verlust, pérdida wie cómo ein a Erwachen despierte gegenüber Opuesto a der la Tatsache, hecho daß que die la Welt mundo um alrededor einen a herum por aquí existiert existe und y man hombre doch aún allein solo in en ihr su ist. es Dieser este Moment momento bringt trae seine su eigene propio Form forma von de Wahrheit verdad mit Con sich, sí mismo und y man hombre kann pueden ihr su nicht No entkommen. Escapar Ich YO habe tener wirklich De Verdad gehört, Escuchó was Qué mein mi Vater padre über arriba meine pensar Mutter madre sagte. dijo Sie  ist es keine no Verräterin, traidor Gurney.« camilla
Endlich Al final fand fundar Jessica jessica ihre sus Stimme voz wieder. otra vez »Laß deje mich yo los, Vamos Gurney«, camilla sagte dijo sie.  Ihre sus Stimme voz klang sonido ruhig calma und y keineswegs de nada befehlend, al mando de aber pero trotzdem Sin embargo ließ dejar Halleck halleck den la Arm pobre sinken. pileta Jessica jessica stand estaba de pie auf en und y ging se fue auf en Paul paul zu, a berührte tocado ihn a él jedoch sin embargo nicht. No
»Paul«, paul sagte dijo sie,  »in en diesem este Universum universo existieren existe noch todavía andere otro Formen moldes des de Erwachens. despertar Ich YO habe tener gerade sólo festgestellt, establecido wie cómo ich YO dich  benutzt usó und y manipuliert manipulado habe, tener damit con el fin de du  einen a Weg lejos einschlägst, relevante den la ich YO bestimmen determine wollte quería ...  einen a Weg, lejos den la ich YO einschlagen martillar en mußte. tuvo que Wenn si es eso dafür Por lo tanto überhaupt en absoluto eine una Entschuldigung lo siento gibt son ...  dann después denke pensar bitte por favor an en meine pensar Ausbildung.« educación Mühsam tedioso schluckte tragado sie  den la Klumpen, grupo der la sich sí mismo in en ihrer de ellos Kehle garganta bildete, formado hinunter abajo und y sah sierra ihrem su Sohn hijo in en die la Augen. ojos »Paul paul ...  ich YO möchte, gustaría daß que du  etwas alguno für por mich yo tust: hacer Gehe Vamos den la Weg, lejos den la du  gehen caminar mußt, debe wenn si du  dadurch así glücklich contento wirst. voluntad Wenn si du  es eso wünschst, deseo heirate Cásese con dein su Wüstenmädchen. chica del desierto Widersetze resiste dich  jedem cada und y allem, todo der la dich  daran lo hindern prevenir will. desear Gehe Vamos deinen tuya eigenen propio Weg. lejos Ich YO ...« 
Abrupt abrupto verstummte se quedó en silencio sie.  Das la entsetzliche atroz Stöhnen gemir hinter Detrás ihrem su Rücken Muevete ließ dejar sie  herumfahren. circular
Gurney! camilla
Pauls pauls Augen ojos wandten transformado sich sí mismo von de ihr su ab lejos und y blickten mirado an en ihr su vorbei. sobre
Gurney camilla stand estaba de pie immer siempre noch todavía an en der la gleichen mismo Stelle, Trabajo er él hatte tendría das la Messer cuchillo wieder otra vez in en die la Scheide funda gesteckt atascado und y war estaba dabei, incluido über arriba der la Brust cofre die la Robe túnica auseinanderzureißen, destrozar unter por debajo der la nun bien die la graue gris Hülle portada des de Destillanzuges traje de destilación sichtbar visible wurde. convertirse Es eso war estaba einer una jener que Anzüge, trajes wie cómo ihn a él die la Schmuggler contrabandista trugen. transportado
»Stoßen bulto Sie  mir yo das la Messer cuchillo in en die la Brust«, cofre knirschte crujido Gurney camilla verzweifelt. desesperado »Töten matar Sie  mich yo und y vergessen olvidar Sie  alles, todos was Qué ich YO hier aquí und y heute Este Dia gesagt dijo habe. tener Ich YO habe tener meinen pensar eigenen propio Namen nombres beschmutzt sucio und y meinen pensar Herzog duque verraten. revelar Das la Beste mejor wäre haría ...« 
»Schweig!« silencioso versetzte reincorporado Paul. paul
Gurney camilla starrte miraba fijamente ihn a él an. en
»Schließe cerrar deine tuya Robe túnica und y hör Escuchar auf, en dich  wie cómo ein a Idiot estúpido zu a benehmen«, comportarse sagte dijo Paul. paul »Der la Unsinn, disparates den la ich YO allein solo heute Este Dia gehört Escuchó habe, tener wird se convierte für por ein a paar pocos Monate meses reichen.« pasar
»Töten matar Sie  mich«, yo fauchte siseó Gurney, camilla »ich YO bestehe existe darauf!« al respecto
»Du  solltest debería mich yo besser mejor kennen«, saber erwiderte respondido Paul. paul »Für por welchen cual Trottel tonto hältst mantener du  mich? yo Muß debe ich YO denn después mit Con jedem cada Mann, esposo den la ich YO brauche, necesitar das la gleiche mismo Drama drama durchexerzieren?« practicar
Gurney camilla schaute mirado Jessica jessica an en und y sagte dijo in en einem una müden, cansado resignierten dimitió Tonfall, tono de voz der la gar incluso nicht No zu a ihm a él paßte: equipado »Dann después Sie,  Mylady. mylady Bitte por favor ...  töten matar Sie  mich.« yo
Jessica jessica ging se fue auf en ihn a él zu a und y legte establecido beide ambas cosas Arme pobre auf en seine su Schultern. Espalda »Gurney, camilla warum por qué bestehst pase du  darauf, al respecto daß que die la Atreides atreides diejenigen esos töten matar sollen, deber die la sie  lieben?« amor Mit Con sanftem más suave Griff Resolver brachte trajo sie  seine su Robe túnica wieder otra vez in en Ordnung ordenar und y verschloß cerrado sie  über arriba seiner su breiten ancho Brust. cofre
Gebrochen Roto sagte dijo Gurney: camilla »Aber pero ...  ich YO ...« 
»Du  glaubtest, creía etwas alguno Gutes bueno für por Leto leto zu a tun«, hacer fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Und y dafür Por lo tanto danke Gracias ich YO dir.« para ti
»Mylady«, mylady sagte dijo Gurney. camilla Sein ser Kinn barbilla fiel cayó auf en die la Brust. cofre Um alrededor niemanden nadie seine su Tränen lágrimas sehen ver zu a lassen, dejar schloß cerrado er él die la Augen. ojos
»Laßt deje uns a nosotros über arriba die la Sache Cosa in en Zukunft futuro nur solamente noch todavía wie cómo über arriba ein a gewöhnliches común Mißverständnis malentendido unter por debajo alten antiguo Freunden amigos denken«, pensar sagte dijo Jessica, jessica und y Paul paul hörte Escuchó den la beruhigenden relajante Tonfall tono de voz in en ihrer de ellos Stimme. voz »Nun bien ist es es eso vorüber, sobre und y wir nosotros alle Todo el mundo wissen, saber daß que es eso ein a solches tal Mißverständnis malentendido nie nunca wieder otra vez geben dar wird.« se convierte
Gurney camilla öffnete abrió seine su feuchten húmedo Augen ojos und y schaute mirado auf en sie  herab. abajo
»Der la Gurney camilla Halleck, halleck den la ich YO einst una vez kannte«, supo sagte dijo Jessica, jessica »war estaba ein a Mann, esposo der la ebensogut igual de bueno mit Con dem hacia Messer cuchillo wie cómo mit Con dem hacia Baliset baliset umgehen evadir konnte. pudo Und y den la Spieler jugador Gurney camilla Halleck halleck habe tener ich YO stets siempre am en el meisten la mayoría verehrt. venerado Erinnert recordar sich sí mismo dieser este Gurney camilla Halleck halleck nicht No mehr más daran, lo wie cómo schön Agradable es eso für por mich yo war, estaba den la Klängen sonido seines su Instruments instrumentos zu a lauschen? escuchar Hast tener du  dein su Baliset baliset noch todavía immer, siempre Gurney?« camilla
»Ich YO habe tener ein a neues«, nuevo erwiderte respondido Gurney. camilla »Es eso stammt origina von de Chusuk, chusuk ein a schönes hermoso Instrument. instrumento Es eso könnte pudo beinahe por poco von de Varota varota kommen, venir obwohl a pesar de que es eso unsigniert sin signo ist. es Ich YO denke, pensar es eso wurde convertirse von de einem una Studenten estudiantes von de Varota varota gebaut, construido der la dann después später luego nach después ...«  Er él brach rompió ab. lejos »Wie cómo kann pueden ich YO nur solamente hier aquí herumstehen quedarse parado und y schwätzen, chat wo Dónde ...« 
»Was Qué du  sagst, decir ist es kein no Geschwätz, charla Gurney«, camilla warf tiró Paul paul ein, a stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo seine su Mutter madre und y sah sierra Gurney camilla in en die la Augen. ojos »Es eso ist es ein a Gespräch conversación zwischen entre Freunden. amigos Ich YO würde haría es eso begrüßen, bienvenido wenn si du  so asi que freundlich amigable wärst sería und y uns a nosotros eines una deiner tuya Lieder canciones vorspieltest. prueba de audición Der la Entwurf diseño des de Schlachtplans plan de batalla kann pueden noch todavía ein a bißchen un poco warten, esperando denn después der la Kampf dificil beginnt comienza frühestens más temprano morgen.« Mañana
»Ich YO ...  werde voluntad mein mi Baliset baliset holen«, ir a buscar sagte dijo Gurney. camilla »Es eso ist es draußen fuera de im en el Gang.« engranaje Er él ging se fue an en ihnen a ellos vorbei sobre und y schlüpfte tramado durch mediante den la Vorhang cortina hinaus. afuera
Als como Paul paul seine su Hand mano auf en den la Arm pobre seiner su Mutter madre legte, establecido stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que sie  zitterte. tembló
»Es eso ist es vorüber, sobre Mutter«, madre sagte dijo er. él
Sie  hob levantado den la Kopf cabeza nicht, No sondern pero musterte ojos ihn a él lediglich simplemente aus afuera den la Augenwinkeln. esquina del ojo »Vorüber?« sobre
»Natürlich. naturalmente Gurney camilla ist es ...« 
»Gurney? camilla Oh Vaya ...  ja.«  Sie  senkte bajado den la Blick. vista
Die la Vorhänge cortinas raschelten, susurrado als como Gurney, camilla sein ser Baliset baliset unter por debajo dem hacia Arm, pobre wieder otra vez eintrat. ocurrió Er él fing capturado an, en das la Instrument instrumento zu a stimmen, voces ohne sin que dabei incluido ihren sus Blicken Mira zu a begegnen. encuentro Die la Wandteppiche tapices und y Vorhänge cortinas dämpften amortiguado die la Echos, ecos und y Gurney camilla stellte preguntó plötzlich de repente betroffen afectados fest, Celebracion wie cómo stark fuerte Jessica jessica in en den la Jahren años ihrer de ellos Trennung separación gealtert Envejecido war. estaba Die la Entbehrungen privaciones und y die la Wasserknappheit, escasez de agua denen a quien sie  in en der la Wüste Desierto unter por debajo den la Fremen fremen ausgesetzt expuesto war, estaba hatten tenido tiefe profundidad Falten arrugas in en ihre sus Gesichtszüge rasgos faciales gemeißelt. cincelado
Sie  wirkt obras müde cansado dachte pensamiento er. él Wir nosotros müssen tengo que einen a Weg lejos finden, Encontrar um alrededor sie  wieder otra vez aufzurichten. erigir
Er él schlug golpeado einen a Akkord acorde an. en
Paul paul sah sierra Gurney camilla an en und y sagte: dijo »Ich YO habe tener ...  einige alguno Dinge cosas zu a erledigen, cuidar de die la meine pensar Anwesenheit presencia erfordern. requiere Wartet Espere hier aquí auf en mich.« yo
Gurney camilla nickte. asintió con la cabeza
Er él erweckte despertado den la Eindruck, impresión als como sei ser er él nicht No ganz todos bei a der la Sache, Cosa als como reise viajar sein ser Bewußtsein conciencia in en diesem este Moment momento nach después Caladan caladan zurück devolver und y zu a seinen su blauen azul Himmeln, cielo an en denen a quien die la Wolken nubes vorbeizogen aprobado und y auf en baldigen pronto Regen lluvia hindeuteten. indicado
Paul paul mußte tuvo que sich sí mismo regelrecht francamente zwingen, fuerza den la Raum espacio zu a verlassen. partida Er él bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos durch mediante die la schweren pesado Außenvorhänge cortinas exteriores und y trat pisado in en den la Gang engranaje hinaus. afuera Hinter Detrás ihm a él schlug golpeado Gurney camilla erneut de nuevo das la Instrument instrumento an. en Paul paul blieb permaneció stehen pararse und y lauschte escuchado einen a Moment momento der la Musik. música

»Obstgärten huertos und y Weinberge, viñedos
Vollbusige tetona Houris, houris
Ein a schäumender espumante Becher tazas
Auf en dem hacia Tisch. mesa
Was Qué schwätze charla ich YO von de Schlachten matanza
Und y Bergen, salvamento zerrieben pulverizado zu a Staub? polvo
Warum por qué fühle siente ich YO die la Tränen? lágrimas

Offen abierto sind son die la Himmel cielo
Und y bieten oferta ihren sus Reichtum riqueza an. en
Meine pensar Hände manos sind son zufrieden, satisfecho
solange hasta la vista sie  gesund saludable und y kräftig potente sind. son
Warum por qué denke pensar ich YO an en Aufmärsche marchas
Und y Gift veneno in en geschmiedetem forjado Kelch? copa
Warum por qué fühle siente ich YO die la Tränen? lágrimas
Die la Arme pobre der la Geliebten amado locken Chinos
Und y versprechen promesa mir yo so asi que viel un monton de
Wie cómo das la Paradies. paraíso
Warum por qué erinnere recuerda ich YO mich yo der la Narben, cicatriz
Und y träume Sueños von de alten antiguo Schlachten matanza ... 
Warum por qué überschattet eclipsado die la Furcht miedo meinen pensar Schlaf?« dormir

Aus afuera einem una der la vor antes de Paul paul liegenden mintiendo Nebengänge pasillos laterales tauchte buceado ein a mit Con einer una Robe túnica bekleideter vestido Kurier mensajería auf. en Die la Kapuze capucha des de Mannes hombre war estaba zurückgezogen, retirado und y die la Bänder, cintas die la von de seinem su Nacken cuello herabbaumelten colgando und y zur hacia Befestigung Fijación des de Destillanzuges traje de destilación dienten, servido deuteten puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que er él gerade sólo aus afuera der la offenen abierto Wüste Desierto gekommen vino war. estaba
Paul paul gab dio ihm a él mit Con einem una Wink guiño zu a verstehen, comprender daß que er él auf en ihn a él warten esperando sollte, debería und y beeilte apresurado sich, sí mismo ihm a él entgegenzugehen. acercarse
Der la Mann esposo verbeugte encorvado sich sí mismo und y machte hecha das la Handzeichen, señal manual das la an en sich sí mismo nur solamente einer una Ehrwürdigen venerable Mutter madre oder o einer una Sayyadina sayyadina zukam. llegó Er él sagte: dijo »Die la Führer líder der la einzelnen individual Stämme troncos beginnen comienzo sich sí mismo bereits ya zu a versammeln, montar Muad'dib.« muaddib
»Jetzt ahora schon?« hermoso
»Diejenigen, esos die la jetzt ahora schon hermoso eingetroffen llegó sind, son kamen vino auf en Stilgars stilgars Einladung, invitación die la er él gab, dio bevor antes de ...«  Der la Kurier mensajería hob levantado die la Schultern. Espalda
»Verstehe.« comprender Paul paul warf tiró einen a kurzen corto Blick vista zurück devolver und y erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que das la Stück, pieza das la Gurney camilla jetzt ahora spielte, jugó zu a denen a quien gehörte, pertenecía die la seine su Mutter madre am en el meisten la mayoría mochte. gustaría »Stilgar stilgar und y die la anderen otros werden voluntad bald pronto hier aquí sein. ser Zeige mostrar ihnen, a ellos wo Dónde meine pensar Mutter madre sie  erwartet.« esperado
»Ich YO werde voluntad hier aquí warten, esperando Muad'dib«, muaddib bestätigte confirmado der la Kurier mensajería nickend. asintiendo
»Ja  ...  ja,  tue hacer das.« la
Paul paul zwängte forzado sich sí mismo an en dem hacia Mann esposo vorbei sobre und y strebte aspiración den la Tiefen lo más hondo des de Höhlensystems sistema de cuevas zu, a um alrededor an en einen a Ort ubicación zu a gelangen, alcanzar den la es eso in en jeder todo el mundo Höhle cueva gab dio und y der la in en der la Nähe vecindad des de jeweiligen respectiva Wasserbeckens cuenca hidrográfica lag. poner Dort allá wurde convertirse ein a kleinerer más pequeño Wurm gusano gefangengehalten, cautivo der la nicht No mehr más als como neun nueve Meter metro lang largo war, estaba weil porque die la Wassergräben, zanjas die la man hombre um alrededor ihn a él herum por aquí gezogen dibujado hatte, tendría sein ser Wachstum crecimiento behinderten desactivado und y außerdem además de eso dafür Por lo tanto sorgten, proporcionado daß que er él nicht No ausbrach. entró en erupción Sobald Tan pronto como der la Wurm gusano das la Stadium estadio des de Kleinen pequeña Bringers portadores überwunden superar hatte, tendría mied evitado er él jegliche cualquier Ansammlungen acumulaciones von de Wasser, agua weil porque sie  für por ihn a él das la reinste más puro Gift veneno darstellten. representado Das la Ertränken ahogar eines una Bringers portadores war estaba das la größte más grande Geheimnis secreto der la Fremen, fremen weil porque dadurch así die la Erzeugung producción des de Wassers agua des de Lebens vida zustande realización kam. vino Und y dieses este neue nuevo Gift veneno konnte pudo nur solamente von de einer una Ehrwürdigen venerable Mutter madre verändert cambios werden. voluntad
Paul paul hatte tendría die la Entscheidung decisión getroffen, reunió als como er él des de Ausdrucks expresivo höchster más alto Gefahr peligro im en el Gesicht cara seiner su Mutter madre teilhaftig parcial geworden convertirse en war. estaba Nicht No eine una der la Zukunftslinien líneas futuras hatte tendría jemals alguna vez eine una Gefahr peligro beinhaltet, incluye die la von de Gurney camilla Halleck halleck ausgegangen salió wäre. haría Jene aquellos hinter Detrás einem una grauen gris Nebel niebla verborgene oculto Zukunft futuro hatte tendría in en ihm a él das la Gefühl sentimiento einer una schattenhaften sombra Bedrohung Amenaza geweckt, despertó über arriba die la er él sich sí mismo jetzt ahora klar claro werden voluntad mußte. tuvo que
Ich YO muß debe es eso herausfinden, descubrir dachte pensamiento er. él
Sein ser Körper cuerpo hatte tendría sich sí mismo im en el Laufe correr der la Zeit tiempo an en immer siempre größere más grande Melangekonzentrationen concentraciones de melange gewöhnt usó –  und y dadurch así waren fueron seine su Visionen visiones seltsamerweise por extraño que parezca weniger menos geworden. convertirse en Und y undurchschaubarer. más inescrutable Erst primero jetzt ahora war estaba ihm a él klargeworden, realizado was Qué er él zu a tun hacer hatte. tendría
Ich YO werde voluntad den la Bringer bringer ertränken, ahogar dachte pensamiento er. él Dann después werden voluntad wir nosotros sehen, ver ob si der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach derjenige el ist, es der la die la ultimate lo último en Prüfung examen der la Ehrwürdigen venerable Mütter madres bestehen existir kann. pueden



Und y man hombre hörte Escuchó im en el dritten tercera Jahr año des de Wüstenkrieges, guerra en el desierto daß que Paul paul Muad'dib muaddib allein solo unter por debajo den la Kiswa-Schleiern velos kiswash in en der la Höhle cueva der la Vögel aves lag. poner Er él lag poner da allá wie cómo tot, muerto im en el Banne prohibición der la Flüssigkeit, líquido die la wir nosotros ›das la Wasser agua des de Lebens‹ vida nennen, nombrar während tiempo sein ser Geist fantasma die la Grenzen fronteras sprengte, explotó die la das la Universum universo uns a nosotros auferlegt. impuesto Und y also asi que erfüllte cumplido sich sí mismo die la Prophezeiung, profecía daß que der la Lisan lisan al-Gaib algaib fähig capaz ist, es gleichzeitig simultaneamente lebend En Vivo und y tot muerto zu a sein. ser
›Gesammelte recogida Arrakis-Legenden‹, leyendas de arrakis
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Chani chani ging se fue im en el Morgengrauen Amanecer aus afuera der la Habbanya-Senke habbanyasenke auf en die la Höhle cueva der la Vögel aves zu a und y vernahm oído das la sich sí mismo entfernende eliminar Rotorengesumme zumbido del rotor des de Thopters, tópteros der la sie  hergebracht traído aquí hatte tendría und y nun bien einem una sicheren seguro Versteck ocultar zustrebte, aspiraba a nur solamente noch todavía aus afuera weiter más lejos Ferne. distancia Die la Männer Hombres der la sie  begleitenden que acompaña a Garde garde hielten retenida einen a gewissen cierta Abstand distancia zu a ihr su und y beobachteten observado die la Umgebung vecindad mit Con wachen ver Blicken. Mira Damit con el fin de erfüllten cumplido sie  der la Gefährtin peligroso Muad'dibs, muaddibs der la Mutter madre seines su erstgeborenen primogénito Sohnes, hijo eine una Bitte: por favor sie  wollte quería einen a Moment momento mit Con ihren sus Gedanken pensamientos allein solo sein. ser
Warum por qué hat Posee er él mich yo zu a sich sí mismo rufen llamar lassen? dejar fragte preguntó sie  sich. sí mismo Zuvor antes de hieß fue llamado es eso doch, aún ich YO solle debería mit Con Leto leto und y Alia alia im en el Süden sur bleiben. Quédate
Sie  zog tirado die la Robe túnica enger más apretado um alrededor die la Schultern Espalda und y setzte se sentó ihren sus Fuß pie auf en die la ersten primero Ausläufer estribaciones eines una Pfades, sendero den la nur solamente ein a ausgebildeter formado Wüstenbewohner habitantes del desierto als como solchen tal zu a erkennen reconocer vermochte. pudo Kleinere más pequeño Steine piedras knirschten crujido unter por debajo ihren sus Füßen, pies doch aún Chani chani überschritt superado sie,  ohne sin que dadurch así beim en el Gehen caminar behindert desactivado zu a werden. voluntad
Irgendwie de alguna manera fühlte sintió sie  sich sí mismo plötzlich de repente erheitert alborozado angesichts en vista de der la Tatsache, hecho daß que sie  nun bien hier aquí zwischen entre den la Felsen roca herumkletterte, trepó por während tiempo zu a allem todo entschlossene determinado Männer Hombres sie  umgaben rodeado und y man hombre sogar incluso einen a Thopter thopter eingesetzt desplegada hatte, tendría um alrededor sie  aus afuera dem hacia Süden sur herbeizuholen. para buscar Es eso war estaba eine una nicht No wiederzugebende a reproducir Freude Placer in en ihr, su wenn si sie  daran lo dachte, pensamiento bald pronto wieder otra vez mit Con Paul paul Muad'dib muaddib beisammen juntos zu a sein, ser ihrem su Usul. usul Auch además wenn si sein ser Name Apellido inzwischen mientras tanto zu a einem una Kampfruf grito de guerra der la Fremen fremen geworden convertirse en war, estaba blieb permaneció er él für por sie  doch aún ihr su Gefährte, en peligro der la Vater padre ihres suyo Kindes, niño ihr su zärtlicher más tierno Liebhaber. Amantes
Aus afuera den la Felsen roca über arriba ihr su erschien apareció eine una Gestalt forma und y gab dio mit Con einem una Handzeichen señal manual zu a verstehen, comprender daß que sie  sich sí mismo beeilen apuro sollte. debería Chani chani beschleunigte acelerado den la Rhythmus ritmo ihrer de ellos Schritte. pasos Die la ersten primero Vögel aves waren fueron bereits ya erwacht despierta und y erhoben aumentó sich sí mismo singend cantando in en den la Morgenhimmel; cielo matutino am en el östlichen este Horizont horizontal zeigte mostró sich sí mismo ein a schmaler más estrecho Lichtstreifen. franja de luz
Die la Gestalt forma vor antes de ihr su gehörte pertenecía nicht No der la Eskorte escolta an. en Ist es es eso Otheym? Otros fragte preguntó sie  sich sí mismo anhand sobre la base de einiger alguno Bewegungen, movimientos die la für por ihn a él charakteristisch Característica waren. fueron Als como sie  ihn a él erreichte, alcanzó erkannte comprendió sie,  daß que er él es eso wirklich De Verdad war. estaba Der la stämmige fuerte Unterführer Subsheriff der la Fedaykin fedaykin trug vistió die la Kapuze capucha nach después hinten trasero geschlagen; vencido seine su Nasenfilter filtro nasal waren fueron nur solamente nachlässig descuidado befestigt, pegado wie cómo er él es eso immer siempre tat, hizo wenn si er él sich sí mismo für por einen a kurzen corto Moment momento in en der la Wüste Desierto aufhielt. detenido
»Beeil apuro dich«,  zischte siseó er él und y führte dirigió sie  durch mediante einen a versteckten oculto Spalt brecha in en die la Höhle. cueva »Es eso wird se convierte bald pronto hell brillante sein«, ser fügte adicional er él hinzu, adicional während tiempo er él das la Türsiegel junta de la puerta offenhielt. se mantiene abierto »Die la Harkonnens harkonnens unternehmen Compañías jetzt ahora regelmäßig regularmente Erkundungsvorstöße incursiones exploratorias in en dieses este Gebiet, zona und y wir nosotros können ser capaz es eso uns a nosotros nicht No leisten, Solventar entdeckt descubierto zu a werden.« voluntad
Sie  gelangten alcanzado in en die la Vorhöhle. pre-cueva Otheym Otros drückte presionado sich sí mismo an en ihr su vorbei sobre und y sagte: dijo »Folge episodio mir. yo Und y beeil apuro dich.« 
Schließlich después de todo betraten ingresó sie  einen a Raum, espacio der la zu a jener que Zeit, tiempo als como man hombre die la Höhle cueva der la Vögel aves noch todavía für por eine una Zwischenstation estación intermedia gehalten retenida hatte, tendría den la Zwecken fines einer una Sayyadina sayyadina gedient servido hatte. tendría Jetzt ahora bedeckten cubierto Teppiche alfombras und y Sitzkissen cojín del asiento den la Boden. terrestre Die la Wände paredes waren fueron mit Con Behängen colgar bedeckt, cubierto die la einen a Falken halcones zeigten. mostró Ein a niedriger inferior Tisch, mesa auf en dem hacia mehrere varios Papiere papeles ausgebreitet extendido lagen, poner deutete puntiagudo darauf al respecto hin, allá daß que man hombre hier aquí vor antes de kurzem recientemente offenbar aparentemente eine una Besprechung revise abgehalten celebrada hatte. tendría
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre saß se sentó dem hacia Eingang Entrada genau Estoy de acuerdo gegenüber. Opuesto a Als como Chani chani eintrat, ocurrió maß medida sie  sie  mit Con einem una Blick, vista der la so asi que stark fuerte nach después innen En el interior gerichtet dirigido war, estaba daß que er él das la Mädchen chica zum hacia Zittern temblar brachte. trajo
Otheym Otros legte establecido die la Handflächen palmas gegeneinander unos contra otros und y sagte: dijo »Ich YO habe tener Chani chani gebracht.« trajo Dann después verbeugte encorvado er él sich sí mismo und y zog tirado sich sí mismo zurück. devolver
Jessica jessica dachte: pensamiento Wie cómo bringe traer ich YO es eso ihr su bei? a
»Wie cómo geht va es eso meinem mi Enkel?« nietos fragte preguntó sie. 
So asi que erfordert requiere es eso das la Ritual, ritual dachte pensamiento Chani. chani Ihre sus Ängste miedos kehrten devuelto zurück. devolver Wo Dónde ist es Muad'dib? muaddib Warum por qué erscheint aparece er él nicht No persönlich, personalmente um alrededor mich yo zu a begrüßen! bienvenido
»Er él ist es gesund saludable und y glücklich, contento meine pensar Mutter«, madre erwiderte respondido sie.  »Ich YO habe tener ihn a él bei a Alia alia und y Harah harah zurückgelassen.« Dejado atrás
Meine pensar Mutter, madre dachte pensamiento Jessica. jessica Ja,  sie  hat Posee das la Recht, Ley mich yo so asi que zu a nennen. nombrar Schließlich después de todo hat Posee sie  mir yo einen a Enkel nietos geschenkt. dado
»Ich YO hörte, Escuchó daß que man hombre euch  vom desde el Coanua-Sietch coanuasietch einige alguno Stoffe materiales geschickt enviado hat«, Posee sagte dijo Jessica. jessica
»Es eso sind son herrliche glorioso Stoffe«, materiales bestätigte confirmado Chani. chani
»Hat Posee dir para ti Alia alia eine una Botschaft embajada mitgegeben?« dado a lo largo de
»Nein. no Aber pero es eso geht va jetzt ahora besser mejor im en el Sietch, tamiz nachdem después de este die la Leute gente ihren sus Status estado akzeptiert Aceptado haben.« tener
Warum por qué redet negociaciones sie  so asi que um alrededor den la heißen significar Brei gachas herum? por aquí fragte preguntó sich sí mismo Chani. chani Wenn si sie  sogar incluso einen a Thopter thopter eingesetzt desplegada haben, tener um alrededor mich yo herzubringen, traer aquí muß debe etwas alguno Dringendes urgente vorliegen. disponible Aber pero egal no importa –  wenn si es eso nicht No anders diferente geht, va werde voluntad ich YO die la Formalitäten Formalidades hinzunehmen aceptar haben. tener
»Aus afuera den la Stoffen, materiales die la die la Leute gente geschickt enviado haben, tener könnte pudo man hombre einige alguno Kleider vestidos für por Leto leto machen«, hacer sagte dijo Jessica. jessica
»Wie cómo du  meinst, significar meine pensar Mutter«, madre erwiderte respondido Chani. chani Sie  löste resuelto ihren sus Schleier. velo »Gibt son es eso neue nuevo Nachrichten Mensajes vom desde el Schlachtfeld?« campo de batalla Sie  versuchte, intentó möglichst posible unbeteiligt no implicado dreinzuschauen, para ver damit con el fin de Jessica jessica nicht No bemerkte, observó was Qué sie  wirklich De Verdad interessierte: interesado wie cómo es eso Paul paul ging. se fue
»Neue nuevo Siege gana wurden convertirse errungen«, ganó erklärte explicado Jessica. jessica »Rabban rabban hat Posee sogar incluso schon hermoso um alrededor einen a Waffenstillstand alto el fuego bitten solicitud lassen. dejar Man hombre schickte enviado seine su Parlamentäre parlamentario zurück, devolver nachdem después de este man hombre ihnen a ellos ihr su Wasser agua genommen tomado hatte. tendría Er él bemüht comprometido sich sí mismo jetzt, ahora den la Bewohnern residentes der la Dörfer pueblos das la Leben Vida etwas alguno zu a erleichtern, facilitar aber pero die la Leute gente wissen saber genau, Estoy de acuerdo daß que er él das la nur solamente tut, lo hace weil porque er él Angst miedo vor antes de uns a nosotros hat.« Posee
»Also asi que geht va es eso genauso, así wie cómo Muad'dib muaddib es eso voraussagte«, previsión erwiderte respondido Chani. chani Sie  starrte miraba fijamente Jessica jessica an en und y versuchte intentó weiterhin, además ihre sus Ängste miedos um alrededor Paul paul vor antes de ihr su zu a verbergen. ocultar Ich YO habe tener seinen su Namen nombres ausgesprochen, pronunciado dachte pensamiento sie,  aber pero sie  reagiert reacciona nicht No darauf. al respecto Es eso ist es unmöglich, imposible hinter Detrás dieser este Maske, máscara die la sie  ihr su Gesicht cara nennt, llama a die la kleinste pequeñísimo Emotion emoción zu a erkennen. reconocer Sie  ist es wie cómo ein a Eisblock. bloque de hielo Hat Posee das la einen a Grund? terrestre Ist es meinem mi Usul usul etwas alguno zugestoßen? sucedió
»Ich YO wünschte, deseado wir nosotros wären sería im en el Süden«, sur sagte dijo Jessica. jessica »Die la Oasen oasis waren fueron so asi que herrlich, espléndido als como wir nosotros sie  verließen. izquierda Kannst pueden du  es eso nicht No auch además kaum difícilmente noch todavía erwarten, suponer bis Hasta que das la ganze entero Land país so asi que aussieht?« parece
»Das la Land país ist es schön, Agradable das la stimmt«, Derecha entgegnete respondido Chani, chani »aber pero es eso steckt atascado auch además viel un monton de Mühe esfuerzo und y Kummer duelo in en ihm.« a él
»Das la ist es der la Preis precio der la Freiheit«, libertad versetzte reincorporado Jessica. jessica
Soll objetivo das la bedeuten, significar daß que sie  dabei incluido ist, es mich yo auf en ein a neues nuevo Leid sufrimiento vorzubereiten? prepare fragte preguntó Chani chani sich. sí mismo »Es eso sind son sehr muy viele muchos Frauen mujeres ohne sin que ihren sus Mann«, esposo sagte dijo sie,  »daß que es eso schon hermoso zu a Eifersüchteleien celos kam, vino als como man hombre mich yo holte.« buscado
»Ich YO habe tener dich  rufen llamar lassen«, dejar eröffnete abrió ihr su Jessica. jessica
Chani chani bemerkte, observó daß que ihr su Herz corazón zu a hämmern martillo begann. empezado Sie  unterdrückte suprimido das la Verlangen, demanda sich sí mismo beide ambas cosas Ohren orejas zuzustopfen. para rellenar Irgend cualquier etwas alguno würde haría jetzt ahora kommen, venir etwas alguno Schreckliches. horrible Ohne sin que sich sí mismo etwas alguno anmerken anotar zu a lassen, dejar sagte dijo sie:  »Die la Nachricht, noticias die la ich YO erhielt, recibió war estaba von de Muad'dib muaddib unterzeichnet.« firmado
»Ich YO unterzeichnete firmado sie  im en el Beisein presencia von de zweien dos seiner su Unterführer«, Subsheriff gab dio Jessica jessica zu. a »Es eso war estaba eine una notwendige necesario Sache.« Cosa Und y sie  dachte: pensamiento Chani chani ist es eine una tapfere valiente Frau. Sra Sie  ist es sogar incluso in en der la Lage, posición ihre sus Angst miedo auch además dann después zu a überspielen, dub wenn si sie  sie  innerlich interno zerreißt. lágrimas Ja,  sie  könnte pudo genau Estoy de acuerdo die la Frau Sra sein, ser die la wir nosotros jetzt ahora brauchen. necesitar
Es eso war estaba kaum difícilmente das la kleinste pequeñísimo Anzeichen señales von de Resignation dimisión in en Chanis chanis Stimme, voz als como sie  sagte: dijo »Sage leyenda mir yo jetzt, ahora was Qué du  sagen decir mußt.« debe
»Du  sollst debería mir yo helfen, ayuda Paul paul wieder otra vez zum hacia Leben Vida zu a erwecken«, despierte sagte dijo Jessica jessica und y dachte pensamiento im en el gleichen mismo Augenblick: momento Das la war estaba genau Estoy de acuerdo das la richtige el correcto Wort. palabra Ihn a él zum hacia Leben Vida zu a erwecken. despierte Jetzt ahora weiß Blanco sie,  daß que er él lebt vive und y sich sí mismo gleichzeitig simultaneamente in en einer una großen enorme Gefahr peligro befindet. situado
Chani chani brauchte necesario nur solamente eine una Sekunde, segundo um alrededor zu a fragen: pedir »Was Qué soll objetivo ich YO tun?« hacer Gleichzeitig simultaneamente hatte tendría sie  das la Gefühl, sentimiento sich sí mismo auf en Jessica jessica zu a stürzen derrocar und y sie  schütteln sacudir zu a müssen. tengo que Es eso kostete costo sie  einiges, alguno nicht No laut ruidoso loszuschreien: gritar »Bring traer mich yo zu a ihm!« a él Gefaßt resumido wartete estaba esperando sie  auf en eine una Antwort. respuesta
»Ich YO vermute«, adivinar sagte dijo Jessica, jessica »daß que die la Harkonnens harkonnens einen a Agenten agentes in en unsere nuestro Reihen filas eingeschmuggelt de contrabando haben, tener um alrededor Paul paul zu a vergiften. veneno Es eso scheint parece mir yo die la einzig solamente logische lógico Erklärung Explicación zu a sein. ser Ein a äußerst extremadamente ungewöhnliches inusual Gift veneno haben tener sie  eingesetzt. desplegada Ich YO habe tener sein ser Blut sangre untersucht, analizado ohne sin que es eso jedoch sin embargo entdecken descubrir zu a können.« ser capaz
Chani chani fiel cayó auf en die la Knie. rodilla »Vergiftet? envenenado Hat Posee er él Schmerzen? esfuerzos Was Qué könnte pudo ich YO ...« 
»Er él ist es ohne sin que Bewußtsein«, conciencia erklärte explicado Jessica. jessica »All Todos seine su Lebensprozesse procesos vitales laufen correr so asi que langsam lento ab, lejos daß que man hombre sie  nur solamente noch todavía mit Con den la kompliziertesten más complicado Geräten dispositivos messen medir kann. pueden Zum hacia Glück suerte war estaba ich YO es, eso die la ihn a él in en diesem este Zustand Estado fand. fundar Jeder todo el mundo Laie laico müßte tendría que ihn a él unweigerlich inevitablemente für por tot muerto halten.« mantener
»Du  hast tener mich yo nicht No aus afuera reinen puro Höflichkeitsgründen por razones de cortesía rufen llamar lassen«, dejar erwiderte respondido Chani. chani »Ich YO kenne saber dich,  Ehrwürdige venerable Mutter. madre Was, Qué glaubst creer du,  kann pueden ich YO für por Paul paul tun, hacer das la du  nicht No tun hacer kannst?« pueden
Sie  ist es tapfer, Bravo liebreizend encantador und y hat Posee eine una schnelle rápido Auffassungsgabe, perceptividad dachte pensamiento Jessica. jessica Aus afuera ihr su wäre haría eine una ungewöhnlich inusual gute calidad Bene bene Gesserit gesserit geworden. convertirse en
»Chani«, chani begann empezado sie,  »du  wirst voluntad es eso sicherlich ciertamente kaum difícilmente glauben, creer aber pero ich YO weiß Blanco wirklich De Verdad nicht, No warum por qué ich YO nach después dir para ti geschickt enviado habe. tener Es eso war estaba ein a Instinkt instinto ...  eine una grundsätzliche fundamental Intuition. intuición Es eso durchdrang penetrado mich yo ganz todos plötzlich: de repente Schicke chic nach después Chani.« chani
Zum hacia erstenmal primera vez konnte pudo Chani chani jetzt ahora so asi que etwas alguno wie cómo Trauer luto in en Jessicas jessicas Gesicht cara erkennen. reconocer
»Ich YO habe tener alles todos getan, hizo was Qué in en meiner mía Macht energía stand«, estaba de pie fuhr condujo Jessica jessica fort. lejos »Und y das la ist es alles todos ...  wenngleich aunque auch además weit lejos mehr más als como das, la was Qué man hombre sich sí mismo gemeinhin en general unter por debajo allem todo vorstellt. presenta Dennoch sin embargo habe tener ich YO versagt.« falla
»Dieser este alte antiguo Freund amigo von de Paul«, paul sagte dijo Chani, chani »dieser este Halleck. halleck Ist es es eso möglich, posible daß que er él diesmal esta vez der la Verräter traidor war?« estaba
»Nicht No Gurney«, camilla sagte dijo Jessica. jessica Die la beiden ambas cosas Worte palabras enthielten contenido soviel, tanto daß que Chani chani keinen ninguna Augenblick momento daran lo zweifelte, dudaba daß que die la Ehrwürdige venerable Mutter madre diese este Möglichkeit posibilidad bereits ya überprüft comprobado und y verworfen desechado hatte. tendría
Sie  stand estaba de pie auf en und y glättete alisado ihre sus Robe. túnica »Ich YO möchte gustaría ihn a él sehen«, ver sagte dijo sie. 
Jessica jessica erhob el levantó sich sí mismo und y zerteilte dividido die la Vorhänge cortinas zu a ihrer de ellos Linken. izquierda
Chani chani folgte seguido ihr su und y fand fundar sich sí mismo in en einem una Zimmer habitación wieder, otra vez das la einst una vez ein a Lagerraum almacén gewesen estado zu a sein ser schien. pareció Jetzt ahora waren fueron die la steinernen piedra Wände paredes mit Con schweren pesado Teppichen alfombras bedeckt. cubierto An en der la gegenüberliegenden opuesto Wand pared lag poner Paul paul auf en einem una Feldbett. cama de campo Ein a einzelner individual Leuchtglobus globo iluminado beschien brilló en von de der la Decke cobija her aquí sein ser Gesicht; cara bis Hasta que zur hacia Brust cofre bedeckte cubierto eine una schwarze negro Robe túnica seinen su Körper. cuerpo
Chani chani unterdrückte suprimido das la Gefühl, sentimiento auf en ihn a él zuzueilen prisa por und y sich sí mismo über arriba ihn a él werfen lanzar zu a müssen. tengo que Sie  dachte pensamiento plötzlich de repente an en Leto, leto ihren sus Sohn, hijo und y in en diesem este Moment momento wurde convertirse ihr su klar, claro daß que Jessica jessica vor antes de nicht No allzu también langer más extenso Zeit tiempo vor antes de einer una ähnlichen similar Situation situación gestanden confesado hatte: tendría man hombre hatte tendría ihren sus Mann esposo umgebracht, delicado und y all Todos ihre sus Gedanken pensamientos galten aplicado von de da allá an en ihrem su Sohn hijo und y der la Chance, oportunidad ihn a él am en el Leben Vida zu a erhalten. recibir Diese este plötzliche de repente Erkenntnis realización traf reunió Chani chani so asi que stark, fuerte daß que sie  instinktiv instintivo nach después der la Hand mano der la neben Próximo ihr su stehenden de pie Frau Sra griff Resolver und y sie  drückte. presionado Jessica jessica erwiderte respondido diesen este Druck. presión Er él war estaba in en seiner su Intensität intensidad beinahe por poco schmerzhaft. doloroso
»Er él lebt«, vive sagte dijo Jessica. jessica »Ich YO versichere asegúrese dir, para ti daß que er él lebt. vive Aber pero der la Faden, hilo an en dem hacia sein ser Leben Vida hängt, cuelga ist es so asi que fein, multa daß que man hombre ihn a él wirklich De Verdad übersehen pasado por alto kann. pueden Es eso sind son unter por debajo den la Führern líderes der la einzelnen individual Stämme troncos bereits ya Stimmen voces laut ruidoso geworden, convertirse en die la behaupten, afirmar aus afuera mir yo würde haría die la Mutter, madre nicht No jedoch sin embargo die la Ehrwürdige venerable Mutter, madre sprechen, hablar die la verhindern impedir will, desear daß que man hombre ihren sus Sohn hijo als como tot muerto ansieht, mira a und y die la dem hacia Stamm tallo sein ser Wasser agua vorenthält.« retiene
»Wie cómo lange Largo befindet situado er él sich sí mismo schon hermoso in en diesem este Zustand?« Estado fragte preguntó Chani chani und y befreite liberado sich sí mismo sanft suave aus afuera Jessicas jessicas Griff. Resolver
»Seit ya que drei Tres Wochen«, semanas erwiderte respondido Jessica. jessica »Und y ich YO habe tener eine una ganze entero Woche semana lang largo versucht, intentos ihn a él zu a wecken. despierta Es eso hat Posee inzwischen mientras tanto Versammlungen reuniones gegeben, dado Ratschläge consejos und y Untersuchungen. exámenes Dann después habe tener ich YO nach después dir para ti geschickt. enviado Die la Fedaykin fedaykin gehorchen obedecer meinen pensar Befehlen, comando sonst de lo contrario wäre haría es eso mir yo nicht No gelungen, tenido éxito ihn a él so asi que lange Largo ...«  Sie  befeuchtete humedecido mit Con der la Zunge lengua ihre sus Lippen labios und y beobachtete Visto Chani, chani wie cómo sie  sich sí mismo ihrem su Sohn hijo näherte. se acercó
Chani, chani die la nun bien neben Próximo seinem su Lager almacén stand, estaba de pie sah sierra auf en Paul paul hinab. abajo Ein a weicher más suave Bart barba umrahmte enmarcado sein ser Gesicht. cara Sie  musterte ojos die la Linien líneas seiner su Augenbrauen, Cejas seine su starke fuerte Nase, nariz die la geschlossenen cerrado Augen. ojos An en jede cada Einzelheit detalle konnte pudo sie  sich sí mismo erinnern. recuerdo
»Auf en welche Cual Art Arte wird se convierte er él ernährt?« nutrido fragte preguntó sie. 
»Sein ser Körper cuerpo verbraucht consumido so asi que wenig poco Energie, energía daß que er él kein no Bedürfnis necesita nach después Nahrung alimentos hat«, Posee erklärte explicado Jessica. jessica
»Wer quién weiß Blanco davon, a partir de ese was Qué ihm a él passiert sucedió ist?« es
»Nur solamente seine su engsten más estrecho Vertrauten, familiar einige alguno der la Führer, líder die la Fedaykin fedaykin –  und y natürlich naturalmente derjenige, el der la ihm a él das la Gift veneno verabreichte.« administrado
»Man hombre hat Posee also asi que nicht No die la geringste el menos Ahnung, ocurrencia wer quién für por das la Attentat asesinato in en Betracht considerado käme?« vendría
»Wir nosotros haben tener alle Todo el mundo Möglichkeiten posibilidades erwogen, considerado jedoch sin embargo keine no Spur pista gefunden.« fundar
»Was Qué sagen decir die la Fedaykin fedaykin dazu?« a wollte quería Chani chani wissen. saber
»Sie  glauben, creer daß que Paul paul sich sí mismo in en einem una gesegneten bendito Trancezustand estado de trance befindet, situado in en dem hacia er él alle Todo el mundo Kräfte efectivo für por die la letzte ultimo Schlacht batalla sammelt. recoge Ich YO habe tener dazu a beigetragen, Contribución diese este Theorie teoría weiterzuverbreiten.« difundir
Chani chani kniete arrodillado sich sí mismo neben Próximo das la Lager almacén und y beugte encorvado sich sí mismo über arriba Pauls pauls Gesicht. cara Irgendwie de alguna manera schien pareció sie  einen a Unterschied diferencia in en der la Luft aire über arriba seinem su Kopf cabeza zu a spüren, siente aber pero es eso war estaba nur solamente das la Gewürz, especias der la alles todos durchdringende penetrante Gewürzduft, aroma especiado der la das la gesamte todo Leben Vida der la Fremen fremen beherrschte. dominado Und y doch aún ... 
»Ihr su seid son beide ambas cosas nicht No mit Con dem hacia Gewürz especias aufgewachsen, creció so asi que wie cómo wir nosotros es eso sind«, son sagte dijo Chani. chani »Hast tener du  je alguna vez an en die la Möglichkeit posibilidad gedacht, pensamiento daß que sich sí mismo sein ser Körper cuerpo eventuell posiblemente gegen versus eine una zu a starke fuerte Gewürzdiät dieta de especias zur hacia Wehr defensa setzen poner könnte?« pudo
»Alle Todo el mundo Untersuchungen exámenes auf en eine una allergische alérgico Reaktion reacción sind son negativ negativo verlaufen«, Piérdase sagte dijo Jessica. jessica
Sie  schloß cerrado die la Augen. ojos Wie cómo lange Largo habe tener ich YO jetzt ahora nicht No mehr más geschlafen? dormido fragte preguntó sie  sich. sí mismo Ich YO kann pueden mich yo kaum difícilmente noch todavía daran lo erinnern. recuerdo
»Wenn si du  das la Wasser agua des de Lebens vida umfunktionierst«, convertir sagte dijo Chani, chani »werden voluntad dir para ti Dinge cosas bekannt, conocido die la anderen otros auf en ewig eterno verborgen oculto bleiben. Quédate Hast tener du  diese este Fähigkeit Capacidad dazu a benutzt, usó sein ser Blut sangre zu a untersuchen?« investigar
»Es eso ist es normales normal Fremenblut«, fremenblut sagte dijo Jessica. jessica »Wie cómo das la aller todos Menschen, Gente die la sich sí mismo an en das la Leben Vida und y die la Nahrung alimentos hier aquí angepaßt personalizado haben.« tener
Chani, chani auf en den la Fersen tacones hockend, en cuclillas gab dio sich sí mismo den la Anschein, Apariencia als como denke pensar sie  konzentriert concentrado nach, después obwohl a pesar de que sie  in en Wahrheit verdad nur solamente ihre sus Angst miedo überspielte. sobregrabado Es eso war estaba ein a Trick, truco den la sie  der la alten antiguo Ehrwürdigen venerable Mutter madre abgelauscht escuchó a escondidas hatte. tendría Die la Zeit, tiempo in en der la man hombre dahockte acoplado und y an en nichts Nada dachte, pensamiento konnte pudo dazu a dienen, servir das la Bewußtsein conciencia zu a klären. aclare
Plötzlich de repente sagte dijo sie:  »Ist es ein a Bringer bringer in en der la Nähe?« vecindad
»Mehrere«, varios erwiderte respondido Jessica. jessica »In en diesen este Tagen reunir ist es es eso besser, mejor ständig constante mehrere varios bei a sich sí mismo zu a haben. tener Jeder todo el mundo Sieg victoria erfordert requiere seinen su Segen. bendición Jede cada Zeremonie ceremonia vor antes de einem una Angriff ataque ...« 
»Aber pero Paul paul Muad'dib muaddib hat Posee sich sí mismo von de diesen este Zeremonien ceremonias stets siempre ferngehalten«, alejado warf tiró Chani chani ein. a
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Sie  erinnerte recordado sich sí mismo an en die la Abneigung, no me gusta die la ihr su Sohn hijo der la Droge, medicamento die la angeblich presuntamente seine su seherischen psíquico Fähigkeiten competencias negativ negativo beeinflußte, influenciado entgegenbrachte. ofrecido
»Woher de donde weißt saber du  das?« la fragte preguntó sie. 
»Man hombre redet negociaciones darüber.« sobre eso
»Man hombre redet negociaciones über arriba soviel«, tanto sagte dijo Jessica jessica bitter. amargo
»Besorge consiga mir yo das la natürliche natural Wasser agua eines una Bringers«, portadores verlangte exigido Chani. chani
Der la Tonfall, tono de voz in en dem hacia sie  diese este Worte palabras sagte, dijo führte dirigió dazu, a daß que Jessica jessica sich sí mismo ungewollt involuntario versteifte. rigidizado Dann después bemerkte observó sie  die la Konzentration Concentración Chanis chanis und y erwiderte: respondido »Sofort.« instantáneamente Augenblicklich instantáneo verschwand desaparecido sie  hinter Detrás den la Vorhängen, cortina um alrededor einen a Wassermann Acuario loszuschicken. despedir
Chani chani saß se sentó da allá und y starrte miraba fijamente Paul paul an. en Wenn si er él es eso versucht intentos hat, Posee dachte pensamiento sie,  wäre haría es eso genau Estoy de acuerdo das, la was Qué ich YO von de ihm a él erwarten suponer würde. haría
Jessica jessica kehrte devuelto zurück devolver und y kniete arrodillado sich sí mismo neben Próximo sie.  Sie  hielt retenida ein a kleines pequeña Gefäß buque in en den la Händen, manos aus afuera dem hacia ein a scharfer estafador Geruch olor aufstieg. elevar Sie  tauchte buceado einen a Finger dedo in en die la Flüssigkeit líquido und y hielt retenida ihn a él unter por debajo Pauls pauls Nasenlöcher. fosas nasales
Die la Haut piel unter por debajo Pauls pauls Nase nariz verzog deformado sich sí mismo leicht fácil und y schien pareció zu a vibrieren. vibrar Langsam lento begannen empezado seine su Nasenflügel fosas nasales zu a zittern. temblar
Jessica jessica schnappte roto überrascht sorprendido nach después Luft. aire
Chani chani berührte tocado Pauls pauls Oberlippe labio superior mit Con dem hacia angefeuchteten humedecido Finger. dedo
Er él atmete respiro tief profundo und y seufzend suspirando ein. a
»Was Qué ist es das?« la fragte preguntó Jessica jessica erstaunt. asombrado
»Sei ser still«, tranquilo flüsterte susurró Chani. chani »Du  mußt debe einen a kleinen pequeña Teil parte des de Wassers agua verwenden. usar Schnell!« rápidamente
Ohne sin que eine una weitere Más lejos Frage pedir zu a stellen, lugar tat hizo Jessica, jessica wie cómo Chani chani sie  geheißen llamó hatte. tendría Sie  hob levantado das la Gefäß buque und y schüttete vertido einen a kleinen pequeña Schluck trago in en Pauls pauls Mund. boca
Augenblicklich instantáneo öffnete abrió er él die la Augen. ojos Er él starrte miraba fijamente direkt directo in en Chanis chanis Gesicht. cara
»Es eso ist es nicht No nötig, necesario das la Wasser agua zu a verwandeln«, transformar sagte dijo er él mit Con schwacher más débil Stimme. voz
Jessica, jessica die la bereits ya dabei incluido war, estaba einen a Tropfen gotas umzuwandeln, convertir erstarrte se congeló mitten en el medio in en der la Bewegung, Muevete schluckte tragado ihn a él hinunter abajo und y erkannte comprendió in en demselben mismo Augenblick, momento der la dieser este Prozedur procedimiento automatisch automáticamente folgte, seguido was Qué Paul paul getan hizo hatte. tendría
»Du  hast tener das la heilige santo Wasser agua getrunken!« ebrio rief gritó sie  erschreckt asustado aus. afuera
»Einen a Tropfen«, gotas bestätigte confirmado Paul. paul »Ganz todos wenig poco ...  nur solamente einen a Tropfen.« gotas
»Wie cómo konntest podría du  nur solamente eine una solche tal Torheit locura begehen?« comprometerse fragte preguntó Jessica. jessica
»Er él ist es dein su Sohn«, hijo erklärte explicado Chani. chani
Jessica jessica sah sierra sie  überrascht sorprendido an. en
Ein a warmes, caliente verständnisvolles comprender Lächeln sonreír zeigte mostró sich sí mismo auf en Pauls pauls Gesicht. cara »Hör Escuchar auf en meine pensar Geliebte, amado Mutter«, madre sagte dijo er. él »Hör Escuchar ihr su zu. a Sie  weiß, Blanco was Qué sie  sagt.« dice
»Was Qué andere otro konnten, pudo mußte tuvo que er él ebenfalls Igualmente tun«, hacer sagte dijo Chani. chani
»Als como der la Tropfen gotas auf en meiner mía Zunge lengua lag, poner als como ich YO ihn a él fühlte sintió und y schmeckte«, probado fügte adicional Paul paul hinzu, adicional »als como ich YO erkannte, comprendió was Qué mit Con mir yo geschah, sucedió wußte supo ich, YO daß que ich YO in en der la Lage posición bin, soy das la gleiche mismo zu a tun hacer wie cómo du.  Die la Bene bene Gesserit gesserit sprachen idiomas davon, a partir de ese daß que dem hacia Kwisatz kwisatz Haderach haderach Erkenntnisse realizaciones zuteil concedido werden voluntad würden, haría die la ihnen a ellos selbst incluso verborgen oculto geblieben se mantuvo sind. son Aber pero sie  können ser capaz sich sí mismo nicht No einmal una vez vorstellen, introducir wie cómo weit lejos ich YO darüber sobre eso hinausgegangen salido bin. soy In en den la wenigen pocos Minuten, minutos in en denen a quien ich YO ...« 
Er él verstummte, se quedó en silencio als como er él sah, sierra daß que Chani chani ihn a él stirnrunzelnd frunciendo el ceño ansah. mirado »Chani? chani Was Qué tust hacer du  denn después hier? aquí Du  solltest debería doch aún an en sich sí mismo ...  Warum por qué bist eres du  hier?« aquí
Er él versuchte intentó sich sí mismo auf en den la Ellbogen codo zu a stützen, soporte aber pero Chani chani drückte presionado ihn a él sanft suave wieder otra vez auf en das la Lager. almacén »Bitte, por favor Usul«, usul sagte dijo sie  dabei. incluido
»Ich YO fühle siente mich yo so asi que schwach«, débil bekannte conocido Paul paul und y blickte mirado sich sí mismo um. alrededor »Wie cómo lange Largo habe tener ich YO hier aquí gelegen?« situado
»Du  hast tener dich  drei Tres Wochen semanas lang largo in en einem una Koma coma befunden, encontrado das la so asi que stark fuerte war, estaba daß que man hombre dich  kaum difícilmente noch todavía zu a den la Lebenden vivir zählen cuente konnte«, pudo erklärte explicado Jessica. jessica
»Aber pero es eso war estaba ...  für por mich yo hat Posee das la alles todos nur solamente einen a Moment momento ...« 
»Für por dich  war estaba es eso nur solamente ein a Moment, momento aber pero für por mich yo waren fueron es eso drei Tres lange Largo Wochen«, semanas sagte dijo Jessica. jessica
»Nur solamente ein a Tropfen, gotas aber pero ich YO verwandelte transformado ihn«, a él murmelte murmuró Paul. paul »Ich YO veränderte cambió das la Wasser agua des de Lebens.« vida Und y bevor antes de Jessica jessica und y Chani chani ihn a él daran lo hindern prevenir konnten, pudo tauchte buceado er él seine su Hand mano in en das la Gefäß, buque das la neben Próximo ihm a él auf en dem hacia Boden terrestre stand, estaba de pie und y steckte atascado die la befeuchteten humedecido Finger dedo in en den la Mund. boca
»Paul!« paul schrie gritó Jessica jessica in en Panik. pánico
Er él griff Resolver nach después ihrer de ellos Hand, mano bedachte considerado sie  mit Con einem una Lächeln, sonreír das la Jessica jessica zutiefst profundamente erschreckte asustado und y verwirrte, confundido und y sagte: dijo »Ihr su sprecht hable von de einem una Ort, ubicación an en den la euer su Bewußtsein conciencia nicht No vordringen penetrar kann? pueden Ein a Ort, ubicación den la selbst incluso die la Ehrwürdige venerable Mutter madre mit Con ihren sus Geisteskräften poderes mentales nicht No erreichen alcanzar kann? pueden Zeig mostrar ihn a él mir!« yo
Jessica jessica schüttelte sacudió den la Kopf. cabeza Allein solo der la Gedanke pensamiento erfüllte cumplido sie  mit Con Entsetzen. susto
»Zeig mostrar ihn a él mir!« yo befahl ordenado Paul. paul
»Nein!« no
Aber pero dennoch sin embargo gelang logrado es eso ihr su nicht, No sich sí mismo ihm a él zu a entziehen. retirar Gefangen capturado von de der la schrecklichen horrible Macht, energía die la er él jetzt ahora besaß, propiedad blieb permaneció ihr su nichts Nada anderes otro übrig, sobrante als como die la Augen ojos zu a schließen cerrar und y den la Blick vista nach después innen En el interior zu a richten juez –  in en das la Dunkel oscuro absoluter más absoluta Finsternis. oscuridad
Pauls pauls Bewußtsein conciencia umgab rodeado sie  plötzlich, de repente schien pareció ihr su zu a folgen seguir und y gleichsam como si fuera in en die la Schwärze negrura einzutreten. para entrar Vor antes de ihr su befand fundar sich sí mismo etwas alguno –  ein a im en el Nebel niebla liegender más horizontal Ort, ubicación vor antes de dem hacia sie  zurückschreckte. se encogió Ohne sin que zu a wissen saber warum, por qué begann empezado sie  zu a zittern. temblar Da allá war estaba etwas, alguno eine una Region, región in en der la es eso windig ventoso war, estaba in en der la sich sí mismo in en mattem matt Licht luz sanfte lecho Schatten la sombra formten, moldeado die la an en ihr su vorbeizogen, aprobado ohne sin que daß que sie  auch además nur solamente die la Gelegenheit oportunidad erhielt, recibió sich sí mismo eingehender más detallada mit Con ihnen a ellos zu a befassen. acuerdo Dunkelheit Oscuridad und y Lichtsphären esferas de luz umgaben rodeado sie  gleichzeitig simultaneamente –  und y über arriba allem todo wehte sopló der la Wind viento aus afuera dem hacia Nichts. Nada
Als como sie  plötzlich de repente die la Augen ojos öffnete, abrió stellte preguntó sie  fest, Celebracion daß que Paul paul sie  anstarrte. Miró fijamente a Er él hielt retenida noch todavía immer siempre ihre sus Hand mano gepackt, lleno doch aún war estaba der la dämonische demoníaco Ausdruck Expresión von de seinem su Gesicht cara verschwunden; desaparecido es eso schien, pareció als como hätte tendría er él eine una Maske máscara abgenommen. remoto Jessica jessica taumelte escalonado zurück devolver und y wäre haría hingefallen, caído hätte tendría Chani chani sie  nicht No im en el letzten ultimo Moment momento aufgefangen. capturado
»Ehrwürdige venerable Mutter«, madre hörte Escuchó sie  das la Mädchen chica sagen. decir »Was Qué ist es geschehen?« suceder
»Ich YO bin soy ...  müde«, cansado flüsterte susurró Jessica. jessica »So asi que ...  müde.« cansado
»Hier«, aquí sagte dijo Chani chani und y führte dirigió sie  zu a einem una an en der la Wand pared bereitstehenden disponible Sitzkissen. cojín del asiento »Nimm tomar Platz.« espacio
Es eso war estaba ein a gutes bueno Gefühl, sentimiento von de ihren sus kräftigen fortalecer Armen pobre gehalten retenida zu a werden. voluntad Willenlos Sin querer ließ dejar Jessica jessica sich sí mismo leiten. plomo
»Er él hat Posee also asi que wirklich De Verdad durch mediante das la Wasser agua des de Lebens vida gesehen?« visto fragte preguntó Chani chani und y befreite liberado sich sí mismo von de Jessicas jessicas Armen, pobre die la sie  noch todavía immer siempre umschlungen abrazó hielten. retenida
»Er él hat Posee gesehen«, visto wisperte susurró Jessica. jessica Noch todavía immer siempre machte hecha ihr su der la Gedanke pensamiento daran lo stark fuerte zu a schaffen. crear Sie  fühlte sintió sich sí mismo so asi que unsicher inseguro wie cómo jemand, alguien der la nach después langen largo Wochen semanas auf en See lago zum hacia erstenmal primera vez wieder otra vez Festland continente betritt. entra en Erneut de nuevo fühlte sintió sie  das la Bewußtsein conciencia der la alten antiguo Ehrwürdigen venerable Mutter madre in en sich. sí mismo Auch además deren cuyo Vorgängerinnen predecesores schienen rieles nun bien zu a erwachen despierte und y fragten: preguntó »Was Qué war estaba das? la Was Qué hast tener du  gesehen?« visto
Dennoch sin embargo wurden convertirse all Todos diese este wirbelnden torbellino Gedanken pensamientos von de der la Tatsache hecho verdrängt, reprimido daß que sich sí mismo mit Con ihrem su Sohn hijo der la alte antiguo Traum sueño der la Bene bene Gesserit gesserit endlich Al final erfüllt cumple hatte: tendría er él war estaba der la Kwisatz kwisatz Haderach, haderach der la Mann, esposo der la an en vielen muchos Orten localice zugleich simultaneamente sein ser konnte. pudo Es eso war estaba seltsam, extraño daß que sie  sich sí mismo darüber sobre eso nicht No freute. regocijado
»Was Qué ist es geschehen?« suceder wollte quería Chani chani wissen. saber
Jessica jessica schüttelte sacudió nur solamente apathisch apático den la Kopf. cabeza
Paul paul sagte: dijo »In en jedem cada von de uns a nosotros existieren existe Kräfte efectivo der la Vergangenheit. pasado Sie  können ser capaz sowohl ambos geben dar als como auch además nehmen. tomar Es eso ist es nicht No schwierig difícil für por einen a Menschen, Gente sich sí mismo jenen esos Kräften fortalecer zu a stellen, lugar die la nehmen. tomar Aber pero es eso ist es fast por poco unmöglich, imposible sich sí mismo den la gebenden dando Kräften fortalecer zu a stellen, lugar ohne sin que sich sí mismo dabei incluido in en etwas alguno zu a verwandeln, transformar das la nichts Nada Menschliches humano mehr más an en sich sí mismo hat. Posee Für por eine una Frau Sra ist es die la Situation situación genau Estoy de acuerdo umgekehrt.« viceversa
Jessica jessica schaute mirado auf en und y sah, sierra daß que Chani chani sie  anstarrte Miró fijamente a und y Paul paul dabei incluido zuhörte. escuchó
»Verstehst comprender du,  was Qué ich YO damit con el fin de sagen decir will, desear Mutter?« madre fragte preguntó er. él
Jessica jessica konnte pudo nichts Nada als como nicken. asiente
»Diese este Kräfte efectivo sind son so asi que tief profundo in en uns«, a nosotros fuhr condujo Paul paul fort, lejos »daß que sie  beinahe por poco jede cada Zelle célula unserer nuestro Körper cuerpo beherrschen. maestro Wir nosotros sind son von de diesen este Kräften fortalecer umgeben. envolvente Man hombre kann pueden sich sí mismo sagen decir ›Ja,  ich YO kann pueden mir yo vorstellen, introducir wie cómo eine una solche tal Sache Cosa funktioniert‹, funciona aber pero wenn si man hombre in en sein ser Innerstes más interior hineinsieht mira dentro und y der la ungezügelten desenfrenado Kraft energía seines su Selbst incluso ungewappnet desarmado gegenübersteht, caras kann pueden man hombre dem hacia dunklen oscuro Punkt Punto nicht No mehr más entkommen. Escapar Man hombre versteht,  entiende daß que es eso einen a überwältigen abrumar könnte. pudo Für por den la Geber donante ist es die la nehmende tomando Kraft energía die la größte más grande Gefahr. peligro Und y umgekehrt.« viceversa
»Und y du,  mein mi Sohn«, hijo fragte preguntó Jessica jessica erschöpft, exhausto »bist eres du  nun bien derjenige, el der la gibt, son oder o der, la der la nimmt?« toma
»Ich YO befinde sea mich yo auf en einem una Drehpunkt«, punto de giro erwiderte respondido Paul. paul »Ich YO kann pueden nicht No geben, dar ohne sin que zu a nehmen tomar –  und y nicht No nehmen, tomar ohne sin que ...« 
Er él verstummte se quedó en silencio und y schaute mirado die la Wand pared zu a seiner su Rechten Correcto an. en
Chani chani spürte sintió einen a leichten luz Luftzug de barril an en der la Wange mejilla und y wandte transformado sich sí mismo um. alrededor Die la Vorhänge cortinas zum hacia Nebenraum habitación lateral bewegten movido sich sí mismo leise. en silencio
»Es eso war estaba Otheym«, Otros sagte dijo Paul. paul »Er él hat Posee uns a nosotros zugehört.« escuchado
Seine su Worte palabras machten hecha Chani chani klar, claro daß que er él unter por debajo seinen su hellseherischen clarividente Fähigkeiten competencias litt. sufrió Otheym Otros würde haría über arriba das, la was Qué er él gesehen visto und y gehört Escuchó hatte, tendría mit Con den la anderen otros reden, hablar und y diese este würden haría eine una neue nuevo Legende leyenda weben, tejer die la sich sí mismo mit Con der la Schnelligkeit velocidad eines una Steppenbrandes planta rodadora über arriba das la Land país verbreitete. untado Paul paul Muad'dib muaddib ist es anders diferente als como andere otro Menschen, Gente würden haría sie  sagen. decir Jetzt ahora gibt son es eso keinen ninguna Grund terrestre mehr, más daran lo zu a zweifeln. duda Er él ist es ein a Mensch, persona aber pero trotzdem Sin embargo sieht ve er él durch mediante das la Wasser agua des de Lebens. vida Wie cómo eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre es eso kann. pueden Er él ist es wirklich De Verdad der la Lisan lisan al-Gaib. algaib
»Du  hast tener die la Zukunft futuro gesehen, visto Paul«, paul bemerkte observó Jessica. jessica »Willst desear du  uns a nosotros sagen, decir was Qué du  zu a Gesicht cara bekamst?« Tengo
»Es eso war estaba nicht No die la Zukunft«, futuro sagte dijo Paul, paul »sondern pero die la Gegenwart.« presencia Er él versuchte, intentó sich sí mismo gegen versus die la Liege mentir abzustützen, para apoyar um alrededor eine una sitzende sentado Stellung posición einzunehmen, tomar und y wies puntiagudo Chani chani zurück, devolver als como sie  Anstalten organizar machte, hecha ihm a él dabei incluido zu a helfen. ayuda »Der la Raum espacio über arriba Arrakis arrakis ist es voller lleno de Gildenschiffe.« barcos gremiales
Die la Absolutheit, absolutismo mit Con der la er él dies este sagte, dijo brachte trajo Jessica jessica zum hacia Frösteln. escalofrío
»Und y der la Padischah-Imperator padishahimperator ist es ebenfalls Igualmente dort«, allá fuhr condujo Paul paul fort. lejos Er él warf tiró einen a Blick vista an en die la Decke. cobija »Bei a ihm a él ist es seine su alte antiguo Wahrsagerin adivino und y fünf cinco Legionen legiones seiner su Sardaukar, sardaukar der la alte antiguo Baron barón Harkonnen harkonnen und y Thufir thufir Hawat. hawat Harkonnen harkonnen hat Posee sieben Siete Schiffsladungen cargas de buques seiner su Leute gente mitgebracht. trajo consigo Jedes cada der la Hohen alto Häuser casas hat Posee ein a Truppenkontingent contingente de tropas geschickt. enviado Sie  umkreisen órbita den la Planeten planeta und y warten.« esperando
Chani chani schüttelte, sacudió unfähig, incapaz den la Blick vista von de Paul paul zu a wenden, Giro de vuelta den la Kopf. cabeza Die la Art, Arte in en der la er él sprach, habló sein ser ganzes entero Benehmen comportarse erfüllte cumplido sie  jetzt ahora mit Con Schrecken. susto
Jessica jessica schluckte, tragado ihre sus Kehle garganta war estaba wie cómo ausgedörrt. reseca »Auf en was Qué warten esperando sie?« 
Paul paul sah sierra sie  an. en »Auf en die la Landeerlaubnis permiso de aterrizaje der la Gilde. gremio Sie  hat Posee angedroht, amenazada jedes cada Schiff barco auf en Arrakis arrakis zu a vernichten, destruir das la vorzeitig prematuramente zur hacia Landung aterrizaje ansetzt.« aplica
»Bedeutet medio das, la die la Gilde gremio beschützt Protegido uns?« a nosotros fragte preguntó Jessica jessica erstaunt. asombrado
»Beschützt Protegido uns? a nosotros Die la Gilde gremio ist es selbst incluso schuld culpa am en el derzeitigen actual Zustand. Estado Weil porque sie  die la unglaublichsten más increíble Geschichten cuentos über arriba uns a nosotros mitverbreitet codistribuido hat, Posee blieb permaneció ihr su nichts Nada anderes otro übrig, sobrante als como die la Charterkosten costes de flete für por Truppentransporte transportes de tropas soweit hasta aquí zu a senken, reducir daß que nun bien sogar incluso die la ärmsten más pobre Häuser casas an en diesem este Feldzug campaña teilnehmen participar können. ser capaz Sie  alle Todo el mundo warten esperando darauf, al respecto uns a nosotros auszunehmen.« excluir
Jessica jessica wunderte se maravilló sich sí mismo darüber, sobre eso daß que Pauls pauls Worte palabras nicht No die la geringste el menos Bitterkeit amargura enthielten. contenido Er él sprach habló sachlich, hechos genauso así wie cómo in en jener que Nacht, noche als como sie  über arriba den la Pfad sendero geschritten pisado waren, fueron der la sie  zu a den la Fremen fremen gebracht trajo hatte. tendría
Paul paul atmete respiro tief profundo ein a und y sagte: dijo »Du  mußt debe eine una größere más grande Menge Monto Wasser agua für por uns a nosotros verändern, cambiar Mutter. madre Wir nosotros brauchen necesitar einen a Katalysator. catalizador Chani, chani du  sorgst atención dafür, Por lo tanto daß que gleich mismo eine una Expedition expedición aufbricht, se abre die la nach después Vorgewürzmasse preacondicionamiento sucht. busca Was Qué geschieht sucede eurer tuya Meinung opinión nach, después wenn si wir nosotros das la Wasser agua des de Lebens vida mit Con der la Vorgewürzmasse preacondicionamiento mischen?« Mezcla
Jessica jessica wägte pesado nachdenklich reflexivo seine su Worte palabras ab. lejos Plötzlich de repente wurde convertirse ihr su klar, claro was Qué er él vorhatte. había planeado
Entsetzt horrorizado keuchte jadeó sie:  »Paul!« paul
»Wir nosotros haben tener dann después das la Wasser agua des de Todes«, muerto beantwortete respondió Paul paul die la eigene propio Frage. pedir »Es eso wird se convierte zu a einer una Kettenreaktion reacción en cadena kommen.« venir Er él zeigte mostró auf en den la Boden. terrestre »Die la Kleinen pequeña Bringer bringer würden haría sterben, morir was Qué ein a Glied miembro in en der la Kette cadena zwischen entre den la Würmern gusano und y dem hacia Gewürz especias zerstört. destruido Und y damit con el fin de würde haría aus afuera Arrakis arrakis eine una echte real Wüste Desierto werden voluntad –  eine una Wüste, Desierto in en der la es eso ohne sin que Bringer bringer auch además kein no Gewürz especias mehr más gibt.« son
Chani chani legte establecido erschreckt asustado eine una Hand mano über arriba den la Mund. boca Es eso war estaba ein a unaussprechlicher más indecible Plan, plan den la Paul paul da allá vorgetragen presentado hatte. tendría
»Wer quién in en der la Lage posición ist, es eine una Sache Cosa zu a kontrollieren«, control sagte dijo Paul, paul »kann pueden sie  auch además zerstören destruir und y zeigt indica damit, con el fin de daß que er él völlig completamente Herr Señor der la Situation situación ist. es Wir nosotros sind son in en der la Lage, posición das la Gewürz especias zu a vernichten.« destruir
»Was Qué läßt deja die la Gilde gremio bis Hasta que jetzt ahora noch todavía zögern?« dudar flüsterte susurró Jessica. jessica
»Sie  suchen Buscando nach después mir«, yo erwiderte respondido Paul. paul »Vergiß olvida das la nicht! No Die la besten mejor Navigatoren navegantes der la Gilde, gremio hervorragend fantástico ausgebildete formado Männer, Hombres die la es eso verstehen, comprender die la Zukunft futuro in en ihren sus Visionen visiones zu a erforschen, explore und y in en der la Lage posición sind, son die la schnellsten lo más rápido Kurse cursos für por die la besten mejor Heighliner muslera zu a finden, Encontrar suchen Buscando nach después mir. yo Aber pero sie  sind son unfähig, incapaz mich yo zu a finden. Encontrar Sie  werden voluntad nervös! nervioso Weil porque sie  genau Estoy de acuerdo wissen, saber daß que ich YO ihr su Geheimnis secreto kenne.« saber Paul paul legte establecido eine una Handfläche palma vor antes de seine su Augen. ojos »Ohne sin que das la Gewürz especias sind son sie  nämlich a saber blind!« ciego
Endlich Al final fand fundar Chani chani ihre sus Stimme voz wieder. otra vez »Du  sagtest, dijo du  hättest tendría die la Gegenwart presencia gesehen!« visto
Paul paul legte establecido sich sí mismo zurück devolver und y suchte buscado nach después der la vollendeten completado Vergangenheit, pasado folgte seguido ihr su in en die la Zukunft futuro und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que die la Visionen visiones schwanden. enjambres
»Tut, lo hace was Qué ich YO euch  befohlen pedido habe«, tener sagte dijo er. él »Die la Zukunft futuro wird se convierte sich sí mismo für por mich yo ebenso también ungewiß incierto erweisen pruebe wie cómo für por die la Gilde. gremio Das la Gesichtsfeld campo de visión meiner mía Vision visión verengt estrechado sich sí mismo schnell. rápidamente Alles todos konzentriert concentrado sich sí mismo auf en den la Ort, ubicación wo Dónde das la Gewürz especias gefunden fundar wird se convierte ...  wo Dónde sie  bisher hasta aquí noch todavía nicht No einzugreifen intervenir gewagt atrevido haben tener ...  weil porque jeder todo el mundo Eingriff intervención den la Verlust pérdida dessen cuyo nach después sich sí mismo gezogen dibujado hätte, tendría hinter Detrás dem hacia sie  her aquí sind. son Aber pero jetzt ahora sind son sie  zu a allem todo entschlossen. determinado Alle Todo el mundo Wege maneras führen liderar in en die la Dunkelheit Oscuridad hinein.« en



Und y nachdem después de este Arrakis arrakis zum hacia Brennpunkt punto focal des de Universums universums geworden convertirse en war, estaba begann empezado der la Morgen Mañana grau Gris heraufzudämmern. al amanecer
Aus afuera ›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


»Schau Mira dir para ti das la nur solamente an!« en flüsterte susurró Stilgar. stilgar
Paul, paul der la neben Próximo ihm a él in en einer una Felsspalte hendidura hoch alto oben arriba auf en dem hacia Schildwall muro pantalla lag, poner schaute mirado durch mediante das la Fernglas. prismáticos Die la Öllinse lente de aceite war estaba auf en ein a Sternenschiff nave estelar gerichtet, dirigido das la unter por debajo ihnen a ellos auf en der la Ebene nivel allmählich gradualmente sichtbar visible wurde. convertirse Die la morgendliche Mañana Sonne Sol warf tiró einen a rötlichen rojizo Schimmer brillo über arriba die la Ostseite lado este des de Leichters. encendedor Hinter Detrás den la Bullaugen ojos de buey erkannte comprendió man hombre noch todavía immer siempre das la Licht luz der la letzten ultimo Nacht. noche Jenseits más allá de des de Schiffskörpers casco lag poner die la Stadt ciudad Arrakeen arrakeen kaltglänzend frío brillante unter por debajo den la Strahlen brillar der la nördlichen norte Sonne. Sol
Es eso war estaba nicht No nur solamente die la Anwesenheit presencia des de Leichters, encendedor die la Stilgar stilgar zu a diesem este erstaunten asombrado Ausruf exclamación verleitet tentado hatte, tendría das la wurde convertirse Paul paul klar, claro sondern pero die la gesamte todo Konstruktion, construcción zu a deren cuyo Mittelpunkt centro das la Schiff barco geworden convertirse en war. estaba Ein a drei Tres Stockwerke Pisos hoher, alta metallener más metálico Bau construcción erstreckte estirado sich sí mismo mit Con einem una Radius radio von de zweitausend dos mil Metern metros kreisförmig circular über arriba das la Land. país Es eso war estaba wie cómo ein a gigantisches gigantesco Zelt, tienda dessen cuyo Mittelpunkt centro der la Leichter más fácil bildete. formado Hier aquí hatten tenido der la Padischah-Imperator padishahimperator Shaddam shaddam IV. iv und y fünf cinco Legionen legiones seiner su Sardaukar sardaukar Quartier barrio bezogen. relacionado
Gurney camilla Halleck, halleck der la neben Próximo Paul paul auf en dem hacia felsigen rocoso Boden terrestre kniete, arrodillado meinte: quiso decir »Ich YO zähle cuente neun nueve Ebenen. niveles Offenbar aparentemente hat Posee er él eine una Menge Monto Sardaukar sardaukar mitgebracht.« trajo consigo
»Fünf cinco Legionen«, legiones sagte dijo Paul. paul
»Es eso wird se convierte hell«, brillante zischte siseó Stilgar. stilgar »Sie  dürfen permitido dich  nicht No zu a Gesicht cara bekommen, Llegar Muad'dib. muaddib Laß deje uns a nosotros hinter Detrás die la Felsen roca zurückgehen.« volver
»Ich YO bin soy hier aquí völlig completamente sicher«, seguro erwiderte respondido Paul. paul
»Das la Schiff barco ist es mit Con Projektilwaffen armas de proyectiles ausgerüstet«, equipado sagte dijo Gurney. camilla »Sie  glauben creer also, asi que daß que wir nosotros Schilde escudos tragen«, tener puesto meinte quiso decir Paul. paul »Ich YO kann pueden mir yo nicht No vorstellen, introducir daß que sie  auch además nur solamente einen a einzigen único Schuß disparo für por drei Tres Leute gente verschwenden residuos würden haría –  selbst incluso wenn si sie  uns a nosotros sähen.« sembrar
Paul paul schaute mirado mit Con dem hacia Fernglas prismáticos in en eine una andere otro Richtung dirección des de Beckens beckens und y ließ dejar seinen su Blick vista über arriba die la riesigen enorme Felsklippen acantilados rocosos schweifen, deambular unter por debajo denen a quien die la Gräber tumbas der la Männer Hombres seines su Vaters padre lagen. poner Er él hatte tendría das la unbestimmte indefinido Gefühl, sentimiento daß que all Todos diese este getöteten mató a Männer Hombres ihnen a ellos jetzt ahora zusahen. Visto Die la von de den la Harkonnens harkonnens beherrschten dominado Forts continuar und y Dörfer, pueblos die la jenseits más allá de des de Schildwalls muros pantalla lagen, poner befanden eran sich sí mismo bereits ya in en den la Händen manos der la Fremen fremen oder o waren fueron von de der la Außenwelt mundo exterior abgeschnitten. cortar Es eso war estaba nur solamente noch todavía eine una Frage pedir der la Zeit, tiempo bis Hasta que auch además das la letzte ultimo von de ihnen a ellos fallen otoño würde. haría Der la Gegner oponente beherrschte dominado nur solamente noch todavía die la Stadt ciudad Arrakeen arrakeen und y dieses este vor antes de ihnen a ellos liegende mentir Becken. cuenca
»Vielleicht quizás riskieren asumir riesgos sie  mit Con ihren sus Thoptern thoptern einen a Ausfall«, Fallo meinte quiso decir Stilgar. stilgar »Falls si sie  uns a nosotros entdecken.« descubrir
»Das la sollen deber sie  nur solamente probieren«, probar nickte asintió con la cabeza Paul. paul »Es eso würde haría ihnen a ellos nicht No gut Bien bekommen. Llegar Außerdem además de eso kommt proviene ein a Sturm Tormenta auf.« en
Er él schwenkte giratorio das la Fernglas prismáticos nun bien auf en das la Landefeld landefeld der la Stadt ciudad Arrakeen, arrakeen wo Dónde die la Fregatten fragatas der la Harkonnens harkonnens in en einer una Linie línea unter por debajo dem hacia Banner banner der la MAFEA-Gesellschaft empresa mafea standen. permaneció Er él dachte pensamiento daran, lo daß que die la Gilde gremio nur solamente diesen este beiden ambas cosas Kampfgruppen grupos de combate eine una Landeerlaubnis permiso de aterrizaje erteilt otorgada hatte, tendría während tiempo die la anderen otros Schiffe barcos als como Reserveeinheiten unidades de reserva noch todavía immer siempre in en einer una Kreisbahn ferrocarril circular warteten. esperado Dieses este Verhalten comportarse erinnerte recordado ihn a él an en einen a Mann, esposo der la die la Temperatur temperatura des de Sandes arenas mit Con dem hacia Zeh dedo del pie prüft, comprueba ehe matrimonio er él sich sí mismo dazu a entschließt, decide sein ser Zelt tienda aufzubauen. acumular
»Es eso gibt son hier aquí doch aún nichts Nada mehr más zu a sehen ver außer excepto dem, hacia was Qué wir nosotros schon hermoso wissen«, saber bemerkte observó Gurney. camilla »Wir nosotros sollten debería uns a nosotros jetzt ahora wieder otra vez zurückziehen. retirar Der la Sturm Tormenta kommt proviene näher.« cerca
Paul paul schenkte dio seine su Aufmerksamkeit atención jetzt ahora wieder otra vez der la seltsamen extraño Konstruktion, construcción die la das la Sternenschiff nave estelar umgab. rodeado »Sie  haben tener sogar incluso ihre sus Frauen mujeres mitgebracht«, trajo consigo meinte quiso decir er. él »Und y Lakaien esbirros und y Bedienstete. sirvientes Seine su Majestät majestad scheint parece wirklich De Verdad recht Ley zuversichtlich confía en zu a sein.« ser
»Es eso kommen venir Männer Hombres über arriba den la geheimen secreto Weg«, lejos meldete informó Stilgar stilgar plötzlich. de repente »Ich YO glaube, creer es eso sind son Otheym Otros und y Korba.« korba
»In en Ordnung, ordenar Stil«, estilo nickte asintió con la cabeza Paul. paul »Gehen caminar wir nosotros also asi que zurück.« devolver
Er él blickte mirado noch todavía einmal una vez auf en das, la was Qué vor antes de ihnen a ellos lag, poner studierte estudió die la Ebene nivel mit Con all Todos ihren sus Schiffen, barco die la glitzernden reluciente Metallverstrebungen, puntales metálicos die la schweigend silenciosamente daliegende allí tumbado Stadt ciudad und y die la Fregatten fragatas der la Harkonnen-Söldner. mercenario harkonnen Dann después kroch rastreado er él rückwärts hacia atrás zurück devolver zwischen entre die la schützenden proteger Felswände, superficies rocosas und y einer una der la Fedaykin fedaykin übernahm asumido Pauls pauls Platz espacio als como Beobachter. observador
Er él erreichte alcanzó eine una leichte luz Vertiefung profundizando in en der la Oberfläche superficie des de Schildwalls, muros pantalla die la etwa sobre dreißig treinta Meter metro durchmaß diámetro und y mehr más als como drei Tres Meter metro tief profundo war. estaba Man hombre hatte tendría diesen este Ort ubicación so asi que gut Bien getarnt, camuflado daß que er él von de oben arriba her aquí nicht No einzusehen para ver war: estaba ein a in en der la Farbe color den la Felsen roca angepaßtes personalizado Kunststoffzelt tienda de plástico überdachte techado das la Lager almacén völlig completamente und y verbarg ocultar es eso vor antes de neugierigen curioso Blicken. Mira In en einer una kleineren más pequeño Nische nicho hatte tendría man hombre die la Kommunikationsausrüstung equipos de comunicación untergebracht. alojado Überall por todas partes standen permaneció Fedaykin fedaykin herum, por aquí die la nur solamente darauf al respecto warteten, esperado daß que Paul paul den la Befehl dominio zum hacia Angriff ataque gab. dio
Zwei dos Männer Hombres erschienen publicado aus afuera der la Kommunikationsnische nicho de comunicación und y sprachen idiomas mit Con den la Wachen. ver
Paul paul nickte asintió con la cabeza Stilgar stilgar zu a und y deutete puntiagudo mit Con dem hacia Kopf cabeza auf en die la beiden ambas cosas Ankömmlinge. llegadas »Sie  sollen deber dir para ti berichten, para reportar Stil.« estilo
Stilgar stilgar setzte se sentó sich sí mismo gehorsam obediente in en Bewegung. Muevete
Paul paul setzte se sentó sich sí mismo mit Con dem hacia Rücken Muevete gegen versus eine una Felswand, pared rocosa reckte estirado und y streckte estirado sich. sí mismo Er él sah sierra zu, a wie cómo Stilgar stilgar die la beiden ambas cosas Männer Hombres in en ein a dunkles oscuro Felsenloch agujero de roca schickte, enviado und y dachte pensamiento an en den la dahinterliegenden detrás Gang, engranaje der la gerade sólo groß grande genug suficiente war, estaba um alrededor einen a Mann esposo hindurchzulassen, dejar pasar der la in en die la Ebene nivel hinabwollte. quería bajar
Stilgar stilgar kehrte devuelto zurück. devolver
»Was Qué war estaba an en ihrem su Bericht reporte so asi que wichtig, importante daß que sie  es eso nicht No wagten, atrevido einen a Cielago cielago mit Con der la Botschaft embajada zu a betrauen?« confiar wollte quería Paul paul wissen. saber
»Sie  sparen ahorrar sich sí mismo ihre sus Vögel aves für por die la Schlacht batalla auf«, en erwiderte respondido Stilgar. stilgar Er él warf tiró einen a Blick vista auf en die la Funkgeräte, radios dann después auf en Paul. paul »Selbst incluso ein a gebündelter más agrupados Strahl haz ist es nicht No so asi que zuverlässig fiable wie cómo eine una persönliche personal Nachrichtenübergabe. mensajería Es eso ist es nicht No gut, Bien solche tal Geräte dispositivos zu a benutzen, usar Muad'dib. muaddib Wenn si man hombre sie  zu a lange Largo einsetzt, utiliza kann pueden man hombre auch además sie  aufspüren.« detectar
»Sie  werden voluntad sehr muy bald pronto zu a beschäftigt empleado sein, ser um alrededor überhaupt en absoluto noch todavía an en mich yo zu a denken«, pensar entgegnete respondido Paul. paul »Was Qué hatten tenido die la Männer Hombres zu a berichten?« para reportar
»Die la beiden ambas cosas gefangenen atrapado Sardaukar sardaukar sind son am en el Fuße pies des de Hügels colinas freigelassen publicado worden estado und y befinden se encuentran sich sí mismo jetzt ahora auf en dem hacia Weg lejos zu a ihrem su Herrn. Sr. Die la Raketenabschußbasen bases de lanzamiento de misiles wurden convertirse verteilt. repartido Die la Männer Hombres warten esperando nur solamente noch todavía auf en ihren sus Einsatzbefehl. orden de operación Alles todos ist es in en bester mejor Ordnung.« ordenar
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en seine su Männer, Hombres die la sich sí mismo im en el Halbdunkel semioscuro der la Zeltbespannung Cubierta de la tienda wie cómo leise en silencio Schatten la sombra bewegten. movido Die la Zeit tiempo verging pasó zu a langsam. lento
»Unsere nuestro beiden ambas cosas Sardaukar sardaukar werden voluntad eine una ganze entero Weile tiempo marschieren marzo müssen, tengo que ehe matrimonio sie  sich sí mismo bemerkbar notable machen hacer können«, ser capaz meinte quiso decir Paul. paul »Sie  werden voluntad doch aún beobachtet?« observado
»Sie  werden voluntad beobachtet«, observado nickte asintió con la cabeza Stilgar. stilgar
Gurney camilla Halleck, halleck der la neben Próximo Paul paul auftauchte, apareció räusperte se aclaró la garganta sich. sí mismo »Sollten debería wir nosotros uns a nosotros nicht No an en einen a sichereren más seguro Platz espacio zurückziehen?« retirar
»Einen a solchen tal gibt son es eso nicht«, No entgegnete respondido Paul. paul »Was Qué sagt dice der la Wetterbericht?« parte meteorológico
»Der la Sturm Tormenta wird se convierte einer una der la schlimmsten el peor sein, ser den la wir nosotros je alguna vez zu a verzeichnen lista hatten«, tenido sagte dijo Stilgar. stilgar »Fühlst siente du  es eso nicht, No Muad'dib?« muaddib
»Die la Anzeichen señales sind son deutlich claro genug«, suficiente erwiderte respondido Paul. paul »Aber pero ich YO verlasse dejar mich yo dennoch sin embargo lieber bastante auf en die la Augen ojos geschulter más capacitados Beobachter.« observador
»In en einer una Stunde hora wird se convierte es eso losgehen«, seguir meinte quiso decir Stilgar. stilgar Er él deutete puntiagudo durch mediante einen a Spalt brecha des de Zeltdaches techo de la tienda auf en das la Landefeld landefeld hinunter. abajo »Und y die la da allá unten abajo wissen saber es eso auch. además Sie  haben tener ihre sus Thopter thopter zurückgezogen retirado und y in en Sicherheit la seguridad gebracht. trajo Zweifellos indudablemente haben tener sie  einen a Wetterbericht parte meteorológico von de denen a quien erhalten, recibir die la Arrakis arrakis noch todavía umkreisen.« órbita
»Keine no weiteren más lejos Ausfälle fallos mehr?« más fragte preguntó Paul. paul
»Seit ya que der la Landung aterrizaje in en der la letzten ultimo Nacht noche nicht No mehr«, más schüttelte sacudió Stilgar stilgar den la Kopf. cabeza »Sie  wissen, saber daß que wir nosotros hier aquí sind. son Ich YO nehme tomar an, en daß que sie  auf en einen a günstigen favorable Zeitpunkt tiempo warten.« esperando
»Diesen este Zeitpunkt tiempo bestimmen determine wir«, nosotros meinte quiso decir Paul. paul
Gurney camilla wandte transformado den la Blick vista nach después oben arriba und y brummte: gruñó »Falls si sie  uns a nosotros lassen.« dejar
»Die la Flotte flota wird se convierte im en el Raum espacio bleiben«, Quédate versicherte asegurado ihm a él Paul. paul
Gurney camilla wiegte pesado nachdenklich reflexivo den la Kopf. cabeza
»Sie  haben tener keine no andere otro Wahl«, elección führte dirigió Paul paul aus. afuera »Immerhin después de todo sind son wir nosotros in en der la Lage, posición das la Gewürz especias zu a vernichten. destruir Die la Gilde gremio kann pueden ein a solches tal Risiko riesgo nicht No eingehen.« entre en
»Verzweifelte desesperado Menschen Gente sind son in en der la Regel regla am en el gefährlichsten«, mas peligroso warf tiró Gurney camilla ein. a
»Sind son wir nosotros denn después nicht No verzweifelt?« desesperado fragte preguntó Stilgar. stilgar
Gurney camilla schaute mirado ihn a él finster oscuro an. en
»Du  hast tener keine no Ahnung ocurrencia vom desde el Traum sueño der la Fremen«, fremen sagte dijo Paul paul zu a Gurney. camilla »Stil estilo denkt piensa an en all Todos die la Wassermengen, Cantidades de agua die la wir nosotros gesammelt recogida haben. tener Und y an en die la Zeit, tiempo die la bisher hasta aquí aufgewendet gastado wurde, convertirse um alrededor Arrakis arrakis zum hacia Blühen florecer zu a bringen. traer Er él ist es nicht No ...« 
»Arrrgh«, arrrgh brummte gruñó Gurney. camilla
»Warum por qué ist es er él denn después so asi que geladen?« cargado fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Das la ist es er él immer siempre vor antes de einer una Schlacht«, batalla lächelte sonrió Paul. paul »Die la einzige solamente Art Arte von de Humor, humor die la Gurney camilla sich sí mismo gestattet.« autorizado
Ein a langsames, lento beinahe por poco wölfisches lobezno Grinsen sonrisa schlich se arrastró sich sí mismo in en Gurney camilla Hallecks pasillos Züge; Trenes er él fletschte gruñó grinsend sonriendo die la Zähne. dientes »Es eso tut lo hace mir yo so asi que leid sufrimiento um alrededor all Todos die la armen pobre Harkonnens, harkonnens die la heute Este Dia sterben morir werden, voluntad ohne sin que ihre sus Heimat Inicio noch todavía einmal una vez zu a sehen«, ver meinte quiso decir er. él
Stilgar stilgar grinste sonrió ebenfalls. Igualmente »Er él redet negociaciones jetzt ahora wie cómo ein a Fedaykin.« fedaykin
»Gurney camilla ist es das la geborene nacido Todeskommando«, escuadrón de la muerte erklärte explicado Paul paul und y dachte: pensamiento Ja,  es eso ist es besser, mejor wenn si sie  noch todavía einige alguno Minuten minutos in en guter bienes Stimmung estado animico verbringen, gastar ehe matrimonio wir nosotros gegen versus die la Harkonnens harkonnens zu a Felde campo ziehen. dibujar Er él schaute mirado zu a dem hacia Loch, agujero das la als como Ausgang salida aus afuera der la Mulde a través de diente, servido hinüber sobre und y warf tiró dann después Gurney camilla einen a Blick vista zu. a Der la alte antiguo Kämpe peine schien pareció dumpf tedioso vor antes de sich sí mismo hinzubrüten. incubar
»Überflüssige superfluo Besorgnis preocupación mindert reduce die la Kampfkraft«, Poder de combate murmelte murmuró er. él »Das la hast tener du  mir yo einst una vez gesagt, dijo Gurney.« camilla
»Das la Hauptproblem, principal problema über arriba das la ich YO mir yo Sorgen preocupaciones mache, hacer mein mi Herzog«, duque gab dio Gurney camilla zu, a »sind son die la Atomwaffen. armas nucleares Wenn si Sie  sie  einsetzen insertar wollen, desear um alrededor den la gesamten completo Schildwall muro pantalla in en die la Luft aire zu a jagen a cazar ...« 
»Die la Flotte, flota die la Arrakis arrakis umkreist, orbitó wird se convierte auf en jeden cada Fall caso auf en Atomwaffen armas nucleares verzichten«, renunciar erklärte explicado Paul. paul »Sie  werden voluntad es eso nicht No wagen atrevimiento ...  weil porque sie  auf en jeden cada Fall caso verhindern impedir wollen, desear daß que wir nosotros das la Gewürz especias vernichten.« destruir
»Aber pero die la Bestimmungen Disposiciones verbieten prohibir ...« 
»Die la Bestimmungen!« Disposiciones brüllte rugió Paul. paul »Es eso ist es die la Furcht miedo und y nicht No irgendeine ningún Bestimmung, Determinación die la die la Hohen alto Häuser casas davon a partir de ese abhält, disuade a Atomwaffen armas nucleares einzusetzen. usar Die la Regeln regular der la Großen enorme Konvention Convencional sind son eindeutig: claramente ›Wer quién es eso wagt, se atreve Atomwaffen armas nucleares gegen versus Menschen Gente einzusetzen, usar hat Posee mit Con der la Vernichtung Destrucción seines su Planeten planeta zu a rechnen.‹ calcular Wir nosotros aber pero werden voluntad den la Schildwall muro pantalla sprengen, volar sonst de lo contrario nichts.« Nada
»Das la ist es in en meinen pensar Augen ojos kein no Unterschied«, diferencia sagte dijo Gurney. camilla »Die la Haarspalter separador de pelo dort allá oben arriba werden voluntad das la aber pero als como Unterschied diferencia anerkennen«, reconocer erwiderte respondido Paul. paul »Und y jetzt ahora laßt deje uns a nosotros von de etwas alguno anderem otro reden.« hablar
Er él wünschte deseado sich sí mismo in en diesem este Augenblick, momento er él könne pudo seinen su eigenen propio Worten palabras Glauben creer schenken. dar un regalo Stilgar stilgar zugewandt, se volvió hacia meinte quiso decir er él plötzlich: de repente »Was Qué ist es mit Con den la Leuten gente in en der la Stadt? ciudad Sind son sie  bereit?« Listo
»Ja«,  murmelte murmuró Stilgar. stilgar
Paul paul sah sierra ihn a él an. en »Was Qué behagt complace dir para ti daran lo nicht?« No
»Ich YO habe tener noch todavía keinen ninguna Städter städter getroffen, reunió dem hacia man hombre hundertprozentig cien por cien trauen confianza konnte«, pudo gab dio Stilgar stilgar zu. a
»Ich YO war estaba einst una vez selbst incluso ein a Städter«, städter erwiderte respondido Paul. paul
Stilgars stilgars Gestalt forma straffte apretado sich. sí mismo Er él war estaba verlegen. avergonzado »Muad'dib muaddib weiß, Blanco daß que ich YO nicht No ...« 
»Ich YO weiß, Blanco was Qué du  meintest, querías decir Stil. estilo Aber pero jetzt ahora entscheiden decidir keine no Vermutungen supuestos mehr, más sondern pero handfeste tangible Taten. hizo Die la Stadtleute gente de ciudad haben tener das la Blut sangre der la Fremen fremen in en sich. sí mismo Alles, todos was Qué sie  von de uns a nosotros unterscheidet, diferencia ist, es daß que sie  nicht No in en der la Lage posición sind, son sich sí mismo selbst incluso zu a befreien. liberar Aber pero wir nosotros werden voluntad ihnen a ellos das la noch todavía beibringen.« enseñar
Stilgar stilgar nickte asintió con la cabeza und y sagte dijo in en reuevollem arrepentido Tonfall: tono de voz »Das la Sein ser bestimmt definitivamente das la Bewußtsein, conciencia Muad'dib. muaddib Draußen fuera de in en der la Wüste Desierto haben tener wir nosotros die la Städter städter immer siempre für por verweichlicht afeminado gehalten.« retenida
Paul paul sah, sierra daß que Gurney camilla Stilgar stilgar eingehend entrante musterte. ojos »Erzähle decir uns, a nosotros warum por qué die la Sardaukar sardaukar die la Städter städter aus afuera ihren sus Häusern casas vertrieben expulsado haben, tener Gurney.« camilla
»Ein a alter Años Trick, truco mein mi Herzog. duque Sie  beabsichtigten, previsto uns a nosotros mit Con Flüchtlingen refugiados zu a überschwemmen.« inundación
»Der la letzte ultimo Guerillakrieg guerra de guerrillas liegt mentiras bereits ya so asi que lange Largo zurück, devolver daß que sie  nicht No einmal una vez mehr más wissen, saber wem quién ein a solches tal Unterfangen esforzarse nützt«, es útil sagte dijo Paul. paul »Die la Sardaukar sardaukar haben tener uns a nosotros dadurch así sogar incluso noch todavía in en die la Hände manos gespielt. jugó Sie  sind son über arriba die la Frauen mujeres der la Städter städter hergefallen, caído haben tener sie  mißhandelt maltratados und y vergewaltigt violada und y diejenigen esos Männer, Hombres die la sich sí mismo dagegen En contra zur hacia Wehr defensa setzten, poner umgebracht. delicado Und y damit con el fin de haben tener sie  sogar incluso die la Leute gente gegen versus sich sí mismo aufgebracht, decepcionado die la sich sí mismo bei a einer una normalen normal Auseinandersetzung debate abwartend esperando verhalten comportarse hätten. tendría Die la Sardaukar sardaukar sind son wirklich De Verdad die la besten mejor Werber anunciante für por unsere nuestro Sache, Cosa Gurney.« camilla
»Die la Städter städter scheinen parece wirklich De Verdad ziemlich bastante bei a der la Sache Cosa zu a sein«, ser gab dio Stilgar stilgar kleinlaut manso zu. a
»Der la Haß, odio den la sie  gegen versus die la Harkonnens harkonnens empfinden, siente ist es eben incluso erst primero erweckt despierta worden«, estado sagte dijo Paul. paul »Deswegen Debido a esto werden voluntad wir nosotros sie  auch además als como Stoßtruppen tropas de choque einsetzen.« insertar
»Eine una Menge Monto von de ihnen a ellos werden voluntad dabei incluido sterben«, morir gab dio Gurney camilla zu a bedenken. considere
Stilgar stilgar nickte asintió con la cabeza zustimmend. aprobando
»Wir nosotros haben tener sie  über arriba nichts Nada im en el unklaren poco claro gelassen«, tranquilamente führte dirigió Paul paul aus. afuera »Sie  wissen saber genau, Estoy de acuerdo daß que jeder todo el mundo Sardaukar, sardaukar den la sie  niedermachen, dejar ein a Gegner oponente weniger menos für por uns a nosotros ist. es Ihr su seht, Mira meine pensar Herren, de los hombres daß que es eso etwas alguno gibt, son wofür para qué sie  bereit Listo sind son zu a sterben. morir Sie  haben tener herausgefunden, descubierto daß que sie  ein a Volk gente sind. son Sie  sind son endlich Al final aufgewacht.« despertó
Der la Posten Correo electrónico: mit Con dem hacia Fernglas prismáticos stieß golpeado einen a leisen tranquilo Warnruf llamada de atención aus. afuera Paul paul ging se fue zu a seinem su Standort ubicación an en der la Felsspalte hendidura hinüber sobre und y fragte: preguntó »Ist es etwas?« alguno
»Es eso gibt son eine una ziemlich bastante große Talla Aufregung excitación dort allá unten abajo beim en el Metallzelt«, tienda metálica zischte siseó der la Posten. Correo electrónico: »Ein a Wagen atrevimiento traf reunió soeben sólo vom desde el westlichen Occidental Randwall muro fronterizo ein. a Er él hat Posee ziemliches bastante Aufsehen buscar erregt.« excitado
»Unsere nuestro Gefangenen atrapado sind son also asi que jetzt ahora angekommen«, llegado stellte preguntó Paul paul befriedigt Satisfecho fest. Celebracion
»Sie  haben tener einen a Schild señal um alrededor das la gesamte todo Landefeld landefeld gelegt«, metido sagte dijo der la Posten. Correo electrónico: »Man hombre kann pueden es eso am en el Tanzen baile der la Luft aire erkennen, reconocer dort allá drüben, Por ahí bei a den la Gewürzlagerschuppen.« cobertizo para especias
»Jetzt ahora wissen saber sie,  gegen versus wen quién sie  kämpfen«, batalla bemerkte observó Gurney. camilla »Ich YO hoffe, esperar sie  werden voluntad das la zitternd temblor zu a würdigen honor wissen.« saber
Paul paul sagte dijo zu a dem hacia Posten: Correo electrónico:
»Achte octavo auf en den la Flaggenmast asta de bandera auf en dem hacia Schiff barco des de Imperators. imperators Wenn si meine pensar Flagge bandera dort allá weht sopla ...« 
»Dazu a wird se convierte es eso nicht No kommen«, venir warf tiró Gurney camilla ein. a
Paul paul sah sierra Stilgars stilgars gerunzelte arrugado Stirn frente und y fuhr condujo fort. lejos »Wenn si der la Imperator imperator meinen pensar Anspruch reclamar anerkennt, reconoce wird se convierte er él das la dadurch así zu a erkennen reconocer geben, dar daß que er él die la Flagge bandera der la Atreides atreides hissen elevador läßt. deja In en diesem este Fall caso gehen caminar wir nosotros zu a unserem nuestro zweiten segundo Plan plan über arriba und y richten juez uns a nosotros ausschließlich exclusivamente gegen versus die la Harkonnens. harkonnens Dann después werden voluntad sich sí mismo auch además die la Sardaukar sardaukar heraushalten.« mantener fuera
»Ich YO habe, tener was Qué diese este Außenweltgeschäfte comercio exterior angeht, preocupaciones keinerlei ninguna Erfahrung«, experiencia gab dio Stilgar stilgar zu. a »Zwar eso es habe tener ich YO von de ihnen a ellos gehört, Escuchó aber pero es eso scheint parece mir yo unwahrscheinlich, improbable daß que ...« 
»Um alrededor sich sí mismo auszurechnen, a calcular was Qué sie  tun, hacer braucht necesidades man hombre keine no Erfahrung«, experiencia warf tiró Gurney camilla ein. a
»Sie  ziehen dibujar jetzt ahora eine una neue nuevo Flagge bandera an en dem hacia großen enorme Schiff barco auf«, en meldete informó der la Posten. Correo electrónico: »Sie  ist es gelb, amarillo mit Con schwarzen negro und y roten enrojecer Kreisen circulo in en der la Mitte.« centro
»Das la ist es ja  etwas alguno völlig completamente Neues«, nuevo gab dio Paul paul zu. a »Die la Flagge bandera der la MAFEA-Gesellschaft.« empresa mafea
»Es eso ist es die la gleiche mismo wie cómo auf en allen todo el mundo anderen otros Schiffen«, barco sagte dijo der la Posten. Correo electrónico:
»Ich YO verstehe comprender das la nicht«, No sagte dijo Stilgar. stilgar
»Das la ist es in en der la Tat hizo ungewöhnlich«, inusual gab dio auch además Gurney camilla zu. a »Hätte tendría der la Imperator imperator das la Banner banner der la Atreides atreides hissen elevador lassen, dejar hätte tendría er él sich sí mismo auch además danach después de eso richten juez müssen. tengo que Aber pero es eso sind son zu a viele muchos Beobachter observador in en der la Gegend. barrio Er él hätte tendría auch además die la Harkonnen-Flagge bandera de barril de rastrillo aufziehen dar cuerda lassen dejar können. ser capaz Aber pero nein no –  er él nimmt toma die la der la MAFEA. mafea Und y er él sagt dice den la Leuten gente dort allá oben arriba damit con el fin de ...«  –  Gurney camilla zeigte mostró auf en den la Himmel cielo –,  »...  wo Dónde der la Profit beneficio zu a machen hacer ist. es Er él deutet interpreta damit con el fin de an, en daß que es eso ihm a él egal no importa ist, es ob si sich sí mismo hier aquí ein a Atreides atreides befindet situado oder o nicht.« No
»Wie cómo lange Largo dauert dura es eso noch, todavía bis Hasta que der la Sturm Tormenta den la Schildwall muro pantalla erreicht?« alcanzó fragte preguntó Paul. paul
Stilgar stilgar wandte transformado sich sí mismo ab, lejos stellte preguntó dem hacia Fedaykin fedaykin an en den la Geräten dispositivos eine una Frage pedir und y kehrte devuelto zurück. devolver »Es eso dauert dura nicht No mehr más lange, Largo Muad'dib. muaddib Er él nähert se acerca a sich sí mismo schneller, mas rapido als como wir nosotros zuerst primero angenommen ficticio haben, tener er él wird se convierte schreckliche horrible Ausmaße dimensiones haben, tener vielleicht quizás größere, más grande als como wir nosotros uns a nosotros wünschten.« deseado
»Es eso ist es mein mi Sturm«, Tormenta sagte dijo Paul paul und y sah sierra die la Spannung tensión auf en den la Gesichtern cara der la ihn a él umgebenden en torno a Kämpfer. caza »Und y selbst incluso wenn si er él die la ganze entero Welt mundo zum hacia Erzittern temblar bringt, trae kann pueden er él nicht No so asi que stark fuerte sein, ser wie cómo ich YO ihn a él mir yo wünsche. Deseos Wird se convierte er él den la Schildwall muro pantalla mit Con voller lleno de Kraft energía treffen?« reunión
»Er él wird se convierte nahe vecindad genug suficiente herankommen, enfoque um alrededor einen a Unterschied diferencia nicht No merkbar notable werden voluntad zu a lassen«, dejar erwiderte respondido Stilgar. stilgar
Aus afuera dem hacia Loch, agujero das la in en das la Becken cuenca hinausführte, llevado a cabo kroch rastreado ein a Kurier mensajería und y sagte: dijo »Die la Patrouillen patrullas der la Sardaukar sardaukar und y Harkonnens harkonnens ziehen dibujar sich sí mismo zurück, devolver Muad'dib.« muaddib
»Sie  rechnen calcular vermutlich presuntamente damit, con el fin de daß que der la Sturm Tormenta die la Sicht vista für por uns a nosotros erheblich considerable verschlechtern deteriorarse wird«, se convierte vermutete sospechoso Paul. paul »Ihr su müßt, debe sobald Tan pronto como der la Sturm Tormenta ihren sus Schild señal zerstört destruido hat, Posee sofort instantáneamente jeden cada einzelnen individual Schiffsbug proa del barco treffen.« reunión Er él schob empujado das la Zeltdach Techo de la tienda beiseite aparte und y schaute mirado zum hacia Himmel cielo hinauf, arriba wo Dónde die la ersten primero Anzeichen señales des de Sturms tormenta bereits ya deutlich claro zu a erkennen reconocer waren. fueron Schließlich después de todo verschloß cerrado er él das la Dach arriba techo wieder otra vez und y meinte: quiso decir »Fange captura jetzt ahora damit con el fin de an, en unsere nuestro Leute gente hinunterzuschicken, para enviar abajo Stil.« estilo
»Wirst voluntad du  nicht No mit Con uns a nosotros gehen?« caminar fragte preguntó Stilgar. stilgar
»Ich YO werde voluntad mit Con den la Fedaykin fedaykin noch todavía ein a wenig poco warten«, esperando gab dio Paul paul zurück. devolver
Stilgar stilgar zuckte crispado mit Con den la Achseln axilas und y begab superdotado sich sí mismo in en die la Felsenöffnung apertura de rocas hinein, en deren cuyo Dunkelheit Oscuridad ihn a él augenblicklich instantáneo verschluckte. tragado
»Den la Zünder, encendedor der la den la Schildwall muro pantalla in en die la Luft aire sprengt, explota überlasse dejar ich YO dir, para ti Gurney«, camilla sagte dijo Paul. paul »Ich YO weiß, Blanco daß que er él bei a dir para ti in en guten bueno Händen manos ist.« es
»In en Ordnung«, ordenar sagte dijo Halleck. halleck
Paul paul winkte saludó einem una seiner su Unterführer Subsheriff und y sagte: dijo »Otheym, Otros sorge preocupaciones dafür, Por lo tanto daß que unsere nuestro Leute gente sich sí mismo aus afuera den la gefährlichen peligroso Gebieten zonas zurückziehen, retirar bevor antes de der la Sturm Tormenta sie  erreicht.« alcanzó
Der la Mann esposo verbeugte encorvado sich sí mismo und y folgte seguido Stilgar. stilgar
Gurney, camilla der la sich sí mismo in en der la Felsspalte hendidura gegen versus die la Wand pared lehnte, inclinado befahl ordenado dem hacia Beobachtungsposten: elementos de observación »Halte mantener deinen tuya Blick vista hauptsächlich principalmente nach después Süden sur gerichtet. dirigido Die la Felswand pared rocosa dort allá wird se convierte bis Hasta que zu a ihrer de ellos Sprengung voladura völlig completamente unverteidigt sin defensa sein.« ser
»Verseht proporcionado einen a Cielago cielago mit Con einem una Zeitsignal«, señal horaria ordnete organizado Paul paul an. en
»Einige alguno Fahrzeuge vehículos bewegen Muevete sich sí mismo auf en den la südlichen sur Wall pared zu«, a meldete informó der la Beobachter. observador »Sie  setzen poner Projektilwaffen armas de proyectiles ein, a möglicherweise posiblemente testen Prueba sie  sie.  Unsere nuestro Leute gente tragen tener puesto Körperschilde, escudos corporales wie cómo befohlen. pedido Die la Fahrzeuge vehículos stoppen stop jetzt.« ahora
In en der la plötzlichen repentino Stille silencio konnte pudo Paul paul jetzt ahora den la sich sí mismo nähernden acercándose a Sturm Tormenta hören. Escuchar Sand arena drang urgir durch mediante undichte con fugas Stellen lugar in en der la Zeltdecke. Techo de la carpa Ein a unerwartet inesperadamente starker fuerte Windstoß ráfaga de viento riß lágrima mit Con einem una Ruck choque die la ganze entero Überdachung tejado weg. lejos
Paul paul gab dio seinen su Fedaykin fedaykin mit Con einer una Handbewegung gesto manual den la Befehl, dominio Deckung cubrir zu a suchen, Buscando und y lief corrió zu a den la Leuten, gente die la immer siempre noch todavía an en den la Kommunikationsgeräten dispositivos de comunicación saßen. se sentó Gurney camilla war estaba sofort instantáneamente neben Próximo ihm. a él
Einer una der la Kommunikanten comulgantes sagte: dijo »Einen a solchen tal Sturm Tormenta habe tener ich YO noch todavía nie nunca erlebt, experimentado Muad'dib!« muaddib
Paul paul warf tiró einen a schnellen rápido Blick vista auf en den la sich sí mismo verdunkelnden oscurecimiento Himmel. cielo »Gurney, camilla sorg atención dafür, Por lo tanto daß que die la Beobachter observador vom desde el Südwall muro sur zurückgezogen retirado werden.« voluntad
Er él mußte tuvo que seinen su Befehl dominio mit Con größter mayor Lautstärke Volumen wiederholen, repita damit con el fin de man hombre ihn a él im en el Tosen rugido der la Naturgewalten fuerzas de la naturaleza überhaupt en absoluto noch todavía verstand. comprensión
Gurney camilla gehorchte obedeció und y verschwand. desaparecido
Paul paul vermummte encapuchado sein ser Gesicht cara und y befestigte abrochado die la Kapuze capucha des de Destillanzuges. traje de destilación
Gurney camilla kehrte devuelto zurück. devolver
Paul paul berührte tocado seine su Schulter hombro und y gab dio ihm a él zu a verstehen, comprender daß que er él dafür Por lo tanto sorgen preocupaciones solle, debería den la Zünder encendedor ebenfalls, Igualmente genauso así wie cómo die la Kommunikanten, comulgantes in en dem hacia Tunnel túnel unterzubringen, acomodar durch mediante den la Stilgar stilgar und y Otheym Otros verschwunden desaparecido waren. fueron Gurney camilla tat, hizo wie cómo ihm a él geheißen. llamó Am en el Eingang Entrada verharrte persistió er, él behielt guardado die la Hand mano am en el Auslöser Disparador und y sah sierra Paul paul fragend cuestionando an. en
»Es eso kommt proviene nichts Nada mehr más durch«, mediante sagte dijo einer una der la Kommunikanten. comulgantes »Die la Luft aire ist es statisch Estática zu a sehr muy aufgeladen.« cargado
Paul paul nickte asintió con la cabeza und y sah sierra auf en die la Standarduhr. reloj estándar Dann después hob levantado er él die la Hand. mano Gurney camilla verstand. comprensión Der la Zeiger puntero begann empezado sich sí mismo langsam lento in en Bewegung Muevete zu a setzen. poner
»Jetzt!« ahora schrie gritó Paul. paul
Gurney camilla drückte presionado den la Zündknopf. botón de encendido
Es eso war, estaba als como benötige necesita die la Detonation detonación eine una ganze entero Sekunde, segundo ehe matrimonio sie  den la Boden terrestre unter por debajo ihnen a ellos zum hacia Vibrieren vibrar brachte. trajo In en das la Aufheulen aullido des de Sturms tormenta hinein en entlud dado de alta sich sí mismo ein a grollender estruendoso Donner. trueno
Der la Beobachtungsposten elementos de observación stand estaba de pie plötzlich de repente neben Próximo Paul paul und y hielt retenida das la Fernglas prismáticos in en der la Hand. mano »Der la Schildwall muro pantalla ist es zusammengebrochen, colapsado Muad'dib!« muaddib schrie gritó er él aufgeregt. entusiasmado »Jetzt ahora hat Posee der la Sturm Tormenta sie  erreicht! alcanzó Und y unsere nuestro Kanoniere artilleros haben tener ihnen a ellos eine una volle completo Breitseite broadside gegeben!« dado
Paul paul stellte preguntó sich sí mismo die la Sturmwellen olas de tormenta vor, antes de wie cómo sie  den la Sand arena vor antes de sich sí mismo hertrieben, accionado der la jeden cada Schild señal zum hacia Zusammenbrechen colapso brachte. trajo
»Der la Sturm!« Tormenta schrie gritó jemand. alguien »Wir nosotros müssen tengo que in en Deckung cubrir gehen, caminar Muad'dib!« muaddib
Paul paul kam vino erst primero wieder otra vez zu a klaren aclarar Gedanken, pensamientos als como die la feinen fino Sandkörner granos de arena seine su Wangen las mejillas wie cómo heiße caliente Nadelstiche pinchazos trafen. reunió Wir nosotros haben tener erst primero angefangen, comenzado dachte pensamiento er, él legte establecido einen a Arm pobre um alrededor die la Schultern Espalda des de Kommunikanten comulgantes und y rief: gritó »Laßt deje die la Ausrüstung engranaje hier aquí liegen. mentir Wir nosotros haben tener genügend suficiente Reserven Reservas im en el Tunnel!« túnel Dann después fühlte sintió er él sich sí mismo wie cómo auf en einer una Woge onda hinweggetragen, arrastrado war estaba von de Fedaykin fedaykin umdrängt, atestado die la ihn a él abschirmten blindado und y beschützten. protegido Sie  zwängten exprimido sich sí mismo durch mediante die la Tunnelöffnung, apertura del túnel erreichten alcanzó stillere más tranquilo Bezirke distritos und y kamen vino in en eine una größere más grande Kammer, cámara in en der la Leuchtgloben globos luminosos schienen rieles und y von de der la aus afuera ein a weiterer más Gang engranaje abzweigte. ramificado
Hier aquí saß se sentó auch además ein a weiterer más Kommunikant comunicador an en den la Geräten. dispositivos
»Nicht No viel un monton de zu a machen«, hacer sagte dijo der la Mann. esposo
Eine una Sandwolke nube de arena überschüttete duchado sie. 
»Versiegelt sellado den la Tunneleingang, Entrada del túnel schnell!« rápidamente rief gritó Paul. paul Die la darauffolgende siguiente Windstille calma zeigte mostró ihm, a él daß que man hombre seiner su Anweisung Instrucción augenblicklich instantáneo Folge episodio leistete. realizado »Ist es der la Weg lejos nach después unten abajo noch todavía offen?« abierto fragte preguntó er. él
Einer una der la Fedaykin fedaykin machte hecha sich sí mismo sofort instantáneamente auf en den la Weg, lejos um alrededor nachzusehen. buscar Zurückgekehrt, devuelto sagte dijo er: él »Die la Explosion explosión hat Posee einige alguno Stellen lugar zum hacia Einsturz colapso gebracht, trajo aber pero die la Techniker técnico meinen, pensar man hombre könne pudo ihn a él durchaus absolutamente noch todavía als como offen abierto bezeichnen. describir Sie  sind son im en el Moment momento dabei, incluido den la Weg lejos mit Con Laserstrahlen rayos láser freizumachen.« borrar
»Sage leyenda ihnen, a ellos sie  sollen deber gefälligst por favor ihre sus Hände manos dazu a benutzen«, usar rief gritó Paul paul zurück. devolver »Es eso gibt son hier aquí einige alguno aktivierte activado Schilde!« escudos
»Sie  passen adaptar schon hermoso auf«, en sagte dijo der la Fedaykin fedaykin und y machte hecha sich sí mismo erneut de nuevo auf en den la Weg. lejos
Jetzt ahora tauchten buceado auch además die la Kommunikanten comulgantes von de draußen fuera de auf, en die la ihre sus Ausrüstung engranaje zwischen entre sich sí mismo trugen. transportado
»Ich YO habe tener diesen este Männern hombres gesagt, dijo daß que sie  die la Ausrüstung engranaje draußen fuera de lassen dejar sollen!« deber sagte dijo Paul paul aufgebracht. decepcionado
»Fremen fremen sind son nicht No dazu a zu a bewegen, Muevete Ausrüstungsgegenstände equipo liegenzulassen, dejar atrás Muad'dib«, muaddib erwiderte respondido einer una der la Männer. Hombres
»Menschenleben vida humana sind son jetzt ahora wichtiger más importante als como Ausrüstungsgegenstände«, equipo sagte dijo Paul. paul »Wir nosotros werden voluntad bald pronto über arriba mehr más Ausrüstung engranaje verfügen, tienen als como wir nosotros überhaupt en absoluto je alguna vez einsetzen insertar können.« ser capaz
Gurney camilla Halleck halleck näherte se acercó sich sí mismo ihm a él und y sagte: dijo »Ich YO hörte, Escuchó daß que der la Weg lejos nach después unten abajo offen abierto sein ser soll. objetivo Wir nosotros befinden se encuentran uns a nosotros hier aquí sehr muy nahe vecindad an en der la Oberfläche, superficie Mylord, mylord falls si es eso den la Harkonnens harkonnens einfallen se me ocurre sollte, debería einen a Vergeltungsschlag huelga de represalia zu a führen.« liderar
»Sie  sind son nicht No in en der la Lage, posición so asi que etwas alguno zu a tun«, hacer erwiderte respondido Paul. paul »Im en el Moment momento werden voluntad sie  damit con el fin de beschäftigt empleado sein, ser festzustellen, determine daß que sie  über arriba keine no Schilde escudos mehr más verfügen tienen und y Arrakis arrakis nicht No mehr más verlassen partida können.« ser capaz
»Der la neue nuevo Befehlsstand puesto de mando ist es vorbereitet preparado worden«, estado fuhr condujo Gurney camilla halsstarrig cuello duro fort. lejos
»Dafür Por lo tanto haben tener wir nosotros im en el Moment momento noch todavía keine no Verwendung«, Utilización sagte dijo Paul. paul »Auch además ohne sin que meine pensar Mitwirkung Participación geht va jetzt ahora alles todos seinen su programmierten programado Gang. engranaje Wir nosotros werden voluntad warten, esperando bis Hasta que ...« 
»Ich YO habe tener eine una Nachricht noticias aufgefangen, capturado Muad'dib«, muaddib rief gritó der la Kommunikant comunicador von de seinen su Geräten dispositivos herüber. sobre Der la Mann esposo schüttelte sacudió den la Kopf cabeza und y drückte presionado den la Kopfhörer auriculares gegen versus die la Ohren. orejas »Verdammte maldito Störungen!« fallos
Er él begann empezado auf en ein a Stück pieza Papier papel zu a schreiben, escribe schüttelte sacudió erneut de nuevo den la Kopf, cabeza schrieb, escribió wartete, estaba esperando schrieb escribió ... 
Paul paul stellte preguntó sich sí mismo neben Próximo den la Mann esposo und y sah sierra ihm a él über arriba die la Schulter. hombro Der la Fedaykin fedaykin rückte movido etwas alguno zur hacia Seite página und y machte hecha ihm a él Platz. espacio Paul paul starrte miraba fijamente auf en den la Zettel Nota und y die la Worte, palabras die la der la Mann esposo geschrieben escrito hatte. tendría
»Überfall robo auf en Sietch tamiz Tabr tabr ...  Gefangene atrapado ...  Alia alia (unverständlich) incomprensible Familie familia der la (unverständlich) incomprensible ...  sind son tot muerto (unverständlich) incomprensible Muad'dibs muaddibs Sohn hijo ...« 
Erneut de nuevo schüttelte sacudió der la Kommunikant comunicador den la Kopf. cabeza
Paul paul blickte mirado auf en und y bemerkte, observó daß que Gurney camilla ihn a él anstarrte. Miró fijamente a
»Die la Nachricht noticias ist es verstümmelt«, mutilado wandte transformado Gurney camilla ein. a »Die la Störungen. fallos Du  weißt saber nicht, No ob si ...« 
»Mein mi Sohn hijo ist es tot«, muerto sagte dijo Paul paul und y wußte, supo daß que das, la was Qué er él sagte, dijo der la Wahrheit verdad entsprach. correspondía »Mein mi Kind niño ist es tot muerto ...  und y Alia alia ist es gefangengenommen capturado worden estado ...  als como Geisel.« geisel Er él fühlte sintió sich sí mismo leer, vacío wie cómo eine una Muschel, concha ohne sin que Emotionen. emociones Alles, todos was Qué er él anfaßte, tocado zog tirado Tod muerte und y Trauer luto nach después sich, sí mismo wie cómo eine una Krankheit, Enfermedad die la sich sí mismo über arriba das la Universum universo ausbreitete. difundir
Er él war estaba plötzlich de repente in en der la Lage, posición die la Gedanken pensamientos eines una Greises antiguo zu a verstehen, comprender die la Ansammlung recopilación von de Erfahrungen experiencias aus afuera zahllosen innumerables verschiedenen diferente Leben. Vida Irgend cualquier etwas alguno schien pareció in en ihm a él zu a sein, ser das la ihn a él mit Con knöcherner más huesudo Hand mano betastete. dedos
Und y er él dachte: pensamiento Wie cómo wenig poco weiß, Blanco das la Universum universo doch aún über arriba die la wahre real Natur naturaleza der la Grausamkeit! crueldad

10 

Und y als como Muad'dib muaddib vor antes de ihnen a ellos stand, estaba de pie sagte dijo er: él »Auch además wenn si wir nosotros die la Gefangene atrapado für por tot muerto halten, mantener so asi que lebt vive sie  doch, aún weil porque sie  von de meinem mi Fleische carne ist es und y meiner mía Stimme. voz Und y sie  schaut aspecto zu a den la fernsten más lejano Grenzen fronteras der la Möglichkeiten. posibilidades Ja,  selbst incluso das la Unmögliche imposible schaut aspecto sie  durch mediante mich.« yo
Aus afuera ›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Baron barón Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen stand estaba de pie mit Con demütig humilde gesenkten bajado Augen ojos im en el kaiserlichen imperial Audienzzimmer, sala de audiencias dem hacia ovalen oval Selamlik, selamlik in en den la der la Padischah-Imperator padishahimperator ihn a él hatte tendría rufen llamar lassen. dejar Mit Con verstohlenen furtivo Blicken Mira musterte ojos er él den la von de Metallwänden paredes metálicas umgebenen rodeado Raum espacio und y die la Leute, gente die la sich sí mismo in en ihm a él befanden eran –  die la Noukker, noukker die la Pagen, botones die la Wächter guardián und y den la Sardaukartrupp, tropa sardaukart der la sich sí mismo an en den la Wänden paredes entlang a lo largo de verteilt repartido hatte. tendría Über arriba ihnen a ellos hingen colgado die la zerfetzten, jirones angesengten chamuscado und y teilweise parcialmente blutigen sangriento Flaggen, banderas die la man hombre erbeutet capturado hatte. tendría Sie  stellten poner die la einzige solamente Dekoration decoración des de Audienzraumes sala de audiencias dar. representar
Von de rechts A la derecha aus afuera einem una Nebenraum habitación lateral erklangen sonaba plötzlich de repente Stimmen: voces »Macht energía Platz! espacio Macht energía Platz espacio für por den la Herrscher!« regla
Der la Padischah-Imperator padishahimperator betrat ingresó das la Audienzzimmer sala de audiencias durch mediante einen a Nebeneingang. entrada lateral Ein a ganzes entero Rudel envase seiner su Höflinge cortesanos folgte seguido ihm. a él Er él wartete, estaba esperando bis Hasta que man hombre seinen su Thron trono aufgestellt configurar hatte, tendría und y ignorierte ignorado währenddessen mientras tanto nicht No nur solamente den la Baron, barón sondern pero praktisch práctico jeden, cada der la sich sí mismo in en seiner su Umgebung vecindad aufhielt. detenido
Der la Baron barón –  unfähig incapaz den la Herrscher regla seinerseits por su parte ebenfalls Igualmente zu a ignorieren ignora –  musterte ojos den la Mann esposo und y versuchte intentó an en seinem su Habitus habitus den la Grund terrestre für por seine su Vorladung convocatoria zu a erkennen. reconocer Der la Imperator imperator sagte dijo jedoch sin embargo nichts. Nada Er él stand estaba de pie nur solamente da, allá ein a schlanker, más delgado eleganter más elegante Mann esposo in en einer una grauen gris Sardaukar-Uniform uniforme sardauka mit Con silbernen plateado und y goldenen dorado Litzen. hebras Sein ser schmales angosto Gesicht cara und y die la grauen gris Augen ojos erinnerten recordado den la Baron barón mit Con ihrem su kalten frío Blick vista an en den la verstorbenen fallecido Herzog duque Leto. leto Es eso war estaba der la Blick vista eines una prähistorischen prehistoria Raubvogels. aves rapaces Aber pero das la Haar pelo des de Imperators imperators war estaba rot, rojo nicht No schwarz, negro auch además wenn si das la meiste más davon a partir de ese unter por debajo dem hacia Helm casco eines una Burseg burseg verborgen oculto lag, poner auf en dem hacia sich sí mismo das la kaiserliche imperial Wappen escudo de armas befand. fundar
Die la Pagen botones brachten trajo jetzt ahora den la Thron. trono Es eso war estaba ein a schwerer más pesado Sessel, silla den la man hombre aus afuera einem una einzigen único Stück pieza Hagalquarz hagalquartz herausgeschnitten recortar hatte. tendría Er él leuchtete brillaba blaugrün azul-verde und y gelb. amarillo Sie  stellten poner ihn a él dort allá auf, en wo Dónde der la Imperator imperator ihn a él haben tener wollte, quería und y er él setzte se sentó sich sí mismo hinein. en
Eine una alte antiguo Frau Sra in en einer una schwarzen negro Aba-Robe abarobe löste resuelto sich sí mismo aus afuera dem hacia Gefolge seguido und y nahm tomó Aufstellung alineación hinter Detrás dem hacia Thron. trono Sie  legte establecido eine una faltige, arrugado dürre sequía Hand mano auf en die la Rückenlehne respaldo und y musterte ojos mit Con einem una fast por poco karikaturenhaften caricaturesco Hexengesicht cara de bruja die la Anwesenden. presente Sie  besaß propiedad eine una lange Largo Nase, nariz tief profundo in en den la Höhlen cuevas liegende mentir Augen ojos und y eine una blasse palidez Haut, piel darunter debajo bläulich azulado leuchtende brillante Adern. venas
Die la Anwesenheit presencia der la alten antiguo Hexe bruja trug vistió nicht No dazu a bei, a das la Selbstvertrauen confianza en sí mismo des de Barons barones zu a steigern. aumentar Im en el Gegenteil: opuesto wenn si es eso jemanden alguien zu a fürchten temer gab, dio war estaba es eso die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam, mohiam die la Wahrsagerin adivino des de Imperators. imperators Allein solo an en ihrer de ellos Anwesenheit presencia konnte pudo man hombre die la Wichtigkeit Importancia dieser este Audienz audiencia erkennen. reconocer Den la Rest descansar des de Gefolges seguido musterte ojos der la Baron barón lediglich simplemente aus afuera den la Augenwinkeln: esquina del ojo zwei dos Agenten agentes der la Gilde, gremio von de denen a quien der la eine una groß grande und y fett negrita und y der la andere otro klein pequeña und y fett negrita war. estaba Beide ambas cosas glotzten miraba fijamente mit Con nichtssagenden, sin sentido grauen gris Augen. ojos Zwischen entre den la Lakaien esbirros stand estaba de pie eine una der la Töchter hijas des de Imperators: imperators Prinzessin princesa Irulan, irulan eine una Frau, Sra der la man hombre nachsagte, dijo daß que auch además sie  die la Ausbildung educación der la Bene bene Gesserit gesserit erhalten recibir hatte tendría und y angeblich presuntamente einmal una vez eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre sein ser würde. haría Sie  war estaba von de hochgewachsener más alto Gestalt, forma blond rubio und y hatte tendría ein a hübsches bonito Gesicht, cara das la überheblich arrogante über arriba den la Baron barón hinwegsah. miró hacia otro lado
»Mein mi lieber bastante Baron.« barón
Der la Imperator imperator hatte tendría sich sí mismo also asi que entschlossen, determinado ihn a él zur hacia Kenntnis conocimiento zu a nehmen. tomar Seine su Stimme voz war estaba ein a sanfter más suave Bariton, barítono und y er él hatte tendría sie  offensichtlich aparentemente sehr muy gut Bien unter por debajo Kontrolle. control
Baron barón Harkonnen harkonnen verbeugte encorvado sich sí mismo tief profundo und y achtete respetado sorgfältig con cuidado darauf, al respecto daß que er él die la vorgeschriebenen prescrito zehn diez Schritte pasos Abstand distancia hielt. retenida »Ich YO bin soy Ihrem su Ruf llamar gefolgt, seguido Majestät.« majestad
»Ruf!« llamar gackerte cacareó die la alte antiguo Hexe. bruja
»Ich YO bitte por favor Euch,  Ehrwürdige venerable Mutter«, madre erwiderte respondido der la Imperator, imperator und y über arriba das la offensichtliche obvio Unbehagen malestar des de Barons barones hinweglächelnd, sonriendo sagte dijo er: él »Erzählen decir Sie  uns a nosotros doch aún zuerst, primero wohin dónde Sie  Ihren sus wertvollen valioso Thufir thufir Hawat hawat geschickt enviado haben.« tener
Der la Baron barón schickte enviado verzweifelte desesperado Blicke aspecto nach después rechts A la derecha und y links Izquierda und y wünschte deseado sich, sí mismo seine su Leibwächter guardaespaldas mitgebracht trajo consigo zu a haben, tener auch además wenn si sie  nicht No viel un monton de gegen versus die la aufmarschierten marchó hacia arriba Sardaukar sardaukar hätten tendría ausrichten transmitir un mensaje können. ser capaz
»Ich YO höre«, escuche sagte dijo der la Imperator. imperator
»Er él ist es jetzt ahora seit ya que fünf cinco Tagen reunir fort, lejos Majestät«, majestad erwiderte respondido der la Baron barón schnell rápidamente und y musterte ojos rasch rápidamente die la Agenten agentes der la Gilde. gremio »Er él hatte tendría den la Auftrag, asignación bei a den la Schmugglern contrabandistas zu a landen tierra und y von de dort allá aus afuera den la Versuch experimento zu a unternehmen, Compañías in en das la Lager almacén dieses este fanatischen fanático Predigers predicadores Muad'dib muaddib einzudringen.« penetrar
»Unglaublich!« increíble stieß golpeado der la Imperator imperator hervor. afuera
Die la klauenartige en forma de garra Hand mano der la alten antiguo Hexe bruja legte establecido sich sí mismo auf en die la Schulter hombro des de Imperators. imperators Sie  beugte encorvado sich sí mismo vor antes de und y flüsterte susurró ihm a él etwas alguno ins en el Ohr. oído
Der la Imperator imperator nickte asintió con la cabeza und y sagte: dijo »Fünf cinco Tage días ist es er él also asi que bereits ya verschwunden. desaparecido Sagen decir Sie,  machen hacer Sie  sich sí mismo denn después überhaupt en absoluto keine no Sorgen preocupaciones über arriba sein ser Ausbleiben?« no se materializan
»Aber pero ich YO mache hacer mir yo Sorgen, preocupaciones Majestät!« majestad
Der la Imperator imperator starrte miraba fijamente ihn a él weiterhin además an, en während tiempo die la alte antiguo Hexe bruja glucksende risitas Laute Laúd der la Erheiterung atracciones von de sich sí mismo gab. dio
»Ich YO wollte quería damit con el fin de andeuten, pista Majestät«, majestad fuhr condujo der la Baron barón fort, lejos »daß que Hawat hawat ohnehin de todos modos innerhalb en der la nächsten Siguiente Stunden horas stirbt.« muere Er él beschrieb descrito das la latente latente Gift, veneno von de dem hacia Hawat hawat abhängig dependiente war, estaba und y dessen cuyo Wirkung. efecto
»Wie cómo gerissen agrietado von de Ihnen, a ellos Baron«, barón erwiderte respondido der la Imperator imperator und y fügte adicional hinzu: adicional
»Und y wo Dónde befinden se encuentran sich sí mismo Ihre sus Neffen sobrinos Rabban rabban und y Feyd-Rautha?« feydrautha
»Der la Sturm Tormenta wird se convierte bald pronto losbrechen, desprenderse Majestät. majestad Ich YO habe tener beide ambas cosas mit Con der la Inspektion inspección unserer nuestro Vorposten puesto de avanzada beauftragt, encargado damit con el fin de die la Fremen fremen nicht No im en el Schutz proteccion des de Unwetters unweather angreifen ataque können.« ser capaz
»Ach Vaya was«, Qué sagte dijo der la Imperator imperator verächtlich. despectivo »Wir nosotros werden voluntad von de diesem este Sturm Tormenta kaum difícilmente etwas alguno mitbekommen, observó solange hasta la vista wir nosotros uns a nosotros hier aquí aufhalten. deténgase Diese este Fremenbrut fremenbrut wird se convierte es eso sowieso de todos modos nicht No wagen, atrevimiento anzugreifen, para atacar solange hasta la vista ich YO mich yo mit Con fünf cinco Legionen legiones Sardaukar sardaukar hier aquí aufhalte.« stop
»Natürlich naturalmente nicht, No Majestät«, majestad beeilte apresurado sich sí mismo der la Baron barón zu a versichern, asegure »aber pero gutgemeinte bienintencionado Vorsichtsmaßnahmen precauciones kann pueden man hombre schlecht malo tadeln.« culpa
»Aha«, Ajá sagte dijo der la Herrscher. regla »Tadeln. culpa Dann después soll objetivo ich YO also asi que vermeiden, Evite darüber sobre eso zu a sprechen, hablar wieviel cuánto Zeit tiempo und y Geld dinero mich yo dieser este ganze entero Arrakis-Unsinn tonterías de arrakis bereits ya gekostet probado hat? Posee Oder o wie cómo wenig poco die la MAFEA mafea in en letzter ultimo Zeit tiempo aus afuera diesem este Planeten planeta herausgepreßt exprimido hat? Posee Und y auch además nicht No von de den la Veranstaltungen eventos bei a Hof, tribunal die la ich YO verschieben turno oder o gar incluso absagen cancelar mußte, tuvo que bloß sólo weil porque dieser este Unsinn disparates meine pensar Zeit tiempo auffrißt?« come
Der la Baron barón senkte bajado erneut de nuevo den la Blick. vista Die la Wut furia des de Kaisers emperadores flößte balsa ihm a él Furcht miedo ein. a Seine su Position posición war estaba im en el Moment momento mehr más als como unsicher, inseguro das la sah sierra er él ein. a Er él konnte pudo nur solamente auf en die la Große Talla Konvention Convencional und y die la Dictum dictum Familia familia vertrauen. confianza
Hat Posee er él vor, antes de mich yo umbringen matar zu a lassen? dejar fragte preguntó er él sich. sí mismo Das la kann pueden er él nicht No tun! hacer Jedenfalls En todo caso nicht, No solange hasta la vista die la Flotte flota der la anderen otros Häuser casas um alrededor Arrakis arrakis kreist círculos und y darauf al respecto wartet, Espere aus afuera diesem este angeblichen supuesta Unsinn disparates Gewinn lucro zu a ziehen. dibujar
»Haben tener Sie  Geiseln rehenes genommen?« tomado fragte preguntó der la Imperator. imperator
»Das la ist es zwecklos, sin sentido Majestät«, majestad erwiderte respondido der la Baron. barón »Sobald Tan pronto como wir nosotros jemanden alguien gefangennehmen, captura halten mantener diese este Fremen fremen sofort instantáneamente eine una Trauerfeier servicio funerario ab. lejos Gefangene atrapado sind son für por sie  bereits ya gestorben.« murió
»Tatsächlich?« Por supuesto fragte preguntó der la Imperator. imperator
Der la Baron barón wartete, estaba esperando schaute mirado nach después rechts A la derecha und y links, Izquierda musterte ojos die la metallenen metálico Wände paredes des de Selamliks, selamliks die la einen a solchen tal Reichtum riqueza repräsentierten, representado daß que sogar incluso er él davon a partir de ese eingeschüchtert intimidado wurde. convertirse Er él hat Posee alles todos mitgebracht, trajo consigo dachte pensamiento er, él vom desde el Pagen botones bis Hasta que zur hacia Konkubine. concubina Unter por debajo seinen su Leuten gente sind son Diener servidor und y Friseure, peluqueros Schneider cortador und y deren cuyo Anhang apéndice und y Frauen. mujeres Die la ganzen completo höfischen cortesano Parasiten parásitos und y Speichellecker. salivando Alle Todo el mundo sind son sie  hier, aquí intrigieren intriga und y schmarotzen, parasitar weil porque sie  darauf al respecto warten, esperando daß que er él dieser este Affäre asunto ein a Ende final bereitet, prepara damit con el fin de sie  anschließend posteriormente darüber sobre eso auf en ihren sus idiotischen idiota Partys fiestas schwätzen chat können. ser capaz
»Möglicherweise posiblemente haben tener Sie  nie nunca die la richtigen Correcto Geiseln rehenes genommen«, tomado sagte dijo der la Imperator imperator plötzlich. de repente
Er él weiß Blanco etwas, alguno vermutete sospechoso der la Baron. barón Die la Angst miedo saß se sentó plötzlich de repente wie cómo ein a Stein piedra in en seinem su Magen, estómago und y er él konnte pudo den la Gedanken pensamientos an en etwas alguno zu a essen comida kaum difícilmente noch todavía unterdrücken. suprimir Ja,  das la Gefühl sentimiento erinnerte recordado ihn a él an en den la Hunger, hambre der la ständig constante in en ihm a él brannte. quemado Er él hätte tendría alles todos für por eine una Mahlzeit disfruta la comida gegeben, dado aber pero zur hacia Zeit tiempo befand fundar sich sí mismo niemand nadie in en der la Nähe, vecindad der la seinen su Anweisungen instrucciones gefolgt seguido wäre. haría
»Haben tener Sie  irgendeine ningún Vermutung, supuesto wer quién dieser este Muad'dib muaddib sein ser könnte?« pudo fragte preguntó der la Imperator. imperator
»Bestimmt definitivamente ein a Angehöriger miembro der la Umma«, umma erwiderte respondido der la Baron. barón »Ein a fremenitischer fremenitic Fanatiker, fanáticos ein a religiöser más religioso Abenteurer. aventurero Man hombre hat Posee regelmäßig regularmente mit Con solchen tal Spinnern girando zu a tun, hacer wenn si man hombre sich sí mismo am en el Rande borde der la Zivilisation civilización aufhält. permanece Aber pero das la brauche necesitar ich YO Eurer tuya Majestät majestad nicht No zu a erklären.« para explicar
Der la Imperator imperator tauschte intercambiado einen a Blick vista mit Con der la Wahrsagerin adivino und y sah sierra den la Baron barón dann después finster oscuro an. en »Und y sonst de lo contrario wissen saber Sie  wirklich De Verdad nichts Nada über arriba diesen este Muad'dib?« muaddib
»Es eso ist es ein a Verrückter«, más loco versicherte asegurado der la Baron. barón »Alle Todo el mundo diese este Nomaden nómadas sind son nicht No ganz todos normal.« normal
»Ein a Verrückter?« más loco
»Die la Fremen fremen rufen llamar seinen su Namen, nombres wenn si sie  sich sí mismo in en eine una Schlacht batalla stürzen. derrocar Sogar incluso ihre sus Frauen mujeres ...  sie  werfen lanzar uns a nosotros ihre sus Babys bebés entgegen opuesto und y rennen correr in en unsere nuestro Messer, cuchillo bloß sólo um alrededor eine una Bresche infracción in en unsere nuestro Reihen filas zu a schlagen, pegar damit con el fin de ihre sus Männer Hombres um alrededor so asi que besser mejor nachsetzen reiniciar können. ser capaz Sie  haben tener überhaupt en absoluto keinen ninguna –  Selbsterhaltungstrieb.« instinto de conservación
»Das la ist es ja  wirklich De Verdad schrecklich«, terrible erwiderte respondido der la Imperator imperator zynisch. cínico »Sagen decir Sie  mal, veces mein mi lieber bastante Baron, barón haben tener Sie  je alguna vez den la Versuch experimento unternommen, emprendido die la südlichen sur Polarregionen regiones polares von de Arrakis arrakis zu a erforschen?« explore
Die la Tatsache, hecho daß que der la Imperator imperator so asi que plötzlich de repente das la Thema tema wechselte, cambió verwirrte confundido den la Baron barón zutiefst. profundamente Verlegen avergonzado stotterte tartamudeó er: él »Äh, er nun, bien Majestät majestad ...  Sie  müssen tengo que wissen, saber daß que die la gesamte todo Südregion región meridional unbewohnbar inhabitable ist es ...  und y daß que es eso dort allá von de Würmern gusano nur solamente so asi que wimmelt. teems Man hombre hat Posee dort allá keinerlei ninguna ...  äh er ...  Schutz proteccion vor antes de den la Stürmen tormenta und y ...  es eso gibt son dort allá auch además kein no Gewürz.« especias
»Sie  haben tener also asi que noch todavía nichts Nada davon a partir de ese gehört, Escuchó daß que es eso dort allá unten abajo grüne verde Zonen zonas geben dar soll?« objetivo
»Es eso hat Posee schon hermoso immer siempre solche tal Berichte informes gegeben, dado Majestät. majestad Vor antes de langer más extenso Zeit tiempo hat Posee man hombre Vorstöße avances in en diese este Gebiete zonas unternommen. emprendido Man hombre hat Posee ein a paar pocos Grünpflanzen plantas verdes gesehen, visto aber pero die la vielen muchos Thopter, thopter die la man hombre bei a diesen este Erkundungsreisen viajes de exploración verloren perdió hat, Posee haben tener uns a nosotros zu a der la Ansicht ver gelangen alcanzar lassen, dejar daß que derartige tal Unternehmungen empresas zu a kostspielig Caro sind, son um alrededor sie  fortzusetzen. continuar Es eso ist es einfach fácil so, asi que daß que die la Südregion región meridional von de Arrakis arrakis zu a unwirtlich inhóspito ist, es um alrededor dort allá Menschen Gente anzusiedeln.« llegar a un acuerdo
»Soso«, regular meinte quiso decir der la Imperator. imperator Er él schnappte roto mit Con den la Fingern, dedos und y links Izquierda von de seinem su Thron trono öffnete abrió sich sí mismo eine una Tür. puerta Zwei dos Sardaukar, sardaukar die la ein a etwa sobre vier cuatro Jahre años altes el viejo Mädchen chica zwischen entre sich sí mismo führten, dirigió traten golpeado ein. a Das la Kind niño trug vistió eine una schwarze negro Aba aba und y hatte tendría die la Kapuze capucha seiner su Robe túnica zurückgeschlagen. golpeado Seine su Augen ojos besaßen propiedad die la typische típico volle completo Bläue azul der la Fremen fremen und y starrten miraba fijamente die la Anwesenden presente aus afuera einem una runden, redondo weichen suave Gesicht cara an. en Dem hacia Baron barón fiel cayó sofort instantáneamente auf, en daß que das la Mädchen chica keinerlei ninguna Angst miedo verspürte fieltro –  und y dies este erzeugte generado in en ihm a él ein a seltsames extraño Gefühl, sentimiento für por das la er él keine no Worte palabras fand. fundar
Selbst incluso die la alte antiguo Wahrsagerin adivino zuckte crispado zurück, devolver als como das la Mädchen chica an en ihr su vorbeigeführt aprobado wurde. convertirse Sofort instantáneamente machte hecha sie  das la abwehrende defensiva Zeichen señal gegen versus den la bösen demonio Blick. vista Es eso war estaba offensichtlich, aparentemente daß que die la alte antiguo Hexe bruja ebenfalls Igualmente Angst miedo hatte. tendría
Der la Imperator imperator räusperte se aclaró la garganta sich, sí mismo doch aún bevor antes de er él etwas alguno sagen decir konnte, pudo öffnete abrió das la kleine pequeña Mädchen chica den la Mund boca und y sagte dijo in en einem una klaren, aclarar wenn si auch además einem una kindhaften infantil Lispeln lisp ähnlichen similar Tonfall: tono de voz »Das la ist es er él also.« asi que Sie  ging se fue bis Hasta que an en den la Rand borde des de Throns tronos heran, Acercarse musterte ojos den la Baron barón und y meinte: quiso decir »Er él ist es wirklich De Verdad nicht No mehr más als como ein a fetter más gordo alter Años Mann, esposo der la seine su Körpermasse masa corporal nur solamente mit Con Hilfe Ayuda von de Suspensoren Sensores de suspensión in en Bewegung Muevete bringen traer kann.« pueden
Der la Baron barón war estaba über arriba diese este Feststellung declaración aus afuera dem hacia Mund boca eines una Kindes niño derart tal beeindruckt, impresionado daß que er él sich sí mismo nicht No in en der la Lage posición fühlte sintió zu a antworten. respuesta Sprachlos sin habla starrte miraba fijamente er él sie  an, en während tiempo die la Wut furia in en ihm a él aufstieg. elevar Ist es es eso eine una Zwergin? enano fragte preguntó er él sich. sí mismo
»Mein mi lieber bastante Baron«, barón sagte dijo der la Imperator, imperator »ich YO möchte gustaría Sie  mit Con der la Schwester hermana des de Muad'dib muaddib bekannt conocido machen.« hacer
»Der la Schwes...« negro Der la Baron barón verstummte se quedó en silencio und y starrte miraba fijamente seinen su Herrscher regla an. en »Ich YO verstehe comprender nicht.« No
»Ich YO gehöre pertenecer ebenfalls Igualmente zu a jenen esos Menschen, Gente die la anständig decente getroffene tomado Vorsichtsmaßnahmen precauciones zu a schätzen estimar wissen«, saber eröffnete abrió ihm a él der la Imperator. imperator »Mir yo wurde convertirse berichtet, reportado daß que Ihre sus angeblich presuntamente unbewohnten deshabitado Südregionen regiones meridionales eine una ganze entero Menge Monto Anzeichen señales menschlicher mas humano Besiedlung colonización zeigen.« demostrar
»Aber pero ...  das la ist es unmöglich!« imposible protestierte protestó der la Baron barón heftig. violento »Die la Würmer gusanos ...  es eso ist es doch aún klar, claro daß que dort allá ...« 
»Die la Fremen fremen scheinen parece da allá anderer otro Meinung opinión zu a sein«, ser sagte dijo der la Imperator. imperator
Das la kleine pequeña Mädchen chica hatte tendría sich sí mismo auf en den la Rand borde des de Podiums podios gesetzt, establecer auf en dem hacia der la kaiserliche imperial Thron trono stand, estaba de pie und y ließ dejar die la Beine piernas herunterbaumeln. colgar Offenbar aparentemente war estaba sie  von de ihrer de ellos Umgebung vecindad nicht No im en el geringsten el menos beeindruckt. impresionado
Der la Baron barón starrte miraba fijamente verwirrt confundido auf en die la baumelnden colgando Beine. piernas Das la Kind niño trug vistió Sandalen. sandalias
»Unglücklicherweise«, Desafortunadamente fuhr condujo der la Imperator imperator unbeeindruckt no impresionado fort, lejos »habe tener ich YO nur solamente fünf cinco Truppentransporter transporte de tropas ausgeschickt, enviado um alrededor einige alguno Gefangene atrapado zu a machen. hacer Zurückgekehrt devuelto ist es nur solamente ein a einziger solamente Transporter. transportador Und y mit Con ihm a él drei Tres Gefangene. atrapado Können ser capaz Sie  sich sí mismo vorstellen, introducir Baron, barón daß que meine pensar Sardaukar sardaukar von de einer una Gruppe grupo von de Frauen, mujeres Kindern niños und y Greisen envejecido überwältigt abrumado wurden? convertirse Dieses este Kind niño hier aquí kommandierte ordenó eine una Truppe!« tropa
»Da allá sehen ver Sie  es«, eso keuchte jadeó der la Baron barón entsetzt. horrorizado »Jetzt ahora wissen saber Sie  es eso selbst, incluso wie cómo diese este Leute gente sind!« son
»Ich YO habe tener mich yo freiwillig voluntario in en Gefangenschaft cautiverio begeben«, ir sagte dijo das la Kind niño plötzlich. de repente »Ich YO wußte supo nicht, No wie cómo ich YO vor antes de meinen pensar Bruder hermanos treten al paso und y ihm a él sagen decir sollte, debería daß que sein ser Sohn hijo nicht No mehr más lebt.« vive
»Nur solamente eine una Handvoll puñado meiner mía Männer Hombres konnte pudo entkommen«, Escapar sagte dijo der la Imperator. imperator »  Entkommen! Escapar Sagt dice Ihnen a ellos das la etwas?« alguno
»Wir nosotros hätten tendría sie  auch además noch todavía erwischt«, Capturado sagte dijo das la Mädchen. chica »Nur solamente die la Flammen llamas haben tener uns a nosotros zu a schaffen crear gemacht.« hizo
»Meine pensar Männer Hombres setzten poner die la Triebwerke motores ihrer de ellos Maschinen máquinas als como Flammenwerfer lanzallamas ein«, a erklärte explicado der la Imperator. imperator »Es eso war estaba die la letzte, ultimo verzweifelte desesperado Anstrengung, esfuerzo die la sie  unternehmen Compañías konnten. pudo Stellen lugar Sie  sich sí mismo das la vor, antes de Baron: barón Meine pensar Sardaukar sardaukar waren fueron gezwungen, forzado sich sí mismo vor antes de einer una Horde horda Frauen, mujeres Kinder niños und y Greise envejecido zurückzuziehen!« retirar
»Wir nosotros müssen tengo que unsere nuestro Kräfte efectivo sammeln«, recoger keuchte jadeó der la Baron. barón »Wir nosotros müssen tengo que sie  ausrotten erradicar und y jeden cada einzelnen individual ...« 
»Schweigen Permanecer en silencio Sie!«  brüllte rugió der la Imperator imperator und y stand estaba de pie auf. en »Beleidigen insulte Sie  meine pensar Intelligenz inteligencia nicht No noch todavía mehr! más Sie  wagen atrevimiento es, eso sich sí mismo in en kindlicher más infantil Naivität ingenuidad hinzustellen dejar und y ...« 
»Majestät«, majestad sagte dijo die la alte antiguo Wahrsagerin. adivino
Der la Imperator imperator gab dio ihr su mit Con einem una Wink guiño zu a verstehen, comprender daß que sie  schweigen Permanecer en silencio solle. debería »Sie  behaupten afirmar also, asi que nichts Nada davon a partir de ese zu a wissen, saber wie cómo stark fuerte die la Fremen fremen sind son und y wie cómo meisterhaft magistralmente sie  kämpfen? batalla Für por wie cómo dumm tonto halten mantener Sie  mich yo eigentlich, Realmente Baron?« barón
Harkonnen harkonnen tat hizo zwei dos angsterfüllte temeroso Schritte pasos zurück, devolver während tiempo die la Gedanken pensamientos durch mediante seinen su Kopf cabeza rasten. descansar Es eso war estaba Rabban. rabban Nur solamente Rabban rabban kann pueden mir yo das la angetan tomada con haben. tener Rabban rabban hat Posee ... 
»Und y Ihre sus angebliche supuesta Fehde fehde mit Con Herzog duque Leto«, leto fuhr condujo der la Imperator, imperator sich sí mismo wieder otra vez hinsetzend, sentado fort. lejos »Das la war estaba wahrlich verdaderamente Ihr su Meisterstück!« obra maestra
»Majestät«, majestad flehte suplicó der la Baron. barón »Was Qué glauben creer Sie  ...« 
»Schweigen Permanecer en silencio Sie!« 
Die la alte antiguo Bene bene Gesserit gesserit legte establecido erneut de nuevo eine una Hand mano auf en die la Schulter hombro des de Herrschers reglas und y flüsterte susurró ihm a él etwas alguno ins en el Ohr. oído
Das la kleine pequeña Mädchen chica hörte Escuchó jetzt ahora auf, en die la Beine piernas baumeln colgado zu a lassen dejar und y sagte dijo statt en vez de dessen: cuyo »Jag cazar ihm a él noch todavía mehr más Angst miedo ein, a Shaddam. shaddam Ich YO weiß Blanco zwar, eso es daß que man hombre sich sí mismo über arriba so asi que etwas alguno nicht No freuen ser feliz sollte, debería aber pero ich YO kann pueden diesen este Genuß disfrute einfach fácil nicht No unterdrücken.« suprimir
»Sei ser still, tranquilo Kind«, niño sagte dijo der la Imperator. imperator Er él beugte encorvado sich sí mismo vor, antes de legte establecido eine una Hand mano auf en den la Kopf cabeza des de Mädchens muchachas und y starrte miraba fijamente erneut de nuevo den la Baron barón an. en »Halten mantener Sie  das la für por möglich, posible Baron? barón Sind son Sie  wirklich De Verdad ein a solcher tal Dummkopf, engañar wie cómo meine pensar Wahrsagerin adivino behauptet? reclamaciones Erkennen reconocer Sie  in en diesem este Kind niño wirklich De Verdad nicht No die la Tochter hija Ihres suyo ehemaligen antiguo Verbündeten aliados Herzog duque Leto?« leto
»Mein mi Vater padre war estaba niemals De ninguna manera sein ser Verbündeter«, ally sagte dijo das la Kind. niño »Mein mi Vater padre ist es tot, muerto und y was Qué dieses este alte antiguo Harkonnen-Ungeheuer rastrillo barril monstruo angeht, preocupaciones so asi que hat Posee es eso mich yo nie nunca zuvor antes de gesehen.« visto
Der la Baron barón starrte miraba fijamente das la Mädchen chica wie cómo gelähmt paralizado an. en Als como er él seine su Stimme voz endlich Al final wiederfand, encontrado de nuevo keuchte jadeó er: él
»Wer?« quién
»Ich YO bin soy Alia, alia die la Tochter hija von de Herzog duque Leto leto und y Lady señora Jessica, jessica die la Schwester hermana von de Paul paul Muad'dib«, muaddib erwiderte respondido das la Mädchen. chica Sie  zog tirado sich sí mismo auf en das la Podium podio hinauf arriba und y sprang saltó dann después auf en den la tieferliegenden más bajo Boden terrestre des de Audienzzimmers. sala de audiencias »Mein mi Bruder hermanos hat Posee sich sí mismo geschworen, jurado Ihren sus Kopf cabeza eines una Tages día auf en der la Spitze parte superior seiner su Flagge bandera aufgespießt empalado vor antes de sich sí mismo herzutragen llevar –  und y ich YO glaube, creer er él wird se convierte das la auch además schaffen.« crear
»Sei ser still, tranquilo Kind«, niño wiederholte repetido der la Imperator. imperator Er él lehnte inclinado sich sí mismo in en seinen su Thron trono zurück, devolver stützte compatible mit Con einem una Arm pobre seinen su Kopf cabeza und y schaute mirado abwartend esperando den la Baron barón an. en
»Die la Anweisungen instrucciones des de Imperators imperators betreffen preocupación mich yo nicht«, No sagte dijo das la Kind. niño Es eso wandte transformado sich sí mismo um, alrededor zeigte mostró mit Con ausgestreckter más extendida Hand mano auf en die la Wahrsagerin adivino und y fügte adicional hinzu: adicional »Sie  weiß, Blanco warum.« por qué
»Was Qué meint medio sie  damit?« con el fin de fragte preguntó der la Imperator imperator und y sah sierra die la Wahrsagerin adivino neugierig curioso an. en
»Dieses este Kind niño ist es mir yo ein a Greuel!« abominable stieß golpeado die la alte antiguo Frau Sra keuchend jadeo hervor. afuera »Seine su Mutter madre verfügt tiene über arriba eine una Kraft, energía die la größer mayor que ist es als como jede cada zuvor antes de in en der la Geschichte historia der la Menschheit! humanidad Tod! muerte Er él kann pueden gar incluso nicht No schnell rápidamente genug suficiente zu a diesem este Kind niño oder o zu a der, la die la sie  mit Con diesen este Kräften fortalecer ausgestattet ajustado hat, Posee kommen!« venir Die la Alte antiguo deutete puntiagudo mit Con einem una Finger dedo auf en Alia alia und y krächzte: graznó »Hinaus! afuera Verschwinde Vete aus afuera meinem mi Bewußtsein!« conciencia
»T-P?« tp flüsterte susurró der la Imperator imperator erschreckt. asustado Er él starrte miraba fijamente Alia alia an. en »Bei a der la Großen enorme Mutter!« madre
»Sie  verstehen comprender nicht, No Majestät«, majestad sagte dijo die la alte antiguo Frau. Sra »Es eso handelt hechos sich sí mismo nicht No um alrededor Telepathie. telepatía Sie  ist es in en meinem mi Bewußtsein. conciencia Sie  ist es wie cómo die, la die la vor antes de mir yo waren; fueron wie cómo jene, aquellos die la mir yo ihre sus Erinnerungen recuerdos gaben. regalos Sie  ist es in en meinem mi Bewußtsein! conciencia Sie  kann pueden normalerweise normalmente gar incluso nicht No dort allá sein ser –  aber pero sie  ist es es eso trotzdem!« Sin embargo
»Welche Cual anderen?« otros fragte preguntó der la Imperator imperator verständnislos. incomprensión »Was Qué soll objetivo dieser este Unfug?« disparates
Die la alte antiguo Frau Sra straffte apretado ihre sus Gestalt forma und y senkte bajado die la ausgestreckte extendido Hand. mano »Ich YO habe tener schon hermoso zuviel demasiado geredet, habló aber pero Tatsache hecho ist, es daß que dieses este Kind niño kein no Kind niño ist es und y vernichtet destruido werden voluntad muß. debe Wir nosotros sind son lange Largo darauf al respecto vorbereitet preparado worden estado und y haben tener eine una solche tal Geburt nacimiento erwartet esperado –  aber pero wir nosotros hätten tendría niemals De ninguna manera erwartet, esperado daß que es eso eine una der la unsrigen nuestro ist, es die la uns a nosotros betrügen tramposo wird.« se convierte
»Du  schwätzt chats zuviel, demasiado alte antiguo Frau«, Sra sagte dijo Alia. alia »Obwohl a pesar de que du  keine no Ahnung ocurrencia hast, tener wie cómo es eso geschehen suceder ist, es führst plomo du  dich  hier aquí auf en wie cómo eine una in en die la Ecke esquina getriebene accionado Klapperschlange. serpiente de cascabel Das la beweist prueba deine tuya Blindheit.« ceguera Alia alia schloß cerrado die la Augen ojos und y hielt retenida den la Atem aliento an. en
Die la alte antiguo Ehrwürdige venerable Mutter madre stöhnte gimió und y keuchte. jadeó
Alia alia öffnete abrió die la Augen ojos wieder. otra vez »So asi que war estaba es«, eso erklärte explicado sie.  »Ein a Vorfall incidente kosmischen cósmico Ausmaßes, extensión und y auch además du  hast tener deine tuya Rolle role darin en esto gespielt.« jugó
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre hielt retenida jetzt ahora beide ambas cosas Hände manos weit lejos von de sich sí mismo gestreckt. estirado Ihre sus Handflächen palmas tasteten manoseada hilflos indefenso in en der la Luft aire herum. por aquí
»Was Qué wird se convierte hier aquí gespielt?« jugó verlangte exigido der la Imperator imperator zu a wissen. saber »Bist eres du  wirklich De Verdad in en der la Lage, posición deine tuya Gedanken pensamientos in en die la Köpfe cabezas anderer otro Menschen Gente zu a übertragen, transferencia Kind?« niño
»Das la hat Posee damit con el fin de gar incluso nichts Nada zu a tun«, hacer erwiderte respondido Alia. alia »Da allá ich YO nicht No als como du  geboren nacido bin, soy kann pueden ich YO auch además nicht No wie cómo du  denken.« pensar
»Bringt trae sie  um«, alrededor murmelte murmuró die la alte antiguo Frau Sra und y hielt retenida sich sí mismo an en der la Rückenlehne respaldo des de Throns tronos fest, Celebracion um alrededor nicht No umzusinken. hundirse »Bringt trae sie  um!« alrededor Ihre sus eingefallenen hundido alten antiguo Augen ojos starrten miraba fijamente Alia alia in en offensichtlicher más evidente Furcht miedo an. en
»Still«, tranquilo verlangte exigido der la Imperator. imperator Er él schaute mirado Alia alia näher cerca an en und y sagte dijo dann: después »Bist eres du  in en der la Lage, posición mit Con deinem su Bruder hermanos Verbindung Enlace aufzunehmen?« registro
»Mein mi Bruder hermanos weiß, Blanco daß que ich YO hier aquí bin«, soy erwiderte respondido Alia. alia
»Kannst pueden du  ihm a él mitteilen, comunicar daß que ich YO dich  nur solamente dann después leben Vida lasse, dejar wenn si er él sich sí mismo ergibt?« resulta en
Alia alia lächelte sonrió unschuldig. inocente »Das la werde voluntad ich YO nicht No tun«, hacer sagte dijo sie  einfach. fácil
Der la Baron barón machte hecha ein a paar pocos Schritte pasos vorwärts delantero und y blieb permaneció neben Próximo Alia alia stehen. pararse »Majestät«, majestad flehte suplicó er, él »ich YO weiß Blanco nichts Nada von de ...« 
»Wenn si Sie  mich yo noch todavía einmal una vez unterbrechen, interrumpir Baron«, barón sagte dijo der la Imperator imperator sanft, suave »wird se convierte es eso das la letztemal última vez sein, ser das la verspreche promesa ich YO Ihnen.« a ellos Er él wandte transformado seine su Aufmerksamkeit atención wieder otra vez Alia alia zu a und y musterte ojos sie  mit Con zusammengekniffenen apretado Augen. ojos »Du  willst desear also asi que nicht, No wie? cómo Kannst pueden du  vielleicht quizás in en meinen pensar Gedanken pensamientos lesen, leer was Qué mit Con dir para ti geschieht, sucede wenn si du  dich  meinen pensar Befehlen comando widersetzt?« resistido
»Ich YO habe tener bereits ya gesagt, dijo daß que ich YO keine no Gedanken pensamientos lesen leer kann«, pueden entgegnete respondido Alia. alia »Aber pero um alrededor deine tuya Absichten intenciones zu a erkennen, reconocer braucht necesidades man hombre auch además keine no lesen leer zu a können.« ser capaz
Der la Imperator imperator sah sierra sie  finster oscuro an. en »Du  scheinst parece mir yo ein a hoffnungsloser más desesperado Fall caso zu a sein, ser mein mi Kind. niño Ich YO brauche necesitar nur solamente meine pensar Truppen tropas zu a sammeln, recoger und y dann después kann pueden ich YO aus afuera diesem este Planeten planeta ein a ...« 
»So asi que einfach fácil ist es das la nun bien auch además wieder otra vez nicht«, No unterbrach interrumpido ihn a él Alia. alia Sie  warf tiró den la beiden ambas cosas Vertretern representantes der la Gilde gremio einen a Blick vista zu. a »Vorher antes de solltest debería du  diese este Männer Hombres befragen.« pregunta
»Es eso zeugt engendra nicht No gerade sólo von de Weisheit, sabiduría sich sí mismo meinen pensar Anordnungen disposiciones zu a widersetzen«, resiste sagte dijo der la Imperator. imperator
»Mein mi Bruder hermanos wird se convierte bald pronto hier aquí sein«, ser sagte dijo Alia. alia »Und y selbst incluso ein a Imperator imperator wird, se convierte sobald Tan pronto como er él auftaucht, aparece anfangen empezar zu a zittern.« temblar
Der la Imperator imperator sprang saltó auf. en »Das la reicht suficiente mir yo jetzt. ahora Wenn si ich YO deinen tuya Bruder hermanos zwischen entre die la Finger dedo bekomme, obtener werde voluntad ich YO ihn a él mitsamt junto con seinem su Planeten planeta zu a Staub polvo zermah...« triturado
Der la Boden terrestre unter por debajo ihren sus Füßen pies begann empezado plötzlich de repente heftig violento zu a schwanken. fluctúa Hinter Detrás dem hacia Thron, trono wo Dónde die la glatte suavidad Außenhülle cubierta exterior des de Sternenschiffes nave estelar begann, empezado rieselte goteaba plötzlich de repente Sand arena ein. a Das la unerwartet inesperadamente einsetzende Inicio Knistern crujido deutete puntiagudo an, en daß que der la Abwehrschirm pantalla de defensa zusammenzubrechen colapsar begann. empezado
»Ich YO habe tener es eso ja  gesagt«, dijo meinte quiso decir Alia alia keck. negrita »Mein mi Bruder hermanos ist es schon hermoso auf en dem hacia Weg.« lejos
Der la Imperator imperator stand estaba de pie jetzt ahora vor antes de seinem su Thron, trono drückte presionado die la rechte Correcto Hand mano gegen versus sein ser Ohr oído und y empfing recibido durch mediante den la in en seiner su Hand mano verborgenen oculto Minisender mini transmisor einen a Lagebericht. informe de gestión Der la Baron barón stellte preguntó sich sí mismo zwei dos Schritte pasos hinter Detrás Alia alia auf. en Die la Sardaukar sardaukar verteilten distribuido sich sí mismo blitzschnell la velocidad del rayo und y bewachten guardado alle Todo el mundo Türen. puertas
»Wir nosotros werden voluntad starten Inicio und y uns a nosotros im en el Raum espacio neu Nuevo formieren«, formulario sagte dijo der la Imperator. imperator »Baron, barón verzeihen indulto Sie  mir. yo Diese este Verrückten loca greifen agarrar wirklich De Verdad unter por debajo dem hacia Schutz proteccion des de Sandsturms tormentas de arena an. en Aber pero wir nosotros werden voluntad ihnen a ellos zeigen, demostrar was Qué der la Zorn enfado des de Imperators imperators vermag.« puede Er él deutete puntiagudo auf en Alia. alia »Werfen lanzar Sie  sie  in en den la Sturm Tormenta hinaus.« afuera
Alia alia wich cuál zurück, devolver als como sei ser sie  von de größter mayor Panik pánico erfaßt. grabado »Gebt da dem hacia Sturm, Tormenta nach después dem hacia er él verlangt!« requerido kreischte gritó sie  und y rannte corrió genau Estoy de acuerdo in en die la Arme pobre des de Barons. barones
»Ich YO habe tener sie,  Majestät!« majestad schrie gritó Harkonnen harkonnen triumphierend. triunfantemente »Soll objetivo ich YO sie  sofort instantáneamente –  aaaahh!« aaaahh Er él ließ dejar Alia alia plötzlich de repente fallen otoño und y griff Resolver nach después seinem su linken izquierda Arm. pobre
»Tut lo hace mir yo leid, sufrimiento Großvater«, abuelo sagte dijo Alia. alia »Du  hast tener jetzt ahora mit Con dem hacia Gom gom Jabbar jabbar der la Atreides atreides Bekanntschaft conocido geschlossen.« cerrado Sie  stand estaba de pie leichtfüßig ligero de pies wieder otra vez auf en und y ließ dejar eine una schwarze negro Nadel aguja zu a Boden terrestre fallen. otoño
Der la Baron barón taumelte escalonado zurück devolver und y fiel cayó hin. allá Seine su Augen ojos schienen rieles fast por poco aus afuera den la Höhlen cuevas zu a quellen, fuentes als como er él auf en die la blutige sangriento Wunde herida auf en der la linken izquierda Handfläche palma starrte. miraba fijamente »Du  ...  du  ...«,  stammelte tartamudeó er. él Die la Suspensoren Sensores de suspensión ließen dejar ihn a él nach después rechts A la derecha rollen, rollo bis Hasta que sie  seine su fleischigen carnoso Massen masa zum hacia Halten mantener brachten. trajo Er él röchelte agitado mit Con offenem abierto Mund. boca
»Diese este Leute gente sind son wirklich De Verdad verrückt«, loca schnaufte resopló der la Imperator imperator wütend. furioso »Schnell, rápidamente ins en el Schiff barco zurück! devolver Wir nosotros werden voluntad diesen este Planeten planeta sofort instantáneamente ...« 
Links Izquierda von de ihm a él erschien apareció plötzlich de repente ein a Riß lágrima in en der la Wand. pared Der la Geruch olor verschmorter chamuscado Leitungen líneas breitete untado sich sí mismo aus. afuera
»Der la Schild!« señal schrie gritó einer una der la Sardaukar-Offiziere. oficiales de sardaukar »Der la äußere exterior Schild señal ist es zusammengebrochen! colapsado Sie  ...« 
Seine su Worte palabras gingen se fue im en el Aufkreischen chirriar geborstenen ráfaga Metalls metales völlig completamente unter. por debajo Die la Schiffswand, casco in en deren cuyo Nähe vecindad sie  sich sí mismo befanden, eran begann empezado zu a schaukeln Swing und y dann después zu a knittern. pliegue
»Sie  haben tener den la Bug error getroffen!« reunió schrie gritó jemand. alguien
Staubwolken nubes de polvo breiteten difundir sich sí mismo im en el Audienzzimmer sala de audiencias aus. afuera Alia alia nutzte utilizado sie  geschickt enviado aus afuera und y rannte corrió in en ihrem su Schutz proteccion auf en die la Außentür puerta exterior zu. a
Der la Imperator imperator wirbelte arremolinado herum por aquí und y bedeutete quiso decir seinen su Leuten, gente durch mediante einen a Notausgang salida de emergencia zu a entfliehen, escapar der la sich sí mismo hinter Detrás seinem su Thron trono befand. fundar Er él gab dio einem una Sardaukar-Offizier, oficial de sardau der la nur solamente undeutlich indistinto in en der la Sandwolke nube de arena zu a erkennen reconocer war, estaba ein a Handzeichen. señal manual »Wir nosotros werden voluntad ...« 
Ein a erneuter renovado Stoß bump erschütterte conmocionado die la Konstruktion. construcción Die la Doppeltüren Puertas dobles sprangen saltó auf, en Sand arena wirbelte arremolinado herein en und y legte establecido sich sí mismo auf en die la Lungen pulmones der la entsetzt horrorizado aufschreienden gritando Anwesenden. presente Eine una kleine, pequeña mit Con einer una Robe túnica bekleidete vestido Gestalt forma tauchte buceado für por eine una Sekunde segundo im en el Lichtschein halo auf. en Es eso war estaba Alia alia auf en der la Suche buscar nach después einem una Messer, cuchillo mit Con dem hacia sie  sich sí mismo verteidigen defender konnte. pudo Die la Sardaukar sardaukar schwärmten comentó aus, afuera zückten arrancado ihre sus Waffen armas und y versuchten intentó einen a Ring anillo um alrededor ihren sus Herrn Sr. zu a bilden. forma
»Retten rescate Sie  sich, sí mismo Sire!« sire brüllte rugió ein a Offizier. oficial »Gehen caminar Sie  in en das la Schiff barco zurück!« devolver
Der la Imperator imperator schien pareció nicht No zu a hören. Escuchar Er él stand estaba de pie immer siempre noch todavía allein solo auf en dem hacia Podest pedestal seines su Throns tronos und y deutete puntiagudo mit Con ausgestreckten extendido Händen manos auf en die la Szenen, escenas die la nur solamente unwirklich irreal durch mediante die la Wandrisse grietas en la pared zu a erkennen reconocer waren. fueron Ein a Großteil En gran parte der la Unterkunftskonstruktion, diseño de alojamientos die la das la Schiff barco umgab, rodeado war estaba einfach fácil weggeblasen sorprendido worden. estado Eine una riesige enorme Sandwolke nube de arena hatte tendría sich sí mismo über arriba die la Ebene nivel gelegt. metido Alles todos wirkte trabajó wie cómo ein a Kampf dificil im en el Nebel. niebla Da allá und y dort allá zuckten crispado statische estático Entladungen descargas auf. en Die la gesamte todo Ebene nivel wimmelte enjambre von de Kämpfenden, luchando contra so asi que daß que es eso schwer difícil war, estaba die la Sardaukar sardaukar von de den la vermummten enmascarado Angreifern atacantes zu a unterscheiden. diferenciar Die la Fremen fremen schienen rieles von de überallher en todas partes zu a kommen, venir und y sie  schienen rieles es eso meisterhaft magistralmente zu a verstehen, comprender den la Sturm Tormenta für por ihre sus Zwecke fines einzusetzen. usar
Und y dann después schoben empujado sich sí mismo die la gigantischen gigantesco Körper cuerpo der la Sandwürmer gusanos de arena durch mediante das la Getöse bravatas der la Schlacht batalla an en das la Schiff barco heran. Acercarse Der la Imperator imperator sah sierra klaffende abierto Mäuler bocas und y riesige enorme Zähne. dientes Die la schrecklichen horrible Kreaturen, criaturas auf en deren cuyo Rücken Muevete Dutzende docenas von de kampfbereiten listo para la batalla Fremen fremen saßen, se sentó erhoben aumentó sich sí mismo wie cómo dunkle oscuro Mauern, pared türmten amontonado sich sí mismo höher, más alto und y höher más alto und y griffen agarró an. en Es eso zischte, siseó als como der la Wind viento die la Geräusche ruidos ihrer de ellos Bewegungen movimientos zu a ihm a él herübertrug. transmitido Der la Imperator imperator sah sierra die la flatternden aleteo Roben batas der la Angreifer, atacante die la entschlossen determinado ihre sus Waffen armas schwangen. balanceado
Die la Sardaukar sardaukar wichen dio paso entsetzt horrorizado zurück. devolver Hier aquí standen permaneció sie  einem una Gegner oponente gegenüber, Opuesto a der la in en ihnen a ellos zum hacia erstenmal primera vez den la Eindruck impresión erweckte, despertado auf en verlorenem perdido Posten Correo electrónico: zu a stehen. pararse
Aber pero dennoch sin embargo waren fueron die la Gestalten forma auf en den la Rücken Muevete der la Würmer gusanos Menschen, Gente und y das la Aufblitzen destello der la Säbel sable und y Messer cuchillo in en ihren sus Händen manos Erscheinungen, Comparecencias denen a quien ins en el Gesicht cara zu a sehen ver man hombre sie  ausgebildet formado hatte. tendría Die la Sardaukar sardaukar warfen tiró sich sí mismo erneut de nuevo in en die la Schlacht. batalla Und y während tiempo das la große Talla Mann-zu-Mann-Gefecht mannzumanngefecht auf en der la äußeren fuera de Ebene nivel seinem su Höhepunkt destacar zustrebte, aspiraba a ergriff apoderado einer una der la Leibwächter guardaespaldas den la Herrscher regla und y zerrte tiró ihn a él zurück devolver in en das la Schiff, barco verschloß cerrado die la Tür puerta hinter Detrás ihm a él und y bereitete preparado sich sí mismo darauf al respecto vor, antes de zu a sterben. morir
Noch todavía unter por debajo dem hacia Schock choque der la plötzlichen repentino Stille, silencio die la ihn a él in en der la sicheren seguro Umhüllung envoltorio des de Schiffes barco umfing, abrazó starrte miraba fijamente der la Imperator imperator in en die la erschreckt asustado aufgerissenen desgarrado Augen ojos seiner su Tochter. hija Die la alte antiguo Wahrsagerin adivino stand estaba de pie wie cómo ein a bleicher más pálido Schatten la sombra neben Próximo ihr, su die la Kapuze capucha tief profundo ins en el Gesicht cara gezogen. dibujado Auch además die la Vertreter representante der la Gilde gremio waren fueron anwesend. presente Sie  wirkten trabajó in en der la traditionellen tradicional grauen gris Kleidung vestir der la Organisation, organización die la sie  vertraten, representado wie cómo zwei dos nichtssagende sin sentido Kaufleute, comerciantes die la emotionslos impasible einem una Spiel juego zusahen, Visto dessen cuyo Ausgang salida ihnen a ellos völlig completamente gleichgültig indiferente war. estaba
Der la größere más grande der la beiden ambas cosas berührte tocado sein ser linkes izquierda Auge ojo mit Con der la Hand. mano Als como der la Imperator imperator ihn a él genauer más preciso ansah, mirado stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que etwas alguno mit Con den la Augen ojos des de Mannes hombre nicht No stimmte. verdadero Er él hatte tendría eine una Kontaktlinse lente de contacto verloren, perdió und y das la Auge, ojo in en das la er él starrte, miraba fijamente zeigte mostró ein a so asi que tiefes profundo Blau, azul daß que es eso beinahe por poco schon hermoso schwarz negro war. estaba
Der la kleinere más pequeño der la beiden ambas cosas bahnte pavimentado sich sí mismo mit Con dem hacia Ellbogen codo einen a Weg lejos auf en den la Imperator imperator zu a und y sagte: dijo »Der la Ausgang salida dieses este Kampfes lucha ist es völlig completamente ungewiß.« incierto Und y der la Größere más grande fügte adicional hinzu: adicional »Und y das la gilt es aplicable auch además für por diesen este Muad'dib.« muaddib
Die la Worte palabras rissen rasgó den la Imperator imperator aus afuera seinen su Gedanken. pensamientos Er él fühlte sintió den la Spott, burla der la aus afuera diesen este Worten palabras sprach, habló und y fragte preguntó sich, sí mismo ob si sie  sich sí mismo wirklich De Verdad Sorgen preocupaciones um alrededor den la Ausgang salida dieser este Schlacht batalla machten. hecha
»Ehrwürdige venerable Mutter«, madre sagte dijo er. él »Wir nosotros müssen tengo que einen a neuen nuevo Plan plan ausdenken.« pensar
Die la alte antiguo Frau Sra schob empujado die la Kapuze capucha zurück devolver und y erwiderte respondido seinen su Blick vista mit Con ausdruckslosen sin expresión Augen. ojos Dennoch sin embargo verstanden entendido sie  sich. sí mismo Es eso gab dio für por sie  nur solamente noch todavía eine una Möglichkeit, posibilidad und y beide ambas cosas dachten pensamiento im en el gleichen mismo Augenblick momento daran: lo Verrat. traición
»Schicken enviar Sie  nach después Graf gráfico Fenring«, fenring sagte dijo die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre
Der la Padischah-Imperator padishahimperator nickte asintió con la cabeza und y gab dio einem una seiner su Untergebenen subordinados mit Con einem una Wink guiño zu a verstehen, comprender diesem este Befehl dominio auf en der la Stelle Trabajo Folge episodio zu a leisten. Solventar

11 

Er él war estaba Krieger guerrero und y Mystiker, místico Sünder pecador und y Heiliger, más santo Fuchs zorro und y Hase, liebre ritterlich, caballeroso unbarmherzig, implacable weniger menos als como ein a Gott, Dios aber pero mehr más als como ein a Mensch. persona Die la Motive, motivos die la Muad'dib muaddib antrieben, Unidades kann pueden man hombre anhand sobre la base de gewöhnlicher más ordinario Kriterien Criterios nicht No messen. medir Im en el Moment momento seines su Triumphs triunfa sah sierra er, él daß que man hombre den la Tod muerte für por ihn a él vorbereitet preparado hatte, tendría und y nahm tomó den la Verrat traición dennoch sin embargo hin. allá Tat hizo er él dies, este weil porque er él es eso als como gerecht sólo empfand? fieltro Wessen Cuyo Gerechtigkeit justicia war estaba es eso denn, después der la er él sich sí mismo unterwarf? enviado Man hombre soll objetivo sich sí mismo daran lo erinnern, recuerdo daß que wir nosotros von de Muad'dib muaddib sprechen, hablar von de jenem que Mann, esposo der la aus afuera den la Häuten piel seiner su Gegner oponente Trommelfelle parches de batería machen hacer ließ dejar und y der la die la Verpflichtungen obligaciones seiner su herzoglichen ducal Abstammung descenso mit Con einer una Handbewegung gesto manual beiseite aparte wischte borrado und y alles todos auf en den la folgenden siguiendo Satz frase reduzierte: reducido »Ich YO bin soy der la Kwisatz kwisatz Haderach; haderach das la ist es Legitimation legitimación genug.« suficiente
Aus afuera ›Arrakis arrakis erwacht‹, despierta
von de Prinzessin princesa Irulan irulan


Am en el Abend tardecita nach después seinem su Sieg victoria kehrte devuelto Paul paul Muad'dib, muaddib eskortiert con escolta von de seinen su Leuten, gente nach después Arrakeen, arrakeen in en die la alte antiguo Residenzstadt ciudad residencial der la Atreides atreides zurück. devolver Das la Gebäude, edificio das la sie  kurz corto nach después ihrer de ellos Ankunft llegada auf en dem hacia Wüstenplaneten planetas desiertos bezogen relacionado hatten, tenido stand estaba de pie noch. todavía Es eso war estaba unversehrt intacto und y befand fundar sich sí mismo noch todavía im en el gleichen mismo Zustand, Estado in en das la Rabban rabban es eso nach después dem hacia Anschlag stop auf en Herzog duque Leto leto hatte tendría bringen traer lassen. dejar Es eso hatte tendría einige alguno Plünderungsversuche intentos de saqueo durch mediante die la Stadtbevölkerung población de la ciudad gegeben, dado aber pero bis Hasta que auf en einige alguno Bilder fotos aus afuera der la Haupthalle sala principal schien pareció nichts Nada beschädigt dañado worden estado zu a sein. ser
Paul paul durchquerte cruzado die la Halle, Sala während tiempo Stilgar stilgar und y Gurney camilla Halleck halleck neben Próximo ihm a él hergingen. fue aquí Überall por todas partes wimmelte enjambre es eso von de seinen su Leuten, gente und y ein a Kommandotrupp unidad de comandos war estaba bereits ya damit con el fin de beschäftigt, empleado die la einzelnen individual Räume habitaciones nach después versteckten oculto Fallen otoño abzusuchen. buscar
»Ich YO erinnere recuerda mich yo an en den la Tag, Día an en dem hacia ich YO mit Con deinem su Vater padre zum hacia erstenmal primera vez hier aquí war«, estaba sagte dijo Gurney camilla und y musterte ojos die la Umgebung. vecindad »Schon hermoso damals en aquel momento hat Posee es eso mir yo nicht No gefallen. favor Jede cada einzelne individual unserer nuestro Höhlen cuevas würde haría sicherer más seguro sein.« ser
»Das la ist es ein a wahres verdadero Fremenwort«, fremenwort stimmte verdadero Stilgar stilgar ihm a él zu a und y bemerkte observó das la kalte frío Lächeln sonreír auf en den la Lippen labios Muad'dibs. muaddibs »Du  bist eres wirklich De Verdad entschlossen, determinado hier aquí wieder otra vez zu a leben, Vida Muad'dib?« muaddib
»Dieser este Ort ubicación ist es zu a einem una Symbol símbolo geworden«, convertirse en erwiderte respondido Paul. paul »Rabban rabban hat Posee hier aquí gelebt. vivió Dadurch, así daß que ich YO sein ser Haus una casa übernehme, tomar el control erfahren Experimentado die la Leute, gente daß que ich YO auch además seine su Macht energía in en meine pensar Hände manos genommen tomado habe. tener Schickt envía Männer Hombres durch mediante das la Haus, una casa aber pero sie  sollen deber nichts Nada berühren. tocar Ich YO will desear nur solamente wissen, saber ob si alle Todo el mundo Harkonnen-Spitzel harkonnenspitzel verschwunden desaparecido sind son und y ob si man hombre keine no Spielzeuge juguetes hier aquí zurückgelassen Dejado atrás hat.« Posee
»Wie cómo du  meinst«, significar sagte dijo Stilgar stilgar leicht fácil unwillig involuntario und y ging se fue hinaus, afuera um alrededor die la Durchsuchung busque en zu a überwachen. monitor
Kommunikanten comulgantes strebten esforzado an en ihnen a ellos vorbei. sobre Sie  trugen transportado Ausrüstungsgegenstände, equipo die la sie  neben Próximo dem hacia gigantischen gigantesco Kamin pila aufstellten. establecer Überall por todas partes machten hecha sich sí mismo die la Fedaykin fedaykin breit. amplio Die la Männer Hombres murmelten murmuró und y warfen tiró mißtrauische sospechoso Blicke aspecto um alrededor sich. sí mismo Dieses este Haus una casa war estaba zu a lange Largo ein a Symbol símbolo der la Unterdrückung supresión für por die la Leute gente gewesen, estado als como daß que sie  sich sí mismo jetzt ahora so asi que ohne sin que weiteres adicional in en ihm a él wohl probablemente fühlen siente konnten. pudo
»Eine una Eskorte escolta soll objetivo meine pensar Mutter madre und y Chani chani holen«, ir a buscar wies puntiagudo Paul paul Gurney camilla an. en »Weiß Blanco sie  überhaupt en absoluto schon, hermoso was Qué mit Con unserem nuestro Kind niño geschehen suceder ist?« es
»Man hombre hat Posee ihr su die la Nachricht noticias überbracht, entregado Mylord.« mylord
»Sind son die la Bringer bringer wieder otra vez aus afuera dem hacia Becken cuenca verschwunden?« desaparecido
»Ja,  Mylord. mylord Der la Sturm Tormenta ist es fast por poco vorbei.« sobre
»Hat Posee er él viel un monton de Schaden daño angerichtet?« servido fragte preguntó Paul. paul
»Nichts, Nada was Qué man hombre mit Con Geld dinero nicht No wiederherstellen Restaurar könnte, pudo Mylord«, mylord sagte dijo Gurney. camilla
»Ausgenommen excluido der la Menschenleben.« vida humana
Paul paul war estaba nicht No bei a der la Sache. Cosa Seine su ganze entero Aufmerksamkeit atención galt aplicado plötzlich de repente wieder otra vez seinem su inneren interior Auge ojo und y den la Abgründen, abismo die la sich sí mismo auf en dem hacia Zeitpfad ruta temporal vor antes de ihm a él auftaten. surgió Welchen cual Weg lejos er él auch además beschreiten banda de rodadura würde haría –  ein a jeder todo el mundo führte dirigió unausweichlich inevitable in en den la Djihad, yihad den la er él zu a vermeiden Evite wünschte. deseado
Er él seufzte, suspiró durchquerte cruzado die la Halle Sala und y sah sierra einen a Stuhl, silla der la gegen versus die la Wand pared gelehnt inclinado stand. estaba de pie Sein ser Vater padre hatte tendría auf en ihm a él gesessen, se sentó aber pero das la erschien apareció ihm a él jetzt ahora nicht No mehr más wichtig. importante Es eso war estaba ein a Gebrauchsgegenstand. mercancía Paul paul setzte se sentó sich, sí mismo zog tirado die la Robe túnica über arriba die la Beine piernas und y löste resuelto die la Riemen cinturón seines su Destillanzuges traje de destilación im en el Nacken. cuello
»Der la Imperator imperator hält sostiene sich sí mismo noch todavía immer siempre im en el Wrack naufragio seines su Sternenschiffs nave estelar verschanzt«, arraigado bemerkte observó Gurney. camilla
»Vorläufig preliminar soll objetivo er él da allá auch además nicht No heraus«, fuera de aquí erwiderte respondido Paul. paul »Habt tener ihr su die la Harkonnens harkonnens schon hermoso gefunden?« fundar
»Man hombre ist es immer siempre noch todavía dabei, incluido die la Gefallenen caído zu a untersuchen.« investigar
»Haben tener die la Schiffe, barcos die la Arrakis arrakis umkreisen, órbita schon hermoso geantwortet?« respondió Paul paul deutete puntiagudo an en die la Decke. cobija
»Bisher hasta aquí noch todavía nicht, No Mylord.« mylord
Paul paul stieß golpeado einen a Seufzer suspiro aus afuera und y lehnte inclinado sich sí mismo in en den la Stuhl silla zurück. devolver Plötzlich de repente sagte dijo er: él »Bringe traer mir yo einen a gefangenen atrapado Sardaukar. sardaukar Wir nosotros werden voluntad unserem nuestro Imperator imperator eine una Nachricht noticias zukommen por venir lassen. dejar Es eso wird se convierte Zeit tiempo zum hacia Verhandeln.« negociar
»Jawohl,  Mylord.« mylord
Gurney camilla ging se fue und y gab dio einem una Fedaykin fedaykin zu a verstehen, comprender solange hasta la vista seine su Position posición neben Próximo Paul paul einzunehmen. tomar
»Gurney«, camilla sagte dijo Paul, paul bevor antes de er él verschwand, desaparecido »seit ya que wir nosotros wieder otra vez zusammen juntos sind, son habe tener ich YO mich yo gefragt, preguntó ob si du  nicht No für por einen a Tag Día wie cómo den la heutigen hoy ein a Sprichwort proverbio vorbereitet preparado hast.« tener
Gurney camilla blieb permaneció stehen, pararse räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y schluckte. tragado Plötzlich de repente grinste sonrió er. él
»Wie cómo Sie  wünschen, desear Mylord.« mylord Er él machte hecha eine una Pause Romper und y sagte dijo dann: después »Und y der la Tag Día des de Sieges victorias wurde convertirse zu a einem una Tag Día des de Klagens sue für por die la Menschen, Gente denn después sie  erfuhren, experimentado daß que der la Sohn hijo des de Königs real nicht No mehr más unter por debajo den la Lebenden vivir war.« estaba
Paul paul schloß cerrado die la Augen ojos und y versuchte intentó die la Traurigkeit tristeza aus afuera seinem su Herzen corazones zu a vertreiben, expulsar a so asi que wie cómo er él es eso einst una vez beim en el Tod muerte seines su Vaters padre getan hizo hatte. tendría Es eso war estaba jetzt ahora wichtiger, más importante über arriba die la Entdeckungen descubrimientos des de heutigen hoy Tages día nachzudenken pensar –  die la Zukünfte, futuro die la sich sí mismo ihm a él aufdrängten, impuesto und y die la unerwartete inesperado Gegenwart presencia Alias, alias die la er él spürte. sintió
Innerhalb en aller todos seiner su Wahrnehmungen percepciones war estaba dies este die la seltsamste. más extraño »Ich YO habe tener in en der la Zukunft futuro einige alguno Worte palabras für por dich  hinterlassen«, dejar atrás hatte tendría sie  zu a ihm a él gesagt. dijo »Auch además wenn si du  dazu a nicht No in en der la Lage posición bist, eres Bruder, hermanos halte mantener ich YO es eso für por ein a interessantes interesante Spiel. juego Und y ...  O ja,  ich YO habe tener unseren nuestro Großvater abuelo umgebracht, delicado den la alten antiguo Baron. barón Er él hat Posee keine no großen enorme Schmerzen esfuerzos zu a erleiden sufrir gehabt.« tenido
Stille. silencio Pauls pauls Zeitsinn sentido del tiempo spürte, sintió wie cómo sie  sich sí mismo wieder otra vez zurückzog. se retiró
»Muad'dib.« muaddib
Paul paul öffnete abrió die la Augen ojos und y sah sierra über arriba sich sí mismo Stilgars stilgars schwarzbärtiges barba negra Gesicht. cara Seine su dunklen oscuro Augen ojos leuchteten brillaba kämpferisch. combativo
»Ihr su habt tener den la Leichnam leichnam des de alten antiguo Barons barones gefunden«, fundar sagte dijo Paul. paul
Stilgar stilgar starrte miraba fijamente ihn a él überrascht sorprendido an. en »Woher de donde weißt saber du  das?« la flüsterte susurró er él erschreckt. asustado »Wir nosotros haben tener die la Leiche cadáver gerade sólo erst primero unter por debajo dem hacia großen enorme Metallzelt tienda metálica gefunden.« fundar
Paul paul ignorierte ignorado die la Frage. pedir Gurney camilla kehrte devuelto zurück. devolver Zwei dos Fremen fremen begleiteten acompañado ihn. a él Zwischen entre sich sí mismo führten dirigió sie  einen a gefangenen atrapado Sardaukar. sardaukar
»Hier aquí ist es einer una von de ihnen, a ellos Mylord«, mylord sagte dijo Gurney camilla und y gab dio den la Wachen ver mit Con einem una Handzeichen señal manual zu a verstehen, comprender daß que sie  den la Gefangenen atrapado fünf cinco Schritte pasos von de Paul paul entfernt lejos halten mantener sollten. debería
Der la Blick vista des de Sardaukar, sardaukar merkte realizado Paul, paul wirkte trabajó schockiert. conmocionado Eine una Wunde herida zog tirado sich sí mismo von de der la Nase nariz des de Mannes hombre quer a través de über arriba die la Wange. mejilla Er él gehörte pertenecía der la hellblonden, rubio claro knochigen óseo Kaste casta an, en die la auf en einen a Offizier oficial hinwies, señaló obwohl a pesar de que er él keinerlei ninguna Rangabzeichen insignia de rango mehr más trug. vistió Die la Uniform uniforme des de Sardaukar sardaukar war estaba zerfetzt, rallado lediglich simplemente die la goldenen dorado Knöpfe botones mit Con dem hacia imperialen imperial Wappen escudo de armas wiesen pastizales ihn a él aus. afuera
»Ich YO nehme tomar an, en daß que dieser este Mann esposo ein a Offizier oficial ist, es Mylord«, mylord sagte dijo Gurney. camilla
Paul paul nickte. asintió con la cabeza Er él sagte dijo zu a dem hacia Gefangenen: atrapado »Ich YO bin soy Herzog duque Paul paul Atreides. atreides Verstehen comprender Sie,  was Qué das la bedeutet, medio Mann?« esposo
Der la Sardaukar sardaukar starrte miraba fijamente ihn a él unbeweglich inmóvil an. en
»Machen hacer Sie  die la Zähne dientes auseinander«, aparte verlangte exigido Paul, paul »oder o Ihr su Herrscher regla wird se convierte sterben.« morir
Der la Gefangene atrapado schloß cerrado die la Augen ojos und y schluckte. tragado »Wer quién bin soy ich?« YO verlangte exigido Paul paul zu a wissen. saber
»Sie  sind son Herzog duque Paul paul Atreides«, atreides wiederholte repetido der la Mann esposo rauh. áspero
Er él war estaba Paul paul etwas alguno zu a bereitwillig, voluntariamente aber pero immerhin después de todo hatte tendría man hombre einen a Sardaukar sardaukar auf en derartige tal Situationen situaciones vorbereitet. preparado Diese este Leute gente waren fueron an en Siege gana gewöhnt, usó rief gritó Paul paul sich sí mismo in en Erinnerung memoria zurück. devolver
»Ich YO habe tener eine una Botschaft embajada an en den la Imperator, imperator die la Sie  ihm a él überbringen Entregar werden«, voluntad fuhr condujo Paul paul fort lejos und y gebrauchte usado die la überlieferte transmitido Form: forma »Ich, YO Herzog duque eines una Hohen alto Hauses, casa Blutsverwandter pariente consanguíneo des de Imperators, imperators gebe dar hiermit adjunto Nachricht, noticias wie cómo es eso die la Große Talla Konvention Convencional in en ihren sus Regeln regular vorschreibt. prescribe Wenn si der la Imperator imperator und y seine su Männer Hombres die la Waffen armas niederlegen acostarse und y zu a mir yo kommen, venir werde voluntad ich YO ihr su Leben Vida mit Con meinem mi eigenen propio beschützen.« proteger Er él hob levantado die la linke izquierda Hand mano und y zeigte mostró dem hacia Gefangenen atrapado den la herzoglichen ducal Siegelring. anillo de sello »Ich YO schwöre jura es eso bei a diesem este Ring.« anillo
Der la Sardaukar sardaukar leckte lamió sich sí mismo die la Lippen labios und y warf tiró Gurney camilla einen a fragenden cuestionando Blick vista zu. a
»Richtig«, correcto sagte dijo Paul. paul »Ein a Gurney camilla Halleck halleck würde haría niemals De ninguna manera einem una anderen otros als como seinem su rechtmäßigen legal Herrscher regla dienen.« servir
»Ich YO werde voluntad die la Botschaft embajada übermitteln«, transmita sagte dijo der la Sardaukar. sardaukar
»Bringt trae ihn a él zu a unserem nuestro Vorposten puesto de avanzada und y laßt deje ihn a él frei«, libre ordnete organizado Paul paul an. en
»Jawohl,  Mylord.« mylord Gurney camilla gab dio den la Wachen ver ein a Zeichen señal und y führte dirigió sie  hinaus. afuera
Paul paul wandte transformado sich sí mismo an en Stilgar. stilgar
»Chani chani und y deine tuya Mutter madre sind son eingetroffen«, llegó sagte dijo der la Fremen. fremen »Chani chani hat Posee darum por lo tanto gebeten, preguntó einige alguno Zeit tiempo mit Con ihrem su Kummer duelo allein solo bleiben Quédate zu a dürfen. permitido Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre ist es im en el Zauberraum habitación mágica verschwunden; desaparecido warum, por qué weiß Blanco ich YO nicht.« No
»Sie  verzehrt consumido sich sí mismo vor antes de Heimweh morriña nach después einem una Planeten, planeta den la sie  niemals De ninguna manera wiedersehen hasta luego wird«, se convierte erklärte explicado Paul. paul »Auf en ihm a él fällt caídas das la Wasser agua vom desde el Himmel, cielo und y die la Pflanzen plantas wachsen crecer dort allá so asi que dicht, apretado daß que man hombre sich sí mismo manchmal algunas veces zwischen entre ihnen a ellos nicht No bewegen Muevete kann.« pueden
»Wasser, agua das la vom desde el Himmel cielo fällt«, caídas murmelte murmuró Stilgar stilgar ergriffen. incautado
In en diesem este Augenblick momento spürte sintió Paul, paul daß que mit Con Stilgar stilgar eine una Verwandlung transformación vorgegangen procedió war: estaba er él hatte tendría sich sí mismo von de einem una Fremen fremen in en eine una Kreatur criatura des de Lisan lisan al-Gaib algaib verwandelt, transformado die la ihn a él fürchtete temido und y respektierte. respetado Der la geisterhafte fantasmagórico Wind viento eines una sich sí mismo ankündigenden anunciando Djihads djihads schien pareció ihn a él zu a umwehen. soplar
Aus afuera einem una Freund amigo ist es ein a Untertan tema geworden, convertirse en dachte pensamiento Paul. paul Er él kam vino sich sí mismo plötzlich de repente sehr muy einsam solitaria vor antes de und y musterte ojos die la Männer, Hombres die la den la gleichen mismo Aufenthaltsraum salón mit Con ihm a él teilten. compartido Aus afuera ihren sus Augen ojos sprach habló tiefste más profundo Verehrung, culto und y es eso war estaba offensichtlich, aparentemente daß que jeder todo el mundo der la einzelnen individual hoffte, esperado mit Con der la Aufmerksamkeit atención Muad'dibs muaddibs belohnt Recompensado zu a werden. voluntad
Muad'dib, muaddib der la uns a nosotros allen todo el mundo seinen su Segen bendición erteilt, otorgada dachte pensamiento er él bitter. amargo Sie  warten esperando darauf, al respecto daß que ich YO den la Thron trono an en mich yo reiße, lágrima und y wissen saber doch aún nicht, No daß que ich YO dies este nur solamente deshalb por esta razón tue, hacer um alrededor einen a Djihad yihad zu a verhindern. impedir
Stilgar stilgar räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y sagte: dijo »Rabban rabban ist es ebenfalls Igualmente tot.« muerto
Paul paul nickte. asintió con la cabeza
Die la Wachtposten puesto de guardia an en der la Tür puerta traten golpeado zur hacia Seite página und y machten hecha Platz espacio für por Jessica. jessica Sie  trug vistió eine una schwarze negro Aba aba und y ging se fue mit Con Schritten, ritmo die la deutlich claro zeigten, mostró daß que sie  es eso lange Largo gewohnt usó gewesen estado war, estaba über arriba den la Sand arena zu a laufen. correr Dessenungeachtet sin embargo schien pareció ihr su die la altvertraute viejo conocido Umgebung vecindad einiges alguno Selbstvertrauen confianza en sí mismo zurückzugeben. volver Jetzt ahora war estaba sie  wieder otra vez das, la was Qué sie  vorher antes de gewesen estado war estaba –  die la Konkubine concubina eines una regierenden gobernante Herzogs. duques
Sie  blieb permaneció vor antes de ihrem su Sohn hijo stehen pararse und y sah sierra ihn a él an. en Pauls pauls Ermüdung fatiga blieb permaneció ihr su nicht No verborgen, oculto dennoch sin embargo sagte dijo sie  nichts. Nada Es eso schien, pareció als como sei ser sie  unfähig, incapaz irgendeine ningún Emotion emoción für por ihren sus Sohn hijo zu a fühlen. siente
Jessica jessica hatte tendría die la Halle Sala betreten ingresar und y sich sí mismo im en el ersten primero Moment momento gefragt, preguntó wieso por qué der la Ort ubicación ihr su so asi que fremd extranjero erschien. apareció Als como sei ser sie  nie nunca hier aquí gewesen, estado als como hätte tendría sie  nie nunca einen a Fuß pie in en dieses este Haus una casa gesetzt, establecer in en dem hacia sie  mit Con Leto leto gelebt vivió hatte. tendría Es eso war estaba kaum difícilmente zu a glauben, creer daß que sie  in en diesem este Raum espacio einst una vez einem una völlig completamente betrunkenen borracho Duncan duncan Idaho idaho gegenübergestanden cara hatte. tendría
Es eso sollte debería eine una Wortverbindung conexión de palabras geben, dar dachte pensamiento sie,  die la dem hacia genauen exacto Gegenteil opuesto von de ›Adab‹, adab der la intuitiven intuitivo Erinnerung, memoria entspricht. corresponde a
»Wo Dónde ist es Alia?« alia fragte preguntó sie. 
»Sie  ist es draußen«, fuera de sagte dijo Paul, paul »und y sie  tut lo hace das, la was Qué jedes cada echte real Fremenkind fremenkind in en solchen tal Zeiten veces tun hacer sollte. debería Sie  tötet mata verwundete herido Gegner oponente und y markiert marcado ihre sus Körper cuerpo für por die la Teams, equipos die la deren cuyo Wasser agua einsammeln.« recoja
»Paul!« paul
»Du  verstehst comprender hoffentlich, Ojalá daß que sie  dies este lediglich simplemente aus afuera Mitleid lástima tut«, lo hace fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Ist es es eso nicht No seltsam, extraño wie cómo oft con frecuencia wir nosotros vergessen, olvidar daß que Mitleid lástima und y Grausamkeit crueldad einander El uno al otro so asi que ähnlich similar sind?« son
Jessica jessica starrte miraba fijamente ihren sus Sohn hijo an. en Die la unerwartete inesperado Veränderung cambiar schockierte conmocionado sie.  Ist es der la Tod muerte seines su Kindes niño daran lo schuld? culpa fragte preguntó sie  sich. sí mismo Dann después sagte dijo sie:  »Die la Menschen Gente erzählen decir sich sí mismo seltsame extraño Geschichten cuentos über arriba dich,  Paul. paul Sie  behaupten, afirmar du  hättest tendría alle Todo el mundo Kräfte efectivo der la Legende, leyenda daß que man hombre nichts Nada vor antes de dir para ti verbergen ocultar könne, pudo daß que du  alles todos siehst, ver was Qué anderen otros verborgen oculto bleibt.« restos
»Sollte debería eine una Bene bene Gesserit gesserit solche tal Fragen pedir stellen?« lugar erwiderte respondido Paul. paul
»An en allem, todo was Qué du  bist, eres bin soy ich YO nicht No unschuldig«, inocente sagte dijo Jessica. jessica »Du  solltest debería also asi que nicht No ...« 
»Wie cómo würde haría es eso dir para ti gefallen, favor Milliarden mil millones und y Abermilliarden miles y miles de millones von de Leben Vida zu a leben?« Vida entgegnete respondido Paul. paul »Sie  würden haría eine una ungeheure inmenso Sammlung colección von de Legenden leyendas für por dich  mitbringen. llevar Denk pensar nur solamente an en die la unschätzbaren inestimable Erfahrungen experiencias und y die la Weisheit, sabiduría die la sie  mit Con sich sí mismo bringen traer würden! haría Aber pero Weisheit sabiduría kühlt enfría die la Liebe amor ab, lejos nicht No wahr? verdadero Und y umgibt rodea jedweden cualquier Haß odio mit Con einem una neuen nuevo Kleid. vestido Wie cómo kann pueden man hombre sagen, decir was Qué Unbarmherzigkeit crueldad ist, es ehe matrimonio man hombre nicht No alle Todo el mundo Tiefen lo más hondo der la Grausamkeit crueldad und y des de Mitleids compasión ausgelotet sondeado hat? Posee Du  solltest debería mich yo fürchten, temer Mutter, madre denn después ich YO bin soy der la Kwisatz kwisatz Haderach.« haderach
Jessica jessica schluckte. tragado Ihre sus Kehle garganta war estaba wie cómo ausgedörrt. reseca Plötzlich de repente sagte dijo sie:  »Es eso gab dio einmal una vez eine una Zeit, tiempo da allá hast tener du  mich yo wegen porque dieser este Tatsache hecho abgelehnt.« Rechazado
Paul paul erwiderte respondido kopfschüttelnd: Sacudiendo su cabeza »Ich YO bin soy jetzt ahora nicht No mehr más in en der la Lage, posición irgend cualquier etwas alguno abzulehnen.« rechazar Er él sah sierra ihr su in en die la Augen. ojos »Der la Imperator imperator und y seine su Leute gente werden voluntad bald pronto kommen, venir man hombre wird se convierte sie  jeden cada Moment momento ankündigen. anunciar Bleib Quédate bei a mir. yo Ich YO möchte gustaría sie  im en el klarsten más claro Licht luz sehen, ver denn después meine pensar zukünftige futuro Braut novia wird se convierte ebenfalls Igualmente unter por debajo ihnen a ellos sein.« ser
»Paul!« paul keuchte jadeó Jessica. jessica »Begehe escriba a nicht No den la gleichen mismo Fehler error wie cómo dein su Vater!« padre
»Sie  ist es eine una Prinzessin«, princesa erwiderte respondido Paul. paul »Sie  ist es der la Schlüssel llave zu a meinem mi Thron, trono und y das la ist es alles, todos was Qué sie  jemals alguna vez sein ser wird. se convierte Ein a Fehler? error Glaubst creer du,  weil porque ich YO das la bin, soy was Qué du  aus afuera mir yo gemacht hizo hast, tener hätte tendría ich YO keinerlei ninguna Rachegefühle?« sentimientos de venganza
»Auch además den la Unschuldigen inocente gegenüber?« Opuesto a fragte preguntó Jessica jessica und y dachte: pensamiento Er él darf mayo nicht No die la gleichen mismo Fehler error begehen comprometerse wie cómo ich. YO
»Es eso gibt son keine no Unschuldigen inocente mehr«, más sagte dijo Paul. paul
»Dann después erzähle decir das la Chani«, chani meinte quiso decir Jessica jessica und y deutete puntiagudo auf en den la Gang, engranaje der la hinter Detrás ihnen a ellos lag. poner
Chani chani betrat ingresó von de dort allá aus afuera die la Große Talla Halle. Sala Sie  bewegte movido sich sí mismo zwischen entre den la Wächtern, guardia als como sei ser sie  sich sí mismo ihrer de ellos gar incluso nicht No bewußt, conscientemente hatte tendría die la Kapuze capucha zurückgeschlagen golpeado und y ging se fue mit Con gläsernen, vidrio zerbrechlich frágil wirkenden interino Schritten ritmo durch mediante den la Raum, espacio wo Dónde sie  neben Próximo Jessica jessica stehenblieb. parado
Paul paul sah, sierra daß que sie  geweint llorado hatte. tendría Sie  gibt son Wasser agua für por die la Gefallenen. caído Traurigkeit tristeza übermannte dominado ihn, a él aber pero er él war estaba unfähig, incapaz ein a Wort palabra des de Trostes consuelos zu a sagen. decir
»Er él ist es tot, muerto Geliebter«, más queridos sagte dijo sie.  »Unser nuestro Sohn hijo ist es tot.« muerto
Sich sí mismo selbst incluso nur solamente mühsam tedioso unter por debajo Kontrolle control haltend, tenencia stand estaba de pie Paul paul auf. en Er él berührte tocado ihre sus Wangen las mejillas mit Con der la Hand mano und y fühlte sintió die la Feuchtigkeit Humedad der la noch todavía nicht No getrockneten seco Tränen. lágrimas »Wir nosotros haben tener ihn a él verloren«, perdió sagte dijo er él leise, en silencio »aber pero du  wirst voluntad anderen otros Söhnen hijos das la Leben Vida schenken. dar un regalo Es eso ist es Usul, usul der la dir para ti dies este verspricht.« promete Er él schob empujado sie  behutsam suavemente fort lejos und y winkte saludó Stilgar. stilgar
»Muad'dib?« muaddib
»Der la Imperator imperator und y seine su Leute gente werden voluntad das la Schiff barco verlassen«, partida erklärte explicado Paul. paul »Ich YO werde voluntad hierbleiben. Quédate aquí Die la Gefangenen atrapado werden voluntad in en der la Mitte centro des de Raums espacio versammelt reunido und y dort allá bewacht. guardado Jeder todo el mundo einzelne individual wird se convierte sich sí mismo mindestens al menos zehn diez Meter metro von de mir yo entfernt lejos halten, mantener es eso sei ser denn, después ich YO entscheide decida anders.« diferente
»Wie cómo du  befiehlst, comando Muad'dib.« muaddib
Als como Stilgar stilgar ging, se fue um alrededor seinen su Befehl dominio auszuführen, ejecutar hörte Escuchó er él die la anderen otros Fremen fremen murmeln: mascullar »Hast tener du  das la gesehen? visto Er él wußte supo es! eso Obwohl a pesar de que ihm a él niemand nadie davon a partir de ese erzählt dicho hat, Posee weiß Blanco er él es!« eso
Jetzt ahora konnte pudo man hombre die la Ankunft llegada des de Imperators imperators und y seines su Gefolges seguido bereits ya hören. Escuchar Die la Sardaukar, sardaukar die la ihn a él umgaben, rodeado marschierten marchó mit Con kräftigen fortalecer Schritten, ritmo um alrededor sich sí mismo selbst incluso Mut coraje zu a machen. hacer Am en el Eingang Entrada des de Hauses casa wurden convertirse Stimmen voces laut. ruidoso Gurney camilla Halleck halleck trat pisado ein a und y ging se fue auf en Stilgar stilgar zu, a um alrededor einige alguno Worte palabras mit Con ihm a él zu a wechseln. cambiar Dann después ging se fue er él auf en Paul paul zu a und y maß medida ihn a él mit Con einem una seltsamen extraño Blick. vista
Werde voluntad ich YO auch además Gurney camilla verlieren? perder fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul Wird se convierte auch además er él sich sí mismo wie cómo Stilgar stilgar entwickeln? desarrollar Werde voluntad ich YO einen a Freund amigo verlieren perder und y statt en vez de dessen cuyo einen a Untertan tema gewinnen? ganar
»Sie  haben tener keinerlei ninguna Waffen armas bei a sich«, sí mismo sagte dijo Gurney. camilla »Ich YO habe tener mich yo selbst incluso davon a partir de ese überzeugt.« convencido Er él schaute mirado sich sí mismo um alrededor und y traf reunió Pauls pauls Blick. vista »Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen befindet situado sich sí mismo unter por debajo ihnen. a ellos Soll objetivo ich YO ihn a él von de den la anderen otros trennen?« separar
»Nein.« no
»Es eso sind son auch además einige alguno Vertreter representante der la Gilde gremio dabei, incluido die la alle Todo el mundo möglichen posible Privilegien privilegios fordern demanda und y sogar incluso mit Con einem una Embargo embargo gegen versus Arrakis arrakis drohen. amenazar Ich YO habe tener ihnen a ellos versprechen promesa müssen, tengo que ihre sus Botschaft embajada zu a übermitteln.« transmita
»Laß deje sie  nur solamente drohen.« amenazar
»Paul«, paul zischte siseó Jessica, jessica die la jetzt ahora hinter Detrás ihm a él stand. estaba de pie »Er él spricht habla von de der la Gilde!« gremio
»Ich YO werde voluntad der la Gilde gremio bald pronto alle Todo el mundo Zähne dientes ziehen«, dibujar erwiderte respondido Paul. paul
Er él dachte pensamiento kurz corto über arriba die la Organisation organización nach, después die la bereits ya seit ya que so asi que langer más extenso Zeit tiempo existierte, existía daß que sie  nur solamente noch todavía ein a Parasitendasein ser un parásito führte. dirigió Sie  war estaba unfähig incapaz zu a erkennen, reconocer wie cómo sehr muy sie  das la Leben Vida benötigte, obligatorio das la sie  am en el Leben Vida erhielt. recibió Die la Gilde gremio hatte tendría es eso niemals De ninguna manera nötig necesario gehabt, tenido zur hacia Waffe arma zu a greifen agarrar ...  und y jetzt, ahora wo Dónde es eso keinen ninguna anderen otros Ausweg salida mehr más für por sie  gab, dio mußte tuvo que sie  feststellen, determinar daß que sie  unfähig incapaz war, estaba sich sí mismo zur hacia Wehr defensa zu a setzen. poner Allein solo die la Tatsache, hecho daß que sie  Arrakis arrakis nicht No von de Anfang comienzo an en allein solo ausgebeutet explotado hatte, tendría zeigte mostró ihre sus Blindheit. ceguera Die la Gilde gremio dachte pensamiento nicht No an en die la Zukunft futuro und y das la von de ihren sus Navigatoren navegantes so asi que dringend urgentemente gebrauchte usado Gewürz. especias Die la Quelle fuente war estaba da, allá und y sie  hatte tendría lange Largo davon a partir de ese profitiert. Beneficios Offenbar aparentemente hatte tendría sie  angenommen, ficticio daß, que wenn si sie  einmal una vez versiegte, seco anderswo en otra parte eine una neue nuevo aufgetan abrió werden voluntad konnte. pudo
Es eso war estaba die la Schuld culpa der la Navigatoren, navegantes die la die la Gilde gremio in en diese este mißliche miserable Lage posición gebracht trajo hatte. tendría Die la kurzweiligen entretenida hellseherischen clarividente Fähigkeiten competencias dieser este Männer, Hombres die la dazu a dienten, servido ein a Raumschiff nave espacial gut Bien und y schnell rápidamente durch mediante den la Weltraum espacio zu a führen, liderar reichten alcanzado nicht No aus, afuera um alrededor die la Gefahren riesgos der la Zukunft futuro zu a erkennen. reconocer Und y so asi que hatten tenido die la Navigatoren navegantes ihre sus eigene propio Organisation organización unbewußt inconscientemente in en die la Stagnation estancamiento gesteuert. controlado
Sie  sollen deber sich sí mismo ihren sus neuen nuevo Gastgeber host nur solamente gut Bien ansehen, mirar dachte pensamiento Paul. paul
»Unter por debajo den la Leuten gente befindet situado sich sí mismo noch todavía eine una Bene bene Gesserit, gesserit die la behauptet, reclamaciones mit Con Ihrer de ellos Mutter madre befreundet amigos zu a sein«, ser sagte dijo Gurney. camilla
»Meine pensar Mutter madre hat Posee keine no Freunde amigos unter por debajo den la Bene bene Gesserit«, gesserit erwiderte respondido Paul. paul
Gurney camilla warf tiró erneut de nuevo einen a mißtrauischen sospechoso Blick vista um alrededor sich sí mismo und y beugte encorvado sich sí mismo dann después zu a Paul paul hinüber. sobre
»Thufir thufir ist es ebenfalls Igualmente bei a ihnen, a ellos Mylord. mylord Ich YO hatte tendría bisher hasta aquí keine no Möglichkeit, posibilidad ihn a él allein solo zu a sprechen. hablar Aber pero er él gab dio mir yo mit Con einem una Handsignal señal manual zu a verstehen, comprender daß que er él mit Con den la Harkonnens harkonnens zusammenarbeitet, coopera weil porque er él dachte, pensamiento Sie  seien ser tot. muerto Er él will desear auch además jetzt ahora bei a ihnen a ellos bleiben.« Quédate
»Thufir thufir ist es bei a diesen este ...« 
»Er él wollte quería bei a ihnen a ellos bleiben Quédate ...  und y auch además ich YO hielt retenida es eso für por besser. mejor Falls si ...  irgend cualquier etwas alguno nicht No in en Ordnung ordenar ist, es haben tener wir nosotros ihn a él jedenfalls En todo caso unter por debajo Kontrolle. control Und y wenn si er él zu a uns a nosotros steht soportes ...  haben tener wir nosotros immerhin después de todo ein a Ohr oído am en el Puls pulso der la anderen otros Seite.« página
Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en eine una seiner su Zukunftsvisionen. visiones de futuro In en einer una davon a partir de ese hatte tendría Thufir thufir Hawat hawat eine una vergiftete envenenado Nadel aguja bei a sich sí mismo getragen, transportado die la dazu a diente, servido wie cómo der la Imperator imperator es eso ausgedrückt expresado hatte, tendría »diesen este aufsässigen rebelde Herzog« duque zu a beseitigen. eliminar
Erneut de nuevo machten hecha die la Posten Correo electrónico: am en el Haupteingang entrada principal Platz espacio und y senkten bajado die la Lanzen. plantas Von de draußen fuera de wurden convertirse Stimmen voces laut. ruidoso Das la Rascheln crujido kostbarer más valioso Gewänder cambia drang urgir an en Pauls pauls Ohr. oído Mit Con weitausholenden de gran alcance Schritten, ritmo unter por debajo denen a quien noch todavía der la Wüstensand arena del desierto knirschte, crujido betrat ingresó der la Padischah-Imperator padishahimperator Shaddam shaddam IV. iv die la Halle. Sala Hinter Detrás ihm a él schritt paso sein ser Gefolge. seguido
Der la Imperator imperator hatte tendría seinen su Burseg-Helm burseghelm verloren perdió und y sein ser Haar pelo war estaba zerzaust. despeinado Die la Sardaukar-Uniform, uniforme sardauka die la er él trug, vistió war estaba an en mehreren varios Stellen lugar zerrissen. desgarrado Obwohl a pesar de que er él weder ninguno de los dos einen a Gurt cinturón noch todavía Waffen armas trug, vistió schien pareció er él von de einem una Schild señal seiner su starken fortalecer Persönlichkeit personalidad umgeben envolvente zu a sein. ser
Eine una Fremen-Lanze fremenlanze schoß vuelta plötzlich de repente vor antes de und y versperrte bloqueado dem hacia Mann esposo genau Estoy de acuerdo an en der la Stelle Trabajo den la Weg, lejos die la niemand nadie überschreiten superar durfte. pudo Das la Gefolge seguido kam vino aus afuera dem hacia Tritt patadas und y prallte rebotado aufeinander. el uno del otro Paul paul sah sierra erstaunte asombrado Gesichter caras und y hörte Escuchó raschelnde crujido Gewänder. cambia Einige alguno der la Gesichter caras kamen vino ihm a él bekannt conocido vor, antes de obwohl a pesar de que ein a Großteil En gran parte der la Versammelten reunido lediglich simplemente aus afuera Höflingen cortesanos und y Lakaien esbirros bestand, duración die la offensichtlich aparentemente ein a kurzweiliges entretenida Vergnügen disfrute auf en Arrakis arrakis gesucht buscado hatten tenido und y jetzt ahora erstaunt asombrado zur hacia Kenntnis conocimiento nahmen, tomó daß que die la Bevölkerung población dieser este Welt mundo den la Spieß pincho umgedreht volteado hatte. tendría
Paul paul sah sierra die la vogelähnlich parecido a un pájaro leuchtenden brillante Augen ojos der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam, mohiam während tiempo Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen sich sí mismo etwas alguno im en el Hintergrund Fondo hielt. retenida
Das la ist es eines una der la Gesichter, caras vor antes de denen a quien mich yo die la Visionen visiones gewarnt prevenido haben, tener dachte pensamiento er. él
Er él schaute mirado an en Feyd-Rautha feydrautha vorbei sobre und y wurde convertirse angezogen vestido von de einer una Bewegung, Muevete die la ein a Mann esposo machte, hecha dessen cuyo spitzes, puntiagudo wieselähnliches parecido a una comadreja Gesicht cara ihm a él unbekannt desconocido war. estaba Und y dennoch sin embargo wurde convertirse er él das la Gefühl sentimiento nicht No los, Vamos diesen este Mann esposo fürchten temer zu a müssen. tengo que
Warum por qué muß debe ich YO mich yo vor antes de ihm a él in en acht ocho nehmen? tomar fragte preguntó sich sí mismo Paul. paul Er él beugte encorvado sich sí mismo zu a seiner su Mutter madre hinüber sobre und y flüsterte: susurró »Der la Mann, esposo der la links Izquierda neben Próximo der la Ehrwürdigen venerable Mutter madre steht, soportes wer quién ist es das?« la
Jessica jessica blickte mirado auf en und y erkannte comprendió das la Gesicht, cara das la sie  bereits ya in en den la Dossiers expedientes von de Pauls pauls Vater padre gesehen visto hatte. tendría »Graf gráfico Fenring«, fenring erwiderte respondido sie.  »Der la Mann, esposo der la vor antes de uns a nosotros hier aquí war. estaba Er él ist es ein a genetischer más genético Eunuch. eunuco Und y ein a Killer.« asesino
Der la Laufbursche corredor des de Imperators, imperators dachte pensamiento Paul, paul und y es eso traf reunió sein ser Bewußtsein conciencia wie cómo ein a Schlag, explotar daß que er él in en allen todo el mundo möglichen posible Visionen visiones zwar eso es auf en den la Imperator imperator selbst, incluso aber pero nie nunca auf en Graf gráfico Fenring fenring gestoßen encontrado war. estaba
Ihm a él kam vino zu a Bewußtsein, conciencia daß que er él zwar eso es mehrmals varias veces seinen su eigenen propio Leichnam leichnam in en den la Strömen flujo zukünftiger futuro Möglichkeiten, posibilidades nie nunca aber pero seinen su Tod muerte selbst incluso gesehen visto hatte. tendría Habe tener ich YO ihn a él deswegen Debido a esto nie nunca zu a Gesicht cara bekommen, Llegar weil porque er él derjenige el ist, es der la mich yo töten matar wird? se convierte
Der la Gedanke pensamiento machte hecha ihn a él vorsichtiger. más cuidadoso Paul paul wandte transformado seine su Aufmerksamkeit atención von de Fenring fenring ab lejos und y musterte ojos die la Höflinge cortesanos und y die la Sardaukar, sardaukar die la ihn a él mit Con bitteren amargo und y abschätzenden evaluar Blicken Mira ansahen. mirar Manche alguno der la Gesichter caras wirkten, trabajó als como überlegten considerado ihre sus Träger portador ernsthaft, serio ob si sich sí mismo die la unerwartete inesperado Niederlage vencer durch mediante einen a Überraschungsangriff ataque sorpresa nicht No doch aún noch todavía in en einen a nachträglichen posterior Sieg victoria verwandeln transformar ließe. podría
Schließlich después de todo wandte transformado sich sí mismo Paul paul einer una hochgewachsenen, alto blonden rubio Frau Sra zu. a Ein a hübsches bonito Gesicht cara mit Con grünen verde Augen ojos und y reiner más puro Haut piel starrte miraba fijamente ihn a él an. en Sie  wirkte trabajó gelassen, tranquilamente unbeteiligt no implicado und y schien pareció nicht No einmal una vez eine una Träne lágrima vergossen moldeado zu a haben. tener Ohne sin que daß que man hombre es eso ihm a él zu a sagen decir brauchte, necesario wußte supo Paul, paul daß que es eso Prinzessin princesa Irulan irulan war, estaba die la dort allá vor antes de ihm a él stand. estaba de pie Auch además sie  hatte tendría die la Ausbildung educación der la Bene bene Gesserit gesserit genossen. disfruté Er él kannte supo ihr su Gesicht cara aus afuera mehreren varios Visionen. visiones
Sie  ist es der la Schlüssel, llave dachte pensamiento er. él
Die la in en der la Mitte centro der la Großen enorme Halle Sala zusammengetriebenen redondeado Leute gente begannen empezado sich sí mismo plötzlich de repente zu a bewegen. Muevete Zwischen entre ihnen a ellos tauchte buceado Thufir thufir Hawat hawat auf. en Auch además er él war estaba älter más viejo geworden convertirse en mit Con den la Jahren, años seine su Schultern Espalda hingen colgado tiefer. Más adentro
»Da allá ist es Thufir thufir Hawat«, hawat sagte dijo Paul. paul »Laß deje ihn a él heraus, fuera de aquí Gurney.« camilla
»Mylord!« mylord sagte dijo Gurney camilla unsicher. inseguro
»Laß deje ihn a él heraus«, fuera de aquí wiederholte repetido Paul. paul
Gurney camilla nickte. asintió con la cabeza
Sobald Tan pronto como die la Lanze, lance die la die la Gruppe grupo in en ihrer de ellos Bewegung Muevete einengte, estrechado sich sí mismo hob, levantado taumelte escalonado Hawat hawat nach después vorn. frente Hinter Detrás ihm a él wurde convertirse der la Kreis circulo wieder otra vez geschlossen. cerrado Rheumatische reumática Augen ojos sahen sierra Paul paul an, en spürten sintió die la herrschende prevaleciente Spannung, tensión die la sich sí mismo unter por debajo den la Leuten gente des de Imperators imperators breitmachte. difundir
Hawat hawat machte hecha einige alguno Schritte pasos auf en Jessica jessica zu a und y sagte: dijo »Mylady, mylady erst primero heute Este Dia habe tener ich YO erfahren, Experimentado wie cómo sehr muy ich YO Ihnen a ellos in en meinen pensar Gedanken pensamientos Unrecht equivocado tat. hizo Es eso steht soportes mir yo wohl probablemente nicht No mehr más zu, a Sie  um alrededor Vergebung perdón zu a bitten.« solicitud
Paul paul wartete estaba esperando ab, lejos aber pero seine su Mutter madre schwieg. silencioso
»Thufir, thufir alter Años Freund«, amigo sagte dijo er él schließlich, después de todo »ich YO hoffe, esperar es eso fällt caídas dir para ti auf, en daß que ich YO den la Rücken Muevete mal veces wieder otra vez der la Tür puerta zuwende.« girar a
»Das la Universum universo ist es voll completo von de Türen«, puertas sagte dijo Hawat. hawat
»Bin soy ich YO der la Sohn hijo meines mía Vaters?« padre fragte preguntó Paul. paul
»Eher bastante der la Ihres suyo Großvaters«, abuelo brummte gruñó Hawat. hawat »Nicht No nur solamente Ihre sus Blicke, aspecto auch además Ihre sus Bewegungen movimientos gleichen mismo den la seinen.« su
»Und y dennoch sin embargo bin soy ich YO der la Sohn hijo meines mía Vaters«, padre sagte dijo Paul. paul »Ich YO sage leyenda dir, para ti Thufir, thufir daß que du  als como Lohn salario für por all Todos die la Jahre años im en el Dienst servicio meiner mía Familie familia alles todos von de mir yo verlangen demanda darfst. mayo Wirklich De Verdad alles. todos Soll objetivo ich YO dir para ti mein mi Leben Vida schenken, dar un regalo Thufir? thufir Es eso gehört Escuchó dir.« para ti Paul paul machte hecha einen a Schritt paso nach después vorn, frente legte establecido die la Hände manos an en die la Seiten paginas und y sah sierra den la Ausdruck Expresión höchster más alto Wachsamkeit vigilancia in en Thufirs thufirs Augen. ojos
Er él hat Posee gemerkt, observó daß que ich YO über arriba diesen este Verrat traición Bescheid aviso weiß, Blanco dachte pensamiento er. él
Paul paul senkte bajado die la Stimme voz zu a einem una Flüstern susurro herab, abajo so asi que daß que nur solamente Hawat hawat allein solo ihn a él hören Escuchar konnte. pudo »Es eso ist es mein mi Ernst, serio Thufir. thufir Wenn si du  mich yo umbringen matar willst, desear dann después tu hacer es eso jetzt.« ahora
»Ich YO wollte quería nur solamente noch todavía einmal una vez vor antes de Ihnen a ellos stehen, pararse Mylord«, mylord sagte dijo Hawat. hawat Erst primero jetzt ahora fiel cayó Paul paul auf, en mit Con welch cual unsäglicher más indecible Anstrengung esfuerzo der la Mann esposo sich sí mismo auf en den la Beinen piernas hielt. retenida Paul paul streckte estirado die la Arme pobre aus, afuera packte lleno Hawat hawat an en den la Schultern Espalda und y fühlte, sintió wie cómo dessen cuyo Muskeln músculos unter por debajo seinem su Griff Resolver zitterten. tembló
»Hast tener du  Schmerzen, esfuerzos alter Años Freund?« amigo fragte preguntó Paul. paul
»Ich YO habe tener Schmerzen, esfuerzos Mylord«, mylord gab dio Hawat hawat zu, a »aber pero das la Vergnügen disfrute überdeckt cubierta sie.«  Er él drehte transformado sich sí mismo halb mitad in en Pauls pauls Armen, pobre hob levantado die la linke izquierda Hand, mano deutete puntiagudo auf en den la Imperator imperator und y zeigte mostró allen todo el mundo Anwesenden presente die la winzige diminuto Nadel, aguja die la zwischen entre seinen su Fingern dedos verborgen oculto gewesen estado war. estaba »Sehen ver Sie  das, la Majestät?« majestad rief gritó er. él »Sehen ver Sie  die la Nadel aguja des de Verräters? traidores Haben tener Sie  wirklich De Verdad geglaubt, creía daß que ein a Mann esposo wie cómo ich, YO der la sein ser Leben Vida für por die la Atreides atreides geben dar würde, haría zu a einer una solchen tal Schandtat acto vergonzoso bereit Listo sei?« ser
Paul paul stolperte tropezado beinahe, por poco als como der la alte antiguo Mann esposo in en seinen su Armen pobre zusammensackte. colapsado Hawat hawat starb murió schnell. rápidamente Sanft suave legte establecido Paul paul seinen su Leichnam leichnam auf en den la Boden, terrestre erhob el levantó sich sí mismo wieder otra vez und y winkte saludó zweien dos seiner su Leute, gente die la ihn a él wegtrugen. arrastrado
In en der la Großen enorme Halle Sala herrschte gobernó völlige completa Stille. silencio
Der la Imperator imperator hielt retenida seinen su Blick vista gesenkt. bajado Das la Gesicht, cara das la niemals De ninguna manera zuvor antes de Angst miedo gezeigt mostrado hatte, tendría begann empezado sich sí mismo zu a verändern. cambiar
»Majestät«, majestad sagte dijo Paul paul und y registrierte registrado den la überraschten sorprendido Blick, vista den la die la Prinzessin princesa ihm a él zuwarf. tiró Sie  hatte tendría gemerkt, observó daß que er él die la Kraft energía seiner su Stimme voz einsetzte usado –  jene aquellos Kraft, energía die la eine una jede cada ausgebildete formado Schülerin alumno der la Bene bene Gesserit gesserit kannte supo –  und y daß que in en ihr su alle Todo el mundo Verachtung desprecio lag, poner die la er él in en sich sí mismo spürte. sintió Also asi que ist es sie  wirklich De Verdad eine una Bene bene Gesserit, gesserit dachte pensamiento er. él
Der la Imperator imperator räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y sagte: dijo »Möglicherweise posiblemente ist es mein mi verehrter honrado Verwandter más relacionados jetzt ahora der la Meinung, opinión er él könne pudo die la Lage posición ganz todos nach después seinem su Belieben como bestimmen. determine Nichts Nada könnte pudo der la Wahrheit verdad allerdings Por cierto weniger menos entsprechen. corresponden Sie  haben tener die la Große Talla Konvention Convencional verhöhnt, se burló indem en el cual Sie  Atomwaffen armas nucleares einsetzten utilice gegen versus ...« 
»Ich YO setzte se sentó Atomwaffen armas nucleares gegen versus ein a ganz todos gewöhnliches común Hindernis obstáculo der la Wüste Desierto ein«, a erwiderte respondido Paul. paul »Leider desafortunadamente versperrte bloqueado mir yo dieses este Hindernis obstáculo den la Weg, lejos Majestät. majestad Und y da allá ich YO in en ziemlicher bastante Eile prisa war, estaba Sie  festzusetzen, a fijar weil porque ich YO herausfinden descubrir wollte, quería welche Cual seltsamen extraño Geschäfte negocios Sie  auf en Arrakis arrakis betreiben, operar blieb permaneció mir yo leider desafortunadamente nichts Nada anderes otro übrig, sobrante als como es eso wegzuräumen.« eliminar
»Über arriba Arrakis arrakis befindet situado sich sí mismo derzeit actualmente eine una ziemlich bastante große Talla Armada armada der la Hohen alto Häuser«, casas sagte dijo der la Imperator. imperator »Ich YO brauche necesitar nur solamente ein a einziges solamente Wort palabra von de mir yo zu a geben dar und y sie  wird se convierte ...« 
»Oh, Vaya natürlich«, naturalmente meinte quiso decir Paul. paul »Das la hätte tendría ich YO beinahe por poco vergessen.« olvidar Er él schien pareció im en el Gefolge seguido des de Herrschers reglas etwas alguno zu a suchen, Buscando und y als como er él es eso entdeckt descubierto hatte, tendría sagte dijo er él zu a Gurney: camilla »Sind son die la beiden ambas cosas fetten, grasa graugekleideten vestido de gris Kerle chicos dort allá drüben Por ahí die la Vertreter representante der la Gilde, gremio Gurney?« camilla
»Jawohl,  Mylord.« mylord
Paul paul zeigte mostró auf en die la beiden ambas cosas Männer. Hombres »Ihr su beiden ambas cosas werdet voluntad jetzt ahora hinausgehen salir und y dafür Por lo tanto sorgen, preocupaciones daß que die la Flotte flota die la Nachricht noticias erhält, recibe wieder otra vez Kurs curso auf en die la Heimat Inicio zu a nehmen. tomar Nachher luego werdet voluntad ihr su mich yo darum por lo tanto bitten solicitud ...« 
»Die la Gilde gremio nimmt toma Ihre sus Befehle Comandos nicht No entgegen!« opuesto brüllte rugió der la größere más grande der la beiden ambas cosas Männer. Hombres Zusammen juntos mit Con seinem su Kollegen compañeros drängte instó er él sich sí mismo gegen versus die la seinen su Weg lejos versperrenden obstruyendo Lanzen, plantas die la auf en einen a Wink guiño von de Paul paul hin allá angehoben elevado wurden. convertirse Die la Männer Hombres verließen izquierda den la Kreis circulo der la Gefangenen, atrapado und y der la Kleinere más pequeño sagte, dijo Paul paul zugewandt: se volvió hacia »Sie  können ser capaz sich sí mismo darauf al respecto verlassen, partida daß que wir nosotros diesen este Planeten planeta unter por debajo ein a Embargo embargo stellen, lugar das la ...« 
»Wenn si ich YO noch todavía mehr más von de diesem este Unsinn disparates aus afuera Ihrem su Mund boca höre«, escuche sagte dijo Paul, paul »werde voluntad ich YO dafür Por lo tanto Sorge preocupaciones tragen, tener puesto daß que man hombre die la gesamte todo Gewürzproduktion producción de especias von de Arrakis arrakis vernichtet. destruido Für por immer.« siempre
»Sind son Sie  verrückt?« loca fragte preguntó der la Größere más grande entsetzt horrorizado und y taumelte escalonado einen a Schritt paso zurück. devolver
»Sie  wissen saber also, asi que daß que ich YO die la Macht energía dazu a habe?« tener fragte preguntó Paul paul zynisch. cínico
Der la Gildenmann hombre del gremio schien pareció eine una Sekunde segundo lang largo in en die la Leere vacío zu a starren. mirar fijamente Schließlich después de todo erwiderte respondido er: él »Ja,  ich YO weiß, Blanco daß que Sie  das la könnten, puede que aber pero ich YO weiß Blanco auch, además daß que Sie  das la nicht No dürfen.« permitido
»Aha«, Ajá machte hecha Paul paul und y nickte. asintió con la cabeza »Sie  sind son beide ambas cosas Navigatoren, navegantes vermute adivinar ich.« YO
»Ja.« 
Der la Kleinere más pequeño sagte: dijo »Wenn si Sie  das la Gewürz especias vernichten, destruir blenden deslumbrar Sie  sich sí mismo damit con el fin de selbst incluso und y sprechen hablar damit con el fin de für por alle Todo el mundo von de uns a nosotros das la Todesurteil sentencia de muerte aus. afuera Haben tener Sie  irgendeine ningún Vorstellung ocurrencia davon, a partir de ese welche Cual Auswirkungen efectos eine una solche tal Tat hizo für por diejenigen esos nach después sich sí mismo ziehen dibujar würde, haría die la von de diesem este Stoff cosas abhängig dependiente sind?« son
»Die la Navigatoren navegantes können ser capaz dann después nicht No mehr más die la Schiffe barcos der la Gilde gremio steuern«, Impuestos sagte dijo Paul. paul »Und y damit con el fin de erledigt hecho sich sí mismo die la Gilde gremio von de selbst. incluso Die la Menschheit humanidad wird se convierte sich sí mismo wieder otra vez in en isolierte aislado Grüppchen grupo auf en isolierten aislado Planeten planeta zurückentwickeln. ingeniería inversa Vielleicht quizás werde voluntad ich YO es eso trotzdem Sin embargo tun, hacer aus afuera irgendeiner cualquier Laune estado animico heraus. fuera de aquí Oder o aus afuera Langeweile.« aburrimiento
»Lassen dejar Sie  uns a nosotros privat privado darüber sobre eso sprechen«, hablar sagte dijo der la größere más grande Gildenmann hombre del gremio nervös. nervioso »Ich YO zweifle dudoso nicht No daran, lo daß que wir nosotros einen a Kompromiß compromiso finden Encontrar können, ser capaz der la ...« 
»Schicken enviar Sie  eine una Nachricht noticias an en jene aquellos Leute, gente die la sich sí mismo im en el Orbit órbita um alrededor Arrakis arrakis befinden«, se encuentran verlangte exigido Paul. paul »Ich YO habe tener diese este Diskussion debate allmählich gradualmente satt. completo Wenn si die la Flotte flota sich sí mismo nicht No bald pronto zurückzieht, retira wird se convierte es eso sowieso de todos modos keinen ninguna Grund terrestre mehr más für por uns a nosotros geben, dar noch todavía über arriba irgend cualquier etwas alguno zu a reden.« hablar Er él nickte asintió con la cabeza den la Kommunikationsleuten comunicación personas zu, a die la in en einer una Ecke esquina der la Halle Sala ihre sus Instrumente instrumentos angeschlossen conectado hatten. tenido »Sie  können ser capaz unsere nuestro Geräte dispositivos benutzen.« usar
»Zuerst primero sollten debería wir nosotros die la Sache Cosa ausdiskutieren«, discutir sagte dijo der la größere más grande Gildenmann. hombre del gremio »Wir nosotros können ser capaz doch aún nicht No so asi que einfach fácil ...« 
»Fangen atrapar Sie  an!« en donnerte tronó Paul paul ihn a él an. en »Wer quién die la Kraft energía hat, Posee ein a Ding cosa zu a zerstören, destruir kontrolliert controlado es eso auch. además Sie  wissen saber jetzt, ahora daß que ich YO über arriba diese este Macht energía verfüge. tienen Wir nosotros sind son nicht No hier, aquí um alrededor zu a verhandeln, negociar Kompromisse compromisos zu a schließen cerrar oder o etwas alguno auszudiskutieren. para debatir Entweder o tun hacer Sie  jetzt, ahora was Qué ich YO Ihnen a ellos gesagt dijo habe, tener oder o Sie  werden voluntad für por die la Folgen seguir allein solo einzustehen para defender haben!« tener
»Er él meint medio es eso wirklich De Verdad ernst«, serio sagte dijo der la kleinere más pequeño Gildenvertreter representante del gremio leise en silencio zu a seinem su Kollegen. compañeros Es eso war estaba offensichtlich, aparentemente daß que er él sich sí mismo jetzt ahora fürchtete. temido
Zögernd vacilante durchquerten cruzado die la beiden ambas cosas Männer Hombres den la Raum espacio und y gingen se fue zu a den la Kommunikanten comulgantes hinüber. sobre
»Werden voluntad sie  gehorchen?« obedecer fragte preguntó Gurney camilla leise. en silencio
»Sie  sind son in en der la Lage, posición für por einen a begrenzten limitado Zeitraum periodo in en die la Zukunft futuro zu a sehen«, ver erwiderte respondido Paul. paul »Also asi que wissen saber Sie  genau, Estoy de acuerdo was Qué auf en sie  zukommt, viene wenn si sie  meine pensar Anweisung Instrucción nicht No erfüllen. cumplir Jeder todo el mundo Gildennavigator navegador del gremio wäre haría dazu a in en der la Lage, posición die la Konsequenzen Consecuencias zu a erkennen. reconocer Schon hermoso allein solo deswegen Debido a esto werden voluntad sie  gehorchen.« obedecer
Paul paul wandte transformado sich sí mismo dem hacia Imperator imperator zu a und y sagte: dijo »Als como man hombre Ihnen a ellos erlaubte, permitió den la Thron trono Ihres suyo Vaters padre zu a besteigen, subida mußten tuvo que Sie  versprechen, promesa den la Gewürzfluß flujo de especias niemals De ninguna manera versiegen secarse zu a lassen. dejar Sie  haben tener dieses este Versprechen promesa nicht No erfüllen cumplir können, ser capaz Majestät. majestad Sind son Ihnen a ellos die la Konsequenzen Consecuencias klar?« claro
»Niemand nadie hat Posee mir yo erlaubt, permitido den la ...« 
»Hören Escuchar Sie  auf, en den la Idioten idiotas zu a spielen«, jugar unterbrach interrumpido Paul paul den la Mann. esposo »Die la Gilde gremio ist es vergleichbar Comparable mit Con einer una Stadt, ciudad die la an en einem una Fluß flujo liegt, mentiras dessen cuyo Wasser agua sie  benötigt. necesario Da allá sie  das la aber pero nicht No zugeben admita kann, pueden läßt deja sie  sich sí mismo ihren sus Anteil compartir durch mediante Sie  sicherstellen. garantizar Doch aún jetzt ahora habe tener ich YO in en diesem este Fluß flujo einen a Damm presa eingebaut, integrado und y sie  kommt proviene an en das la Wasser agua –  nämlich a saber das la Gewürz especias –  nicht No mehr más heran. Acercarse Und y auch además Sie  sind son nicht No mehr más in en der la Lage, posición ihr su ihren sus Anteil compartir zu a geben.« dar
Der la Imperator imperator strich carrera nervös nervioso durch mediante sein ser wirres, confuso rotes rojo Haar pelo und y warf tiró den la beiden ambas cosas Gildenvertretern, representantes de los gremios die la ihm a él die la Rücken Muevete zuwandten, se volvió hacia einen a mißtrauischen sospechoso Blick vista zu. a
»Selbst incluso Ihre sus Wahrsagerin adivino zittert tiembla jetzt«, ahora fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Es eso gibt son eine una Reihe línea anderer otro Gifte, veneno derer aquellos sie  sich sí mismo bedienen servir könnte, pudo aber pero wer quién einmal una vez das la Gewürz especias gekostet probado hat, Posee ist es darauf al respecto angewiesen.« instruido
Die la alte antiguo Frau Sra zog tirado ihre sus formlose informal schwarze negro Robe túnica enger más apretado um alrededor die la Schultern Espalda und y drückte presionado sich sí mismo durch mediante die la Menge, Monto bis Hasta que sie  an en der la Lanzenbarriere barrera de lanza aufgehalten detenido wurde. convertirse
»Ehrwürdige venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam«, mohiam sagte dijo Paul, paul »es eso ist es lange Largo her, aquí seit ya que wir nosotros uns a nosotros auf en Caladan caladan sahen, sierra nicht No wahr?« verdadero
Die la Greisin anciana sah sierra an en ihm a él vorbei sobre auf en seine su Mutter madre und y sagte: dijo »Jessica, jessica ich YO sehe ver jetzt ahora ein, a daß que er él derjenige el ist, es von de dem hacia wir nosotros sprachen. idiomas Dafür Por lo tanto kann pueden ich YO dir para ti die la Geburt nacimiento deiner tuya schrecklichen horrible Tochter hija vergeben.« perdonar
Paul paul erwiderte respondido mit Con kalter más frío Stimme: voz »Sie  hatten tenido niemals De ninguna manera das la Recht Ley oder o die la Macht, energía meiner mía Mutter madre auch además nur solamente das la geringste el menos zu a vergeben!« perdonar
Die la alte antiguo Frau Sra schloß cerrado die la Augen, ojos als como sein ser Blick vista den la ihren sus traf. reunió
»Versuche intentos doch, aún mich yo mit Con deinen tuya Tricks trucos hereinzulegen, para engañar alte antiguo Hexe«, bruja sagte dijo Paul. paul »Wo Dónde hast tener du  dein su Gom gom Jabbar? jabbar Versuch experimento nur, solamente an en jenen esos Ort ubicación zu a schauen, reloj an en den la du  nicht No schauen reloj darfst! mayo Dort allá wirst voluntad du  mich yo finden Encontrar und y erkennen, reconocer daß que ich YO dich  genau Estoy de acuerdo im en el Auge ojo behalte.« guarda
Die la alte antiguo Frau Sra senkte bajado den la Kopf. cabeza
»Du  hast tener nichts Nada dazu a zu a sagen?« decir verlangte exigido Paul. paul
»Ich YO habe tener dich  unter por debajo den la Menschen Gente willkommen bienvenidos geheißen«, llamó murmelte murmuró die la Ehrwürdige venerable Mutter. madre »Beschmutze suelo nicht No dieses este Angedenken.« conmemorar
Lauter sube el volumen sagte dijo Paul: paul »Schaut aspecto sie  an, en Kameraden! camaradas Vor antes de euch  steht soportes eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre der la Bene bene Gesserit. gesserit Sie  hat Posee zusammen juntos mit Con ihren sus Schwestern hermanas neunzig noventa Generationen generaciones lang largo auf en eine una Kombination combinación aus afuera Fleisch carne und y Geist fantasma gewartet, esperado deren cuyo Erscheinen Aparecer sie  selbst incluso mit Con vorbereitet preparado hat. Posee Schaut aspecto sie  euch  an. en Sie  weiß Blanco jetzt ahora genau, Estoy de acuerdo daß que die la Arbeit trabajo von de neunzig noventa Generationen generaciones nicht No umsonst gratis gewesen estado ist! es Hier aquí bin soy ich YO –  das la Produkt. producto Und y ich YO werde voluntad dennoch sin embargo nicht No den la Plan plan erfüllen, cumplir den la ich YO erfüllen cumplir sollte!« debería
»Jessica!« jessica kreischte gritó die la alte antiguo Frau. Sra »Bring traer ihn a él zum hacia Schweigen!« Permanecer en silencio
»Schweigen Permanecer en silencio Sie!  « 
Paul paul sah sierra die la Alte antiguo an. en »Für por all Todos das, la was Qué Sie  in en dieser este Affäre asunto angerichtet servido haben, tener könnte pudo ich YO Sie  lachend reír erwürgen. estrangular Und y Sie  könnten puede que es eso nicht No einmal una vez verhindern!« impedir Er él schnappte roto nach después Luft, aire als como er él sah, sierra wie cómo die la Greisin anciana sich sí mismo wütend furioso versteifte. rigidizado »Aber pero ich YO halte mantener es eso für por besser, mejor Sie  am en el Leben Vida zu a lassen, dejar ohne sin que daß que Sie  jemals alguna vez die la Gelegenheit oportunidad haben tener werden, voluntad mich yo zu a berühren tocar oder o auch además nur solamente den la kleinsten pequeñísimo Einfluß influencia auf en mein mi Leben Vida zu a nehmen.« tomar
»Jessica, jessica was Qué hast tener du  nur solamente angerichtet«, servido jammerte lamentó die la alte antiguo Frau. Sra
»Ich YO kann pueden Ihnen a ellos nur solamente eines una zugute a favor halten«, mantener fuhr condujo Paul paul fort. lejos »Und y zwar, eso es daß que Sie  erkannten, Reconocido was Qué die la Menschheit humanidad braucht. necesidades Aber pero mit Con welch cual dilettantischen aficionado Mitteln significa seid son ihr su vorgegangen! procedió Ihr su Bene bene Gesserit gesserit habt tener angenommen, ficticio es eso würde haría genügen, basta gewisse cierta Abstammungslinien linajes zu a kontrollieren control und y voranzutreiben, avance damit con el fin de sich sí mismo euer su Meisterplan plan director erfüllt. cumple Wie cómo wenig poco versteht  entiende ihr su doch aún von de ...« 
»Du  darfst mayo davon a partir de ese nicht No in en der la Öffentlichkeit público sprechen«, hablar zischte siseó die la alte antiguo Frau Sra entsetzt. horrorizado
»Ruhe!« Tranquilo donnerte tronó Paul. paul Das la eine una Wort palabra verlor perdió seine su Wirkung efecto nicht. No Die la Alte antiguo taumelte escalonado zurück devolver und y wäre, haría hätte tendría man hombre sie  nicht No von de hinten trasero festgehalten, retenido umgestürzt. volcado »Jessica«, jessica keuchte jadeó sie.  »Jessica!« jessica
»Ich YO erinnere recuerda mich yo an en Ihr su Gom gom Jabbar«, jabbar sagte dijo Paul. paul »Denken pensar Sie  in en Zukunft futuro an en das la meine. pensar Ich YO kann pueden Sie  mit Con einem una einzigen único Wort palabra töten.« matar
Die la Fremen, fremen die la in en der la Halle Sala versammelt reunido waren, fueron sahen sierra einander El uno al otro vielsagend significativo an. en Behauptete reclamado die la Legende leyenda nicht: No »Und y sein ser Wort palabra wird se convierte den la Tod muerte in en die la Reihen filas jener que tragen, tener puesto die la sich sí mismo der la Rechtschaffenheit rectitud verschließen?« cerrar
Paul paul wandte transformado seine su Aufmerksamkeit atención jetzt ahora der la hochgewachsenen alto Prinzessin princesa zu, a die la neben Próximo ihrem su Vater padre stand. estaba de pie Sie  im en el Auge ojo behaltend, retención sagte dijo er: él »Majestät, majestad wir nosotros beide ambas cosas kennen saber den la einzigen único Weg, lejos der la aus afuera unseren nuestro Schwierigkeiten dificultades hinausführt.« sale
Der la Imperator imperator schaute mirado überrascht sorprendido auf en seine su Tochter hija und y erwiderte: respondido »Sie  wagen atrevimiento es? eso Ein a Abenteurer aventurero ohne sin que Familie, familia ein a Niemand nadie von de ...« 
»Sie  haben tener bereits ya zugegeben, aceptado daß que ich YO jemand alguien bin«, soy fiel cayó ihm a él Paul paul ins en el Wort. palabra »Ein a Blutsverwandter, pariente consanguíneo das la haben tener Sie  selbst incluso gesagt. dijo Lassen dejar Sie  uns a nosotros also asi que mit Con diesem este Unfug disparates aufhören.« deténgase
»Ich YO bin soy ein a Herrscher«, regla sagte dijo der la Imperator. imperator
Paul paul warf tiró einen a Blick vista auf en die la beiden ambas cosas Gildenvertreter, representante del gremio die la noch todavía immer siempre neben Próximo der la Funkanlage sistema de radio standen. permaneció Beide ambas cosas Männer Hombres nickten asintió con la cabeza ihm a él zu. a
»Ich YO könnte pudo Sie  zwingen«, fuerza sagte dijo Paul. paul
»Das la werden voluntad Sie  nicht No wagen!« atrevimiento krächzte graznó der la Imperator. imperator Paul paul sah sierra ihn a él nur solamente an. en
Die la Prinzessin princesa legte establecido plötzlich de repente eine una Hand mano auf en den la Arm pobre ihres suyo Vaters padre und y sagte: dijo »Vater.« padre Der la Klang sonido ihrer de ellos Stimme voz war estaba weich suave und y sanft. suave
»Versuchen intentar Sie  nicht, No mich yo hereinzulegen«, para engañar erwiderte respondido der la Imperator. imperator Er él blickte mirado seine su Tochter hija erneut de nuevo an. en »Du  brauchst necesitar das la nicht No auf en dich  zu a nehmen, tomar Tochter. hija Wir nosotros haben tener noch todavía andere otro Möglichkeiten posibilidades ...« 
»Aber pero er él ist es ein a Mann, esposo der la würdig digno wäre, haría dein su Sohn hijo zu a sein«, ser sagte dijo die la Prinzessin. princesa
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre bahnte pavimentado sich sí mismo einen a Weg lejos zu a ihrem su Herrscher, regla beugte encorvado sich sí mismo zu a ihm a él und y flüsterte susurró ihm a él etwas alguno ins en el Ohr. oído
»Sie  plädiert suplicó für por dich«,  sagte dijo Jessica jessica zu a Paul. paul
Paul paul behielt guardado weiterhin además die la blonde rubia Prinzessin princesa im en el Auge ojo und y fragte: preguntó »Es eso ist es Irulan, irulan die la Älteste, más antiguo nicht No wahr?« verdadero
»Ja.« 
Chani chani trat pisado jetzt ahora neben Próximo Paul paul und y sagte: dijo »Wünschst deseo du,  daß que ich YO gehe, Vamos Muad'dib?« muaddib
Paul paul sah sierra sie  kurz corto an en und y erwiderte: respondido »Daß que du  gehst? Vamos Du  wirst voluntad nie nunca wieder otra vez von de meiner mía Seite página weichen.« suave
»Aber pero es eso gibt son keine no Bindung vinculante zwischen entre uns«, a nosotros sagte dijo Chani. chani
Paul paul schaute mirado sie  einen a Augenblick momento lang largo stumm silencio an en und y sagte dijo schließlich: después de todo »Belüg mentir mich yo nicht, No meine pensar Sihaya.« sihaya Chani chani schien pareció darauf al respecto etwas alguno erwidern respuesta zu a wollen, desear aber pero Paul paul gab dio ihr, su indem en el cual er él einen a Finger dedo auf en seine su Lippen labios legte, establecido zu a verstehen, comprender sie  solle debería schweigen. Permanecer en silencio »Was Qué uns a nosotros aneinanderbindet, une ist es untrennbar«, inseparables sagte dijo er. él »Ich YO möchte, gustaría daß que du  hierbleibst quédate aquí und y alles todos aufmerksam atento beobachtest, observe damit con el fin de ich YO dich  später luego um alrededor Rat consejo fragen pedir kann.« pueden
Der la Imperator imperator und y seine su Wahrsagerin adivino schienen rieles noch todavía immer siempre in en einer una erregten, emocionado wenn si auch además unhörbaren inaudible Diskussion debate vertieft profundizado zu a sein. ser
Paul paul sagte dijo zu a seiner su Mutter: madre »Sie  erinnert recordar ihn a él an en die la Abmachung, acuerdo eine una Bene bene Gesserit gesserit auf en den la Thron trono zu a bringen. traer Und y Irulan irulan ist es diejenige, el die la man hombre dazu a ausersehen seleccionado hat.« Posee
»War estaba das la ihr su Plan?« plan fragte preguntó Jessica. jessica
»Ist es das la nicht No offensichtlich?« aparentemente fragte preguntó Paul paul zurück. devolver
»Die la Anzeichen señales sind son kaum difícilmente zu a übersehen«, pasado por alto sagte dijo Jessica jessica schroff. brusco Und y fügte adicional hinzu: adicional
»Aber pero meine pensar Frage pedir war estaba ironisch irónico gemeint. quiso decir Ich YO sehe ver keinen ninguna Sinn sentido darin, en esto daß que du  versuchst, probar mir yo Dinge cosas beizubringen, enseñar die la ich YO einst una vez dich  gelehrt enseñó habe!« tener
Paul paul sah sierra sie  kalt frío lächelnd sonriente an. en
Gurney camilla Halleck halleck trat pisado neben Próximo ihn a él und y sagte: dijo »Ich YO möchte gustaría Sie  noch todavía einmal una vez darauf al respecto hinweisen, señalar daß que sich sí mismo in en dieser este Bande banda da allá ein a Harkonnen harkonnen versteckt oculto hält, sostiene Mylord.« mylord Er él nickte asintió con la cabeza in en Richtung dirección auf en den la dunkelhaarigen moreno Feyd-Rautha, feydrautha der la sich sí mismo gegen versus die la Lanzenbarriere barrera de lanza zu a seiner su Linken izquierda drückte. presionado »Es eso ist es der la Bursche muchacho mit Con dem hacia heimtückischen insidioso Gesichtsausdruck. expresión facial Sie  haben tener mir yo einst una vez versprochen, prometido daß que ich YO ...« 
»Vielen muchos Dank, gracias a Gurney«, camilla erwiderte respondido Paul. paul
»Es eso ist es der la na-Baron nabaron ...  das la heißt, llamó jetzt, ahora wo Dónde der la alte antiguo Baron barón tot muerto ist, es hat Posee er él seine su Stelle Trabajo eingenommen. tomado Ich YO wäre haría schon hermoso zufrieden, satisfecho wenn si Sie  mir yo gestatteten, permitido ihn a él ...« 
»Bist eres du  ihm a él gewachsen, crecido Gurney?« camilla
»Mylord mylord scherzen!« broma
»Die la Rederei rederei zwischen entre der la alten antiguo Hexe bruja und y ihrem su Herrn Sr. hat Posee jetzt ahora lange Largo genug suficiente gedauert«, duró sagte dijo Paul. paul »Meinst significar du  nicht No auch, además Mutter?« madre
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza »In en der la Tat.« hizo
Paul paul rief gritó laut: ruidoso »Majestät, majestad befindet situado sich sí mismo in en Ihren sus Reihen filas ein a Harkonnen?« harkonnen
Der la Imperator imperator runzelte arrugado verächtlich despectivo die la Stirn frente und y gab dio Pauls pauls Blick vista zurück. devolver
»Ich YO dachte, pensamiento mein mi Gefolge seguido stünde se mantendría unter por debajo Ihrem su persönlichen personal Schutz.« proteccion
»Ich YO fragte preguntó nur solamente aus afuera Gründen encontrado der la Information«, información sagte dijo Paul. paul »Ich YO möchte gustaría an en sich sí mismo nur solamente wissen, saber ob si dieser este Harkonnen harkonnen wirklich De Verdad zu a Ihrem su Gefolge seguido gehört Escuchó –  oder o ob si er él sich sí mismo dort allá nur solamente aus afuera Feigheit cobardía versteckt.« oculto
Der la Imperator imperator lächelte sonrió berechnend. calculando »Wer quién sich sí mismo in en meiner mía Gegenwart presencia aufhält, permanece gehört Escuchó ganz todos automatisch automáticamente zu a meinem mi Gefolge.« seguido
»Natürlich naturalmente haben tener Sie  das la Wort palabra des de Herzogs duques Atreides«, atreides erwiderte respondido Paul. paul »Aber pero Muad'dib muaddib ist es eine una ganz todos andere otro Person. persona Er él hat Posee gänzlich enteramente andere otro Vorstellungen imaginaciones von de dem, hacia was Qué ein a Gefolge seguido ist. es Mein mi Freund amigo Gurney camilla Halleck halleck wünscht deseos diesen este Harkonnen harkonnen zu a töten. matar Wenn si er él ...« 
»Kanly!« kanly schrie gritó Feyd-Rautha feydrautha und y drückte presionado sich sí mismo gegen versus die la Lanzenbarriere. barrera de lanza »Dein su Vater padre nannte llamó dies este eine una Vendetta, vendetta Atreides! atreides Und y du  hast tener die la Stirn, frente mich yo einen a Feigling cobarde zu a nennen, nombrar wo Dónde du  dich  hinter Detrás deinen tuya Männern hombres versteckst ocultar und y einen a Lakaien esbirros ausschickst, enviar um alrededor mich yo niederzustrecken?« abajo
Die la Wahrsagerin adivino versuchte intentó hastig, precipitadamente etwas alguno in en das la Ohr oído des de Imperators imperators zu a flüstern, susurro aber pero er él stieß golpeado sie  zur hacia Seite página und y fragte: preguntó »Eine una Kanly, kanly wie? cómo Meinetwegen, por mí aber pero auch además dafür Por lo tanto gelten aplicar bestimmte cierta Regeln.« regular
»Paul, paul sorg atención dafür, Por lo tanto daß que sie  damit con el fin de aufhören«, deténgase sagte dijo Jessica. jessica
»Mylord«, mylord warf tiró Gurney camilla ein. a »Sie  haben tener mir yo einst una vez versprochen, prometido daß que ich YO ...« 
»Du  hast tener bereits ya genügend suficiente Gelegenheit oportunidad gehabt, tenido dich  an en ihnen a ellos zu a rächen«, vengarse wehrte defendió Paul paul ab lejos und y kam vino sich sí mismo vor, antes de als como sei ser er él eine una an en Drähten cables hin- allá und y hergerissene desgarrado Puppe. muñeca Er él legte establecido seine su Robe túnica ab lejos und y reichte suficiente sie  mitsamt junto con Gürtel cinturón seiner su Mutter. madre Dann después streifte rozó er él den la Destillanzug traje de destilería ab. lejos Er él wurde convertirse das la Gefühl sentimiento nicht No los, Vamos als como hätte tendría das la gesamte todo Universum universo auf en diesen este Moment momento gewartet. esperado
»Es eso gibt son keinen ninguna Grund, terrestre das la zu a tun«, hacer gab dio Jessica jessica zu a bedenken. considere »Es eso gibt son noch todavía andere otro Möglichkeiten, posibilidades Paul.« paul
Paul paul schlüpfte tramado aus afuera dem hacia Destillanzug traje de destilería und y zog tirado das la Crysmesser crysknife aus afuera der la Scheide, funda die la Jessica jessica in en den la Händen manos hielt. retenida »Ich YO weiß«, Blanco sagte dijo er él verächtlich. despectivo »Gift. veneno Oder o einen a Meuchelmörder. asesino Die la altbekannten conocido heimtückischen insidioso Methoden.« métodos
»Sie  haben tener mir yo einen a Harkonnen harkonnen versprochen!« prometido zischte siseó Gurney camilla außer excepto sich sí mismo vor antes de Zorn. enfado Die la Narbe cicatriz in en seinem su Gesicht cara zuckte. crispado »Sie  sind son ihn a él mir yo schuldig, culpable Mylord!« mylord
»Hast tener du  mehr más unter por debajo ihnen a ellos zu a erleiden sufrir gehabt tenido als como ich?« YO fragte preguntó Paul. paul
»Meine pensar Schwester«, hermana keuchte jadeó Gurney. camilla »Die la ganzen completo Jahre años in en den la Sklavenhöhlen cuevas de esclavos ...« 
»Mein mi Vater«, padre erwiderte respondido Paul. paul »All Todos die la guten bueno Freunde amigos und y Kameraden. camaradas Thufir thufir Hawat hawat und y Duncan duncan Idaho, idaho die la ganzen completo Jahre años im en el Untergrund fondo ...  und y noch todavía eins: una es eso handelt hechos sich sí mismo jetzt ahora um alrededor eine una Kanly, kanly und y da allá gibt son es eso für por mich yo kein no Zurück devolver mehr.« más
Hallecks pasillos Schultern Espalda sanken  nach después unten. abajo »Mylord, mylord falls si das la elende miserable Schwein cerdo ...  Er él ist es nicht No mehr más wert valor als como ein a Tier, animal das la man hombre mit Con dem hacia Stiefelabsatz tacón de bota zerquetscht. triturado Rufen llamar Sie  einen a Henker ahorcado oder o lassen dejar Sie  es eso mich yo tun, hacer aber pero stellen lugar Sie  sich sí mismo nicht No selbst incluso vor antes de so asi que einen a widerwärtigen desagradable ...« 
»Muad'dib muaddib hat Posee es eso nicht No nötig, necesario dies este zu a tun«, hacer sagte dijo Chani. chani
Paul paul sah sierra sie  an en und y erkannte comprendió an en ihren sus Augen, ojos daß que sie  um alrededor sein ser Leben Vida fürchtete. temido »Aber pero Herzog duque Paul paul muß debe es eso tun.« hacer
»Dieser este Harkonnen harkonnen ist es nicht No mehr más als como ein a Tier!« animal wiederholte repetido Gurney camilla krächzend. graznando
Paul paul zögerte vaciló einen a Moment. momento Er él rief gritó sich sí mismo in en Erinnerung memoria zurück, devolver daß que er él selbst incluso von de den la Harkonnens harkonnens abstammte. descendiente de Als como ihn a él ein a scharfer estafador Blick vista seiner su Mutter madre traf, reunió erwiderte respondido er: él »Er él hat Posee menschliche humano Gestalt, forma Gurney, camilla also asi que ist es er él zweifellos indudablemente ein a Mensch.« persona
Gurney camilla sagte. dijo »Wenn si er él so asi que viel un monton de von de einem una ...« 
»Geh Vamos bitte por favor zur hacia Seite«, página unterbrach interrumpido Paul paul ihn. a él Er él umklammerte agarrado das la Crysmesser crysknife und y schob empujado Gurney camilla aus afuera dem hacia Weg. lejos
»Gurney!« camilla sagte dijo Jessica. jessica Sie  berührte tocado Hallecks pasillos Arm. pobre »Er él ist es genau Estoy de acuerdo wie cómo sein ser Großvater. abuelo Versuche intentos nicht, No ihn a él zurückzuhalten. retener Das la ist es alles, todos was Qué du  jetzt ahora für por ihn a él tun hacer kannst.« pueden Und y sie  dachte: pensamiento Große Talla Mutter! madre Welche Cual Ironie ironía des de Schicksals! destino
Der la Imperator imperator musterte ojos Feyd-Rautha, feydrautha sah sierra dessen cuyo breite amplio Schultern Espalda und y kräftige fuerte Muskeln. músculos Paul paul hingegen por otra parte war estaba schlank esbelto und y sehnig, sinuoso zwar eso es nicht No so asi que mager lean wie cómo die la übrigen otros Eingeborenen indígena von de Arrakis, arrakis aber pero man hombre konnte pudo trotzdem Sin embargo seine su Rippen rotura zählen. cuente
Jessica jessica beugte encorvado sich sí mismo zur hacia Seite página und y flüsterte susurró so asi que leise, en silencio daß que nur solamente Paul paul sie  hören Escuchar konnte: pudo »Vergiß olvida eines una nicht, No mein mi Sohn. hijo Es eso gibt son Personen, personas die la von de den la Bene bene Gesserit gesserit auf en eine una bestimmte cierta Weise sabio konditioniert acondicionado wurden. convertirse Sie  reagieren reaccionar auf en ein a Schlüsselwort, palabra clave das la meist la mayoría del tiempo Uroshnor uroshnor lautet. lee Wenn si sie  diesen este Feyd-Rautha feydrautha präpariert preparado haben tener –  was Qué ich YO vermute adivinar –  und y jemand alguien dieses este Wort palabra ausspricht pronunciar ...« 
»Ich YO wünsche Deseos keinen ninguna speziellen especial Rat consejo für por diesen este Kampf«, dificil sagte dijo Paul. paul »Laßt deje mich yo vorbei.« sobre
Gurney camilla sagte dijo zu a Jessica: jessica »Warum por qué tut lo hace er él das? la Glaubt cree er, él er él würde haría im en el Falle casos seines su Todes muerto zu a einem una Märtyrer mártir werden? voluntad Hat Posee dieser este religiöse religioso Schnickschnack volantes ihm a él völlig completamente den la Kopf cabeza verdreht?« retorcido
Jessica jessica verbarg ocultar das la Gesicht cara zwischen entre den la Händen manos und y stellte preguntó für por sich sí mismo allein solo fest, Celebracion daß que auch además sie  nicht No wußte, supo welche Cual Motive motivos Paul paul leiteten. realizado Alles, todos was Qué sie  fühlte, sintió war estaba der la Tod muerte in en diesem este Raum espacio und y die la Tatsache, hecho daß que Paul paul sich sí mismo so asi que verändert cambios hatte. tendría Und y das la machte hecha es eso immer siempre schwerer, más pesado ihn a él zu a begreifen. comprender Obwohl a pesar de que jede cada Faser fibra ihres suyo Körpers cuerpo darauf al respecto beharrte, insistió ihren sus Sohn hijo zu a beschützen, proteger gab dio es eso nichts, Nada was Qué sie  tun hacer konnte. pudo
»Ist es es eso der la religiöse religioso Schnickschnack?« volantes wiederholte repetido Gurney. camilla
»Sei ser still«, tranquilo erwiderte respondido Jessica. jessica »Und y bete.« rezar
Der la Imperator imperator lächelte sonrió plötzlich. de repente »Falls si Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen ...  aus afuera meinem mi Gefolge seguido ...  es eso so asi que wünscht«, deseos sagte dijo er, él »...  entlasse liberar ich YO ihn a él aus afuera meinen pensar Diensten atender und y gebe dar ihm a él die la Freiheit, libertad über arriba sich sí mismo selbst incluso zu a entscheiden.« decidir Er él gab dio den la Fedaykin fedaykin einen a Wink. guiño »Jemand alguien von de eurer tuya Bande banda besitzt posee meinen pensar Gurt cinturón und y das la dazugehörige asociado Schwert. espada Falls si Feyd-Rautha feydrautha es eso wünscht, deseos möge mayo er él sich sí mismo dieser este Waffe arma bedienen.« servir
»Ich YO wünsche Deseos es«, eso sagte dijo Feyd-Rautha feydrautha arrogant. arrogante
Er él ist es viel un monton de zu a zuversichtlich, confía en dachte pensamiento Paul. paul Das la ist es ein a Vorteil, ventaja der la mir yo zugute a favor kommt. proviene
»Holt obtener die la Klinge hoja des de Imperators«, imperators befahl ordenado Paul paul und y achtete respetado darauf, al respecto daß que man hombre seine su Anweisung Instrucción ausführte. ejecutado »Legt pone sie  dort allá auf en den la Boden.« terrestre Er él deutete puntiagudo mit Con dem hacia Fuß pie an, en welche Cual Stelle Trabajo er él meinte. quiso decir »Und y jetzt ahora drückt presiona die la ganze entero kaiserliche imperial Bande banda gegen versus die la Wand pared und y laßt deje nur solamente den la Harkonnen harkonnen heraus.« fuera de aquí
Kleider vestidos raschelten susurrado und y Füße pies scharrten, rayado als como die la Fremen fremen das la Gefolge seguido des de Imperators imperators zurückdrängten. empujado hacia atrás Hier aquí und y da allá wurde convertirse ein a Wort palabra des de Protests protestas laut. ruidoso Nur solamente die la Gildenvertreter representante del gremio befanden eran sich sí mismo noch todavía außerhalb fuera de der la Lanzenbarriere. barrera de lanza Sie  maßen dimensiones Paul paul mit Con unentschlossenen indecisos Blicken. Mira
Sie  versuchen intentar den la Ausgang salida des de Kampfes lucha zu a bestimmen, determine dachte pensamiento Paul. paul Aber pero das la gelingt tiene éxito ihnen a ellos nicht. No An en diesem este Ort ubicación sind son sie  genauso así blind ciego wie cómo ich. YO Und y er él wurde convertirse sich sí mismo der la Zeitströme flujos de tiempo bewußt, conscientemente die la ihn a él umtosten, derrocado und y der la anderen otros Ebenen, niveles in en die la er él hinübergleiten deslizarse konnte, pudo wenn si er él nur solamente einen a falschen equivocado Schritt paso machte. hecha An en diesem este Ort, ubicación zu a dieser este Zeit tiempo würde haría die la endgültige final Entscheidung decisión über arriba den la noch todavía ungeborenen no nacido Djihad yihad fallen. otoño Das la Rassenbewußtsein, conciencia racial das la ihn a él seiner su schrecklichen horrible Bestimmung Determinación zuführen alimentar würde, haría drängte instó zu a einer una Entscheidung. decisión Das la war estaba die la Ursache, causa die la ihn a él den la Kwisatz kwisatz Haderach, haderach den la Lisan lisan al-Gaib algaib sein ser ließ. dejar Die la Menschheit humanidad hatte tendría ihren sus eigenen propio Niedergang rechazar vorausgesehen previsto und y auf en der la Basis base eines una jahrhundertealten siglos de antigüedad Planes aviones sein ser Erscheinen Aparecer vorausgeplant, planificado con antelación um alrededor überleben para sobrevivir zu a können. ser capaz Es eso war, estaba als como würden haría alle Todo el mundo vergangenen pasado Generationen generaciones in en diesem este Moment momento eins una sein, ser in en ihm, a él bereit, Listo alle Todo el mundo Barrieren barreras zu a überspringen. saltar
Und y Paul paul wurde convertirse klar, claro wie cómo wenig poco es eso an en ihm a él lag, poner seiner su Bestimmung Determinación zu a entgehen. escapar Er él hatte tendría angenommen, ficticio den la Djihad yihad verhindern impedir zu a können, ser capaz doch aún nun bien wußte supo er, él daß que das la unmöglich imposible war, estaba daß que er él sich sí mismo bereits ya in en ihm a él befand. fundar Seine su Legionen legiones würden haría durch mediante das la Universum universo stürmen, tormenta notfalls si es necesario auch además ohne sin que ihn. a él Alles, todos was Qué sie  brauchten, necesario war estaba die la Legende, leyenda zu a der la er él bereits ya geworden convertirse en war. estaba Und y er él hatte tendría sie  dazu a gebracht, trajo indem en el cual er él ihnen a ellos gezeigt mostrado hatte, tendría wie cómo man hombre selbst incluso die la Gilde gremio besiegte, derrotado die la ohne sin que das la Gewürz especias nicht No existenzfähig viable war. estaba
Im en el gleichen mismo Moment, momento in en dem hacia er él spürte, sintió daß que er él versagt falla hatte, tendría sah sierra er, él daß que Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen aus afuera seiner su zerfetzten jirones Uniform uniforme schlüpfte. tramado Er él trug vistió lediglich simplemente eine una kurze corto Fechthose pantalones de esgrima und y einen a Kampfgürtel. cinturón de combate
Wir nosotros sind son am en el Höhepunkt destacar angelangt, llegado dachte pensamiento Paul. paul Von de hier aquí aus afuera wird se convierte sich sí mismo uns a nosotros die la Zukunft futuro öffnen. abrir Die la Wolken nubes werden voluntad weichen suave und y die la Sonne Sol unsere nuestro Glorie gloria bescheinen. brillo Und y selbst incluso wenn si ich YO hier aquí sterbe, morir wird se convierte man hombre später luego sagen, decir ich YO hätte tendría mein mi Leben Vida geopfert, sacrificado um alrededor meinen pensar Truppen tropas als como Geistwesen ser espiritual voranzuschweben. flotar por delante Wenn si ich YO siege, gana bedeutet medio das, la daß que niemand nadie gegen versus Muad'dib muaddib bestehen existir kann. pueden
»Ist es der la Atreides atreides fertig?« acabado rief gritó Feyd-Rautha, feydrautha die la traditionellen tradicional Worte palabras des de Kanly-Rituals kanlyrituals benutzend. utilizando
Paul paul entschloß decidió sich, sí mismo ihm a él in en der la Art Arte der la Fremen fremen zu a antworten. respuesta »Möge mayo deine tuya Klinge hoja zerbrechen!« descanso
Er él deutete puntiagudo auf en das la Kurzschwert espada corta des de Imperators, imperators das la immer siempre noch todavía auf en dem hacia Boden terrestre lag, poner um alrededor seinem su Gegner oponente zu a zeigen, demostrar daß que er él es eso aufheben cancelar und y benutzen usar solle. debería
Feyd-Rautha feydrautha nahm tomó die la Klinge hoja an en sich, sí mismo ohne sin que Paul paul aus afuera den la Augen ojos zu a lassen. dejar Eine una Sekunde segundo lang largo balancierte equilibrado er él sie  in en der la Hand mano und y spürte sintió eine una völlig completamente neue nuevo Art Arte der la Erregung. emoción Dies este würde haría ein a Kampf dificil werden, voluntad von de dem hacia er él lange Largo geträumt soñado hatte: tendría eine una Schlacht batalla Mann esposo gegen versus Mann esposo und y Klinge hoja gegen versus Klinge hoja –  ohne sin que daß que Schilde escudos dazwischen Entre waren. fueron Vor antes de ihm a él lag poner die la Möglichkeit, posibilidad einen a Preis precio zu a erringen, ganar der la selten Extraño einem una Menschen Gente geboten ofrecido worden estado war, estaba denn después natürlich naturalmente würde haría der la Imperator imperator denjenigen, esos der la diesen este Mann esposo tötete, mató a hoch alto belohnen. Recompensa Es eso war estaba nicht No unmöglich, imposible daß que die la Belohnung premio aus afuera der la Hand mano seiner su Tochter hija bestand duración –  und y mithin por lo tanto aus afuera der la Hälfte medio seines su Throns. tronos Und y dieser este bäurische, burgués hinterwäldlerische backwoods Herzog duque von de Arrakis arrakis war estaba natürlich naturalmente kein no Gegner oponente für por einen a ausgebildeten, formado in en allen todo el mundo Kampftechniken técnicas de lucha und y Tricks trucos erfahrenen con experiencia Harkonnen. harkonnen Dieser este Tölpel bobo würde haría nicht No einmal una vez ahnen, sospechar daß que Feyd-Rautha feydrautha über arriba mehr más als como nur solamente eine una Waffe arma verfügte. decretó
Laß deje uns a nosotros sehen, ver wie cómo gut Bien du  auf en Gift veneno vorbereitet preparado bist! eres dachte pensamiento Feyd-Rautha. feydrautha Er él winkte saludó Paul paul mit Con dem hacia Kurzschwert espada corta des de Imperators imperators zu a und y sagte: dijo »Bereite listo dich  auf en deinen tuya Tod muerte vor, antes de du  Narr.« tonto
»Sollen deber wir nosotros kämpfen, batalla Cousin?« primo fragte preguntó Paul, paul bewegte movido sich sí mismo wie cómo eine una Katze gato vorwärts delantero und y achtete respetado dabei incluido sorgfältig con cuidado auf en das la gegen versus ihn a él gerichtete dirigido Blatt. sábana Er él ging se fue in en die la Knie, rodilla während tiempo das la milchweiße blanco leche Crysmesser crysknife in en seiner su Hand mano leuchtete. brillaba
Sie  umkreisten en un círculo einander, El uno al otro beide ambas cosas barfüßig, descalzo und y warteten esperado mit Con zusammengekniffenen apretado Augen ojos auf en die la kleinste pequeñísimo Öffnung apertura in en der la Abwehr. defensa
»Wie cómo hübsch bonita du  tanzen baile kannst«, pueden spottete se burló Feyd-Rautha. feydrautha
Er él ist es ein a Schwätzer, chatterer dachte pensamiento Paul. paul Also asi que hat Posee er él noch todavía eine una Schwäche. debilidad Wenn si es eso zu a still tranquilo wird, se convierte verliert pierde er él die la Ruhe. Tranquilo
»Hast tener du  schon hermoso gebeichtet?« confesó fragte preguntó Feyd-Rautha. feydrautha
Paul paul umkreiste en un círculo ihn a él lautlos. silenciosamente
Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre im en el Gefolge seguido des de Imperators imperators spürte sintió plötzlich, de repente wie cómo sie  zitterte. tembló Der la junge Chico Atreides atreides hatte tendría den la Harkonnen harkonnen mit Con Cousin primo angesprochen. dirigido a Das la konnte pudo nur solamente bedeuten, significar daß que er él darüber sobre eso informiert informado war, estaba von de wem quién er él abstammte. descendiente de Und y das la war estaba verständlich, comprensible wenn si er él der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach war. estaba Aber pero dennoch sin embargo hielt retenida das la Entsetzen susto sie  in en seinen su Krallen. garras
Für por die la Zuchtpläne planes de cría der la Bene bene Gesserit gesserit konnte pudo sich sí mismo dieses este Wissen saber wie cómo eine una Katastrophe catástrofe auswirken. impacto
Ihr su wurde convertirse bewußt, conscientemente daß que sie  etwas alguno von de dem, hacia was Qué Paul paul gesehen visto hatte, tendría auch además wußte: supo daß que Feyd-Rautha feydrautha ihn a él möglicherweise posiblemente tötete, mató a aber pero trotzdem Sin embargo keinen ninguna Sieg victoria davontrug. arrastrado Ein a weiterer más Gedanke pensamiento machte hecha ihr su zu a schaffen: crear hier aquí waren fueron zwei dos Endprodukte productos finales einer una langen largo genetischen genética Linie línea aufeinandergestoßen, colisionó die la sich sí mismo in en einen a Kampf dificil auf en Leben Vida und y Tod muerte einließen. dejar entrar Kamen vino sie  dabei incluido beide ambas cosas ums sobre Leben, Vida würde haría nur solamente Feyd-Rauthas feydrauthas Bastardtocher bastardo übrigbleiben, permanezca en ein a unbekanntes desconocido Baby, niño über arriba das la man hombre noch todavía nicht No viel un monton de wußte, supo und y Alia. alia
»Vielleicht quizás besitzt posee ihr su hier aquí nur solamente Heidenpriester«, sacerdote pagano sagte dijo Feyd-Rautha feydrautha zynisch. cínico »Sollte debería ich YO vielleicht quizás die la Ehrwürdige venerable Mutter madre bitten, solicitud deine tuya Seele alma auf en die la lange Largo Reise viajar vorzubereiten?« prepare
Lächelnd sonriente ging se fue Paul paul nach después rechts. A la derecha Er él war estaba vorsichtig Cuidado und y hielt retenida sich sí mismo zurück. devolver Es eso war estaba besser, mejor den la richtigen Correcto Augenblick momento abzupassen, adaptar als como sich sí mismo in en sinnlosem sin sentido Geschwätz charla zu a verlieren. perder
Feyd-Rautha feydrautha sprang saltó vor, antes de täuschte engañado mit Con der la Rechten Correcto und y hielt retenida die la Waffe arma plötzlich de repente in en der la linken izquierda Hand. mano
Paul paul ließ dejar sich sí mismo nicht No einschüchtern, intimidar sondern pero stellte preguntó fest, Celebracion daß que sein ser Cousin primo sich sí mismo immer siempre noch todavía so asi que bewegte, movido als como trüge lleva er él einen a Schild. señal Obwohl a pesar de que sich sí mismo Feyd-Rauthas feydrauthas Reaktion reacción nur solamente um alrededor Sekundenbruchteile fracciones de segundo verzögerte, con retraso konnte pudo man hombre an en seinen su Bewegungen movimientos erkennen, reconocer daß que er él auch además schon hermoso gegen versus ungeschützte sin protección Gegner oponente vorgegangen procedió war. estaba
»Ist es es eso bei a den la Atreides atreides üblich, habitual einem una Kampf dificil auszuweichen?« evadir fragte preguntó Feyd-Rautha feydrautha hämisch. sardónico
Paul paul ging se fue unbeirrt imperturbable seinen su Weg lejos weiter. más lejos Er él erinnerte recordado sich sí mismo an en Idahos idahos Worte palabras auf en dem hacia Kampfboden campo de batalla von de Caladan: caladan »Studiere estudiar während tiempo der la ersten primero Minuten minutos deinen tuya Gegner. oponente Natürlich naturalmente verschenkst regalar du  dadurch así einen a Überraschungssieg, Victoria sorpresa aber pero du  findest encontrar so asi que viel un monton de mehr más über arriba ihn a él heraus. fuera de aquí Laß deje dir para ti Zeit tiempo und y warte Espere auf en eine una sichere seguro Chance.« oportunidad
»Vielleicht quizás denkst pensar du,  dieser este Tanz baile verlängert ampliado dein su Leben Vida um alrededor einige alguno Minuten«, minutos kommentierte comentado Feyd-Rautha feydrautha Pauls pauls Bewegungen. movimientos »Na, na wie cómo du  meinst.« significar Er él blieb permaneció plötzlich de repente stehen pararse und y reckte estirado sich. sí mismo
Fürs por erste primero hatte tendría Paul paul nun bien genug suficiente gesehen. visto Feyd-Rautha feydrautha bewegte movido sich sí mismo nach después links Izquierda und y wandte transformado ihm a él die la rechte Correcto Hüfte caderas zu, a als como vertraue confíe en er él darauf, al respecto daß que der la Kampfgürtel cinturón de combate ihn a él beschützen proteger werde voluntad –  eine una typische típico Reaktion reacción für por einen a Mann, esposo der la es eso gewohnt usó war, estaba unter por debajo dem hacia Schutz proteccion eines una Schildes escudo mit Con zwei dos Messern Cuchillo zu a kämpfen. batalla
Oder o ...  Paul paul zögerte. vaciló Der la Gürtel cinturón ist es mehr más als como er él scheint. parece
Für por einen a Mann, esposo dessen cuyo Truppen tropas an en diesem este Tag Día geschlagen vencido worden estado waren, fueron wirkte trabajó er él sehr muy zuversichtlich. confía en
Feyd-Rautha feydrautha bemerkte observó Pauls pauls Zögern dudar und y sagte: dijo »Warum por qué willst desear du  dich  dem hacia Unausweichlichen inevitable noch todavía länger más largo entziehen?« retirar
Wenn si in en diesem este Gürtel cinturón ein a Pfeil flecha verborgen oculto ist, es dachte pensamiento Paul, paul muß debe er él sehr muy winzig diminuto sein. ser Es eso ist es nicht No zu a erkennen, reconocer daß que man hombre den la Gürtel cinturón präpariert preparado hat. Posee
»Warum por qué sagst decir du  denn después nichts?« Nada fragte preguntó Feyd-Rautha feydrautha ungeduldig. impaciente
Paul paul schwieg silencioso weiterhin. además Er él lächelte sonrió kalt, frío denn después jetzt ahora hatte tendría er él gemerkt, observó daß que sein ser Gegner oponente auf en dem hacia besten mejor Wege maneras war, estaba das la Selbstvertrauen confianza en sí mismo zu a verlieren. perder
»Du  lachst, ríete wie?« cómo fragte preguntó Feyd-Rautha feydrautha und y ging se fue einen a halben mitad Schritt paso zurück. devolver Sofort instantáneamente sprang saltó er él wieder otra vez vor. antes de
Da allá Paul paul eine una erneute renovado Verzögerung Retraso seiner su Bewegungen movimientos erwartet esperado hatte, tendría konnte pudo er él jetzt ahora kaum difícilmente ausweichen. evadir Etwas alguno fetzte rallado über arriba seinen su linken izquierda Arm. pobre Er él fühlte sintió einen a winzigen diminuto Schmerz, dolor und y auf en der la Stelle Trabajo wurde convertirse ihm a él klar, claro daß que die la vorhergegangenen anterior Täuschungen engaños Feyd-Rauthas feydrauthas lediglich simplemente Tricks trucos gewesen estado waren. fueron Täuschungen, engaños um alrededor andere otro Täuschungen engaños zu a überdecken. portada Er él war estaba gerissener, más astucia als como Paul paul erwartet esperado hatte. tendría
»Euer su Thufir thufir Hawat hawat hat Posee mir yo einige alguno seiner su Finten finta gezeigt«, mostrado stieß golpeado Feyd-Rautha feydrautha hervor. afuera »Allerdings Por cierto war estaba ich YO es eso meist, la mayoría del tiempo der la dabei incluido Blut sangre ließ. dejar Zu a schade, una pena daß que der la alte antiguo Narr tonto jetzt ahora nicht No mehr más sehen ver kann, pueden was Qué er él mir yo beigebracht enseñó hat.« Posee
Paul paul erinnerte recordado sich sí mismo an en etwas, alguno das la Duncan duncan Idaho idaho gesagt dijo hatte: tendría »Achte octavo nur solamente auf en das, la was Qué während tiempo des de Kampfes lucha geschieht. sucede Auf en diese este Weise sabio wirst voluntad du  die la wenigsten menos unliebsamen desagradable Überraschungen sorpresas erleben.« experiencia
Erneut de nuevo umkreisten en un círculo sie  sich, sí mismo geduckt agachado und y vorsichtig. Cuidado
Paul paul stellte preguntó fest, Celebracion daß que Feyd-Rautha feydrautha wieder otra vez selbstsicherer más seguro de sí mismo wurde convertirse und y wunderte se maravilló sich. sí mismo Bedeutete quiso decir der la kleine pequeña Kratzer rascar für por seinen su Gegner oponente so asi que viel? un monton de Höchstens como máximo dann, después wenn si die la Spitze parte superior vergiftet envenenado gewesen estado war! estaba Aber pero wie cómo war estaba das la möglich? posible Immerhin después de todo hatten tenido seine su eigenen propio Leute gente die la Waffe arma auf en Gifte veneno untersucht, analizado bevor antes de sie  sie  Feyd-Rautha feydrautha ausgehändigt entregado hatten. tenido Um alrededor irgend cualquier etwas alguno zu a übersehen, pasado por alto waren fueron sie  zu a gut Bien ausgebildet. formado
»Die la Frau, Sra mit Con der la du  da allá eben incluso gesprochen hablado hast«, tener begann empezado Feyd-Rautha feydrautha einen a erneuten renovado Monolog. monólogo »Ich YO meine pensar diese este Kleine. pequeña Bedeutet medio sie  etwas alguno für por dich?  Ist es sie  vielleicht quizás dein su Liebchen? estimado Ich YO bin soy sicher, seguro daß que sie  auch además meine pensar speziellen especial Wünsche Deseos erfüllen cumplir wird.« se convierte
Paul paul sagte dijo nichts. Nada Statt en vez de dessen cuyo konzentrierten concentrado sich sí mismo seine su Sinne mente auf en die la kleine pequeña Wunde, herida die la sein ser Gegner oponente ihm a él versetzt desplazado hatte. tendría Er él stellte preguntó fest, Celebracion daß que es eso sich sí mismo um alrededor eine una betäubende anestesiante Substanz sustancia handelte, negociado die la sein ser Körper cuerpo sofort instantáneamente entgiftete. desintoxicado Dennoch sin embargo blieben permaneció die la Zweifel duda in en ihm, a él denn después es eso war estaba ihnen a ellos gelungen, tenido éxito die la Klinge hoja mit Con irgendeinem ningún Mittel medio zu a benetzen. húmedo Ein a Betäubungsmittel. anestesia Es eso war estaba zu a schwach, débil um alrededor von de einem una Giftschnüffler olfateador de regalos aufgespürt localizado zu a werden, voluntad aber pero stark fuerte genug, suficiente die la Muskulatur musculatura eines una Menschen Gente zu a beeinflussen. influencia Seine su Gegner oponente verfolgten perseguido also asi que immer siempre noch todavía irgendwelche ningún obskuren oscuro Pläne, planes um alrededor ihre sus Niederlage vencer durch mediante Verrat traición nachträglich posteriormente in en einen a Sieg victoria umzumünzen. convertir
Wieder otra vez sprang saltó Feyd-Rautha feydrautha vor. antes de
Paul, paul der la das la Lächeln sonreír auf en seinem su Gesicht cara gefrieren congelar ließ, dejar um alrededor den la Eindruck impresión zu a erwecken, despierte das la Betäubungsmittel anestesia habe tener seine su Wirkung efecto bereits ya getan, hizo sprang saltó im en el letzten ultimo Moment momento zur hacia Seite página und y stieß golpeado dann después unerwartet inesperadamente zu. a
Feyd-Rautha feydrautha duckte agachado sich, sí mismo sprang saltó entsetzt horrorizado zurück, devolver wechselte cambió die la Klinge hoja in en die la andere otro Hand mano und y starrte miraba fijamente mit Con bleichem más pálido Gesicht cara auf en die la Wunde, herida die la Paul paul ihm a él mit Con einem una blitzschnellen la velocidad del rayo Hieb Corte beigebracht enseñó hatte. tendría
Jetzt ahora soll objetivo er él anfangen empezar zu a zweifeln, duda dachte pensamiento Paul. paul Er él soll objetivo ruhig calma glauben, creer mein mi Messer cuchillo sei ser vergiftet envenenado gewesen. estado
»Verrat!« traición schrie gritó Feyd-Rautha. feydrautha »Er él hat Posee mich yo vergiftet! envenenado Ich YO fühle siente Gift veneno in en meinem mi Arm!« pobre
Paul paul brach rompió sein ser Schweigen Permanecer en silencio und y fügte adicional hinzu: adicional »Nur solamente ein a bißchen un poco Säure ácido als como Dank gracias a für por das la Betäubungsmittel anestesia auf en der la Klinge hoja des de Imperators.« imperators
Feyd-Rautha feydrautha sah sierra Pauls pauls Lächeln sonreír und y hob levantado erneut de nuevo das la Kurzschwert. espada corta Seine su Augen ojos leuchteten brillaba voller lleno de Haß. odio
Paul paul hob levantado das la Crysmesser crysknife und y begann empezado wieder otra vez mit Con der la langsamen desacelerar Umkreisung orbitando seines su Gegenspielers. oponente
Feyd-Rautha feydrautha griff Resolver nun bien wieder otra vez an, en riß lágrima das la Kurzschwert espada corta hoch alto und y wurde convertirse zurückgeworfen. devuelto Paul paul drang urgir gegen versus ihn a él vor. antes de Sie  täuschten engañado einander El uno al otro mehrfach varias veces und y mußten tuvo que sich sí mismo schließlich después de todo wieder otra vez trennen. separar
Paul, paul der la damit con el fin de rechnete, calculado daß que der la vergiftete envenenado Pfeil flecha aus afuera Feyd-Rauthas feydrauthas rechter derecha Hüfte caderas hervorschnellen brotar würde, haría zwang fuerza seinen su Gegner oponente dazu, a ihm a él die la rechte Correcto Seite página zuzuwenden. recurrir a Jede cada Sekunde segundo erwartete esperado er él ein a Ende final des de Kampfes, lucha und y beinahe por poco wäre haría ihm a él fast por poco die la winzige diminuto Spitze parte superior entgangen, escapó hätte tendría Feyd-Rautha feydrautha sich sí mismo nicht No durch mediante ein a plötzliches repentino Vernachlässigen negligencia seiner su Anstrengung esfuerzo selbst incluso verraten. revelar Die la Nadel aguja verfehlte omitido ihn a él nur solamente um alrededor Haaresbreite. el ancho de un cabello
Aus afuera der la linken izquierda Hüfte! caderas
Sie  begehen comprometerse einen a Verrat traición nach después dem hacia anderen, otros dachte pensamiento Paul paul und y setzte se sentó seine su unter por debajo der la Bene-Gesserit-Ausbildung formación benegesserit geschulten formado Muskeln músculos ein, a bevor antes de Feyd-Rautha feydrautha seinen su Trick truco wiederholen repita konnte. pudo Da allá er él gleichzeitig simultaneamente der la Nadel aguja ausweichen evadir mußte, tuvo que verlor perdió er él den la Boden terrestre unter por debajo den la Füßen pies und y stürzte. cayó Feyd-Rautha feydrautha lag poner plötzlich de repente auf en ihm. a él
»Du  hast tener also asi que das la kleine pequeña Ding cosa an en meiner mía Hüfte caderas gesehen«, visto flüsterte susurró Feyd-Rautha. feydrautha »Du  weißt, saber daß que damit con el fin de dein su Schicksal destino besiegelt sellado ist, es Narr.« tonto Er él bewegte movido sich sí mismo leicht, fácil um alrededor die la Nadel aguja näher cerca an en ihn a él heranzubringen. traer »Deine tuya Muskeln músculos werden voluntad erschlaffen, aflojar und y den la Rest descansar besorge consiga ich YO mit Con dem hacia Messer. cuchillo Und y niemand nadie wird se convierte es eso je alguna vez erfahren!« Experimentado
Paul paul hörte Escuchó die la lautlosen silencioso Schreie, grito die la seinem su Bewußtsein conciencia zusetzten. añada Es eso schien, pareció als como hätten tendría sich sí mismo alle Todo el mundo seine su Vorfahren antepasado in en ihm a él versammelt, reunido um alrededor ihn a él dazu a zu a bewegen, Muevete das la geheime secreto Wort palabra auszusprechen, pronúncialo das la Feyd-Rautha feydrautha Einhalt contienen gebieten zonas würde haría und y ihn a él selbst incluso retten. rescate
»Ich YO werde voluntad es eso nicht No sagen«, decir keuchte jadeó er. él
Feyd-Rautha feydrautha starrte miraba fijamente ihn a él überrascht sorprendido an. en Es eso war estaba genug suficiente für por Paul, paul um alrededor herauszufinden, descubrir wie cómo er él sich sí mismo seines su Gegners oponente entledigen deshacerse de konnte. pudo Mit Con einem una gewaltigen enorme Schwung ritmo warf tiró er él sich sí mismo zur hacia Seite, página rollte arrollado Feyd-Rautha feydrautha von de sich sí mismo und y stürzte cayó sich sí mismo auf en ihn, a él sorgfältig con cuidado darauf al respecto achtend, respecto a daß que die la Nadel aguja nicht No in en seine su Richtung dirección zeigte. mostró
Paul paul befreite liberado seinen su rechten Correcto Arm, pobre riß lágrima das la Crysmesser crysknife hoch alto und y stieß golpeado zu. a Feyd-Rautha feydrautha ächzte gimió und y fiel cayó in en sich sí mismo zusammen. juntos Die la Seite, página die la die la versteckte oculto Nadel aguja verbarg, ocultar deutete puntiagudo zu a Boden. terrestre
Schweratmend respirando con dificultad stieß golpeado Paul paul sich sí mismo vom desde el Boden terrestre ab lejos und y kam vino wieder otra vez auf en die la Füße. pies Über arriba die la Leiche cadáver Feyd-Rauthas feydrauthas gebeugt, doblado die la Klinge hoja in en der la Hand, mano richtete dirigido er él seinen su Blick vista langsam lento auf en den la Imperator. imperator
»Majestät«, majestad sagte dijo er, él »Ihre sus Truppe tropa hat Posee erneut de nuevo einen a Mann esposo verloren. perdió Wollen desear wir nosotros jetzt ahora nicht No zu a einer una vernünftigeren más razonable Verhandlungsweise método de negociación übergehen? omitir Sollten debería wir nosotros jetzt ahora nicht No über arriba das la Unerläßliche indispensable zu a sprechen hablar beginnen? comienzo Ihre sus Tochter hija wird se convierte mit Con mir yo verheiratet casado werden, voluntad und y damit con el fin de öffnet abre sich sí mismo der la Thron trono für por die la Atreides.« atreides
Der la Imperator imperator wandte transformado sich sí mismo um alrededor und y schaute mirado Graf gráfico Fenring fenring an. en Der la Graf gráfico wich cuál seinem su Blick vista nicht No aus. afuera Er él verstand comprensión auch además ohne sin que Worte, palabras was Qué der la Imperator imperator von de ihm a él verlangte. exigido
Erledige do diesen este Aufrührer agitador für por mich, yo sagte dijo der la Blick vista des de Imperators. imperators Ich YO weiß Blanco zwar, eso es daß que er él jung joven und y erfolgversprechend Prometedor ist es –  aber pero er él ist es gleichzeitig simultaneamente ermüdet Cansado von de seinem su Kampf dificil und y stellt pone nun bien für por niemanden nadie mehr más einen a Gegner oponente dar. representar Fordere demanda ihn a él jetzt ahora heraus fuera de aquí ...  Du  weißt saber schon, hermoso wie cómo du  es eso machen hacer mußt. debe Und y bringe traer ihn a él um. alrededor
Langsam lento bewegte movido Fenring fenring den la Kopf cabeza und y sah sierra Paul paul an. en
»Tu hacer es!« eso zischte siseó der la Imperator. imperator
Mit Con dem hacia Blick vista der la Bene bene Gesserit, gesserit den la seine su Frau Sra ihn a él gelehrt enseñó hatte, tendría beobachtete Visto Graf gráfico Fenring fenring Paul. paul Die la Geheimnisse misterios und y die la verborgene oculto Größe, Talla die la diesen este jungen Niños Mann esposo umgaben, rodeado blieben permaneció ihm a él nicht No verborgen. oculto
Ich YO könnte pudo ihn a él umbringen, matar dachte pensamiento er él und y zweifelte dudaba nicht No daran, lo daß que er él dazu a körperlich Físico in en der la Lage posición war. estaba
Aber pero irgend cualquier etwas alguno in en ihm a él hinderte obstaculizado ihn a él daran, lo den la Befehl dominio des de Herrschers reglas auszuführen. ejecutar
Und y Paul, paul der la die la augenblicklich instantáneo herrschende prevaleciente Spannung tensión zwischen entre den la beiden ambas cosas Männern hombres fühlte, sintió verstand comprensión plötzlich, de repente warum por qué der la Graf gráfico bisher hasta aquí nie nunca in en einer una seiner su Visionen visiones aufgetaucht salió a la superficie war. estaba Fenring fenring war estaba einer una jener que Leute, gente die la beinahe por poco alle Todo el mundo Anforderungen requisitos der la Bene bene Gesserit gesserit erfüllten; cumplido ein a Fast-Kwisatz-Haderach, fastkwisatzhaderach der la an en einem una Fehler error seiner su manipulierten manipulado Erbmasse masa terrestre litt, sufrió ein a genetischer más genético Eunuch. eunuco Er él empfand fieltro so asi que etwas alguno wie cómo Mitleid lástima für por diesen este Mann, esposo eine una tiefe profundidad Verbundenheit, conectividad wie cómo zu a einem una Bruder, hermanos den la das la Schicksal destino daran lo hinderte, obstaculizado seine su Stelle Trabajo einzunehmen. tomar
Fenring, fenring der la Pauls pauls Gefühle sentimientos aufnahm, recogido sagte dijo plötzlich: de repente »Majestät, majestad ich YO muß debe diesen este Auftrag asignación ablehnen.« rechazar
Heiße caliente Wut furia überkam se acercó Shaddam shaddam IV. iv Er él machte hecha durch mediante die la Menge Monto zwei dos Schritte pasos auf en Fenring fenring zu a und y versetzte reincorporado ihm a él einen a Faustschlag. puñetazo
Der la Graf gráfico lief corrió dunkelrot rojo oscuro an, en musterte ojos seinen su Herrscher regla emotionslos impasible und y erwiderte: respondido »Wir nosotros sind son bisher hasta aquí Freunde amigos gewesen, estado Majestät. majestad Was Qué ich YO jetzt ahora tue, hacer steht soportes jenseits más allá de dessen, cuyo was Qué man hombre unter por debajo einer una Freundschaft Amistad versteht.  entiende Ich YO will desear vergessen, olvidar daß que Sie  mich yo geschlagen vencido haben.« tener
Paul paul räusperte se aclaró la garganta sich sí mismo und y sagte: dijo »Lassen dejar sie  uns a nosotros nun bien vom desde el Thron trono reden, hablar Majestät.« majestad
Der la Imperator imperator wirbelte arremolinado herum por aquí und y starrte miraba fijamente ihn a él an. en »Der la Thron trono gehört Escuchó mir!« yo brüllte rugió er. él
»Ihr su Thron trono wird se convierte in en Zukunft futuro auf en Salusa salusa Secundus secundus stehen«, pararse entgegnete respondido Paul. paul
»Ich YO habe tener die la Waffen armas niedergelegt establecido und y Ihrem su Wort palabra vertraut«, de confianza schrie gritó der la Herrscher. regla »Und y Sie  wagen atrevimiento es, eso mich yo ...« 
»Ihre sus Person persona ist es in en meiner mía Gegenwart presencia sicher«, seguro sagte dijo Paul. paul »Das la hat Posee ein a Atreides atreides Ihnen a ellos versprochen. prometido Muad'dib muaddib hingegen por otra parte wird se convierte Sie  auf en Ihren sus Gefängnisplaneten planetas prisión schicken. enviar Sie  haben tener dennoch sin embargo keinen ninguna Grund terrestre zur hacia Furcht, miedo Majestät. majestad Ich YO werde voluntad dafür Por lo tanto Sorge preocupaciones tragen, tener puesto daß que aus afuera dieser este unwirtlichen inhóspito Welt mundo ein a Paradies paraíso gemacht hizo wird.« se convierte
Der la Imperator imperator schien pareció jetzt ahora zu a verstehen. comprender Er él starrte miraba fijamente Paul paul funkelnd espumoso an en und y schnarrte: gruñó »Jetzt ahora sehen ver wir, nosotros was Qué Sie  wirklich De Verdad beabsichtigen.« intente
»Gut Bien beobachtet«, observado sagte dijo Paul. paul
»Und y was Qué wird se convierte aus afuera Arrakis?« arrakis fragte preguntó der la Imperator. imperator »Wollen desear Sie  auch además aus afuera dieser este Wüste Desierto einen a blühenden floreciendo Garten jardín machen?« hacer
»Die la Fremen fremen haben tener das la Wort palabra des de Muad'dib«, muaddib erklärte explicado Paul. paul »Es eso wird se convierte auf en dieser este Welt mundo Wasser agua fließen. caudal Es eso wird se convierte grüne verde Oasen oasis geben dar und y alles, todos was Qué der la Bevölkerung población Nutzen utilice bringen traer kann. pueden Aber pero wir nosotros müssen tengo que auch además an en das la Gewürz especias denken. pensar Deswegen Debido a esto wird se convierte es eso auch además weiterhin además Wüsten desiertos auf en dieser este Welt mundo geben dar ...  und y heftige feroz Stürme tormentas und y alles, todos was Qué man hombre braucht, necesidades um alrededor kräftige fuerte Männer Hombres heranzuziehen. a utilizar Wir nosotros Fremen fremen haben tener ein a Sprichwort: proverbio ›Gott Dios erschuf creado Arrakis, arrakis um alrededor die la Menschen Gente auf en die la Probe muestra zu a stellen.‹ lugar Und y gegen versus das la Wort palabra Gottes Dios darf mayo man hombre sich sí mismo nicht No versündigen.« sin
Die la alte antiguo Wahrsagerin, adivino die la in en Pauls pauls Worten palabras den la heraufziehenden se avecina Djihad yihad erkannte, comprendió murmelte murmuró erschreckt: asustado »Sie  können ser capaz dieses este Volk gente nicht No auf en das la Universum universo loslassen!« Suelta
»Ich YO hoffe, esperar Sie  erinnern recuerdo sich sí mismo noch todavía an en die la zärtliche licitación Art Arte der la Sardaukar!« sardaukar zischte siseó Paul paul wütend. furioso
»Das la dürfen permitido Sie  nicht«, No flüsterte susurró die la Alte antiguo erneut. de nuevo
»Sie  sind son eine una Wahrsagerin«, adivino meinte quiso decir Paul. paul »Achten respeto piensa muy bien de Sie  also asi que auf en das, la was Qué Sie  sagen.« decir Er él schaute mirado die la Prinzessin princesa an en und y wandte transformado sich sí mismo dem hacia Imperator imperator zu. a »Uns a nosotros verbleibt sigue siendo nicht No mehr más viel un monton de Zeit, tiempo Majestät.« majestad
Der la Herrscher regla musterte ojos unentschlossen indecisos seine su Tochter. hija Prinzessin princesa Irulan irulan legte establecido eine una Hand mano auf en seinen su Arm pobre und y sagte dijo mit Con weicher más suave Stimme: voz »Ich YO wurde convertirse darauf al respecto vorbereitet, preparado Vater.« padre
Der la Imperator imperator holte buscado tief profundo Luft. aire
»Sie  können ser capaz sich sí mismo nicht No dagegen En contra wehren«, defiéndete redete habló ihm a él die la alte antiguo Wahrsagerin adivino zu. a
»Wer quién wird se convierte für por Sie  verhandeln, negociar Verwandter?« más relacionados fragte preguntó der la Herrscher regla schließlich después de todo und y reckte estirado seine su hochgewachsene alto Gestalt. forma
Paul paul drehte transformado sich sí mismo um alrededor und y sah sierra seine su Mutter, madre die la mit Con schwermütigem melancolía Blick vista neben Próximo Chani chani hinter Detrás einer una Reihe línea Fedaykin fedaykin bereitstand. estaba listo Er él ging se fue zu a ihnen a ellos hinüber, sobre blieb permaneció stehen pararse und y schaute mirado Chani chani an. en
»Ich YO kenne saber die la Gründe«, razones flüsterte susurró Chani. chani »Wenn si es eso denn después sein ser muß debe ...  Usul.« usul
Ihr su Kummer, duelo der la sich sí mismo deutlich claro in en ihrer de ellos Stimme voz manifestierte, manifestado blieb permaneció Paul paul nicht No verborgen. oculto Sanft suave streichelte acarició er él ihre sus Wange. mejilla »Meine pensar Sihaya sihaya braucht necesidades sich sí mismo niemals De ninguna manera zu a fürchten«, temer sagte dijo er. él Und y seiner su Mutter madre zugewandt: se volvió hacia »Du  wirst voluntad für por mich yo verhandeln, negociar Mutter, madre und y Chani chani wird se convierte dir para ti dabei incluido zur hacia Seite página stehen. pararse Sie  ist es klug Inteligente und y hat Posee einen a scharfen afilar Blick. vista Und y es eso ist es eine una bekannte conocido Tatsache, hecho daß que niemand nadie besser mejor handeln Actuar kann pueden als como ein a Fremen. fremen Chani chani sieht ve durch mediante meine pensar Augen. ojos Sie  weiß, Blanco was Qué ich YO will desear und y was Qué ihre sus Söhne hijos eines una Tages día brauchen necesitar werden. voluntad Höre escuche auf en sie.« 
Jessica, jessica die la die la Berechnung cálculo in en der la Stimme voz ihres suyo Sohnes hijo wohl probablemente verstand, comprensión unterdrückte suprimido ein a Frösteln. escalofrío
»Wie cómo lauten anillo deine tuya Anweisungen?« instrucciones fragte preguntó sie. 
»Ich YO will desear sämtliche todos Anteile acciones des de Imperators imperators an en der la MAFEA-Gesellschaft empresa mafea als como Mitgift.« dote
»Sämtliche?« todos fragte preguntó Jessica jessica schockiert. conmocionado
»Er él darf mayo nichts Nada davon a partir de ese behalten. mantener Ich YO verlange requerir eine una Grafschaft condado und y einen a Aufsichtsratsposten cargos en el consejo de supervisión der la MAFEA-Gesellschaft empresa mafea für por Gurney camilla Halleck halleck und y außerdem además de eso Caladan caladan als como Lehen préstamo für por ihn. a él Für por jeden cada überlebenden supervivientes Kämpfer caza der la Atreides atreides wird se convierte es eso zusätzliche adicional Ehren honor und y Würden haría geben dar –  selbst incluso für por den la kleinsten pequeñísimo Soldaten.« soldados
»Und y was Qué ist es mit Con den la Fremen?« fremen fragte preguntó Jessica. jessica
»Die la Fremen fremen gehören pertenecer mir«, yo sagte dijo Paul. paul »Was Qué sie  erhalten, recibir erhalten recibir sie  aus afuera der la Hand mano Muad'dibs. muaddibs Stilgar stilgar wird se convierte Gouverneur gobernador von de Arrakis arrakis werden, voluntad aber pero das la kann pueden noch todavía warten.« esperando
»Und y ich?« YO fragte preguntó Jessica. jessica
»Gibt son es eso etwas, alguno das la du  dir para ti wünschst?« deseo
»Vielleicht quizás Caladan«, caladan meinte quiso decir sie  und y warf tiró Gurney camilla einen a Blick vista zu. a »Ich YO bin soy mir yo nicht No sicher. seguro Ich YO bin soy schon hermoso zu a sehr muy eine una Fremen fremen geworden convertirse en ...  und y eine una Ehrwürdige venerable Mutter. madre Ich YO glaube, creer ich YO werde voluntad einige alguno Zeit tiempo Ruhe Tranquilo und y Einsamkeit soledad brauchen, necesitar um alrededor mir yo darüber sobre eso klarzuwerden, aclararse was Qué ich YO will.« desear
»  Die la wirst voluntad du  bekommen«, Llegar versprach prometido Paul. paul »Und y außerdem además de eso alles, todos was Qué Gurney camilla und y ich YO dir para ti geben dar können.« ser capaz
Jessica jessica nickte. asintió con la cabeza Sie  fühlte sintió sich sí mismo plötzlich de repente alt antiguo und y schrecklich terrible müde. cansado Den la Blick vista auf en Chani chani gerichtet, dirigido fragte preguntó sie:  »Und y was Qué ist es mit Con der la kaiserlichen imperial Konkubine?« concubina
»Keine no Titel título für por mich«, yo flüsterte susurró Chani chani erschreckt. asustado »Nichts. Nada Ich YO bitte por favor dich.« 
Paul paul schaute mirado in en ihre sus Augen ojos und y erinnerte recordado sich sí mismo daran, lo daß que sie  schon hermoso einmal una vez so asi que vor antes de ihm a él gestanden confesado hatte; tendría nur solamente trug vistió sie  damals en aquel momento den la kleinen pequeña Leto leto in en den la Armen, pobre ihr su Kind, niño das la jetzt ahora nicht No mehr más lebte. vivió »Ich YO schwöre jura dir«, para ti flüsterte susurró er, él »daß que du  es eso niemals De ninguna manera nötig necesario haben tener wirst, voluntad einen a Titel título zu a tragen. tener puesto Die la Prinzessin princesa dort allá hinten trasero wird se convierte meine pensar Frau Sra werden voluntad und y du  meine pensar Konkubine, concubina weil porque dies este aus afuera politischen política Gründen encontrado notwendig necesario ist. es Der la Friede, paz den la wir nosotros erhalten recibir wollen, desear kann pueden nur solamente weiterbestehen, seguir existiendo wenn si die la Hohen alto Häuser casas sehen, ver daß que die la Formen moldes gewahrt conservado bleiben. Quédate Trotzdem Sin embargo wird se convierte diese este Prinzessin princesa nicht No mehr más als como meinen pensar Namen nombres tragen. tener puesto Ich YO werde voluntad sie  weder ninguno de los dos berühren tocar noch todavía zulassen, permitir daß que sie  mir yo Kinder niños gebiert.« da a luz
»Das la sagst decir du  jetzt«, ahora sagte dijo Chani chani und y warf tiró einen a Blick vista auf en die la große Talla Prinzessin princesa am en el anderen otros Ende final des de Raumes. espacio
»Kennst saber du  meinen pensar Sohn hijo denn después so asi que wenig?« poco flüsterte susurró Jessica. jessica »Sieh Ver dir para ti die la Prinzessin princesa an, en wie cómo hochmütig arrogante und y überheblich arrogante sie  dasteht. que se mantiene Man hombre sagt dice ihr su schriftstellerische literario Ambitionen ambiciones nach. después Hoffen a la esperanza wir, nosotros daß que ihr su dieser este Zeitvertreib pasatiempo genügt; es suficiente einen a anderen otros wird se convierte sie  in en Zukunft futuro schwerlich difícil haben.« tener Jessica jessica lachte Se rió bitter. amargo »Und y vergiß olvida nicht, No Chani: chani sie  wird se convierte zwar eso es seinen su Namen nombres führen, liderar aber pero dennoch sin embargo weniger menos als como eine una Konkubine concubina sein. ser Sie  wird se convierte niemals De ninguna manera in en die la Lage posición versetzt desplazado werden, voluntad die la Zärtlichkeit ternura des de Mannes, hombre dem hacia sie  verbunden conectado ist, es kennenzulernen. conocer Aber pero uns, a nosotros Chani chani –  die la wir nosotros jetzt ahora noch todavía als como Konkubinen concubinas bezeichnet etiquetado werden voluntad –,  wird se convierte die la Geschichte historia später luego Gattinnen esposas nennen.« nombrar




ANHANG apéndice

Appendix apéndice I: i

DIE la ÖKOLOGIE ecología DES de WÜSTENPLANETEN planetas desiertos

Über arriba den la kritischen crítico Punkt Punto eines una endlichen finito Raums espacio hinaus afuera vermindert reducido sich sí mismo die la Bewegungsfreiheit libertad de movimientos ebenso, también wie cómo sich sí mismo die la Lebensbedingungen condiciones de vida ändern. cambio Dies este gilt es aplicable nicht No nur solamente für por Menschen Gente im en el endlichen finito Raum espacio eines una planetarisch-ökologischen planetario-ecológico Systems, sistemas sondern pero ebenso también für por Gasmoleküle moléculas de gas innerhalb en einer una versiegelten sellado Flasche. botella Die la interessierende más interesante Frage pedir ist es deshalb por esta razón nicht, No wie cómo viele muchos Lebensformen formas de vida in en diesem este System sistema möglicherweise posiblemente überleben para sobrevivir können, ser capaz sondern pero welcher cuál Art Arte der la Existenz existencia jene aquellos ausgesetzt expuesto sein ser werden, voluntad die la überleben. para sobrevivir
Pardot pardot Kynes, kynes Erster primero Planetologe planetólogo von de Arrakis arrakis


Die la erste primero Erkenntnis, realización die la sich sí mismo auf en das la Bewußtsein conciencia eines una jeden cada Neuankömmlings recién llegados auf en Arrakis arrakis niederschlägt, se refleja ist es die la eines una völlig completamente unfruchtbaren estéril Planeten. planeta Jeder todo el mundo Fremde extraños muß debe auf en den la ersten primero Blick vista zu a dem hacia Schluß Conclusión gelangen, alcanzar es eso sei ser unmöglich, imposible daß que hier aquí –  in en der la offenen abierto Wüste Desierto –  etwas alguno wachsen crecer oder o leben Vida könne. pudo Und y sein ser nächster más cercano Schluß Conclusión wird se convierte sein, ser daß que es eso unmöglich imposible ist, es diese este totale total Einöde páramo zu a verändern. cambiar
Für por Pardot pardot Kynes kynes stellte preguntó Arrakis arrakis in en erster primero Linie línea eine una energetische enérgico Maschine máquina dar, representar die la von de ihrer de ellos Sonne Sol angetrieben accionado und y in en Gang engranaje gehalten retenida wurde. convertirse Was Qué Arrakis arrakis brauchte, necesario war estaba eine una Umformung, remodelación die la den la Bedürfnissen necesita der la auf en ihm a él lebenden vivir Menschen Gente entgegenkam: met den la Fremen. fremen Für por Kynes kynes war estaba Arrakis arrakis die la große Talla Herausforderung, desafío und y die la Fremen fremen stellten poner für por ihn a él den la Veränderungsfaktor factor de cambio Nummer número eins una dar. representar Sie  waren fueron für por ihn a él eine una ökologische Ecológico und y geologische geológico Kraft energía unbegrenzten ilimitado Potentials. potenciales
In en vielen muchos Dingen cosas war estaba Kynes kynes ein a einfach fácil und y direkt directo vorgehender precede Mann. esposo Wie cómo konnte pudo er él am en el besten mejor den la Grenzen, fronteras die la die la Harkonnens harkonnens ihm a él setzten, poner entfliehen? escapar Ganz todos einfach. fácil Man hombre brauchte necesario nur solamente eine una Frau Sra der la Fremen fremen zu a ehelichen. marital Schenkte dio sie  ihm a él einen a Sohn, hijo konnte pudo er él diesem este –  und y den la anderen otros Kindern niños dieser este Verbindung Enlace –  die la ökologischen ecológico Tatsachen hechos nahebringen. familiarizarse Dazu a war estaba es eso erforderlich, obligatorio eine una neue nuevo Symbolsprache lenguaje simbólico zu a schaffen, crear die la das la Bewußtsein conciencia der la neuen nuevo Generation generación befähigte, autorizado nach después und y nach después die la gesamte todo Landschaft paisaje und y die la jahreszeitlich estacional bedingten condicional Begrenzungen Limitaciones des de Systems sistemas zu a manipulieren. manipule Im en el Endeffekt efecto final würde haría das la dazu a führen, liderar richtungsweisende marca tendencia Ideen ideas sowie como das la neue nuevo Wissen saber in en der la Bevölkerung población von de Arrakis arrakis zu a verankern Ancla und y ihm a él so asi que zum hacia Durchbruch avance zu a verhelfen. ayuda
»Auf en jeder todo el mundo für por Menschen Gente geeigneten adecuado Welt«, mundo pflegte mantenido Kynes kynes zu a sagen, decir »existiert existe eine una Ausgewogenheit Saldo von de Schönheit belleza und y Bewegung. Muevete Ein a dynamischer más dinámico Stabilisierungseffekt, efecto estabilizador der la jedem cada Leben Vida an en sich sí mismo zugrunde Subyacente liegt mentiras und y dessen cuyo Funktion función darin en esto besteht, existe die la Aufrechterhaltung mantenimiento und y Neukonstituierung reconstitución weiterer más Lebensformen formas de vida zu a gewährleisten. garantía Die la neuen nuevo Lebensformen formas de vida veredeln refinar die la in en sich sí mismo geschlossene cerrado Kapazität capacidad des de bisherigen anterior Systems sistemas und y erweitern ampliar es. eso Leben Vida –  in en jeglicher cualquier Form forma –  finden Encontrar wir nosotros überall. por todas partes Die la Zuführung suministro notwendiger más necesario Nährstoffe nutrientes ruft llama a eine una Erweiterung extensión dieser este Stoffe materiales von de innen En el interior hervor, afuera was Qué wiederum Sucesivamente die la Anzahl número der la Lebensformen formas de vida erhöht. mayor Die la gesamte todo Landschaft paisaje wird se convierte nach después und y nach después zum hacia Leben Vida erwachen despierte und y angefüllt relleno von de aufeinander el uno del otro aufbauenden constructivo und y sich sí mismo ergänzenden complementario Lebenssystemen.« sistemas vivos
So asi que lautete estaba Pardot pardot Kynes kynes erste primero Vorlesung conferencia vor antes de interessierten interesados Zuhörern oyentes eines una überbevölkerten superpoblada Sietch. tamiz
Allerdings Por cierto hatte tendría er él bereits ya vorher antes de die la Fremen fremen von de der la Ernsthaftigkeit seriedad seiner su Ansichten puntos de vista überzeugen convencer müssen. tengo que Um alrededor zu a verstehen, comprender wie cómo es eso dazu a kam, vino sollte debería man hombre anhand sobre la base de eines una Beispiels por ejemplo die la Einfachheit sencillez seiner su Anschauungen vistas verdeutlichen aclare und y den la Beweis prueba der la geistigen intelectual Unschuld, inocente mit Con der la er él zu a Werke fábricas ging. se fue
Eines una Tages, día an en einem una heißen significar Nachmittag, tarde befand fundar Kynes kynes sich sí mismo auf en einer una Erkundungsreise viaje exploratorio durch mediante die la Wüste. Desierto Er él fuhr condujo einen a Ein-Mann-Wagen. carro unipersonal Dabei incluido wurde convertirse er él zum hacia Zeugen testigos einer una gemeinen significar und y menschenunwürdigen inhumano Tat: hizo sechs seis Schläger, batidor die la im en el Solde solde der la Harkonnens harkonnens standen permaneció –  ausgerüstet equipado mit Con Schildgurten Cinturones de protección und y bis Hasta que an en die la Zähne dientes bewaffnet armado –,  hatten tenido in en der la offenen abierto Wüste, Desierto gleich mismo hinter Detrás dem hacia Schildwall muro pantalla und y in en der la Nähe vecindad des de Dorfes pueblo Windsack, manga de viento drei Tres jugendliche jóvenes Fremen fremen überrascht. sorprendido Kynes kynes nahm tomó zuerst primero an, en es eso handele actuar sich sí mismo um alrededor ein a harmloses inofensivo Geplänkel, escaramuza eine una gewöhnliche común Rauferei, scrappy wie cómo sie  gelegentlich ocasionalmente vorkam, sucedió aber pero dann después stellte preguntó er él fest, Celebracion daß que die la Söldner mercenario es eso darauf al respecto anlegten, poner die la Fremen fremen zu a töten. matar Einer una der la jungen Niños Männer Hombres lag poner bereits ya blutend sangrado am en el Boden, terrestre aber pero auch además zwei dos der la Harkonnens harkonnens hatte tendría es eso erwischt. Capturado Noch todavía immer siempre standen permaneció vier cuatro bewaffnete, armado erwachsene para adultos Männer Hombres zwei dos Frischlingen Estudiantes de primer año gegenüber. Opuesto a
Kynes kynes war estaba keinesfalls de ninguna manera ein a Draufgänger, temerario im en el Gegenteil: opuesto er él galt aplicado als como beherrscht dominado und y vorsichtig. Cuidado Was Qué er él jedoch sin embargo sah, sierra war, estaba daß que die la Harkonnen-Schläger harkonnenschläger beabsichtigten, previsto die la Fremen, fremen jene aquellos Werkzeuge, herramientas mit Con denen a quien er él vorhatte, había planeado das la Angesicht cara des de Planeten planeta zu a verändern, cambiar umzubringen. mátame
Also asi que aktivierte activado er él seinen su eigenen propio Schild, señal warf tiró sich sí mismo zwischen entre die la Kämpfenden luchando contra und y erledigte completado zwei dos der la Angreifer, atacante ehe matrimonio sie  überhaupt en absoluto bemerkt observó hatten, tenido daß que er él herangekommen se acercó a war. estaba Er él wich cuál dem hacia Schwerthieb duro golpe des de dritten tercera aus, afuera tötete mató a auch además ihn a él und y überließ izquierda den la letzten ultimo Mann esposo den la beiden ambas cosas Jugendlichen, jóvenes während tiempo seine su Aufmerksamkeit atención schon hermoso wieder otra vez den la Gestrauchelten tropezó galt. aplicado Es eso gelang logrado ihm, a él einen a der la Angreifer atacante zu a retten, rescate während tiempo sich sí mismo die la Fremen fremen den la sechsten sexto Mann esposo vornahmen. realizado
Die la Jugendlichen jóvenes waren fueron so asi que verdattert, perplejo daß que sie  kaum difícilmente wußten, conocía wie cómo sie  sich sí mismo verhalten comportarse sollten. debería Erwachsene para adultos Fremen fremen hätten tendría –  zwar eso es mit Con einem una Achselzucken, encogerse de hombros aber pero immerhin después de todo –  Kynes kynes zweifellos indudablemente an en Ort ubicación und y Stelle Trabajo gleich mismo mit Con umgebracht. delicado Doch aún die la Fremen, fremen die la ihm a él jetzt ahora gegenüberstanden, cara waren fueron unerfahrene inexperto Kinder, niños und y alles, todos was Qué sie  aus afuera der la Situation situación zu a erkennen reconocer vermochten, pudieron war, estaba daß que sie  von de nun bien an en einem una Bediensteten servicio des de Imperators imperators verpflichtet obligado waren. fueron
Zwei dos Tage días später luego betrat ingresó Kynes kynes einen a Sietch, tamiz der la auf en einen a Windpaß paso del viento hinausführte. llevado a cabo Für por ihn a él war estaba das, la was Qué er él getan hizo hatte, tendría nichts Nada Besonderes. especial Er él unterhielt entretenido sich sí mismo mit Con den la Fremen fremen über arriba Wasserprobleme, problemas de agua über arriba die la Dünen, dunas die la sich sí mismo mit Con etwas alguno Bewuchs vegetación verankern Ancla ließen, dejar über arriba Oasen oasis und y Dattelpalmen palmeras datileras und y offene abierto Qanats, qanats die la einmal una vez durch mediante die la Wüste Desierto fließen caudal sollten. debería Er él redete habló und y redete habló und y redete. habló
Währenddessen mientras tanto fand fundar um alrededor ihn a él herum por aquí eine una heimliche secreto Debatte debate statt, en vez de von de der la Kynes kynes nicht No das la geringste el menos bemerkte. observó Was Qué sollte debería man hombre mit Con diesem este Verrückten loca anfangen? empezar Und y jetzt ahora kannte supo er él auch además schon hermoso den la Standort ubicación des de Sietch. tamiz Was Qué war estaba zu a tun? hacer
Und y was Qué sollte debería sein ser hanebüchenes escandaloso Geschwätz charla über arriba ein a zukünftiges futuro Paradies paraíso auf en Arrakis? arrakis
»Laßt deje ihn a él doch aún reden.« hablar
»Aber pero er él weiß Blanco zuviel.« demasiado
»Er él hat Posee immerhin después de todo einige alguno Leute gente der la Harkonnens harkonnens getötet.« delicado
»Und y was Qué ist es mit Con unserer nuestro Wasserschuld?« deuda del agua
»Haben tener wir nosotros etwa sobre dem hacia Imperium imperio je alguna vez etwas alguno geschuldet?« debe
»Er él hat Posee einige alguno Harkonnens harkonnens umgebracht.« delicado
»Pah! pah Als como ob si das la nicht No jeder todo el mundo von de uns a nosotros könnte.« pudo
»Was Qué soll objetivo das la Gerede hablar von de der la Bewässerung Riego von de Arrakis?« arrakis
»Woher de donde will desear er él das la ganze entero Wasser agua denn después nehmen?« tomar
»Er él hat Posee behauptet, reclamaciones es eso sei ser genügend suficiente hier.« aquí
»Immerhin después de todo hat Posee er él drei Tres unserer nuestro Leute gente gerettet!« salvado
»Ja,  drei Tres Dummköpfe, tontos die la sich sí mismo selbst incluso in en die la Hände manos der la Harkonnens harkonnens begaben!« superdotado
»Er él hat Posee ein a Crysmesser crysknife gesehen!« visto
Natürlich naturalmente war estaba der la Ausgang salida der la Debatte debate bereits ya vier cuatro Stunden horas vor antes de ihrem su Ende final festgelegt. fijo Ein a erfahrener con más experiencia Kämpfer caza wurde convertirse ausgewählt, seleccionado erhielt recibió ein a geweihtes consagrado Messer cuchillo und y ging se fue auf en Kynes kynes zu, a während tiempo zwei dos Wassermänner mermen ihm a él folgten. seguido Ihre sus Aufgabe tarea war estaba es, eso Kynes' kynes Körper cuerpo das la Wasser agua zu a entnehmen. retirar Eine una brutale brutal Notwendigkeit. Necesidad
Es eso ist es zweifelhaft, dudoso ob si Kynes kynes seinen su designierten designado Henker ahorcado je alguna vez bewußt conscientemente bemerkte. observó Er él sprach habló gerade sólo zu a einer una ihn a él umlagernden en torno a Gruppe grupo von de Männern, hombres die la einen a gewissen cierta Sicherheitsabstand Distancia de seguridad einhielten, cumplido und y bewegte movido sich sí mismo dabei incluido so, asi que wie cómo er él redete: habló unstet, inestable gestikulierend, gesticulando hin allá und y her aquí gehend. ir a »Offenes abierto Wasser«, agua erklärte explicado er. él »Und y wir nosotros brauchen necesitar dann después keine no Destillanzüge trajes de auxilio mehr. más Stellt pone euch  Seen visto vor, antes de in en denen a quien man hombre schwimmen nadar kann! pueden Und y Portyguls!« portyguls
Der la Henker ahorcado baute construido sich sí mismo vor antes de ihm a él auf. en
»Aus afuera dem hacia Weg«, lejos sagte dijo Kynes kynes kurz corto und y geistesabwesend despistado und y redete habló weiter más lejos über arriba seine su mysteriösen misterioso Windfallen. trampas de viento Er él überging pasado por alto seinen su Henker ahorcado einfach, fácil ignorierte ignorado ihn a él und y drehte transformado ihm a él statt en vez de dessen cuyo für por den la zeremoniellen ceremonial Stoß bump den la Rücken Muevete zu. a
Was Qué in en diesem este Augenblick momento im en el Kopf cabeza des de Henkers ahorcado vorging, procedió konnte pudo niemand nadie erraten. adivinar Hatte tendría er él Kynes kynes zugehört escuchado und y seinen su Worten palabras schließlich después de todo doch aún Glauben creer geschenkt? dado Wer quién weiß? Blanco Aber pero seine su Reaktion reacción und y sein ser Schicksal destino sind son überliefert. transmitido Der la Name Apellido des de Mannes hombre war estaba Uliet, uliet was Qué ›der la ältere mayor Liet‹ mentiras bedeutet. medio Uliet uliet ging se fue drei Tres Schritte pasos zurück, devolver stolperte tropezado und y stürzte cayó in en sein ser eigenes propio Messer. cuchillo
Hatte tendría er él sich sí mismo Kynes' kynes Anweisung Instrucción gemäß según damit con el fin de »aus afuera dem hacia Weg« lejos geschafft? hecha War estaba es eso Selbstmord? suicidio Viele muchos glaubten, creía Shai-Hulud shaihulud habe tener ihn a él gelenkt. dirigió Für por die la anderen otros war estaba sein ser Schicksal destino ein a Omen. presagio
Von de diesem este Tag Día an en brauchte necesario Kynes kynes nur solamente noch todavía die la Hand mano auszustrecken estirarse und y zu a sagen: decir »Geht va dorthin.« allá Und y ganze entero Fremenstämme cepas de fremen gingen. se fue Auch además wenn si die la Männer, Hombres Frauen mujeres und y Kinder niños unterwegs en la carretera starben murió –  sie  gingen. se fue
Kynes kynes kehrte devuelto an en seine su Arbeit trabajo zurück devolver und y baute construido die la biologischen biológico Teststationen estaciones de prueba auf. en Bald pronto darauf al respecto befanden eran sich sí mismo die la ersten primero Fremen fremen unter por debajo seinem su Stationspersonal. personal de sala Sie  lernten aprendió rasch, rápidamente sahen sierra einander El uno al otro bei a der la Arbeit trabajo zu a und y unterwanderten infiltrado auf en diese este Weise sabio das la ›System‹. sistema Sie  nutzten utilizado damit con el fin de eine una Möglichkeit posibilidad zum hacia Lernen aprender aus afuera –  und y das la war estaba etwas, alguno was Qué ihnen a ellos vorher antes de niemals De ninguna manera in en den la Sinn sentido gekommen vino wäre. haría Nach después und y nach después verschwanden desaparecido auch además verschiedene varios Stationswerkzeuge herramientas de estación in en ihren sus Sietchs: sietchs spezielle especial Schneidstrahler radiador de corte hauptsächlich, principalmente die la sie  dazu a benutzten, usado unterirdische bajo tierra Auffangbecken cuenca und y versteckte oculto Windfallen trampas de viento anzulegen. crear Und y in en den la Becken cuenca begann empezado sich sí mismo das la Wasser agua allmählich gradualmente anzusammeln. acumular
Den la Fremen fremen war estaba klargeworden, realizado daß que Kynes kynes keinesfalls de ninguna manera ein a Irrer lunático war, estaba sondern pero in en seinem su Wahn delirante eher bastante den la Heiligen santificar zugerechnet atribuido werden voluntad mußte. tuvo que Er él war estaba für por sie  ein a Umma, umma ein a Angehöriger miembro der la Bruderschaft hermandad der la Heiligen santificar Propheten. profetas Mithin por lo tanto war estaba der la Schatten la sombra Uliets uliets ebenfalls Igualmente in en die la Reihen filas der la Heiligen santificar Richter juez aufgenommen grabado worden. estado
Kynes, kynes der la –  direkt directo und y versessen, obsesionado wie cómo er él war estaba –  wußte, supo daß que konzentriertes concentrado Recherchieren investigación aller todos die la Garantie Garantía dafür Por lo tanto war, estaba nichts Nada elementar elemental Neues nuevo zu a produzieren, producir organisierte organizado aus afuera dem hacia Reservoir depósito seiner su neuen nuevo Mitarbeiter empleados kleine pequeña Experimentalteams equipos experimentales und y ließ dejar jede cada dieser este Einheiten unidades nach después einem una eigenen propio Weg lejos suchen. Buscando Es eso gab dio Millionen millones und y Abermillionen millones y millones kleiner menor und y kleinster el más pequeño Fakten hechos zu a sammeln, recoger die la man hombre anschließend posteriormente den la härtesten el más duro Prüfungsverfahren procedimiento de auditoría unterwarf. enviado Zuerst primero mußten tuvo que die la größten más grande Schwierigkeiten dificultades herausgefunden descubierto und y katalogisiert catalogado werden. voluntad
Der la Bled sangró wurden convertirse Sandproben muestras de arena entnommen. extraído de Man hombre legte establecido Wettertabellen tablas meteorológicas an. en Und y aus afuera diesen este erfuhr experimentado Kynes, kynes daß que die la Temperaturen temperaturas zwischen entre dem hacia nördlichen norte und y südlichen sur siebzigsten septuagésimo Grad grado –  ein a ziemlich bastante weitläufiges amplia Gebiet zona –  sich sí mismo seit ya que Jahrtausenden milenios in en dem hacia Temperaturbereich rango de temperatura zwischen entre 254  und y 332  Grad grado Kelvin kelvin eingependelt nivelado hatten. tenido Außerdem además de eso wies puntiagudo dieser este Geländegürtel cinturón todoterreno lange Largo jahreszeitliche estacional Perioden periodos auf, en während tiempo denen a quien die la Temperaturen temperaturas zwischen entre 284  und y 302  Grad grado Kelvin kelvin lagen. poner Er él stellte preguntó somit así eine una wahre real Goldgrube mina de oro für por terraformendes terraformación Leben Vida dar, representar beziehungsweise respectivamente konnte pudo es eso darstellen, representar wenn si es eso ihnen a ellos gelang, logrado das la Bewässerungsproblem problema de riego zu a lösen. resolver
»Wann cuando wird se convierte das la sein?« ser fragten preguntó die la Fremen. fremen »Wie cómo lange Largo wird se convierte es eso dauern, ultimo bis Hasta que Arrakis arrakis anfängt, comienza sich sí mismo zu a einem una Paradies paraíso zu a entwickeln?« desarrollar
Wie cómo ein a Lehrer, profesor der la Kindern niños das la kleine pequeña Einmaleins una vez beibringt, enseña erwiderte respondido Kynes: kynes »Es eso wird se convierte zwischen entre dreihundert trescientos und y fünfhundert quinientos Jahre años erfordern.« requiere
Ein a anderes otro Volk gente hätte tendría sicher seguro vor antes de Enttäuschung decepción aufgeheult. aulló Nicht No so asi que die la Fremen, fremen denen a quien man hombre die la Geduld paciencia mit Con Peitschen látigo eingebleut inculcado hatte. tendría Es eso war estaba ein a wenig poco länger, más largo als como sie  erwartet esperado hatten, tenido aber pero sie  waren fueron davon a partir de ese überzeugt, convencido daß que der la gesegnete bendito Tag Día irgendwann en algún momento kommen venir würde. haría Also asi que schnallten abrochado sie  ihre sus Gürtel cinturón enger más apretado und y machten hecha sich sí mismo wieder otra vez an en die la Arbeit. trabajo Irgendwie de alguna manera erschien apareció ihnen a ellos das la Unternehmen Compañías durch mediante die la lange Largo Wartezeit tiempo de espera sogar incluso realistischer más realista geworden convertirse en zu a sein. ser
Was Qué ihnen a ellos Mühe esfuerzo machte, hecha war estaba weniger menos das la fehlende falta Wasser agua als como vielmehr mucho más das la Problem problema ungenügender más inadecuado Luftfeuchtigkeit. Humedad Haustiere mascotas waren fueron damals en aquel momento noch todavía unbekannt, desconocido der la Viehbestand ganado nicht No der la Rede discurso wert. valor Die la Schmuggler contrabandista verfügten decretó zwar eso es über arriba domestizierte domesticado Wüstenesel burro del desierto (die la sogenannten llamada Kulonen), kulonen aber pero der la Wasserpreis, precio del agua den la man hombre für por sie  ausgeben gastar mußte, tuvo que erwies probado sich sí mismo sogar incluso dann después noch todavía als como viel un monton de zu a hoch, alto als como man hombre sie  in en eigens propio für por sie  angefertigte hecho Destillanzüge trajes de auxilio steckte. atascado Kynes kynes erwog considerado die la Möglichkeit, posibilidad Geräte dispositivos einzusetzen, usar um alrededor dem hacia einheimischen doméstico Fels roca Wasserstoff hidrógeno und y Sauerstoff oxígeno zu a entziehen retirar und y die la darin en esto enthaltene contenía Feuchtigkeit Humedad zu a nutzen, utilice aber pero die la Energiekosten costes energéticos eines una solchen tal Verfahrens procedimiento waren fueron für por ihn a él unerschwinglich. inasequible Die la Polkappen tapones para postes (die la den la Pyonen pitones eine una trügerische engañoso Sicherheit la seguridad vermittelten, mediada mit Con Wasser agua genügend suficiente versorgt suministrado zu a sein) ser enthielten contenido zu a wenig poco für por sein ser geheimes secreto Projekt. proyecto Aber pero dann después kam vino er él auf en die la richtige el correcto Spur. pista
Man hombre entdeckte descubierto größere más grande Mengen cantidades Feuchtigkeit Humedad in en den la mittleren medio Höhen alturas der la Atmosphäre Atmósfera und y bestimmten cierta Winden. retorcerse Da allá waren fueron die la primären principal Anhaltspunkte pistas in en der la Lufthülle envoltura de aire des de Planeten, planeta die la zu a 23  Prozent por ciento aus afuera Sauerstoff, oxígeno zu a 75,4  Prozent por ciento aus afuera Stickstoff Nitrógeno und y zu a 0,23  Prozent por ciento aus afuera Kohlendioxyd dióxido de carbono bestand, duración während tiempo der la Rest descansar Spuren rastros anderer otro Gase gases darstellte. representado Und y es eso gab dio eine una seltene raro einheimische doméstico Wurzelpflanze, Planta raíz die la oberhalb arriba der la 2500-Meter-Grenze límite de metros in en der la nördlichen norte gemäßigten templado Zone zona wuchs. crecimiento Ihre sus zwei dos Meter metro lange Largo Wurzel raíz enthielt contenido in en der la Regel regla einen a halben mitad Liter litro Wasser. agua Und y die la Merkmale características der la terranischen terran Wüstengewächse: plantas del desierto die la zäheren más resistente zeigten mostró Anzeichen señales von de Gedeihen, prosperar sobald Tan pronto como man hombre sie  in en Mulden comederos setzte, se sentó in en denen a quien sich sí mismo Tauniederschläge precipitación de rocío sammeln recoger konnten. pudo Und y dann después fand fundar Kynes kynes die la Salzpfanne. salero
Sein ser Thopter, thopter der la sich sí mismo zwischen entre einigen alguno Stationen estaciones weit lejos draußen fuera de in en der la Bled sangró aufhielt, detenido weil porque er él durch mediante einen a Sturm Tormenta vom desde el Kurs curso abgekommen salir war, estaba überflog sobrevoló plötzlich de repente eine una riesige enorme ovale oval Vertiefung profundizando mit Con einer una Längsachse Eje longitudinal von de dreihundert trescientos Kilometern. kilómetros Es eso war estaba eine una weithin lejos leuchtende, brillante weiße blanco Überraschung. sorpresa Kynes kynes landete aterrizado und y untersuchte examinado die la Oberfläche. superficie
Salz! Sal
Jetzt ahora war estaba er él sicher. seguro
Es eso hatte tendría also asi que einst una vez offenes abierto Wasser agua auf en Arrakis arrakis gegeben. dado Kynes kynes begann empezado die la Evidenz Pruebas der la ausgetrockneten desecado Brunnen, fuente die la stets siempre nur solamente ein a paar pocos Tropfen gotas Wasser agua abgaben exacciones und y dann después für por immer siempre versiegten, seco in en einem una völlig completamente anderen otros Licht luz zu a sehen. ver Nach después seiner su Rückkehr devolver setzte se sentó er él seine su gesamten completo Fremen-Limnologen fremenlimnólogos auf en sie  an: en ihr su Hauptfund hallazgo principal bestand duración aus afuera einigen alguno lederartigen correosa Fetzen, desgarrar wie cómo man hombre sie  manchmal algunas veces nach después einer una Gewürzeruption ruptura de especias vorfand. encontrado Diese este Fetzen desgarrar wurden convertirse in en den la Volksweisheiten sabiduría popular der la Fremen fremen einer una mythischen mítico ›Sandforelle‹ trucha de arena zugeschrieben. atribuido a Als como die la Tatsachen hechos und y ihre sus Zusammenhänge conexiones immer siempre offensichtlicher más evidente wurden, convertirse entdeckte descubierto man hombre eine una Kreatur, criatura die la die la Existenz existencia der la lederartigen correosa Fetzen desgarrar erklärte: explicado ein a Sandschwimmer, nadador de arena der la bei a Temperaturen temperaturas unterhalb abajo von de 280  Grad grado Kelvin kelvin dafür Por lo tanto sorgte, proporcionado daß que das la Wasser agua sich sí mismo in en Taschen bolsas porösen poroso Gesteins piedras unter por debajo der la Oberfläche superficie sammelte. recogida
Diese este ›Wasserdiebe‹ ladrones de agua starben murió bei a jeder todo el mundo Gewürzeruption ruptura de especias zu a Millionen, millones und y schon hermoso ein a Temperaturumschwung cambio de temperatura von de Grad grado konnte pudo sie  töten. matar Die la wenigen pocos Überlebenden supervivientes fielen cayó in en einen a scheintodähnlichen simulacro de muerte Tiefschlaf, sueño profundo um alrededor sechs seis Jahre años später luego daraus de eso als como drei Tres Meter metro lange Largo Sandwürmer gusanos de arena hervorzugehen. emerger Von de diesen este entgingen escapó nur solamente wenige pocos ihren sus größeren más grande Brüdern, hermanos um alrededor selbst incluso zur hacia Größe Talla eines una Shai-Hulud shaihulud heranzuwachsen. crecer (Daß que Wasser agua für por die la Shai-Huluds shaihuluds giftig venenoso ist, es wußten conocía die la Fremen fremen bereits, ya seit ya que sie  die la seltenen, extraño im en el Wachstum crecimiento zurückgebliebenen retrasados und y selten Extraño größer mayor que als como neun nueve Meter metro langen largo Würmer gusanos ertränkten, ahogado um alrededor aus afuera ihnen a ellos das la zu a produzieren, producir was Qué sie  ›das la Wasser agua des de Lebens‹ vida nannten.) llamó
Nun bien hatte tendría sich sí mismo der la Kreis circulo geschlossen: cerrado aus afuera dem hacia kleinen pequeña Bringer bringer wurde convertirse sowohl ambos die la Vorgewürzmasse preacondicionamiento als como auch además der la Shai-Hulud; shaihulud der la Shai-Hulud shaihulud wiederum Sucesivamente verstreute disperso das la Gewürz, especias von de dem hacia sich sí mismo die la mikroskopisch microscópico kleinen pequeña Kreaturen, criaturas die la man hombre als como Sandplankton plancton arenoso bezeichnete, etiquetado ernährten; nutrido das la Sandplankton, plancton arenoso die la Nahrung alimentos des de Shai-Hulud, shaihulud wiederum Sucesivamente wuchs crecimiento zum hacia kleinen pequeña Bringer bringer heran. Acercarse
Kynes kynes und y seine su Leute gente wandten transformado sich sí mismo fortan en adelante einer una neuen nuevo Aufgabe tarea zu: a der la Mikro-Ökologie. microecología Zuerst primero das la Klima: clima Die la sandige arena Oberfläche superficie von de Arrakis arrakis erreichte alcanzó oft con frecuencia Temperaturen temperaturas von de 344  bis Hasta que 350  Grad grado Kelvin. kelvin Dreißig treinta Zentimeter centímetro unter por debajo dem hacia Boden terrestre mochte gustaría es eso 55  Grad, grado dreißig treinta Zentimeter centímetro darüber sobre eso 25  Grad grado kühler enfriador sein. ser Zweige sucursales oder o dichte densidad Schatten la sombra waren fueron in en der la Lage, posición den la Boden terrestre um alrededor weitere Más lejos 18  Grad grado abzukühlen. para refrescarse Dann después die la Nährstoffe: nutrientes der la Sand arena von de Arrakis arrakis ist es hauptsächlich principalmente ein a Produkt producto der la Ausscheidungen excreciones der la Würmer; gusanos der la Staub polvo (das la wirklich De Verdad allgegenwärtige omnipresente Problem problema auf en dieser este Welt) mundo wird se convierte von de der la beständigen constante Oberflächenerosion erosión superficial hervorgerufen. causado Auf en den la Abwindseiten lados de sotavento der la Dünen dunas findet encontrar man hombre grobe grueso Körner, granos während tiempo die la dem hacia Wind viento zugeneigten inclinado glatt suave und y weich suave sind. son Ältere mayor Dünen dunas sind son gelb amarillo (aufgrund debido a von de Oxidation), oxidación während tiempo junge Chico in en der la Regel regla die la Farbe color der la Felsen roca besitzen, propio aus afuera denen a quien sie  hervorgegangen surgió sind son –  grau. Gris
Abwindseiten lados de sotavento älterer mayor Dünen dunas wurden convertirse zu a ersten primero Anpflanzfeldern. siembra de campos Die la Fremen fremen versuchten intentó zunächst, primero Flächen superficies durch mediante Mangelgräser hierbas carenciales mit Con feinen fino Wimpernhärchen pelos de las pestañas zu a verbinden, asociado aus afuera denen a quien Matten mate entstanden. originado Des de weiteren más lejos beraubten robado sie  den la Wind viento seiner su Hauptwaffe: arma principal der la weitertreibenden seguir conduciendo großen enorme Körner. granos
Fern remoto von de den la Beobachtern observadores der la Harkonnens, harkonnens im en el fernen distante Süden, sur legte establecido man hombre anpassungsfähige adaptable Zonen zonas an. en Die la ersten primero mutierten mutado Mangelgräser hierbas carenciales wurden convertirse entlang a lo largo de der la abwindigen a favor del viento Dünenseiten, páginas de dunas die la auf en dem hacia Pfad sendero der la vorherrschend predominante von de Westen oeste kommenden viniendo Dünen dunas lagen, poner angepflanzt. plantado Nachdem después de este die la Abwindseite a sotavento verankert anclado war, estaba wuchs crecimiento die la Aufwindseite contra el viento höher más alto und y höher más alto und y zwang fuerza so asi que das la Gras, césped mit Con ihr su Schritt paso zu a halten. mantener Gewaltige enorme Sifs sifs (lange Largo Dünen dunas mit Con gewundenen tortuoso Kämmen) peine kamen vino auf en diese este Art Arte zustande; realización manche alguno davon a partir de ese wurden convertirse bis Hasta que zu a 1500  Meter metro hoch. alto
Erreichten alcanzó diese este Barrieredünen dunas de barrera eine una bestimmte cierta Breite, amplio wurden convertirse ihre sus Windseiten páginas de viento mit Con zäherem más resistente Schwertgras hierba espada bepflanzt. plantado Jede cada Düne, duna die la etwa sobre sechsmal seis veces so asi que dick grueso war estaba wie cómo ihre sus bepflanzte plantado Fläche, zona galt aplicado als como verankert. anclado ›Festgemacht.‹ fijado
Dann después setzte se sentó man hombre die la längerwurzeligen de raíces más largas und y vergänglicheren más transitorio Gewächse crecimientos ein a (Gänsefuß, uña de ganso Fuchsschwanz cola de zorro und y Steppenhexe), planta rodadora dann después Besenginster, escoba Lupine, altramuz Eukalypthus eucalipto (aus afuera den la nördlichen norte Regionen regiones von de Caladan) caladan und y Zwergentamariske, tamarisco enano Uferpinien. pinos de ribera Und y auch además die la Wüste Desierto begann empezado zu a blühen: florecer Candelilla, candelilla Saguaro saguaro und y Bis-Naga, bisnaga der la Faßkaktus. cactus barril
Dort, allá wo Dónde es eso wuchs, crecimiento führte dirigió man hombre Kamelbeifuß, artemisa del camello Zwiebelgras, cebolla hierba Gobi-Federgras, hierba pluma de gobi wilde salvaje Alfalfa, alfalfa Eselsbusch, eselsbusch Sandeisenkraut, verbena de arena Primeln, prímulas Zornkraut, Artemisa Rauchbäume árboles de humo und y den la Kreosotebusch creosotebush ein. a
Und y anschließend posteriormente ging se fue man hombre zum hacia tierischen animal Leben Vida über. arriba Man hombre setzte se sentó unterirdisch Bajo tierra lebende vivir Geschöpfe criaturas aus, afuera die la den la Boden terrestre öffneten abierto und y ihm a él Sauerstoff oxígeno zuführten, suministrado Wüstenfüchse, zorros del desierto Känguruhmäuse, ratones canguro Wüstenhasen, conejos del desierto Sandschildkröten tortugas de arena ...  und y die la nötigen necesario Raubtiere, depredadores um alrededor zu a verhindern, impedir daß que sie  sich sí mismo zu a stark fuerte ausbreiteten: difundir Wüstenfalken, halcones del desierto Zwergeulen, búhos enanos Adler Águila und y Wüsteneulen. búhos del desierto Dazu a kamen vino die la Insekten, insectos um alrededor die la Nischen nichos zu a füllen, rellene in en die la die la anderen otros Tiere animales nicht No einsickern penetrar konnten: pudo Skorpione, escorpiones Tausendfüßler, ciempiés Spinnen, alócate Wespen, avispas Würmerfliegen moscas gusano –  und y die la Wüstenfledermaus, murciélago del desierto die la ihrerseits por su parte auf en die la Insekten insectos angesetzt configure war. estaba
Danach después de eso kam vino der la alles todos entscheidende decisivo Versuch: experimento Dattelpalmen, palmeras datileras Baumwollpflanzen, plantas de algodón Melonen, melones Kaffee café und y Kräuter Hierbas –  insgesamt en total mehr más als como zweihundert doscientos ausgewählte seleccionado Gewächstypen, tipos de crecimiento die la man hombre vorher antes de getestet probado und y angepaßt personalizado hatte. tendría
»Was Qué der la ökologische Ecológico Laie laico nicht No weiß«, Blanco sagte dijo Kynes, kynes »ist, es daß que ein a ökologisches ecológico System sistema ein a System sistema ist. es Ein a System, sistema das la durch mediante ständigen permanente Stabilitätsfluß flujo de estabilidad aufrechterhalten mantener wird se convierte und y nicht No funktionieren función kann, pueden wenn si man hombre auch además nur solamente die la kleinsten pequeñísimo Fakten hechos unberücksichtigt desconsiderado läßt. deja Ein a System sistema beinhaltet incluye eine una Ordnung, ordenar die la in en eine una bestimmte cierta Richtung dirección fließt. flujos Unterbricht interrumpe man hombre diesen este Fluß, flujo bricht se rompe es eso zusammen. juntos Der la Laie laico wird se convierte diesen este Zusammenbruch colapso erst primero dann después wahrnehmen, percibir wenn si es eso bereits ya zu a spät tarde ist. es Darum por lo tanto ist es die la höchste más alto Funktion función der la Ökologie ecología das la Verstehen comprender von de Konsequenzen.« Consecuencias
Und y hatte tendría man hombre jetzt ahora ein a System sistema eingeführt? introdujo
Kynes kynes und y seine su Leute gente beobachteten observado und y warteten esperado ab. lejos Die la Fremen fremen verstanden entendido jetzt, ahora was Qué seine su unbestimmte indefinido Voraussage predicción von de fünfhundert quinientos Jahren años bedeutete. quiso decir
Dann después kam vino ein a Bericht reporte aus afuera den la Palmengärten: jardines de palmeras
Am en el Rande borde der la Pflanzungen plantaciones war estaba das la Sandplankton plancton arenoso durch mediante das la Zusammentreffen reunir mit Con den la neuen nuevo Lebensformen formas de vida vergiftet envenenado worden. estado Der la Grund: terrestre die la Unverträglichkeit incompatibilidad der la Proteine. proteínas Es eso war estaba giftiges Tóxico Wasser agua entstanden, originado das la vom desde el arrakisischen Arrakisian Leben Vida nicht No angerührt tocado wurde. convertirse Mithin por lo tanto wurden convertirse die la Pflanzungen plantaciones von de einer una unfruchtbaren estéril Zone zona umrundet, en un círculo durch mediante die la nicht No einmal una vez mehr más der la Shai-Hulud shaihulud sich sí mismo wagte. atrevido
Kynes kynes ging se fue selbst incluso zu a den la Palmengärten jardines de palmeras hinunter. abajo Er él machte hecha die la Zwanzig-Klopfer-Reise viaje de veinte aldabas in en einem una Palanquin palanquín –  wie cómo ein a Verwundeter herido oder o eine una Ehrwürdige venerable Mutter, madre da allá er él niemals De ninguna manera zu a einem una Sandreiter jinete de arena wurde. convertirse Er él untersuchte examinado die la unfruchtbare estéril Zone, zona in en der la es eso zum hacia Himmel cielo stank, apestaba und y kehrte devuelto mit Con einem una arrakisischen Arrakisian Geschenk regalo nach después Hause hogar zurück. devolver
Zusätze adiciones von de Schwefel azufre und y gehärtetem endurecido Stickstoff Nitrógeno hatten tenido die la unfruchtbare estéril Zone zona zu a einem una reichhaltigen rico Pflanzenbett lecho vegetal für por terraformendes terraformación Leben Vida erweitert. ampliado Nun bien konnten pudo die la Pflanzungen plantaciones nach después Belieben como weitergeführt Continúa en werden. voluntad
»Hat Posee das la einen a Einfluß influencia auf en die la Zeit?« tiempo fragten preguntó die la Fremen. fremen
Kynes kynes stürzte cayó sich sí mismo auf en seine su gesammelten recogida Unterlagen documentos und y begann empezado zu a rechnen. calcular Die la Anzahl número der la Windfallen trampas de viento war estaba schon hermoso damals en aquel momento völlig completamente sichergestellt. garantizado Er él rechnete calculado großzügig, Generoso weil porque er él wußte, supo daß que man hombre gegen versus ökologische Ecológico Probleme problemas nicht No bürokratisch burocrático vorgehen Acción kann. pueden Er él benötigte obligatorio ein a bestimmtes específico Potential potencial an en Pflanzenteppichen, alfombras vegetales um alrededor die la Dünen dunas an en Ort ubicación und y Stelle Trabajo zu a halten, mantener ein a gewisses cierta Kontingent contingente an en bestimmten cierta Nahrungsmitteln alimentos für por Mensch persona und y Tier animal und y einen a sicheren seguro Bestand duración an en Feuchtigkeit, Humedad um alrededor diese este in en Wurzelsysteme sistemas radiculares einzuschließen para incluir und y Wasser agua in en die la umliegenden en torno a Gebiete zonas ausfließen salir zu a lassen. dejar Sie  hatten tenido die la umherstreifenden itinerante Flecken manchas in en der la Großen enorme Bled sangró kartographiert. mapeado All Todos das la bezog a que se refiere er él in en seine su Berechnungen cálculos ein. a Und y selbst incluso der la Shai-Hulud shaihulud hatte tendría seinen su Platz espacio in en den la Tabellen. tablas Man hombre durfte pudo ihn a él nicht No vernichten, destruir weil porque mit Con ihm a él auch además das la Gewürz especias zu a existieren existe aufhören deténgase würde, haría und y seine su innerliche interno Umwälzungsfabrik fábrica de la revolución mit Con den la enormen enorme Ansammlungen acumulaciones von de Aldehyden aldehídos und y Säuren ácidos war estaba zudem además eine una gewichtige de peso Sauerstoffquelle. fuente de oxígeno Ein a mittelgroßer de tamaño medio Wurm gusano mit Con einer una Länge longitud von de zweihundert doscientos Metern metros ließ dejar soviel tanto Sauerstoff oxígeno in en die la Atmosphäre Atmósfera ab lejos wie cómo zehn diez Quadratkilometer kilómetros cuadrados Pflanzenwuchs crecimiento vegetal auf en der la Oberfläche superficie des de Planeten. planeta
Aber pero er él hatte tendría auch además auf en die la Gilde gremio zu a achten. respeto piensa muy bien de Die la Bestechungssumme, importe del soborno die la das la Unternehmen Compañías verpflichtete, comprometido den la Himmel cielo von de Arrakis arrakis von de Wetter- Clima und y Beobachtungssatelliten satélites de observación freizuhalten, para mantenerse libre stieg rosa in en ungeahnte inimaginable Höhen. alturas Am en el wenigsten menos durfte pudo er él die la Fremen fremen ignorieren, ignora speziell especialmente jene, aquellos die la die la Windfallen trampas de viento bauten edificios und y Pflanzungen plantaciones anlegten; poner die la Leute, gente die la das la neue nuevo ökologische Ecológico Bewußtsein conciencia bereits ya besaßen propiedad und y sich sí mismo ihren sus Traum, sueño aus afuera Arrakis arrakis ein a Paradies paraíso zu a machen, hacer nicht No mehr más nehmen tomar lassen dejar würden. haría
Die la Tabellen tablas reduzierten reducido sich sí mismo schließlich después de todo auf en eine una Zahl. número Kynes kynes sprach habló sie  aus: afuera drei Tres Prozent. por ciento Wenn si es eso ihnen a ellos gelang, logrado drei Tres Prozent por ciento von de dem hacia anzupflanzen, plantar was Qué sie  im en el Endeffekt efecto final erleben experiencia wollten, quería hatten tenido sie  einen a Grundstock existencias básicas für por den la sich sí mismo automatisch automáticamente weiterentwickelnden en evolución Lebenszyklus Ciclo de vida geschaffen. creado
»Aber pero wie cómo lange Largo wird se convierte das la dauern?« ultimo fragten preguntó die la Fremen. fremen
»Dreihundertfünfzig trescientos cincuenta Jahre«, años erwiderte respondido Kynes. kynes
Also asi que stimmte verdadero das, la was Qué der la Umma umma bereits ya am en el Anfang comienzo gesagt dijo hatte: tendría keiner ninguna von de ihnen a ellos würde haría noch todavía zu a seinen su Lebzeiten vidas damit con el fin de rechnen calcular können, ser capaz und y auch además nicht No ihre sus Kinder, niños Enkel nietos und y Urenkel. urenkel Aber pero einmal una vez würde haría der la Große Talla Tag Día kommen. venir
Die la Arbeit trabajo wurde convertirse fortgesetzt: continuado man hombre baute construido an, en pflanzte, plantado grub foso und y bildete formado die la Kinder niños aus. afuera
Dann después wurde convertirse Kynes-der-Umma kynesderumma in en der la Höhle cueva am en el Gipsbecken lavabo de escayola getötet. delicado
Sein ser Sohn, hijo Liet-Kynes, lietkynes war estaba zu a dieser este Zeit tiempo neunzehn diecinueve Jahre años alt, antiguo galt aplicado als como vollausgebildeter plenamente capacitado Fremen fremen und y hatte tendría mehr más als como einhundert cien Harkonnens harkonnens getötet. delicado Die la Tatsache, hecho daß que die la Aufgabe tarea seines su Vaters padre auf en ihn a él überging, pasado por alto war estaba eine una von de vornherein desde el principio beschlossene decidió Sache: Cosa dafür Por lo tanto sorgte proporcionado schon hermoso die la Faufreluches, faufreluches die la rigide rígido Klassenstruktur, estructura de la clase die la jedem cada Sohn hijo auferlegte, impuesto in en die la Fußstapfen pasos seines su Erzeugers productor zu a treten. al paso
Da allá der la Kurs curso für por die la neue nuevo Entwicklung desarrollo auf en Arrakis arrakis zu a dieser este Periode periodo bereits ya festgesetzt fijado war, estaba hatte tendría Liet-Kynes lietkynes lediglich simplemente noch todavía die la Ausführung Ejecución der la Arbeit trabajo zu a überwachen. monitor Die la Fremen fremen hatten tenido ihren sus Weg lejos beschritten. pisado Liet-Kynes lietkynes sorgte proporcionado dafür, Por lo tanto daß que man hombre die la Agenten agentes der la Harkonnens harkonnens im en el Auge ojo behielt guardado und y sie  nach después Möglichkeit posibilidad ausspionierte espiado –  bis Hasta que zu a jenem que Tag, Día an en dem hacia der la Planet planeta einen a Helden héroes benötigen requerir würde. haría

Appendix apéndice II: ii

DIE la RELIGION religión DES de WÜSTENPLANETEN planetas desiertos


Vor antes de der la Ankunft llegada Muad'dibs muaddibs auf en Arrakis arrakis praktizierten practica die la Fremen fremen eine una Religion, religión deren cuyo Wurzeln raíz –  wie cómo jeder todo el mundo Interessierte interesado sicher seguro weiß Blanco –  auf en Maometh maometh Saari saari zurückgehen. volver Zudem además hat Posee man hombre viele muchos Anleihen Bonos bei a anderen otros Religionen religiones festgestellt, establecido wobei por lo cual die la Hymne himno an en das la Wasser agua das la offensichtlichste más evidente Beispiel ejemplo bietet. ofrece Es eso ist es eine una direkte directo Übernahme adquisición des de Orange-Katholisch-Liturgischen orangecatholicliturgical Manuals: manuales der la Anruf llame a der la Regenwolken, nubes de lluvia die la es eso auf en Arrakis arrakis niemals De ninguna manera gab. dio Aber pero es eso existieren existe auch además einige alguno tiefergehende más profundo Übereinstimmungen coincide con zwischen entre dem hacia Kitab kitab al-Ibar alibar der la Fremen fremen und y den la Lehren enseñar aus afuera Bibel, biblia Ilm ilm und y Fiqh. fiqh
Jeder todo el mundo Vergleich comparación der la religiösen religioso Bewegungen, movimientos die la im en el Imperium imperio bis Hasta que zur hacia Zeit tiempo Muad'dibs muaddibs dominierten, dominado sollte debería mit Con den la Hauptströmungen, corrientes principales den la Verursachern causantes der la unterschiedlichen diferente Glaubensbekenntnisse, confesiones de fe begonnen empezó werden: voluntad
1.  Die la Jünger más joven der la Vierzehn catorce Weisen. punto Ihr su Heiliges sagrado Buch un libro war estaba die la Orange-Katholische-Bibel, biblia orangecatólica und y ihre sus Ansichten puntos de vista sind son in en den la dazugehörigen que le pertenece Kommentaren comentarios sowie como einigen alguno weiteren más lejos literarischen literario Werken trabajar ausgedrückt, expresado die la von de Angehörigen familiares der la Kommission comisión Ökumenischer más ecuménico Interpreten interpretar (KÖI) köi niedergeschrieben anotado wurden. convertirse
2.  Die la Bene bene Gesserit, gesserit die la von de sich sí mismo behauptete, reclamado keine no religiöse religioso Ordensgemeinschaft comunidad religiosa zu a sein, ser gleichzeitig simultaneamente jedoch sin embargo hinter Detrás einem una undurchdringlichen impenetrable Vorhang cortina aus afuera rituellen ritual Mystizismen misticismos operierte. operado Ihre sus Ausbildungsordnung normas de formación stellte preguntó zudem además im en el Zusammenhang conexión mit Con ihrem su Symbolismus, simbolismo den la internen interno Lehrmethoden métodos de enseñanza und y ihrer de ellos Organisationsform forma organizativa einen a ausgeprägten se pronuncia religiösen religioso Hintergrund Fondo dar. representar
3.  Die la agnostische agnóstico Herrscherklasse clase dirigente (einschließlich incluyendo der la Gilde), gremio für por die la jede cada religiöse religioso Betätigung accionamiento lediglich simplemente ein a Marionettentheater teatro de marionetas darstellte, representado das la man hombre benutzte, usado um alrededor die la Bevölkerung población zu a verdummen embrutecer und y zu a manipulieren. manipule Sie  war estaba der la Ansicht, ver daß que alle Todo el mundo Phänomene fenómenos –  selbst incluso die la religiösen religioso –  rational racional erklärbar explicable seien. ser
4.  Die la sogenannten llamada Frühzeitlichen principios de Lehren, enseñar zu a denen a quien auch además die la von de den la Zensunni-Wanderern zensunniwanderern aus afuera der la ersten, primero zweiten segundo und y dritten tercera islamischen Islámica Bewegung Muevete mitgebrachte trajo consigo zählte; contado des de weiteren más lejos die la Navachristenheit navachristianity von de Chusuk, chusuk die la buddhislamischen budismoislamismo Varianten, variantes die la auf en Lankiveil lankiveil und y Sikun sikun vorherrschten; prevaleció die la Gemischten mixto Bücher Libros der la Mahayana mahayana Lankavatara; lankavatara der la Zen-Hekiganshu zenhekiganshu von de III iii Delta delta Panovis, panovis die la Tawrah tawrah und y der la Talmudische Talmud Zabur, zabur die la sich sí mismo auf en Salusa salusa Secundus secundus erhalten recibir hatten; tenido das la Obeah-Ritual; obeahritual der la Muadh-Koran muadhkoran einschließlich incluyendo des de Ilm ilm und y Fiqh, fiqh das la unter por debajo den la Pundi-Reisbauern arroceros de pundi von de Caladan caladan verbreitet generalizada war, estaba sowie como die la versprengten dispersos Reste sobras der la einstigen antiguo Hindu-Religion, religión hindú die la man hombre kreuz cruz und y quer a través de durch mediante die la Galaxis galaxy verstreut disperso unter por debajo isoliert aislado lebenden vivir Pyonen pitones fand fundar –  und y letztendlich en última instancia auch además Butlers mayordomos Djihad yihad mit Con all Todos seinen su Auswirkungen. efectos
Aber pero es eso gab dio noch todavía eine una fünfte quinto Kraft, energía die la religiösen religioso Glauben creer entstehen surgen ließ, dejar auch además wenn si ihre sus Bedeutung Significado so asi que universal universal und y grundsätzlich en principio ist, es daß que man hombre geneigt inclinado ist, es sie  zu a übersehen. pasado por alto
Es eso handelt hechos sich sí mismo um alrededor die la Raumfahrt, viajes espaciales die la in en allen todo el mundo Religionen religiones als como

RAUMFAHRT! viajes espaciales

besonders especialmente hervorgehoben destaca wird. se convierte
Während tiempo der la einhundertzehn ciento diez Jahrhunderte, siglos die la Butlers mayordomos Djihad yihad vorausgingen, precedido drückte presionado die la Wanderung senderismo der la Menschheit humanidad zu a den la Sternen estrellas allen todo el mundo Bewegungen movimientos ihren sus Stempel sello de goma auf. en Am en el Anfang comienzo war estaba die la Weltraumfahrt, viajes espaciales obwohl a pesar de que sie  sich sí mismo rasch rápidamente ausbreitete, difundir ein a ungesteuertes, incontrolado langsames lento und y gefährliches peligroso Unternehmen. Compañías Bevor antes de die la Gilde gremio in en dieses este Geschäft tienda Einzug mudarse hielt, retenida herrschte gobernó ein a unüberschaubares inmanejable Chaos caos an en Methoden métodos vor. antes de Die la ersten primero Raumerfahrungen experiencias espaciales früher previamente Astronauten, astronautas die la unglaublich increíble schlechten malo Kommunikationsverbindungen enlaces de comunicación unterlagen documentos und y teilweise parcialmente zu a Subjekten temas extremer más extremo Deformationen deformaciones wurden, convertirse gaben regalos schnell rápidamente Anlaß ocasión zu a den la wildesten más salvaje und y mystischsten más místico Spekulationen. especulación
Der la Raum espacio erlaubte permitió plötzlich de repente einen a völlig completamente neuen nuevo Blick vista auf en die la unterschiedlichsten más diferente Schöpfungstheorien, teorías de la creación und y das la Neue nuevo wurde convertirse bald pronto darauf al respecto in en den la höchsten más alto religiösen religioso Unternehmungen empresas dieser este Ära era sichtbar: visible man hombre hatte tendría unerwartet inesperadamente das la Gefühl, sentimiento das la Dasein que von de Gesegneten bendito zu a führen, liderar spürte sintió aber pero gleichzeitig simultaneamente in en der la Anarchie anarquía der la allesumgebenden todo en uno Weltraumfinsternis eclipse espacial eine una drohende amenaza Gefahr. peligro
Es eso war, estaba als como hätte tendría sich sí mismo Jupiter júpiter in en all Todos seinen su Erscheinungsformen formas de aparición des de Mutter-Raumes habitación materna bemächtigt habilitado und y lege laico es eso nun bien darauf al respecto an, en das la Dunkel oscuro mit Con den la Gesichtern cara des de Schreckens aterrador zu a beleben. revitalizar Die la frühgeschichtlichen historia temprana Rezepte Recetas der la Abwehr defensa dieser este Schrecken susto kamen vino rasch rápidamente wieder otra vez auf, en verflochten entretejido sich sí mismo und y wurden convertirse aufeinander el uno del otro abgestimmt, armonizado als como seien ser sie  zur hacia Eroberung conquista neuer noticias Welten mundos unerläßlich. indispensable Eine una Zeit tiempo des de Kampfes lucha zwischen entre ungeheuerlichen escandaloso Dämonen demonios auf en der la einen a und y alten antiguo Kulten culto und y Exorzisten exorcistas auf en der la anderen otros Seite página begann. empezado
Und y dennoch sin embargo gelangte alcanzó man hombre nie nunca zu a einer una klaren aclarar Entscheidung. decisión
Es eso war estaba die la Zeit, tiempo in en der la man hombre dazu a überging, pasado por alto die la Genesis génesis zurückzuinterpretieren reinterpretar als: como »Seid son fruchtbar fructífero und y mehret multiplicar euch  und y füllet rellena das la Universum universo und y macht energía es eso euch  untertan. tema Herrscht prevalece über arriba alle Todo el mundo Arten especies von de Getier animal und y Lebewesen seres vivos in en den la unendlichen infinito Himmeln, cielo auf en den la unendlichen infinito Erden tierra und y dem, hacia was Qué sich sí mismo in en und y auf en ihnen a ellos befindet.« situado Es eso war estaba die la Zeit tiempo der la neuen nuevo Hexen, brujas die la über arriba wirklich De Verdad magische magia Kräfte efectivo verfügten decretó und y so asi que später luego stolz orgulloso darauf al respecto hinweisen señalar konnten, pudo daß que keine no von de ihnen a ellos auf en dem hacia Scheiterhaufen pira gelandet aterrizado war. estaba
Und y dann después brach rompió Butlers mayordomos Djihad yihad aus afuera –  zwei dos schreckliche horrible Generationen generaciones lang. largo Man hombre überwand superó den la Gott Dios der la Maschinologik maquinología und y verkündete Anunciado den la Massen masa einen a neuen nuevo Erlaß: decreto »Nichts Nada darf mayo den la Menschen Gente ersetzen.« sustituir Für por die la Menschheit humanidad wurde convertirse dieser este zwei dos Generationen generaciones andauernde En curso Feldzug campaña der la Gewalt Violencia zu a einer una thalamischen talámico Pause. Romper Sie  blickte mirado zu a ihren sus Göttern dioses auf, en besah sierra sich sí mismo die la ihnen a ellos zu a Ehren honor praktizierten practica Rituale rituales und y stellte preguntó fest, Celebracion daß que beide ambas cosas der la schrecklichsten más terrible aller todos Gleichungen ecuaciones nahekamen: estuvo a punto in en jedem cada Fall caso beherrschte dominado die la Angst miedo vor antes de ihnen a ellos jeglichen cualquier Ehrgeiz. ambición
Zögernd vacilante begannen empezado sich sí mismo die la Führer líder jener que Religionen, religiones deren cuyo Anhänger admirador das la Blut sangre von de Milliarden mil millones vergeudet desperdiciado hatten, tenido zu a treffen, reunión um alrededor ihre sus Ansichten puntos de vista auszutauschen. intercambiar Die la Raumgilde, gremio espacial die la damals en aquel momento gerade sólo damit con el fin de begann, empezado ihr su Monopol monopolio auf en die la interstellare interestelar Raumfahrt viajes espaciales auszudehnen, ampliar gewährte concedida ihnen, a ellos wie cómo die la Bene bene Gesserit, gesserit die la begann, empezado ihre sus Zauberinnen hechiceras aus afuera dem hacia Verkehr tráfico zu a ziehen, dibujar großzügige generoso Unterstützung. soporte
Das la Ergebnis Resultado dieses este ersten primero ökumenischen ecuménico Konzils concilios waren fueron zwei dos Hauptverlautbarungen: anuncios principales
1.  Die la Feststellung, declaración daß que alle Todo el mundo Religionen religiones zumindest al menos eine una gemeinsame común Ansicht ver teilten: compartido »Du  sollst debería die la Seele alma nicht No entstellen.« desfigurar
2.  Die la Gründung fundación der la Kommission comisión Ökumenischer más ecuménico Interpreten. interpretar
Die la KÖI köi ließ dejar sich sí mismo auf en einer una neutralen neutro Insel isla der la alten antiguo Erde tierra nieder, bajo der la Keimzelle núcleo aller todos Mutterreligionen, religiones madre und y traf reunió sich sí mismo dort allá im en el ›gemeinsamen común Glauben, creer daß que eine una Göttliche divino Kraft energía im en el Universum universo existiert‹. existe Jede cada Kirche iglesia mit Con mehr más als como einer una Million millones Anhänger admirador war estaba bei a dieser este Konferenz conferencia vertreten, representar die la eine una überraschend sorprendido schnelle rápido Einigung unificación in en bezug referencia auf en ihr su gemeinsames común Ziel Objetivo sofort instantáneamente publizierte: publicado »Wir nosotros haben tener uns a nosotros hier aquí versammelt, reunido um alrededor die la älteste más antiguo Waffe arma den la Händen manos aller todos religiösen religioso Streiter contendiente zu a entwinden: relajarse die la Behauptung, afirmación einzig solamente und y allein solo im en el Besitz posesión der la reinen puro Wahrheit verdad zu a sein.« ser
Die la Bekanntgabe anuncio dieser este ›grundsätzlichen fundamental Übereinstimmung‹ acuerdo war estaba voreilig, rápido denn después sie  war estaba das la einzige solamente Statement, declaración das la man hombre im en el Laufe correr eines una ganzen completo Jahres año von de der la KÖI köi erhielt. recibió Die la Gläubigen creyentes begannen empezado bald pronto über arriba taktische táctico Verzögerungen retrasos zu a klagen, quejarse und y die la Troubadoure trovadores komponierten compuesto scharfzüngige de lengua afilada und y ätzende corrosivo Lieder canciones über arriba die la 121  ›alten antiguo Säcke‹, bolsas wie cómo man hombre die la KÖI-Delegierten coidelegados nannte. llamó Eines una dieser este Spottlieder canciones burlonas hat Posee sich sí mismo über arriba Jahrhunderte siglos gehalten retenida und y ist es sogar incluso heute Este Dia noch todavía populär: popular

»Angeblich presuntamente zu a unserm nuestra Wohl probablemente
Schwatzen chat Sie  den la alten antiguo Kohl. repollo
Entscheiden decidir aber pero tun hacer Sie  nix, nada
Die la alten antiguo Säcke, bolsas voll completo im en el Wichs. paja
Was Qué sie  uns a nosotros präsentiern, presente O Jack, jack
Ist es alter Años Kack caca im en el neuen nuevo Frack.« frack

Gelegentlich ocasionalmente drangen penetrado Gerüchte rumores darüber sobre eso an en die la Öffentlichkeit, público daß que die la Kommission comisión damit con el fin de beschäftigt empleado sei, ser die la Texte textos aller todos Heiligen santificar Bücher Libros zu a vergleichen. comparar Man hombre nannte llamó auch además unverantwortlicherweise irresponsablemente bestimmte cierta Textstellen, pasajes de texto was Qué zu a spontanen espontáneo antiökumenischen antiecuménico Zusammenrottungen reuniones führte. dirigió Auch además dies este inspirierte inspirado natürlich naturalmente die la Dichter Más denso zu a Spottversen. verso burlón
Zwei, dos drei Tres Jahre años vergingen. pasó
Die la Kommission comisión –  neun nueve ihrer de ellos ersten primero Mitglieder miembros waren fueron zwischenzeitlich mientras tanto gestorben murió und y ersetzt sustituido worden estado –  gab dio bekannt, conocido daß que sie  an en einem una neuen nuevo Heiligen santificar Buch un libro arbeitete, trabajó in en dem hacia alle Todo el mundo pathologischen patológico Symptome Síntomas der la Vergangenheit pasado nicht No mehr más enthalten contener sein ser sollten. debería »Wir nosotros schreiben escribe an en einem una Instrument instrumento der la Liebe«, amor gaben regalos sie  zu, a »die la man hombre auf en alle Todo el mundo Arten especies praktizieren practicar kann.« pueden
Viele muchos von de ihnen a ellos verstanden entendido nicht, No weshalb por qué die la Veröffentlichung Publicación dieses este Planes aviones die la schlimmsten el peor Gewaltakte Acto violento gegen versus die la Ökumene ecumenismo provozierte. provocado Zwanzig veinte Delegierte delegado wurden convertirse auf en der la Stelle Trabajo von de ihren sus Pflichten deberes in en der la KÖI köi entbunden, entregado einer una beging comprometido Selbstmord, suicidio indem en el cual er él eine una Raumfregatte fragata espacial entführte secuestrado und y sich sí mismo damit con el fin de in en die la Sonne Sol stürzte. cayó
Historiker historiador schätzen, estimar daß que die la Aufstände disturbios achtzig ochenta Millionen millones Opfer víctima forderten, exigió was Qué für por jede cada dem hacia Landsraad landsraad angeschlossene conectado Welt mundo 6000  Tote muerto bedeutete. quiso decir Berücksichtigt tenido en cuenta man hombre die la unruhigen preocupado Zeiten veces dieser este Periode, periodo kann pueden die la Schätzung estimación sogar incluso noch todavía untertrieben discreto sein. ser Die la Kommunikation comunicación zwischen entre den la Welten mundos erreichte alcanzó den la Nullpunkt. punto cero
Die la Troubadoure trovadores hatten tenido hingegen, por otra parte wie cómo vorherzusehen predecir war, estaba wieder otra vez mal veces einen a guten bueno Tag. Día Eine una populäre popular musikalische musical Komödie comedia jener que Tage días zeigte mostró einen a an en einem una weißen blanco Sandstrand playa de arena sitzenden sentado KÖI-Delegierten, coidelegados der la im en el Schatten la sombra einer una Palme palmera sang: cantó

»Bei a Gott Dios und y Ehr' honor und y Einigkeit unidad – 
Erbarmt misericordioso euch  unser, nuestro
Teilt divisiones das la Leid. sufrimiento
Wo Dónde wir nosotros so asi que arbeitsam trabajador hier aquí wirken, trabajo
Da allá können ser capaz Troubadoure trovadores nichts Nada
Als como unsre nuestro Mühen trabajar abzuwürgen.« puesto

Grundsätzlich en principio stellen lugar Kabaretts cabarets und y Unruhen disturbios jene aquellos Symptome Síntomas dar, representar in en denen a quien sich sí mismo eine una Zeit tiempo widerspiegelt, refleja die la von de tiefer Más adentro Unsicherheit incertidumbre geprägt Caracterizado ist, es und y sorgen preocupaciones für por einen a psychologischen psicológico Einblick Insight in en die la Verhältnisse: condiciones sie  offenbaren revelar das la Streben luchar nach después etwas alguno Besserem mejor und y zeigen demostrar gleichzeitig, simultaneamente daß que dennoch sin embargo alles todos umsonst gratis ist. es
Die la Hauptbollwerke baluartes principales gegen versus die la Anarchie anarquía dieser este Epoche época stellten poner die la damals en aquel momento noch todavía im en el Embryonalstadium fase embrionaria befindliche situado Gilde, gremio die la Bene bene Gesserit gesserit und y der la Landsraad landsraad dar, representar die la auch además unter por debajo größten más grande Hindernissen obstáculos weiterhin además zusammenarbeiteten. trabajaron juntos
Die la Rolle role der la Gilde gremio ist es klar: claro Sie  garantierte garantizado allen todo el mundo KÖI-Delegierten coidelegados und y Landsraad-Unternehmungen landraad ventures freien libre Transport. transporte Obskurer más oscuro dagegen En contra die la Rolle role der la Bene bene Gesserit: gesserit sie  beschäftigte empleado sich sí mismo bereits ya wieder otra vez (obwohl a pesar de que sie  offiziell oficial damit con el fin de begonnen empezó hatte, tendría ihre sus Zauberinnen hechiceras aus afuera dem hacia Verkehr tráfico zu a ziehen) dibujar damit, con el fin de subtile sutil Narkotika estupefacientes zu a erforschen, explore die la Prana-Bindu-Ausbildung formación pranabindu voranzutreiben avance und y die la Missionaria misionero Protectiva protectiva ins en el Leben Vida zu a rufen, llamar die la den la schwarzen negro Arm pobre des de Aberglaubens superstición darstellte. representado Gleichzeitig simultaneamente brachte trajo sie  jedoch sin embargo auch además die la Litanei letanía gegen versus die la Furcht miedo heraus fuera de aquí und y stellte preguntó das la Azhar-Buch libro azhar zusammen, juntos jenes que bibliographische bibliográfico Wunderwerk, marvel das la die la großen enorme Geheimnisse misterios frühzeitlicher más temprano religiöser más religioso Bewegungen movimientos der la Nachwelt afterworld erhielt. recibió Möglicherweise posiblemente ist es die la Erklärung Explicación Ingsleys ingsleys die la einzig solamente richtige: el correcto »Es eso waren fueron nun bien einmal una vez Zeiten veces tiefster más profundo Verwirrung.« confusión
Fast por poco sieben Siete Jahre años lang largo arbeitete trabajó die la KÖI köi hinter Detrás verschlossenen cerrado Türen. puertas Dann, después vor antes de dem hacia siebten séptimo Jahrestag aniversario ihrer de ellos Gründung, fundación bereitete preparado sie  den la von de Menschen Gente beherrschten dominado Teil parte des de Universums universums auf en eine una wichtige importante Bekanntmachung anuncio vor, antes de die la sie,  nachdem después de este das la Jahr año abgelaufen caducado war, estaba präsentierte. presentado Es eso war estaba die la Orange-Katholische-Bibel. biblia orangecatólica
»Dieses este Buch«, un libro so asi que ließ dejar man hombre verlauten, anunciar »stellt pone eine una Arbeit trabajo von de hohem alta Rang rango und y größter mayor Bedeutung Significado dar. representar Es eso wird se convierte uns a nosotros den la Weg lejos zeigen, demostrar allen todo el mundo Menschen Gente bewußt conscientemente zu a machen, hacer daß que sie  ausschließlich exclusivamente eine una Schöpfung creación Gottes Dios sind.« son
Man hombre verglich en comparación con die la KÖI-Delegierten coidelegados mit Con von de Gott Dios inspirierten inspirado Geistern fantasma und y schob empujado sie,  so asi que vorbereitet, preparado glanzvoll glamuroso in en die la Öffentlichkeit. público Sie  waren fueron ›Wiederentdecker‹. redescubridor Es eso hieß, fue llamado daß que sie  ›allein solo die la großen enorme Ideen ideas der la Vergangenheit, pasado die la die la Jahrhunderte siglos der la Vergessenheit olvido hätten tendría anheim en casa fallen otoño lassen‹, dejar ans a Licht luz gezerrt tiró und y ›die la moralischen moral Imperative, imperativo die la das la religiöse religioso Bewußtsein conciencia erzeugt‹, generado zu a neuem nuevo Leben Vida erweckt despierta hätten. tendría
Zusammen juntos mit Con der la Orange-Katholischen-Bibel biblia orangecatólica präsentierte presentado die la KÖI köi den la Gläubigen creyentes das la Liturgische litúrgico Manual manual und y die la Kommentare comentarios (ein a in en vielen muchos Aspekten Aspectos bemerkenswertes notable Buch: un libro es eso nahm tomó weniger menos als como die la Hälfte medio des de Umfangs alcance der la O.-K.-Bibel okbible in en Anspruch), reclamar die la nicht No nur solamente durch mediante ihre sus Prägnanz concisión bestachen, sobornado sondern pero durch mediante ihre sus Aufrichtigkeit sinceridad sowie como das la Fehlen ausencia aller todos unnötigen innecesario Selbstgerechtigkeit santurronería auffielen. destacó
Ihr su Anfang comienzo bestand duración aus afuera einem una offensichtlichen obvio Appell recurso an en die la agnostische agnóstico Herrscherklasse: clase dirigente
»Die la Menschen, Gente die la in en der la Sunnah sunnah (die la 10  000  religiösen religioso Fragen pedir aus afuera dem hacia Shari-A) sharia keine no Antworten respuesta fanden, fundar glauben creer nun, bien dem hacia eigenen propio Urteilsvermögen sentencia mehr más abgewinnen gana zu a können, ser capaz doch aún suchen Buscando auch además sie  nach después der la Erleuchtung. iluminación Die la Religion religión ist es nichts Nada anderes otro als como die la älteste más antiguo und y ehrenhafteste muy honorable Form forma jener que menschlichen humano Bestrebung, esforzarse die la nach después dem hacia Sinn sentido von de Gottes Dios Universum universo fragt. pregunta Wissenschaftler científico forschen investigación nach después der la Gesetzmäßigkeit legalidad von de Ereignissen. eventos Es eso ist es die la Aufgabe tarea der la Religion, religión den la Menschen Gente in en die la Gesetzmäßigkeit legalidad mit Con einzubeziehen.« para incluir
Auch además was Qué ihre sus Schlüsse conclusiones anbetraf, en relación con schlug golpeado die la Kommission comisión einen a Ton volumen an, en der la ihr su späteres más tarde Schicksal destino im en el voraus adelante ahnen sospechar ließ: dejar
»Vieles muchos von de dem, hacia was Qué sich sí mismo bisher hasta aquí Religion religión nannte, llamó transportierte transportado eine una unbewußte inconsciente feindselige hostil Haltung actitud gegenüber Opuesto a dem hacia Leben. Vida Wirkliche real Religion religión muß debe die la Lehre enseñanza verbreiten, untado daß que das la Leben Vida ein a Born nacido der la Freude Placer ist, es der la Gottes Dios Auge ojo erfreut, encantado daß que Wissen saber ohne sin que Aktion acción Leere vacío bedeutet. medio Alle Todo el mundo Menschen Gente müssen tengo que erkennen, reconocer daß que eine una Religion, religión die la nach después festen firma Regeln regular und y starren mirar fijamente Ritualen rituales verfährt, ingresos hauptsächlich principalmente Verblendung chapa hervorruft. causa Die la eigentliche real Religion religión erkennt reconoce man hombre gerade sólo an en ihrer de ellos Zwanglosigkeit, informalidad und y man hombre kann pueden sie  betreiben, operar ohne sin que sich sí mismo minderwertig inferior zu a fühlen, siente weil porque sie  in en einem una Gefühle sentimientos erweckt, despierta die la einem una sagen, decir daß que dies este etwas alguno ist, es was Qué man hombre schon hermoso immer siempre gewußt conocido hat.« Posee
Als como die la Pressen pulse anliefen enfoque und y die la Orange-Katholischen naranja católico Bibeln biblias über arriba die la Welten mundos verbreitet generalizada wurden, convertirse gab dio es eso zunächst primero ein a Gefühl sentimiento tiefster más profundo Entspannung. relajación Manche alguno interpretierten interpretado dies este als como ein a Zeichen señal Gottes, Dios als como Omen presagio der la Einheit. unidad
Aber pero das la Schicksal destino der la KÖI-Delegierten, coidelegados die la zu a ihren sus Organisationen organizaciones zurückkehrten, devuelto strafte sancionado den la heuchlerischen hipócrita Frieden paz Lügen. mintiendo Achtzehn dieciocho Kommissionsmitglieder miembros de la comisión wurden convertirse innerhalb en von de zwei dos Monaten meses gelyncht. linchado Dreiundfünfzig cincuenta y tres widerriefen revocado ihre sus Anschauungen vistas innerhalb en eines una Jahres. año
Man hombre denunzierte denunció die la O.-K.-Bibel okbible als como Arbeit trabajo einer una ›hochmütigen arrogante Clique, camarilla deren cuyo Stolz orgulloso über arriba das la Getane hecho völlig completamente ungerechtfertigt‹ injustificada sei. ser Es eso hieß, fue llamado ihre sus Seiten paginas seien ser voller lleno de unterschwelliger más subliminal Anbiederungen congraciación an en die la Logik. lógica Revisionen, revisiones die la altertümlicher más antigua Frömmelei piedad Tür puerta und y Tor portón öffneten, abierto erschienen. publicado Diese este Ausgaben gastos lehnten inclinado sich sí mismo wieder otra vez an en althergebrachte tradicional Symbole simbolos an en (das la Kreuz, cruz den la Halbmond, media luna die la Federklapper, traqueteo de muelles die la zwölf doce Apostel apóstol u.ä.),  und y so asi que stellte preguntó sich sí mismo recht Ley bald pronto heraus, fuera de aquí daß que es eso dem hacia neuen nuevo Ökumenismus ecumenismo nicht No gelungen tenido éxito war, estaba die la Religion religión vom desde el alten antiguo Aberglauben superstición zu a befreien. liberar
Halloways halloways Bezeichnung Designación für por die la sieben Siete Jahre años währende duradero Mühe esfuerzo der la KÖI köi –  ›Galaktophasischer galactofásico Determinismus‹ determinismo –  wurde convertirse von de Milliarden mil millones von de Glaubensfanatikern fanáticos de la fe aufgeschnappt roto und y aufgrund debido a ihrer de ellos Initialen inicial in en ›Gottverdammte maldito Dauerquengler‹ Amortiguador permanente umgetextet. reescrito
Der la KÖI-Vorsitzende köi presidente Toure visita Bomoko, bomoko ein a Ulema ulema der la Zensunni, censunni der la übrigens de paso zu a den la vierzehn catorce Delegierten delegados (›Die la Vierzehn catorce Weisen‹) punto gehörte, pertenecía die la niemals De ninguna manera widerriefen, revocado gab dio schließlich después de todo zu, a daß que die la KÖI köi einige alguno Fehler error begangen comprometido hatte. tendría
»Wir nosotros hätten tendría nicht No versuchen intentar sollen, deber neue nuevo Symbole simbolos zu a schaffen«, crear erklärte explicado er. él »Statt en vez de dessen cuyo hätten tendría wir nosotros uns a nosotros klarmachen aclarar sollen, deber daß que der la von de uns a nosotros getragene desgastado Versuch, experimento Freiheiten libertades der la Selbstentscheidung autodecisión in en die la Religionen religiones hineinzubringen, introducir Zündstoff encendedor enthielt. contenido Obwohl a pesar de que wir nosotros tagtäglich todos los días mit Con der la schrecklichen horrible Instabilität inestabilidad konfrontiert se enfrentó a werden, voluntad die la allem todo Menschlichen humano anhaftet, se adhiere erlauben permitir wir nosotros unseren nuestro Religionen, religiones weiter más lejos anzuwachsen crecer und y Beklemmung ansiedad zu a verbreiten. untado Was Qué repräsentiert representa dieser este schwarze negro Schatten la sombra auf en dem hacia Pfad sendero göttlicher más divino Bestimmung? Determinación Eine una Warnung advertencia vor antes de der la Tatsache, hecho daß que Institutionen instituciones und y Symbole simbolos auch además dann después noch todavía bestehenbleiben, persistir wenn si ihre sus Bedeutung Significado längst hace mucho tiempo verlorengegangen perdido ist, es weil porque es eso keine no Summe suma allen todo el mundo erreichbaren accesible Wissens conocimiento gibt.« son
Die la verbitterte amargado Zweideutigkeit ambigüedad in en diesem este ›Zugeständnis‹ concesión entging escapó Bomokos bomokos Kritikern críticas natürlich naturalmente nicht. No Bald pronto darauf al respecto sah sierra er él sich sí mismo gezwungen, forzado ins en el Exil exilio zu a gehen, caminar wobei por lo cual die la Gilde gremio sein ser Leben Vida schützte. protegido Berichten para reportar zufolge de acuerdo a starb murió er él auf en Tupile, tupile wo Dónde man hombre ihn a él ehrte honrado und y liebte, amado und y seine su letzten ultimo Worte palabras waren: fueron »Die la Religion religión soll objetivo für por die la Leute gente einen a Ausweg salida bieten, oferta die la sich sí mismo selbst incluso sagen, decir daß que sie  nicht No die la Person persona sind, son die la sie  gerne con alegría wären. sería Sie  darf mayo niemals De ninguna manera zu a einer una Vereinigung asociación von de Selbstgerechten santurrón werden.« voluntad
Es eso ist es anzunehmen, Acepte daß que Bomoko bomoko die la Prophezeiung, profecía die la in en seinen su Worten palabras über arriba die la weiterbestehenden Continuación de Institutionen instituciones lag, poner selbst incluso erkannte. comprendió Neunzig noventa Generationen generaciones später luego durchdrang penetrado die la Kraft energía der la O.-K.-Bibeln okbibles zusammen juntos mit Con den la Kommentaren comentarios das la religiöse religioso Universum. universo
Als como Paul paul Muad'dib muaddib mit Con der la rechten Correcto Hand mano den la Schrein, santuario der la den la Schädel cráneo seines su Vaters padre enthielt, contenido umspannte, abarcó zitierte citado er él einige alguno Worte palabras aus afuera ›Bomokos bomokos Vermächtnis‹: legado »Du,  der la du  uns a nosotros besiegt derrotado hast, tener sage leyenda den la Deinen, tuya daß que Babylon babilonia fiel cayó und y seine su Schandtaten actos vergonzosos überwunden superar sind. son Und y laß deje dir para ti sagen, decir daß que die la Menschheit humanidad sich sí mismo noch todavía immer siempre des de Gerichts tribunal erinnert, recordar das la über arriba sie  kam.« vino
Die la Fremen fremen verglichen en comparación con Muad'dib muaddib mit Con Abu abu Zide, cide dessen cuyo Fregatte fragata der la Gilde gremio trotzte desafió und y an en einem una Tag Día dorthin allá und y zurück devolver flog. voló Das la Dorthin, allá in en diesem este Sinne mente gebraucht, segunda mano ist es eine una Übersetzung traducción aus afuera der la Fremen-Mythologie fremenmitología und y beschreibt describe das la Land país des de Ruh-Geistes, espíritu de calma das la Alam alam al-Mithal, almithal den la Ort, ubicación an en dem hacia alle Todo el mundo Begrenzungen Limitaciones aufgehoben cancelado sind. son
Die la Parallele en paralelo zwischen entre dem hacia Alam alam al-Mithal almithal und y dem hacia Kwisatz kwisatz Haderach, haderach den la die la Schwesternschaft hermandad durch mediante ihr su Zuchtprogramm programa de cría zu a produzieren producir erhoffte esperado (›Der la Abkürzer más corto des de Weges‹ vías oder o ›der, la der la an en zwei dos Orten localice gleichzeitig simultaneamente sein ser kann‹), pueden ist es unübersehbar. imperdible Aber pero beide ambas cosas Interpretationen interpretaciones kann pueden man hombre auch además aus afuera den la Kommentaren comentarios herauslesen: leer
»Wenn si Gesetz ley und y Religion religión eins una sind, son schließt cierra dein su Selbst incluso auch además das la Universum universo mit Con ein.« a
Muad'dib muaddib sagte dijo über arriba sich sí mismo selbst: incluso »Ich YO bin soy ein a Netz red im en el Meer mar der la Zeit, tiempo in en der la Lage, posición gleichzeitig simultaneamente in en die la Vergangenheit pasado und y in en die la Zukunft futuro hinüberzugleiten. deslizarse Ich YO bin soy eine una bewegliche móvil Membran, membrana der la kein no Zeitstrom flujo de tiempo entgehen escapar kann.« pueden
Diese este Aussage declaración ist es zurückführbar rastreable auf en die la 22.  Kalima kalima der la O.-K.-Bibel, okbible in en der la es eso heißt: llamó »Ob si ein a Gedanke pensamiento ausgesprochen pronunciado wird se convierte oder o nicht, No ist es unerheblich. insignificante Schon hermoso wenn si man hombre ihn a él denkt, piensa wird se convierte er él zu a einem una realen real Geschehnis evento und y verfügt tiene über arriba die la Kraft energía der la Wirklichkeit.« la realidad
Wenn si wir nosotros uns a nosotros Muad'dibs muaddibs eigene propio Aussagen declaraciones in en den la ›Säulen columnas des de Universums‹ universums ansehen, mirar die la seine su Priester, sacerdote die la Qizara qizara Tafwid, tafwid interpretierten, interpretado erkennen reconocer wir nosotros in en vollem completo Umfang, amplia wie cómo stark fuerte er él von de der la O.-K.-Bibel okbible und y den la Zensunni-Fremen zensunnifremen profitierte. se benefició Einige alguno Beispiele: ejemplos

Muad'dib muaddib sagt: dice »Gesetz ley und y Pflicht deber sind son eins; una so asi que sei ser es. eso Aber pero siehe véase auch además die la Grenzen, fronteras die la sie  dir para ti setzen. poner Wenn si du  sie  siehst, ver wirst voluntad du  niemals De ninguna manera selbstgerecht santurrón werden, voluntad sondern pero eindringen penetración in en das la gemeinschaftliche conjunta Tau. rocío Und y du  wirst voluntad immer siempre etwas alguno weniger menos sein ser als como ein a einzelnes solo Individuum.« individual
Die la O.-K.-Bibel: okbible lautet lee hier aquí wortgetreu textualmente ebenso también (Offenbarungen, revelaciones 61). 

Muad'dib: muaddib »Die la Religion religión nimmt toma Anteil compartir am en el Fortschrittsmythos, mito del progreso der la uns a nosotros vor antes de den la Schrecknissen horrores einer una ungewissen incierto Zukunft futuro abschirmt.« escudos
Die la KÖI-Kommentare: comentarios koi lauten anillo hier aquí ebenso también (und y das la Azhar-Buch libro azhar schreibt escribe diese este Bemerkung observación einem una religiösen religioso Schriftsteller escritor des de ersten primero Jahrhunderts, siglo einem una gewissen cierta Neshou, neshou zu). a

Muad'dib: muaddib »Wenn si ein a Kind, niño eine una nichtausgebildete sin formación Person, persona ein a Unwissender más ignorantes oder o ein a Geistesschwacher débil mental Probleme problemas heraufbeschwört, conjurado liegt mentiras das la an en einem una Fehlverhalten mal comportamiento der la Autorität, autoridad die la diese este Schwierigkeiten dificultades nicht No vorhergesehen previsto und y verhindert evita hat.« Posee
Die la O.-K.-Bibel: okbible »Jedes cada Versagen falla kann pueden zumindest al menos teilweise parcialmente einer una Nachlässigkeit negligencia zugeschrieben atribuido a werden, voluntad für por die la Gott Dios keine no mildernden atenuantes Umstände circunstancias wird se convierte gelten aplicar lassen.« dejar (Das la Azhar-Buch libro azhar führt Guías diesen este Satz frase –  in en geringfügig Menor anderer otro Form forma –  der la alten antiguo semitischen Semita Tawra tawra zu.) a

Muad'dib: muaddib »Strecke ruta die la Hände manos aus afuera und y iß, come was Qué Gott Dios dir para ti geben dar wird. se convierte Füllt llena er él deinen tuya Teller Lámina auf, en preise precios den la Herrn.« Sr.
Die la O.-K.-Bibel: okbible verzeichnet grabado hier aquí eine una Paraphrase parafrasear grundsätzlich en principio gleicher mismo Bedeutung Significado (die la das la Azhar-Buch libro azhar der la ersten primero islamischen Islámica Bewegung Muevete zuschreibt). atribuye

Muad'dib: muaddib »Güte calidad ist es der la Beginn comienzo der la Grausamkeit.« crueldad
Der la Kitab kitab al-Ibar alibar der la Fremen: fremen »Ein a gütiger más amable Gott Dios ist es schwer difícil zu a ertragen. soportar Gab dio Gott Dios uns a nosotros nicht No die la sengende abrasador Sonne Sol (Al-Lat)? allat Gab dio er él uns a nosotros nicht No die la Mutter madre der la Feuchtigkeit Humedad (Ehrwürdige venerable Mutter)? madre Gab dio er él uns a nosotros nicht No den la Shaitan shaitan (Satan, satanás Iblis)? iblis Und y war estaba es eso nicht No Shaitan, shaitan der la uns a nosotros die la Schmerzhaftigkeit Dolor der la Schnelligkeit velocidad gab?« dio
(Der la Ursprung origen der la letzten ultimo Frage pedir geht va auf en ein a altes el viejo Fremen-Sprichwort fremensprichwort zurück, devolver das la da allá lautet: lee »Die la Schnelligkeit velocidad ist es eine una Verführung seducción Shaitans.« shaitans Dabei incluido muß debe man hombre berücksichtigen, tener en cuenta daß que der la menschliche humano Körper cuerpo auf en Arrakis arrakis für por jedes cada Hundert ciento an en Kalorien, calorías die la er él während tiempo zu a schneller mas rapido Bewegungen movimientos verbraucht, consumido sechs seis Unzen onza Schweiß sudor verdampft. vaporizado Das la Fremenwort fremenwort für por Schweiß sudor ist es Bakka bakka bzw. resp. Tränen lágrimas und y wird se convierte aus afuera einem una ihrer de ellos Dialekte dialectos übersetzt Traducido als como ›die la Lebensessenz, esencia de la vida die la Shaitan shaitan deiner tuya Seele alma entreißt‹.) arrebata

Koneywell koneywell bezeichnete etiquetado das la Erscheinen Aparecer Muad'dibs muaddibs als como ›auf en die la religiösen religioso Bedürfnisse necesita abgestimmt‹, armonizado was Qué eine una fatale fatal Fehlinterpretation mala interpretación darstellt, representa da allá sein ser Auftauchen Surgir zu a dieser este Zeit tiempo nicht No geplant previsto war. estaba Muad'dib muaddib sagte dijo darüber sobre eso nichts Nada anderes otro als: como »Ich YO bin soy da; allá also asi que ...« 
Auf en jeden cada Fall caso ist es es, eso wenn si man hombre Muad'dibs muaddibs religiösen religioso Einfluß influencia verstehen comprender will, desear wichtig, importante sich sí mismo einen a bestimmten cierta Faktor factor vor antes de Augen ojos zu a halten: mantener Die la Fremen fremen waren fueron ein a Wüstenvolk, gente del desierto dessen cuyo gesamte todo Lebensweise modo de vida auf en das la Verhältnis relación zu a der la Umgebung vecindad zurückzuführen atribuible a war, estaba in en der la sie  existierten. existió Es eso ist es keine no Schwierigkeit, Dificultad einen a bestimmten cierta Mystizismus misticismo zu a pflegen, Mantener wenn si man hombre sich sí mismo in en jeder todo el mundo Sekunde segundo einer una neuen nuevo Art Arte von de Überlebenskampf lucha por la supervivencia ausgesetzt expuesto sieht. ve ›Du  bist eres da; allá also asi que ...‹ 
Vor antes de dem hacia Hintergrund Fondo einer una solchen tal Tradition tradición wird se convierte das la allgemeine general Leiden Sufrir akzeptierbar, Aceptable wenn si auch además mit Con Schmerzen. esfuerzos Es eso ist es wichtig importante zu a wissen, saber daß que die la Rituale rituales der la Fremen fremen das la Aufkommen surgen von de Schuldgefühlen sentimientos de culpa gar incluso nicht No erst primero zuließen. permitido Das la lag poner nicht No etwa sobre daran, lo daß que Religion religión und y Gesetz ley bei a ihnen a ellos eine una Einheit unidad darstellten, representado sondern pero weil porque ihr su Dasein que oft con frecuencia schnelle rápido Entscheidungen Decisiones und y brutale brutal (oft con frecuencia tödliche) mortal Urteile sentencias erforderte, obligatorio die la in en einem una weniger menos harten difícil Land país die la Menschen Gente mit Con schweren pesado Komplexen complejo belastet cargado hätten. tendría
Kein no Wunder preguntarse also, asi que daß que die la Fremen fremen sehr muy abergläubisch supersticioso waren fueron (sogar incluso ohne sin que die la von de der la Missionaria misionero Protectiva protectiva ausgestreuten dispersos Legenden). leyendas Was Qué macht energía es eso aus, afuera daß que der la flüsternde susurrando Sand arena ein a Omen presagio darstellt? representa Was Qué macht energía es, eso wenn si sie  die la Faust puño erhoben, aumentó wenn si am en el Himmel cielo der la erste primero Mond luna erschien? apareció Das la Fleisch carne eines una Mannes hombre ist es sein ser Eigentum, propiedad doch aún sein ser Wasser agua gehört Escuchó dem hacia Stamm tallo –  und y das la Geheimnis secreto des de Lebens vida ist es kein no lösbares soluble Problem, problema sondern pero eine una Wirklichkeit, la realidad die la man hombre erfahren Experimentado muß. debe Und y Omen presagio sind son dazu a da, allá einen a daran lo zu a erinnern. recuerdo Und y weil porque man hombre da allá war estaba und y die la Religion religión besaß, propiedad war estaba der la Sieg victoria unausweichlich. inevitable
Die la Bene bene Gesserit gesserit hatten tenido seit ya que Jahrhunderten, siglos bevor antes de sie  auf en die la Fremen fremen stießen, chocó contra gelehrt: enseñó »Wenn si Religion religión und y Politik Política eins una sind son und y von de einem una lebenden vivir Heiligen santificar Mann esposo (Baraka) baraka geführt guiado werden, voluntad kann pueden sich sí mismo ihnen a ellos nichts Nada mehr más entgegenstellen.« oponerse a

Appendix apéndice III: iii

BERICHT reporte ÜBER arriba DIE la MOTIVE motivos UND y ZIELE objetivos DER la BENE bene GESSERIT gesserit


Das la Folgende el seguimiento stellt pone einen a Auszug extracto aus afuera dem hacia Report informe dar, representar den la Lady señora Jessica jessica kurz corto nach después der la Beendigung Terminación der la Arrakis-Affäre asunto arrakis durch mediante eigene propio Agenten agentes verfassen componer ließ. dejar Die la Aufrichtigkeit sinceridad dieses este Berichts informe steigert aumenta seinen su inhaltlichen contenido Wert valor um alrededor ein a beträchtliches. considerable


Da allá die la Bene bene Gesserit gesserit unter por debajo der la Tarnkappe gorra de camuflaje einer una halbmystischen semimístico Schule escuela operierte, operado während tiempo sie  ihr su selektives selectiva Zuchtprogramm programa de cría innerhalb en der la Menschheit humanidad steuerte, revisado tendieren tender wir nosotros dazu, a ihr su einen a größeren más grande Status estado einzuräumen, conceder als como sie  überhaupt en absoluto besaß. propiedad Die la Analyse analice ihres suyo Abschlußprotokolls, protocolo final die la Arrakis-Affäre asunto arrakis betreffend, en relación con verrät revela die la grundsätzliche fundamental Ignoranz ignorancia darüber, sobre eso was Qué ihre sus eigene propio Rolle role anbetrifft. en relación con
Man hombre mag me gusta einwenden, objeto daß que die la Bene bene Gesserit gesserit nur solamente solche tal Fakten hechos untersuchen investigar konnte, pudo die la ihr su zugänglich accesible waren, fueron und y daß que sie  keinen ninguna direkten directo Kontakt póngase en contacto con zur hacia Person persona Muad'dibs muaddibs besaß. propiedad Aber pero sie  hatte tendría in en Wahrheit verdad sehr muy große Talla Hindernisse obstáculos zu a überwinden superar und y beging comprometido deswegen Debido a esto tiefgreifende profundo Irrtümer. errores
Das la Programm programa der la Bene bene Gesserit gesserit bestand duración aus afuera dem hacia Ziel, Objetivo eine una Person persona hervorzubringen, producir die la sie  als como ›Kwisatz kwisatz Haderach‹ haderach bezeichnete. etiquetado Dieser este Terminus terminus bedeutet medio ›der, la der la an en vielen muchos Orten localice zugleich simultaneamente sein ser kann‹. pueden
Anders diferente ausgedrückt: expresado sie  suchte buscado nach después einem una Menschen Gente mit Con solch tal geistigen intelectual Kräften, fortalecer die la es eso ihm a él gestatteten, permitido die la übergeordneten superior Dimensionen dimensiones zu a begreifen comprender und y zu a nutzen. utilice
Die la Bene bene Gesserit gesserit wollte quería also asi que einen a Supermutanten, supermutantes einen a menschlichen humano Computer, computadora der la die la gleichen mismo seherischen psíquico Fähigkeiten competencias besaß propiedad wie cómo die la Navigatoren navegantes der la Gilde. gremio Die la folgenden siguiendo Fakten hechos sollte debería man hombre mit Con Sorgfalt diligencia lesen: leer
Muad'dib, muaddib geboren nacido als como Paul paul Atreides, atreides war estaba der la Sohn hijo des de Herzogs duques Leto, leto eines una Mannes, hombre dessen cuyo Blutlinie línea de sangre man hombre seit ya que 1000  Jahren años überwachte. monitorizado Die la Mutter madre des de Propheten, profetas Lady señora Jessica, jessica war estaba eine una natürliche natural Tochter hija des de Barons barones Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen und y stand estaba de pie im en el Besitz posesión jener que Genmarkierungen, marcas genéticas deren cuyo größte más grande Wichtigkeit Importancia für por das la Zuchtprogramm programa de cría der la Bene bene Gesserit gesserit seit ya que beinahe por poco 2000  Jahren años bekannt conocido war. estaba Sie  entstammte descendiente de also asi que ebenfalls Igualmente dem hacia Zuchtprogramm, programa de cría war estaba ausgebildet formado und y hätte tendría ein a williges dispuesto Werkzeug herramienta für por das la weitere Más lejos Projekt proyecto abgeben Entregar sollen. deber
Man hombre forderte exigido sie  auf, en einer una Atreides-Tochter atreidestochter das la Leben Vida zu a schenken, dar un regalo die la man hombre mit Con Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen, harkonnen einem una Neffen sobrinos des de Barons barones Wladimir Vladimir Harkonnen, harkonnen verheiraten casarse wollte. quería Die la Wahrscheinlichkeit, Probabilidad daß que aus afuera dieser este Verbindung Enlace der la Kwisatz kwisatz Haderach haderach hervorgehen emerger würde, haría war estaba sehr muy hoch. alto Aus afuera Gründen, encontrado die la ihr su selbst incluso niemals De ninguna manera hundertprozentig cien por cien klar claro waren, fueron ignorierte ignorado Lady señora Jessica jessica jedoch sin embargo diesen este Befehl dominio und y schenkte dio einem una Jungen Niños das la Leben. Vida
Allein solo dieses este Ereignis evento hätte tendría die la Bene bene Gesserit gesserit alarmieren alerta sollen: deber eine una unerwartete inesperado Größe Talla war estaba dabei, incluido ihren sus Plan plan zu a zerstören. destruir Aber pero es eso gab dio noch todavía eine una Reihe línea von de wichtigen importante Tatsachen, hechos die la sie  im en el wesentlichen esencial ebenfalls Igualmente nicht No bemerkte: observó
1.  Bereits ya als como Jugendlicher más joven zeigte mostró Paul paul Atreides atreides die la Fähigkeit, Capacidad die la Zukunft futuro vorherzusehen. predecir Es eso war estaba bekannt, conocido daß que er él klare, claro prägnante conciso und y eindringliche inquietante Visionen visiones hatte, tendría die la nur solamente einem una vierdimensionalen cuatridimensional Bewußtsein conciencia erklärbar explicable waren. fueron
2.  Die la Ehrwürdige venerable Mutter madre Gaius gaius Helen helen Mohiam, mohiam die la Sachwalterin administrador der la Bene bene Gesserit, gesserit die la Pauls pauls Menschlichkeit humanidad einer una Prüfung examen unterzog, se sometió a als como der la Junge Chico fünfzehn quince Jahre años alt antiguo war, estaba sagte dijo aus, afuera daß que sie  ihn a él einem una Schmerz dolor ausgesetzt expuesto hätte tendría wie cómo keinem ninguna anderen otros Prüfling examinado zuvor. antes de Dennoch sin embargo unterließ omitido sie  es, eso diesen este wichtigen importante Punkt Punto in en ihrem su Bericht reporte ausführlich detallado hervorzuheben! destacar
3.  Als como die la Familie familia Atreides atreides nach después Arrakis arrakis auswanderte, emigró pries pries die la Fremen-Bevölkerung población fremen den la jungen Niños Paul paul als como einen a Propheten, profetas als como ›die la Stimme voz der la Außenwelt‹. mundo exterior Obwohl a pesar de que es eso der la Bene bene Gesserit gesserit bewußt conscientemente sein ser mußte, tuvo que daß que ein a Volk gente auf en einem una Planeten planeta ohne sin que Wasser agua in en einer una feindlichen hostil Umgebung, vecindad die la zum hacia ständigen permanente Überlebenskampf lucha por la supervivencia herausfordert, desafiado eine una große Talla Zahl número sensitiver más sensible Menschen Gente hervorbringen producir muß, debe schrieben escribió ihre sus Beobachter observador die la Reaktion reacción der la Fremen fremen den la Auswirkungen efectos der la gewürzreichen picante Nahrung alimentos zu. a
4.  Als como die la Harkonnens harkonnens im en el Einvernehmen acuerdo mit Con den la Soldaten-Fanatikern soldados fanáticos des de Padischah-Imperators padishahimperators Arrakis arrakis zurückeroberten, recapturado Pauls pauls Vater padre töteten mató a und y eine una Vielzahl multitud seiner su Männer Hombres umbrachten, mató a verschwanden desaparecido Paul paul und y seine su Mutter madre in en der la Wüste. Desierto Schon hermoso bald pronto darauf al respecto verbreitete untado sich sí mismo die la Kunde cliente eines una neuen, nuevo religiös religioso motivierten motivado Fremen-Führers, fremenführer eines una Mannes hombre namens llamó Muad'dib, muaddib der la wiederum Sucesivamente mit Con dem hacia Namen nombres ›die la Stimme voz der la Außenwelt‹ mundo exterior gepriesen elogió wurde. convertirse Die la Berichte informes über arriba ihn a él sagten dijo klar claro aus, afuera daß que er él von de einer una Ehrwürdigen venerable Mutter madre des de Sayyadina-Ritus sayyadinaritus begleitet acompañado wurde, convertirse ›die la die la Frau Sra war, estaba die la ihn a él geboren nacido hatte‹. tendría Unterlagen, documentos die la die la Bene bene Gesserit gesserit selbst incluso besaßen, propiedad sagten dijo in en unmißverständlichen inconfundible Worten palabras aus, afuera daß que die la Fremen-Legenden, fremenlegenden soweit hasta aquí sie  den la Propheten profetas betrafen, preocupado folgende el seguimiento Worte palabras enthielten: contenido »Er él wird se convierte von de einer una Bene-Gesserit-Hexe benegesserithexe geboren nacido werden.« voluntad
(Einzuwenden objetar wäre haría hier, aquí daß que die la Bene bene Gesserit gesserit Jahrhunderte siglos zuvor antes de auf en Arrakis arrakis die la Missionaria misionero Protectiva protectiva zu a dem hacia Zweck objetivo hatte tendría verbreiten untado lassen, dejar um alrededor für por spätere luego Zeiten, veces in en denen a quien irgendwelche ningún Absolventen titulados ihrer de ellos Schule escuela dort allá in en Not no geraten dispositivos sollten debería und y Obdach refugio benötigten, requerido Verbündete aliados zu a gewinnen, ganar daß que es eso sich sí mismo bei a ›der la Stimme voz der la Außenwelt‹ mundo exterior um alrededor eine una oft con frecuencia benutzte, usado von de ihr su selbst incluso installierte instalado Phrase frase handelte, negociado die la gerade sólo deswegen Debido a esto ignoriert ignorado wurde. convertirse Dies este wäre haría jedoch sin embargo nur solamente dann después zutreffend aplicable gewesen, estado wenn si man hombre sich sí mismo über arriba alle Todo el mundo anderen otros Anhaltspunkte, pistas die la man hombre über arriba Muad'dib muaddib besaß, propiedad sicher seguro hätte tendría sein ser können.) ser capaz
5.  Als como die la Arrakis-Affäre asunto arrakis ihrem su Höhepunkt destacar zustrebte, aspiraba a unterbreitete enviado die la Gilde gremio der la Bene bene Gesserit gesserit eindeutige borrar Vorschläge. sugerencias Sie  deutete puntiagudo an, en daß que ihre sus Navigatoren, navegantes die la die la Gewürzdroge droga spice von de Arrakis arrakis einsetzten, utilice um alrededor eine una begrenzte limitado Aussicht vista auf en die la Zukunft futuro zu a erhalten recibir (die la nötig necesario war, estaba um alrededor Raumschiffe naves espaciales sicher seguro durch mediante das la Nichts Nada zu a steuern), Impuestos über arriba eben incluso diese este ›Zukunft futuro besorgt preocupado seien‹ ser und y ›am en el Horizont horizontal Probleme problemas auftauchen‹ Surgir sähen. sembrar Dies este konnte pudo nur solamente bedeuten, significar daß que sie  eine una Verbindung Enlace sahen, sierra das la Zusammentreffen reunir zahlloser innumerables wichtiger más importante Entscheidungen, Decisiones die la außerhalb fuera de ihres suyo Einflußbereichs ámbito de influencia lagen. poner Zudem además stellte preguntó es eso eine una Aufforderung solicitar an en die la Bene bene Gesserit gesserit dar, representar sich sí mismo eines una unbekannten desconocido Gegners oponente anzunehmen, Acepte der la im en el Begriff plazo war, estaba die la Möglichkeiten posibilidades der la vierten cuatro Dimension dimensión für por sich sí mismo zu a nutzen. utilice
(Einige alguno Bene bene Gesserit gesserit hatten tenido bereits ya seit ya que längerem más largo vermutet, supuesto warum por qué die la Gilde gremio nicht No offen abierto in en den la Kampf dificil um alrededor das la Gewürz especias eintreten entre en konnte: pudo die la Gildenavigatoren navegantes del gremio hatten tenido sich sí mismo in en großem grande Umfang amplia persönlich personalmente so asi que stark fuerte in en das la einträgliche rentable Geschäft tienda verstrickt, enredado daß que der la kleinste pequeñísimo Fehltritt paso en falso ihrerseits por su parte sich sí mismo zu a einer una Katastrophe catástrofe auswirken impacto konnte. pudo Es eso war estaba eine una bekannte conocido Tatsache, hecho daß que die la Navigatoren navegantes nicht No in en der la Lage posición waren, fueron vorherzusagen, predecir wie cómo man hombre die la Kontrolle control über arriba das la Gewürz especias zu a erringen ganar vermochte, pudo ohne sin que ebendieses este mismo Desaster catástrofe hervorzurufen. evocar Die la Schlußfolgerung CONCLUSIÓN war, estaba daß que jemand alguien unter por debajo Ausnutzung Utilización weiterreichender más amplio Kräfte efectivo bereits ya dabei incluido war, estaba die la Kontrolle control über arriba das la Gewürz especias an en sich sí mismo zu a reißen. lágrima Dennoch sin embargo verstanden entendido die la Bene bene Gesserit gesserit diesen este Hinweis nota nicht!) No
Angesichts en vista de dieser este Tatsachen hechos ist es man hombre geneigt inclinado anzunehmen, Acepte daß que das la ineffiziente ineficaz Verhalten comportarse der la Bene bene Gesserit gesserit in en dieser este Affäre asunto auf en einem una noch todavía höheren superior Plan plan basierte basado en und y sie  allein solo schon hermoso aus afuera diesen este Gründen encontrado nicht No in en der la Lage posición war, estaba die la Lage posición zu a durchschauen. ver a través de

Appendix apéndice IV: iv

DER la ALMANAK almanaque EN-ASHRAF enashraf
(Ausgewählte seleccionado Auszüge extractos aus afuera der la Geschichte historia der la Hohen alto Häuser) casas


Shaddam shaddam IV. iv (10  134-10  202) 
Der la Padischah-Imperator; padishahimperator 81.  seiner su Linie línea (Haus una casa Corrino), corrino der la den la Goldenen dorado Löwenthron trono del león bestieg, montado herrschte gobernó von de 10  156  (dem hacia Tag, Día an en dem hacia sein ser Vater, padre Elrood elrood IX., ix einem una Attentat asesinato mit Con Chaumurky chaumurky zum hacia Opfer víctima fiel) cayó bis Hasta que 10  196,  wo Dónde er él von de der la Regentschaft Regency durch mediante seine su Tochter hija Irulan irulan entbunden entregado wurde. convertirse Die la Periode periodo seiner su Herrschaft dominio ist es hauptsächlich principalmente durch mediante die la Arrakis-Revolte revuelta de arrakis bekanntgeworden, darse a conocer deren cuyo Ursachen Causas viele muchos Historiker historiador auf en seine su Einflußnahme influencia auf en die la Gerichtsbarkeit jurisdicción sowie como seinen su pompösen pomposo Lebensstil estilo de vida zurückführen. retroceder Bereits ya in en den la ersten primero sechzehn dieciséis Jahren años von de Shaddams shaddams IV. iv Herrschaft dominio verdoppelte duplicado er él die la Anzahl número seiner su Bursegs. bursegs Bereits ya dreißig treinta Jahre años vor antes de der la Arrakis-Revolte revuelta de arrakis begann empezado er él die la Ausbildung educación seiner su Sardaukar sardaukar zu a vernachlässigen. negligencia Shaddam shaddam IV. iv hatte tendría fünf cinco Töchter hijas (Irulan, irulan Chalice, cáliz Wensicia, wensicia Josifa josifa und y Rugi), rugi jedoch sin embargo keine no legalen legal Söhne. hijos Vier cuatro seiner su Töchter hijas folgten seguido ihm a él ins en el Exil. exilio Seine su Frau Sra Anirul, anirul eine una Bene bene Gesserit gesserit unbekannten desconocido Ranges, gamas starb murió im en el Jahre años 10  176. 

Leto leto Atreides atreides (10  140-10  191) 
Ein a angeheirateter en-ley Cousin primo der la Corrinos; corrinos er él wurde convertirse gelegentlich ocasionalmente auch además ›der la Rote Rojo Herzog‹ duque genannt. llamó Das la Haus una casa Atreides atreides herrschte gobernó über arriba das la Lehen préstamo Caladan caladan zwanzig veinte Generationen, generaciones bevor antes de es eso dazu a gezwungen forzado wurde, convertirse Arrakis arrakis zu a übernehmen. tomar el control Leto leto Atreides atreides war estaba der la Vater padre Paul paul Muad'dibs, muaddibs des de Umma-Regenten. ummaregents Seine su sterblichen mortal Überreste sigue siendo ruhen descansar im en el ›Schädelgrab‹ tumba de calavera auf en Arrakis. arrakis Sein ser Tod muerte geht va auf en den la Verrat traición eines una Absolventen titulados der la Suk-Schule sukschule zurück, devolver der la wiederum Sucesivamente unter por debajo dem hacia Druck presión des de Barons barones Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen handelte. negociado

Lady señora Jessica jessica (ehrenhalber con carácter honorífico Atreides) atreides (10  154-10  256) 
Laut ruidoso Aussagen declaraciones der la Bene bene Gesserit gesserit eine una natürliche natural Tochter hija des de Barons barones Wladimir Vladimir Harkonnen. harkonnen Mutter madre des de Herzogs duques Paul paul Muad'dib. muaddib Sie  graduierte graduado auf en der la Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit auf en Wallach castrado IX. ix

Lady señora Alia alia Atreides atreides (10  191-xxxxx) xxxxx
Legale legal Tochter hija des de Herzogs duques Leto leto Atreides atreides und y seiner su formellen formal Konkubine concubina Lady señora Jessica. jessica Lady señora Alia alia wurde convertirse acht ocho Monate meses nach después dem hacia Tod muerte des de Herzogs duques auf en Arrakis arrakis geboren. nacido Aufgrund debido a der la Tatsache, hecho daß que sie  durch mediante ein a Drogenexperiment experimento con drogas noch todavía vor antes de ihrer de ellos Geburt nacimiento zur hacia Bewußtheit sensibilización allen todo el mundo Wissens conocimiento gelangte, alcanzó wird se convierte sie  von de der la Bene bene Gesserit gesserit ›die la Verfluchte‹ maldito genannt. llamó Dem hacia Volk gente ist es sie  als como St. st Alia, alia St.-Alia-vom-Messer cuchillo staliavo oder o St.-Alia-von-den-Messern cuchillos staliavon bekanntgeworden. darse a conocer (Detaillierte detallado Informationen: información siehe véase St. st Alia, alia Jägerin cazadora der la Milliarden mil millones Welten, mundos von de Pander complacer Oulson.) oulson

Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen (10  110-10  193) 
Obwohl a pesar de que er él allgemein general nur solamente unter por debajo dem hacia Namen nombres Baron barón Harkonnen harkonnen bekannt conocido war, estaba lautete estaba sein ser offizieller oficial Titel título Siridar(was siridarwas dem hacia Rang rango eines una planetarischen planetario Gouverneurs gobernadores entspricht)-Baron. corresponde a Wladimir Vladimir Harkonnen harkonnen war estaba der la direkte directo Nachfahre descendiente des de Bashar bashar Abulurd abulurd Harkonnen, harkonnen der la nach después der la Schlacht batalla von de Corrin corrin als como Feigling cobarde bezeichnet etiquetado wurde. convertirse Die la Rückkehr devolver der la Harkonnens harkonnens an en die la Schalthebel palanca de cambios der la Macht energía führte dirigió über arriba die la geschickte hábil Manipulation manipulación des de Walpelzmarktes walpelzmarkt und y später luego die la Ausbeutung Explotación des de Planeten planeta Arrakis. arrakis Der la Siridar-Baron siridarbaron starb murió während tiempo der la Revolte revuelta auf en Arrakis. arrakis Sein ser Titel título ging se fue auf en seinen su Neffen sobrinos Feyd-Rautha feydrautha Harkonnen harkonnen über. arriba

Graf gráfico Hasimir hasimir Fenring fenring (10  133-10  225) 
Ein a angeheirateter en-ley Cousin primo des de Hauses casa Corrino corrino und y in en seiner su Kindheit infancia Spielkamerad playmate von de Shaddam shaddam IV. iv (Die la kürzlich recientemente erschienene publicado Geschichte historia des de Piratentums piratería der la Corrino corrino bezeichnet etiquetado es eso als como nicht No unwahrscheinlich, improbable daß que Fenring fenring für por die la Ermordung asesinato Elroods elroods IX. ix mit Con Chaumurky chaumurky verantwortlich responsable war.) estaba Alle Todo el mundo Anzeichen señales besagen, diga daß que Fenring fenring einer una der la engsten más estrecho Freunde amigos von de Shaddam shaddam IV. iv war. estaba Die la unangenehmen desagradable Aufgaben, Tareas mit Con denen a quien Graf gráfico Fenring fenring sich sí mismo herumzuschlagen para tratar hatte, tendría schlossen cerrado die la Bespitzelung espiar des de Harkonnen-Regimes harkonnenregimes auf en Arrakis arrakis ein. a Später luego verwaltete gestionado er él als como Stellvertretender Adjunto Siridar siridar Caladan. caladan Er él folgte seguido Shaddam shaddam IV. iv ebenfalls Igualmente ins en el Exil exilio nach después Salusa salusa Secundus. secundus

Graf gráfico Glossu glossu Rabban rabban (10  132-10  193) 
Glossu glossu Rabban, rabban der la Graf gráfico von de Lankiveil, lankiveil war estaba der la älteste más antiguo Neffe sobrino Wladimir Vladimir Harkonnens. harkonnens Glossu glossu Rabban rabban und y Feyd-Rautha feydrautha Rabban rabban (der la den la Namen nombres Harkonnen harkonnen erst primero annahm, ficticio nachdem después de este der la Siridar-Baron siridarbaron ihn a él in en seine su Familie familia aufgenommen grabado hatte) tendría waren fueron legale legal Söhne hijos des de Siridar-Barons siridarbarons jüngsten el más joven Demibruders demibruders Abulurd. abulurd Abulurd abulurd verzichtete renunció a auf en den la Namen nombres der la Harkonnens, harkonnens ebenso también auf en alle Todo el mundo Rechte Correcto seines su Titels, títulos als como er él die la Herrschaft dominio über arriba einen a Subdistrikt subdistrito von de Rabban-Lankiveil rabbanlankiveil übernahm. asumido

Appendix apéndice V: v

TERMINOLOGIE terminología DES de IMPERIUMS imperios


Wenn si man hombre sich sí mismo mit Con dem hacia Imperium, imperio Arrakis arrakis und y der la Kultur, cultura die la den la Muad'dib muaddib hervorbrachte, producido befaßt, preocupado stößt golpes man hombre auf en zahlreiche numerosos wenig poco bekannte conocido Ausdrücke. Rápido Zum hacia besseren mejor Verständnis comprender sind son einige alguno Erklärungen explicaciones sicherlich ciertamente angebracht. adecuado


a

Aba: aba loses suelto Frauengewand vestido de mujer der la Fremen, fremen meist la mayoría del tiempo von de schwarzer negro Farbe. color
Ach: Vaya links; Izquierda Anweisung Instrucción des de Steuermanns timoneles eines una Sandwurms. gusanos de arena
Adab: adab eine una intuitive Intuitivo Erinnerung, memoria die la sich sí mismo von de selbst incluso aufdrängt. impone
Akarso: akarso Pflanze planta von de Sikun sikun (70  Ophiuchi ophiuchi A), a charakterisiert caracterizado durch mediante längliche alargado Blätter, hojas deren cuyo grüne verde und y weiße blanco Streifen raya aktive activo und y inaktive inactivo Chlorophyllregionen regiones clorofílicas bezeichnen. describir
Alam alam al-Mithal: almithal die la mystische místico Welt mundo der la Gleichheiten, igualdad wo Dónde keine no physischen físico Beschränkungen Restricciones existieren. existe
Al-Lat: allat die la Originalsonne sol original der la Menschheit; humanidad später luego auch además Bezeichnung Designación für por jede cada andere otro Sonne. Sol
Ampoliros: ampoliros der la legendäre legendario ›Fliegende volando Holländer‹ holandés des de Weltraums. espacio
Amtal oficial oder o Amtal-Regel: norma oficial allgemeine general Regel regla auf en primitiven primitivo Planeten, planeta nach después der la etwas alguno auf en seine su Grenzen fronteras überprüft comprobado wird. se convierte Umgangssprachlich: coloquial Zerstörungstest. prueba de destrucción
AQL: aql Probe muestra der la Vernunft. razón Ursprünglich originalmente bekannt conocido als como die la ›sieben Siete mystischen místico Fragen‹, pedir deren cuyo erste primero lautet: lee »Wer quién oder o was Qué denkt?« piensa
Arrakeen: arrakeen Erste primero Niederlassung rama auf en Arrakis; arrakis lange Largo Zeit tiempo Residenz residencia der la planetarischen planetario Regierung. gobierno
Arrakis: arrakis bekannt conocido unter por debajo der la Bezeichnung Designación ›Wüstenplanet‹; planeta desierto dritter tercera Planet planeta der la Sonne Sol Canopus. canopus
Auliya: auliya in en der la Religion religión der la Zensunni-Wanderer censunniwanderer die la Frau Sra zur hacia Linken izquierda Gottes. Dios
Aumas: aumas Gifte, veneno die la Speisen cene en beigemischt mezclado werden voluntad (speziell especialmente fester más apretado Nahrung). alimentos In en einigen alguno Dialekten dialectos auch: además Chaumas. chaumas
Ausbildung: educación auf en die la Bene bene Gesserit gesserit bezogen, relacionado hat Posee dieser este üblicherweise normalmente bekannte conocido Terminus terminus eine una andere otro Bedeutung Significado und y bezieht se refiere a sich sí mismo auf en die la Konditionierung acondicionamiento der la Nerven enojarse und y Muskeln músculos (siehe véase auch: además Bindu bindu und y Prana prana bis Hasta que an en die la Grenzen fronteras der la Belastbarkeit. resiliencia
Ayat: ayat Zeichen señal des de Lebens vida (siehe véase auch: además Burhan burhan ). 


b

Bakka: bakka in en den la Legenden leyendas der la Fremen fremen der la Weinende, llorón der la die la gesamte todo Menschheit humanidad betrauert. de luto
Baklawa: baklawa schwere pesado Paste pegar aus afuera Dattelsirup. jarabe de dátiles
Baliset: baliset ein a neunsaitiges nueve cuerdas Musikinstrument, instrumento musical ähnlich similar einer una Zither, cítara das la nach después der la Chusuk-Skala chusukskala gestimmt sintonizado und y mit Con der la linken izquierda Hand mano gespielt jugó wird. se convierte Bevorzugtes favorito Instrument instrumento kaiserlicher imperial Troubadoure. trovadores
Baradye-Pistole: baradyepistol eine una statisch Estática funktionierende funcionamiento Staubpistole, Pistola de polvo die la auf en Arrakis arrakis dazu a benutzt usó wird, se convierte auf en dem hacia Sand arena Abgrenzungen delimitaciones vorzunehmen. hacer
Baraka: baraka ein a lebender más vida Heiliger más santo mit Con magischen mágico Kräften. fortalecer
Bashar bashar (oft con frecuencia auch: además Colonel coronel Bashar): bashar Offizier oficial der la Sardaukar, sardaukar dessen cuyo Dienstgrad rango etwas alguno über arriba dem hacia eines una Colonels coroneles steht. soportes Der la Rang rango wurde convertirse extra extra für por die la militärischen militar Befehlshaber comandante planetarer más planetario Subdistrikte subdistritos geschaffen. creado
Beduine: Beduino siehe: véase Ichwanbeduine. Iwanbeduine
Bela bela Tegeuse: tegeuse Fünfter quinto Planet planeta von de Kuentsing; kuentsing der la dritte tercera Aufenthaltsort lugar de residencia der la Zensunni censunni (Fremen) fremen während tiempo ihrer de ellos erzwungenen forzado Emigration. emigración
Bene bene Gesserit: gesserit Alte antiguo Schule escuela für por die la Ausbildung educación ausschließlich exclusivamente weiblicher más mujeres Studenten; estudiantes gegründet establecido nach después Butlers mayordomos Djihad, yihad bei a dem hacia alle Todo el mundo sogenannten llamada ›Denkmaschinen‹ máquinas pensantes und y Roboter robot der la Zerstörung Destrucción zum hacia Opfer víctima fielen. cayó
B. b G.: GRAMO idiomatische idiomático Bezeichnung Designación für por die la Bene bene Gesserit. gesserit
Bene bene Tleilax: tleilax Medizinerschule, facultad de medicina die la sich sí mismo auf en die la Züchtung cría von de Menschen Gente spezialisiert especializado hat, Posee die la gewünschten deseado Anforderungen requisitos entsprechen corresponden oder o für por Spezialaufgaben tareas especiales gebraucht segunda mano werden. voluntad Sie  stellen lugar auch además Ghola ghola her aquí (siehe véase dort). allá Sie  konstruieren construir durch mediante kontrollierte controlado Mutation mutación ebenso también Philosophen filósofos wie cómo willenlose sin voluntad Sexualobjekte objetos sexuales oder o kaltblütige sangre fría Assassinen. asesinos
Bhotani bhotani Jib: foque siehe véase Chakobsa. chakobsa
Bi-lal bilal kaifa: kaifa Amen. amén (Wörtlich: literalmente ›Mehr más braucht necesidades nicht No gesagt dijo zu a werden.‹) voluntad
Bindu: bindu auf en das la menschliche humano Nervensystem sistema nervioso bezüglich. en relación con
Bindu-Suspension: suspensión bindus eine una spezielle especial Form forma selbst incluso verursachter causado Nervenerstarrung. neurastenia
Bled: sangró die la flache, área offene abierto Wüste. Desierto
Bourka: bourka isolierter más aislado Umhang, capa den la die la Fremen fremen in en der la offenen abierto Wüste Desierto tragen. tener puesto
Bringer: bringer siehe: véase Shai-Hulud. shaihulud
Bringer, bringer Kleiner: menor Entwicklungsstadium fase de desarrollo des de arrakisischen Arrakisian Sandwurms, gusanos de arena in en dem hacia er él einer una halb mitad tierischen, animal halb mitad pflanzlichen verduras Lebensform forma de vida unterliegt. sujeto a Die la Exkremente excrementos des de Kleinen pequeña Bringers portadores stellen lugar eine una Vorstufe fase preliminar der la Melange melange dar. representar
Brecher: trituradora militärische militar Raumschiffe, naves espaciales die la aus afuera der la Zusammensetzung Composición kleinerer más pequeño Schiffe barcos bestehen, existir die, la sobald Tan pronto como sie  auf en einen a Gegner oponente treffen, reunión sich sí mismo auf en ihn a él stürzen derrocar und y zerschmettern. smash
Burhan: burhan die la Prüfungen exámenes des de Lebens vida (meistens: normalmente Ayat ayat und y Burhan burhan des de Lebens. vida Siehe véase auch: además Ayat ayat ). 
Burseg: burseg Kommandierender al mando de General general der la Sardaukar. sardaukar
Butlers mayordomos Djihad: yihad siehe véase Djihad, yihad Butlers mayordomos (auch: además Große Talla Revolte revuelta .) 


c

Caid: caid militärischer más militar Rang rango eines una Sardaukar, sardaukar dessen cuyo Aufgabenbereich ámbito de funciones hauptsächlich principalmente darin en esto besteht, existe sich sí mismo mit Con Zivilproblemen problemas civiles zu a beschäftigen; emplear Militärgouverneur gobernador militar über arriba einen a planetarischen planetario Distrikt. distrito Ein a Caid caid steht soportes über arriba einem una Bashar, bashar aber pero noch todavía unter por debajo einem una Burseg. burseg
Caladan: caladan der la dritte tercera Planet planeta von de Delta delta Pavonis; pavonis die la Welt, mundo auf en der la Muad'dib muaddib geboren nacido wurde. convertirse
Canto canto und y Respondu: responda a Anrufungsritual, ritual de llamada Teil parte der la Panoplia panoplia Prophetica profética der la Missionaria misionero Protectiva. protectiva
Carryall: transportín eine una fliegende volando Scheibe, desct Arbeitsgerät implementar auf en Arrakis, arrakis das la dazu a benutzt usó wird, se convierte große Talla Mengen cantidades an en Ausrüstung engranaje zu a befördern. transporte
Chakobsa: chakobsa die la sogenannte llamada ›magnetische magnético Sprache‹, idioma die la hauptsächlich principalmente auf en einen a alten antiguo Bhotani bhotani Jib foque (=  Dialekt) dialecto zurückzuführen atribuible a ist. es Eine una Sammlung colección mehrerer varios Dialekte, dialectos die la eine una geheime secreto Unterhaltung entretenimiento ermöglichen, active hauptsächlich principalmente benutzt usó als como Jagdsprache lenguaje de caza der la Bhotani, bhotani der la Söldner-Assassinen mercenarios asesinos im en el Ersten primero Assassinenkrieg. guerra de asesinos
Chaumas chaumas (in en einigen alguno Dialekten: dialectos Aumas): aumas Gift veneno in en fester más apretado Nahrung, alimentos das la sich sí mismo besonders especialmente von de anderen otros Giften veneno unterscheidet. diferencia
Chaumurky chaumurky (in en einigen alguno Dialekten: dialectos Musky musky oder o Murky): turbio Gift, veneno das la in en einem una Getränk beber verabreicht administrado wird. se convierte
Cheops: cheops Pyramidenschach, ajedrez piramidal das la auf en neun nueve Spielbrettern tableros de juego gleichzeitig simultaneamente gespielt jugó wird. se convierte
Cherem: cherem eine una Bruderschaft hermandad des de Hasses; odia eine una Verbindung Enlace zu a gemeinsamer más común Rache. venganza
Chusuk: chusuk Vierter cuatro Planet planeta von de Theta theta Shalish; shalish der la sogenannte llamada Musikplanet, planeta música der la durch mediante die la Perfektion perfección der la auf en ihm a él hergestellten fabricado Instrumente instrumentos Berühmtheit celebridad erlangte obtenido (siehe: véase Varota varota ). 
Cielago: cielago jede cada modifizierte modificado Chiroptera quirópteros auf en Arrakis, arrakis die la Distrans-Nachrichten noticias distrans befördert. promovido
Coriolissturm: torre coriolis jeder todo el mundo Sandsturm tormenta de arena auf en Arrakis, arrakis bei a dem hacia der la Wind viento auf en dem hacia offenen abierto Flachland flatland eine una Geschwindigkeit velocidad von de mindestens al menos 700  Kilometern kilómetros erreicht. alcanzó
Corrin, corrin Schlacht batalla von: de die la Raumschlacht, batalla espacial die la dem hacia Haus una casa Corrino corrino seinen su Namen nombres gab. dio Die la gleichzeitig simultaneamente stattfindende que tiene lugar Schlacht batalla in en der la Nähe vecindad von de Sigma sigma Draconis draconis im en el Jahre años 88  B. b G. GRAMO bewirkte causado seinen su Aufstieg, elevar nachdem después de este es eso zuvor antes de lediglich simplemente Salusa salusa Secundus secundus besessen obsesionado hatte. tendría
Cousina: cousina Großcousins. primos grandes
Crysmesser: crysknife das la heilige santo Messer cuchillo der la arrakisischen Arrakisian Fremen fremen wird se convierte aus afuera dem hacia Zahn diente eines una Sandwurms gusanos de arena hergestellt producido und y existiert existe in en zwei dos unterschiedlichen diferente Formen: moldes es eso gibt son ›fixierte‹ fijado und y ›unfixierte‹ sin fijar Crysmesser. crysknife Die la unfixierten sin fijar lösen resolver sich sí mismo auf, en sobald Tan pronto como sie  länger más largo als como eine una Woche semana dem hacia menschlichen humano Körperfeld campo corporal entzogen retirado werden. voluntad Fixierte fijado Messer cuchillo unterliegen sujeto a diesem este Prozeß proceso nicht. No Die la Länge longitud der la Crysmesser crysknife beträgt asciende a etwa sobre zwanzig veinte Zentimeter. centímetro


es decir

Dar representar al-Hikman: alhikman theologische teológico Richtung dirección religiöser más religioso Interpretationen. interpretaciones
Derch: derch rechts. A la derecha Anweisung Instrucción des de Steuermanns timoneles eines una Sandwurms. gusanos de arena
Demibrüder: demibrothers die la Söhne hijos verschiedener diferente Konkubinen concubinas mit Con dem hacia gleichen mismo Vater. padre
Destillanzug: traje de destilería Schutzbekleidung ropa de protección der la Fremen, fremen deren cuyo besondere especial Konstruktion construcción eine una Wiederverwendung reutilizar der la Körperflüssigkeiten fluidos corporales erlaubt permitido sowie como den la Flüssigkeitsverlust pérdida de fluidos auf en ein a Minimum mínimo reduziert. reducido
Destillzelt: carpa destilería zeltähnliche tienda de campaña Schutzvorrichtung dispositivo de protección gleicher mismo Herstellungsart método de producción zur hacia Erzeugung producción von de Trinkwasser Agua potable aus afuera der la Atemfeuchtigkeit humedad respiratoria seiner su Insassen. reclusos
Dictum dictum Familia: familia die la Regel regla der la Großen enorme Konvention, Convencional die la besagt, dice daß que es eso verboten prohibido ist, es eine una Person persona königlichen real Geblüts floreció oder o einen a Angehörigen familiares der la Hohen alto Häuser casas auf en heimtückische insidioso Art Arte umzubringen. mátame Die la Regel regla schreibt escribe genauestens más preciso vor, antes de unter por debajo welchen cual Umständen circunstancias persönliche personal Angriffe ataca zugelassen autorizado sind. son
Distrans: distrans eine una Apparatur aparato zur hacia Erzeugung producción vorübergehender más temporal Eindrücke impresiones im en el Nervensystem sistema nervioso von de Chiroptera quirópteros oder o Vögeln. joder Der la gewöhnliche común Schrei Grito eines una so asi que beeinflußten influenciado Tieres animal enthält contiene unter por debajo einem una Distrans-Einfluß distrans influencia eine una Nachricht, noticias die la mit Con Hilfe Ayuda eines una zweiten segundo Distrans distrans entschlüsselbar descifrable ist. es
Djihad: yihad ein a fanatischer, más fanáticos religiöser más religioso Kreuzzug. cruzada
Djihad, yihad Butlers mayordomos (siehe véase auch: además Große Talla Revolte revuelta ):  der la Kreuzzug cruzada gegen versus Computer, computadora Denkmaschinen máquinas pensantes und y Roboter robot begann empezado im en el Jahre años 201  B. b G. GRAMO und y endete terminado 108  B. b G. GRAMO Sein ser Hauptprinzip principio fundamental basierte basado en auf en einer una Überzeugung, condena die la in en die la Orange-Katholische-Bibel biblia orangecatólica aufgenommen grabado wurde: convertirse »Du  sollst debería keine no Maschine máquina nach después deinem su geistigen intelectual Ebenbilde imagen machen.« hacer
Djhubba-Umhang: djhubbaumhang der la Allzweckumhang, capa multiusos der la Strahlungswärme calor radiante aufnimmt recoger oder o sie  abweist rechaza und y sich sí mismo in en eine una Hängematte hamaca oder o Windschutz cortavientos verwandeln transformar läßt. deja Auf en Arrakis arrakis wird se convierte er él über arriba dem hacia Destillanzug traje de destilería getragen. transportado
Dreibeiner, amigo de tres patas Tödlicher: más mortífero ursprünglich originalmente das la Dreibein, trípode an en den la die la Henker ahorcado der la Wüste Desierto ihre sus Opfer víctima aufhängten; colgado später luego die la drei Tres zu a gemeinsamer más común Rache venganza verschworenen conspiranoico Cherem. cherem
Dünenmänner: hombres duna idiomatische idiomático Redewendung uso de la palabra für por Sandarbeiter, trabajador de la arena Gewürzjäger cazador de especias und y ähnliche similar in en der la Wüste Desierto arbeitende trabajando Berufe profesiones auf en Arrakis. arrakis
Dunklen oscuro Dinge, cosas Die: la idiomatisch idiomático für por den la Aberglauben, superstición den la die la Missionaria misionero Protectiva protectiva auf en unterentwickelten subdesarrollado Planeten planeta ausstreut. dispersa


e

Ecaz: ecaz Vierter cuatro Planet planeta von de Alpha alfa Centauri centauri B; b allgemein general bekannt conocido als como das la Paradies paraíso der la Bildhauer. escultor Auf en Ecaz ecaz wächst crece das la legendäre legendario Nebelholz, fogwood dessen cuyo Struktur estructura sich sí mismo durch mediante geistige espiritual Konzentration Concentración formen moldes läßt. deja
Ego-Gleichheit: igualdad del ego eine una Art Arte des de Porträtierens retratando unter por debajo Zuhilfenahme asistencia eines una Shigadraht-Projektors, proyector de cable shiga der la in en der la Lage posición ist, es die la unterbewußten subconsciente Gefühlsregungen emociones des de Porträtierten retratado aufzunehmen registro und y so asi que seinem su Abbild imagen eine una besondere especial ›Echtheit‹ autenticidad zu a geben. dar
Ehrwürdige venerable Mutter: madre ursprünglich originalmente eine una Sachwalterin administrador der la Bene bene Gesserit, gesserit die la ein a ›erleuchtendes‹ esclarecedor Gift veneno in en ihrem su Körper cuerpo zu a neutralisieren neutralizar verstand comprensión und y sich sí mismo dabei incluido in en einen a Zustand Estado tiefen lo más hondo Wissens conocimiento versetzte. reincorporado Der la Titel título wurde convertirse von de den la Fremen fremen für por die la eigenen propio religiösen religioso Führer líder adaptiert, Adaptado die la ähnliche similar Experimente experimentos machten hecha (siehe véase auch: además Bene bene Gesserit/Wasser agua de gesserita des de Lebens vida ). 
Elacca-Droge: elaccadrug ein a aus afuera Elaccaholz madera de elacca hergestelltes fabricado Narkotikum, narcótico das la auf en Ecaz ecaz wächst. crece Die la Wirkung efecto der la Droge medicamento besteht existe in en einer una Herabsetzung reducción des de menschlichen humano Selbsterhaltungstriebes. instinto de conservación Angewendet aplicado wird se convierte sie  in en der la Regel regla dazu, a Arenakämpfern luchadores de arena die la Furcht miedo vor antes de besonders especialmente aussichtslosen sin esperanza Kämpfen batalla zu a nehmen. tomar
El-Sayal: elsayal ›Sandregen‹. lluvia de arena Er él entsteht surge dadurch, así daß que ein a Coriolissturm torre coriolis Unmengen grandes cantidades von de Sand arena bis Hasta que zu a einer una Höhe altura von de 2000  Metern metros hinaufwirbelt se arremolina und y wieder otra vez fallen otoño läßt. deja Gelegentlich ocasionalmente tragen tener puesto El-Sayals elsayals dazu a bei, a das la Aussehen Mira ganzer entero Landstriche regiones zu a verändern. cambiar
Erg: erg Sandmeer. mar de arena


F

Fai: feria der la Wassertribut; atributo agua er él stellt pone die la wichtigste lo más importante Steuereinheit unidad de control auf en Arrakis arrakis dar. representar
Fangtasche: bolsa de pesca jede cada Tasche bolsa eines una Destillanzuges, traje de destilación die la in en der la Lage posición ist, es Wasser agua zu a filtern filtro und y zu a bewahren. mantener
Faufreluches: faufreluches das la strenge estricto Klassensystem sistema de clases des de Imperiums. imperios ›Einen a Platz espacio für por jeden cada Menschen Gente –  und y jeder todo el mundo Mensch persona an en seinen su Platz.‹ espacio
Fedaykin: fedaykin Todeskommando escuadrón de la muerte der la Fremen; fremen historisch: Histórico eine una Gruppe grupo von de Menschen, Gente die la sich sí mismo mit Con dem hacia Ziel Objetivo zusammengeschlossen fusionado hat, Posee ihr su Leben Vida dafür Por lo tanto einzusetzen, usar um alrededor aus afuera einer una Ungerechtigkeit Injusticia eine una Gerechtigkeit justicia zu a machen. hacer
Feuerpfeil: flecha de fuego simple simple Signalrakete cohete de señales zur hacia Verständigung comunicación in en der la Wüste. Desierto
Filmbuch: libro de cine jede cada Shigadrahtspule, bobina de alambre shiga die la zur hacia Ausbildung educación benutzt usó wird se convierte oder o mnemonische mnemotécnico Impulse impulso speichert. Tiendas
Filterstopfen: tapones de filtro Nasenfilter, filtro nasal der la beim en el Destillanzug traje de destilería die la Atemfeuchtigkeit humedad respiratoria zurückhält. retiene
Fiqh: fiqh Weisheit; sabiduría religiöses religioso Gesetz. ley Eine una der la legendären legendario Grundlagen lo esencial in en der la Religion religión der la Zensunni-Wanderer. censunniwanderer
Fregatte: fragata Bezeichnung Designación für por das la größte más grande Raumschiff, nave espacial das la fähig capaz ist, es auf en einem una Planeten planeta zu a landen, tierra und y starten Inicio kann, pueden ohne sin que daß que es eso zuvor antes de zerlegt Desmontado werden voluntad muß. debe
Freihändler: operador libre idiomatisch idiomático für por Schmuggler. contrabandista
Fremen: fremen selbstgewählter autoseleccionado Name Apellido der la freien libre Volksstämme tribus des de Planeten planeta Arrakis. arrakis Die la Fremen fremen sind son Bewohner residentes der la Wüste Desierto und y Nachkommen siga der la Zensunni-Wanderer censunniwanderer (siehe: véase Zensunni censunni ).  In en der la imperialen imperial Enzyklopädie enciclopedia werden voluntad sie  als como ›Sandpiraten‹ piratas de arena bezeichnet. etiquetado


GRAMO

Galach: galach offizielle oficial Sprache idioma des de Imperiums. imperios Das la Galach galach enthält contiene zahlreiche numerosos Inglo-slawische Angloeslavo Elemente elementos und y kulturell cultural oder o technisch técnico bedingte condicional Spezialausdrücke, expresiones especiales die la während tiempo der la Ausbreitung difundir der la Menschheit humanidad über arriba die la Galaxis galaxy darin en esto Aufnahme grabación fanden. fundar
Gamont: gamont Dritter tercera Planet planeta von de Niushe; niushe bekannt conocido wegen porque seiner su hedonistischen hedonista Kultur cultura und y exotischen exótico Sexualpraktiken. prácticas sexuales
Gare: cocinero einzelstehender independiente Berg montaña oder o Hügel. Cerro
Gewürz: especias siehe: véase Melange. melange
Gewürzfabrik: fábrica de especias siehe: véase Sandkriecher. enredadera de arena
Gewürzfahrer: conductor de especias jeder todo el mundo Dünenmann, hombre duna der la die la Kontrolle control über arriba die la Steuerung control eines una Fahrzeugs vehículo in en der la Wüste Desierto von de Arrakis arrakis ausübt. ejercicios
Geyrat: geyrate geradeaus; Todo recto Anweisung Instrucción des de Steuermanns timoneles eines una Sandwurms. gusanos de arena
Ghafla: ghafla sich sí mismo selbst incluso harmlosen inofensivo Zerstreuungen dispersiones hingeben; entrega im en el übertragenen transferido Sinne mente auch: además leichtsinnige imprudente Person, persona der la nicht No recht Ley zu a trauen confianza ist. es
Ghanima: ghanima Trophäe, trofeo die la bei a einem una Feldzug campaña oder o durch mediante einen a Zweikampf duelo erbeutet capturado wurde. convertirse
Ghola: ghola ein a von de den la Bene bene Tleilax tleilax reparierter más reparado und y wieder otra vez zum hacia Leben Vida erweckter más despierto Leichnam leichnam oder o aus afuera den la Genen generado von de Leichenteilen partes del cuerpo gezüchteter criado Kunstmensch, persona de arte eine una Marionette marioneta in en der la Hand mano seines su Herrn. Sr.
Giedi giedi Primus: primus Planet planeta von de Ophiuchi ophiuchi b (36),  Heimatplanet planeta de origen des de Hauses casa Harkonnen. harkonnen Eine una nur solamente beschränkt limitado lebensfähige viable Welt mundo minderwertiger inferior photosynthetischer más fotosintética Reichweite. Llegue a
Giftschnüffler: olfateador de regalos Strahlungsdetektor detector de radiaciones zur hacia Analyse analice giftiger más tóxico organischer más ecológico sowie como anorganischer más inorgánico Substanzen. sustancias
Gilde: gremio siehe: véase Raumgilde. gremio espacial
Ginaz, ginaz das la Haus: una casa ehemalige antiguo Alliierte aliados von de Herzog duque Leto leto Atreides. atreides Es eso wurde convertirse im en el Krieg guerra der la Assassinen asesinos gegen versus Grumman grumman geschlagen. vencido
Giudichar: giudichar eine una heilige santo Wahrheit; verdad meistens normalmente als como Giudichar giudichar Mantene: mantene eine una ursprüngliche original und y unwiderlegbare irrefutable Wahrheit. verdad
Gom gom Jabbar: jabbar der la gnadenlose despiadado Feind; enemigo im en el speziellen especial Fall: caso die la vergiftete envenenado (Metazyanid) metacianida Nadel, aguja die la von de der la Sachwalterin administrador der la Bene bene Gesserit gesserit benutzt usó wird, se convierte um alrededor in en einem una Test prueba auf en Leben Vida und y Tod muerte die la Menschlichkeit humanidad des de Prüflings examinado festzustellen. determine
Graben: dig eine una sich sí mismo aufgrund debido a geologischer geológico Verschiebungen turnos bildende formando Senke. inferior
Grinex-Verfahren: proceso grinex Verfahren, procedimiento um alrededor die la Melange melange vom desde el Sand arena zu a trennen; separar Erfindung invento aus afuera der la zweiten segundo Periode periodo des de Gewürzabbaus. degradación de las especias
Große Talla Konvention: Convencional der la allgemeine general Waffenstillstand, alto el fuego erzwungen forzado durch mediante das la Gleichgewicht balance der la Kräfte efectivo zwischen entre der la Raumgilde, gremio espacial den la Hohen alto Häusern casas und y dem hacia Imperium. imperio Die la oberste parte superior Regel regla der la Großen enorme Konvention Convencional verbietet prohíbe den la Einsatz misión atomarer más atómico Waffen armas gegen versus menschliche humano Ziele. objetivos Sie  beginnt comienza mit Con den la Worten: palabras »Die la Formen moldes müssen tengo que gewahrt conservado bleiben Quédate ...« 
Große Talla Mutter: madre die la gehörnte con cuernos Göttin, diosa das la feminine femenino Prinzip principio des de Raumes espacio (oft: con frecuencia Raummutter); madre habitación weiblicher más mujeres Bestandteil componente der la männlich-weiblich-neutralen masculino-femenino neutro Dreieinigkeit, trinidad die la von de vielen muchos Religionen religiones des de Imperiums imperios als como oberste parte superior Instanz instancia anerkannt reconocido wird. se convierte
Große Talla Revolte: revuelta umgangssprachlich coloquial für por den la Butlerschen mayordomo Feldzug campaña (siehe: véase Djihad, yihad Butlers mayordomos ). 
Großrat: gran consejo Versammlung reunión der la mächtigsten más poderoso Häuser casas des de Landsraads, landsraads die la bei a Fehden fehden zwischen entre einzelnen individual Häusern casas als como letzte ultimo Instanz instancia Entscheidungen Decisiones fällt. caídas
Grumman: grumman Zweiter segundo Planet planeta von de Niushe; niushe bekanntgeworden darse a conocer durch mediante die la Fehde fehde des de dort allá ansässigen residente Hauses casa Moritani moritani mit Con dem hacia Haus una casa Ginaz. ginaz


H

Hadj: hadj Pilgerfahrt. peregrinación
Hagal: hagal der la ›Juwelenplanet‹; planeta joya er él wurde convertirse während tiempo der la Herrschaft dominio von de Shaddam shaddam I. i rücksichtslos imprudente ausgebeutet. explotado
Haiiiii-Yoh!: haiiiiiyoh vorwärts; delantero Befehl dominio an en den la Steuermann timonel eines una Sandwurms. gusanos de arena
Hajr: hajr Zug tren durch mediante die la Wüste; Desierto Emigration. emigración
Hajra: hajra Wüstenreise viaje al desierto mit Con bestimmtem cierta Ziel. Objetivo
Hakenmann: gancho Fremen, fremen deren cuyo Bringerhaken Gancho präpariert preparado sind, son um alrededor einen a Sandwurm gusano de arena als como Transportmittel medios de transporte zu a benutzen. usar
Hal medio Yawm: yawm »Jetzt! ahora Endlich!« Al final Ausruf exclamación der la Fremen. fremen
Handbuch Manual der la Assassinen: asesinos die la in en drei Tres Jahrhunderten siglos gesammelten recogida Erfahrungen experiencias über arriba die la Gifte, veneno die la in en einem una Krieg guerra der la Assassinen asesinos benutzt usó wurden convertirse und y werden. voluntad Das la Handbuch Manual wurde convertirse später luego erweitert ampliado und y mit Con einem una Anhang apéndice jener que tödlichen mortal waffentechnischen tecnología armamentística Neuentwicklungen nuevos desarrollos versehen, Error die la laut ruidoso den la Regeln regular der la Großen enorme Konvention Convencional einem una Verbot prohibido unterliegen. sujeto a
Handflächenschloß: cerradura de palma jedes cada Schloß cerrado oder o Siegel, sello das la auf en die la Handfläche palma einer una bestimmten cierta Einzelperson individual abgestimmt armonizado ist es und y nur solamente von de dieser este wieder otra vez geöffnet abierto werden voluntad kann. pueden
Harmonthep: armonizar la página Ingsley ingsley gibt son ihn a él als como Namen nombres des de Planeten planeta an, en auf en dem hacia die la Zensunni-Wanderer censunniwanderer ihre sus sechste sexto Zwischenstation estación intermedia machten. hecha Möglicherweise posiblemente handelt hechos es eso sich sí mismo dabei incluido um alrededor einen a nicht No mehr más existierenden existente Mond luna im en el System sistema Delta delta Pavonis. pavonis
Haus: una casa umgangssprachlich coloquial für por eine una Familie, familia die la einen a Planeten planeta oder o ein a ganzes entero System sistema beherrscht. dominado
Haus, una casa Hohes alto (auch además ›Großes grande Haus‹): una casa Verwalter administrador planetarer más planetario Lehen. préstamo
Haus, una casa Kleines: pequeña planetengebundene planetario Herrscherklasse clase dirigente (Galach: galach ›Richese‹). rico
Heighliner: muslera größte más grande Raumfrachteinheit unidad de carga espacial im en el Transportsystem sistema de transporte der la Raumgilde. gremio espacial
Hiereg: aquí improvisiertes improvisado Fremen-Lager fremenlager in en offener más abierto Wüste. Desierto
Holtzman-Effekt: efecto holtzman der la negative negativo Abweiseffekt efecto de rechazo eines una Schildgenerators. generadores de escudo


i

Ibad, ibad Augen ojos des: de die la charakteristische característica Auswirkung efecto einer una Diät dieta mit Con hoher alta Melangekonzentration, concentración de melange bei a der la sich sí mismo das la Weiße blanco im en el Auge ojo allmählich gradualmente in en ein a dunkles oscuro Blau azul verfärbt decolorado (ein a Zeichen señal starker fuerte Melangesucht). melangesucht
Ibn ibn Qirtaiba: qirtaiba »Also asi que lautet lee das la Heilige santo Wort palabra ...«  Einleitung introducción eines una jeden cada religiösen religioso Zitats citas der la Fremen fremen (aus afuera dem hacia Sprachschatz vocabulario der la Panoplia panoplia Prophetica). profética
Ichwanbeduine: Iwanbeduine die la Bruderschaft hermandad aller todos Fremen fremen auf en Arrakis. arrakis
Ijaz: ijaz Prophezeiung, profecía deren cuyo Wahrheit verdad nicht No angezweifelt dudaba werden voluntad kann, pueden weil porque sie  unwiderlegbar irrefutable ist. es
Ikhut-Eigh!: ikhuteigh Ruf llamar der la Wasserverkäufer vendedor de agua auf en Arrakis arrakis (Etymologie etimología nicht No verbürgt) avalado por (siehe: véase Soo-soo-Sook! soosoosook ). 
Ilm: ilm Theologie; teología die la Wissenschaft Ciencias religiöser más religioso Tradition; tradición einer una der la halblegendären semi-legendario Ursprünge orígenes im en el Glauben creer der la Zensunni-Wanderer. censunniwanderer
Inkvine: inkvine eine una Rankenpflanze planta zarcillo von de Giedi giedi Primus, primus die la unter por debajo den la Sklavenhaltern esclavistas als como Peitsche látigo Verwendung Utilización gefunden fundar hat. Posee Die la Opfer víctima erkennt reconoce man hombre daran, lo daß que die la Spuren rastros ihrer de ellos Auspeitschungen azotes noch todavía Jahre años später luego tätowierungsähnliche tatuaje Wunden dolor hinterlassen dejar atrás und y starke fuerte Schmerzen esfuerzos verursachen. causa
Istishlah: istishlah Bestimmung Determinación zum hacia Wohl probablemente der la Allgemeinheit; generalidad gewöhnlich normalmente eine una Entschuldigung lo siento für por brutale brutal Notwendigkeiten. Necesidades
Ix: ix siehe: véase Richese. rico


j

Jäger-Sucher: cazador buscador winziger más pequeño Lufttorpedo torpedo aéreo mit Con Fernsteuerung, mando a distancia der la in en den la menschlichen humano Körper cuerpo eindringt penetra en und y lebenswichtige vital Organe órganos zerstört; destruido gebräuchliche común Waffe arma von de Attentätern. asesinos


k

Kanly: kanly offizielle oficial Fehde fehde oder o Vendetta vendetta unter por debajo den la Regeln regular der la Großen enorme Konvention, Convencional die la nach después strengsten la más estricta Vorschriften normativa durchgeführt realizado wird. se convierte Diese este Regeln regular wurden convertirse vor antes de allem todo zum hacia Schutz proteccion anwesender presente Dritter tercera festgelegt. fijo (Siehe: véase Krieg guerra der la Assassinen asesinos .) 
Karama: karama ein a Wunder preguntarse durch mediante das la Eingreifen intervenir übersinnlicher más psíquico Kräfte. efectivo
Khala: khala traditionelle tradicional Beschwörung, encantamiento um alrededor die la bösen demonio Geister fantasmas von de einem una erwähnten mencionó Ort ubicación fernzuhalten. Manténgase alejado
Kindjal: childjal zweischneidiges doble filo Kurzschwert espada corta (oder o langes largo Messer) cuchillo mit Con zwanzig veinte Zentimeter centímetro langer más extenso Klinge. hoja
Kiswa: kiswa jede cada Gestalt forma aus afuera der la Mythologie mitología der la Fremen. fremen
Kitab kitab al-Ibar: alibar eine una kombinierte combinado Überlebensbibel biblia de supervivencia der la Fremen fremen auf en Arrakis. arrakis
Konditionierung, acondicionamiento Kaiserliche: imperial eine una Entwicklung desarrollo der la medizinischen médico Suk-Schulen; sukschulen sie  enthält contiene die la höchstmögliche más alto posible Konditionierung acondicionamiento gegen versus heimtückischen insidioso Mord. asesinato Träger portador dieser este Konditionierung acondicionamiento sind son durch mediante eine una sechseckige hexagonal Tätowierung tatuaje auf en der la Stirn frente kenntlich reconocible gemacht hizo und y sind son verpflichtet, obligado ihr su Haar pelo lang largo zu a tragen tener puesto und y von de einem una silbernen plateado Suk-Ring sukring halten mantener zu a lassen. dejar
Krieg guerra der la Assassinen: asesinos die la begrenzte limitado Form forma der la Kriegsführung, guerra die la in en der la Großen enorme Konvention Convencional festgeschrieben fijo ist. es Die la Regeln regular dienen servir dazu, a Unbeteiligte no implicado zu a schützen, proteccion schreiben escribe eine una offizielle oficial Kriegserklärung declaración de guerra vor antes de und y sind son auf en bestimmte cierta Waffen armas beschränkt. limitado
Kriegssprache: lenguaje de guerra jede cada Spezialsprache lenguaje especial mit Con verkürzter más corto Etymologie, etimología die la für por eine una schnelle rápido Kommunikation comunicación während tiempo eines una Kampfes lucha dient. sirve
Krimskellfaser fibra ondulada oder o Krimskellschnur: cordón krimskell die la ›Klammerfaser‹, fibra cortada die la aus afuera Auszügen extractos der la Hufuf-Rebe Enredadera de pezuña des de Planeten planeta Ecaz ecaz gewonnen ganó wird. se convierte Verknotet anudado man hombre die la Krimskellschnur, cordón krimskell zieht tira sie  sich sí mismo zu a einem una vorher antes de festgelegten definido Limit límite zusammen. juntos (Für por weitere Más lejos Details detalles siehe: véase Holjance holjance Vohnbrooks vohnbrooks Studie estudiar ›Die la Würgepflanzen Plantas estranguladoras von de Ecaz‹.) ecaz
Kull kull Wahad!: wahad »Ich YO bin soy zutiefst profundamente bewegt!« emocional Der la Ausdruck Expresión größten más grande Erstaunens, asombroso der la im en el Imperium imperio verwendet usado wird, se convierte dessen cuyo Verwendung Utilización allerdings Por cierto in en einem una bestimmten cierta Kontext Contexto stehen pararse muß. debe (Es eso wird se convierte behauptet, reclamaciones daß que Muad'dib muaddib diesen este Ausdruck Expresión benutzte, usado als como er él das la Küken pollitos eines una Wüstenfalken halcones del desierto aus afuera seinem su Ei huevo schlüpfen Escotilla sah.) sierra
Kulon: kulon terranischer Terran Wildesel, culo salvaje der, la aus afuera den la asiatischen Asiático Steppen acolchado der la Erde tierra stammend, originando Arrakis arrakis angepaßt personalizado wurde. convertirse
Kwisatz kwisatz Haderach: haderach ›Abkürzung atajo des de Weges‹, vías auch además ›einer, una der la an en mehreren varios Orten localice gleichzeitig simultaneamente sein ser kann‹. pueden Bezeichnung Designación der la Bene bene Gesserit gesserit für por das la Unbekannte, desconocido für por das la sie  eine una genetische genética Lösung solución suchten: buscado ein a männlicher más masculino Bene bene Gesserit, gesserit dessen cuyo organische orgánico mentale mental Kräfte efectivo Raum espacio und y Zeit tiempo überbrücken puente können. ser capaz


l

La, la La, la La: la Klageruf lamento der la Fremen fremen (›La‹ la bedeutet medio eine una ultimate lo último en Verneinung, negación ein a ›Nein‹, no gegen versus das la kein no Widerspruch contradicción möglich posible ist). es
Lasgun: lasgun wellenvertreibender disipador de ondas Laserprojektor, proyector láser dessen cuyo Verwendung Utilización begrenzt limitado ist, es weil porque der la Schütze, Proteja befindet situado er él sich sí mismo unter por debajo einem una Schild, señal selber mí mismo gefährdet en peligro ist. es
Legion, legión Kaiserliche: imperial zehn diez Brigaden brigadas (etwa sobre 30  000  Mann). esposo
Liban: leban Gewürzwasser agua aromatizada der la Fremen, fremen mit Con Yuccamehl harina de yuca angerührt; tocado ursprünglich originalmente eine una Art Arte Joghurtgetränk. bebida de yogur
Lisan lisan al-Gaib: algaib ›Die la Stimme voz der la Außenwelt‹. mundo exterior In en der la messianischen mesiánico Legende leyenda der la Fremen fremen ein a Prophet, profeta der la nicht No von de Arrakis arrakis stammt. origina Gelegentlich ocasionalmente auch además in en Übersetzungen traducciones als como ›Wasserbringer‹ portador de agua bezeichnet etiquetado (siehe: véase Mahdi mahdi ). 
Literjon: literjon ein a Ein-Liter-Container envase de un litro für por den la Wassertransport transporte de agua auf en Arrakis, arrakis hergestellt producido aus afuera bruchfestem irrompible Material material mit Con besonders especialmente dichtem Más denso Verschluß. Cierre


metro

MAFEA-Gesellschaft: empresa mafea ›Merkantile mercantil Allianz alianza für por Fortschritt progreso und y Entwicklung desarrollo im en el All‹: Todos die la universale universal Entwicklungsgesellschaft, empresa de desarrollo die la von de den la Hohen alto Häusern casas und y dem hacia Imperator imperator zusammen juntos mit Con der la Gilde gremio und y der la Bene bene Gesserit gesserit (als como stillen amamantar Teilhabern) accionistas kontrolliert controlado wird. se convierte
Mahdi: mahdi in en der la messianischen mesiánico Legende leyenda der la Fremen: fremen »Der, la der la uns a nosotros ins en el Paradies paraíso führen liderar wird«. se convierte
Mantene: mantene intuitive Intuitivo Weisheit, sabiduría Bekräftigung, afirmación oberstes superior Prinzip principio (siehe: véase Giudichar giudichar ). 
Maula: maula Sklave. esclavo
Maula-Pistole: pistola de avancarga durch mediante Federkraft fuerza del muelle betätigte accionado Waffe, arma die la Giftbolzen pernos envenenados verschießt. dispara Reichweite Llegue a etwa sobre vierzig cuarenta Meter. metro
Melange: melange das la ›Gewürz especias der la Gewürze‹, Especias das la nur solamente auf en Arrakis arrakis gewonnen ganó wird. se convierte Hauptsächlich principalmente bekannt conocido wegen porque seiner su altershemmenden inhibidor de la edad Eigenschaften Características führt Guías es, eso in en kleinen pequeña Mengen cantidades eingenommen, tomado zur hacia Sucht, busca wenn si die la Induktion inducción von de zwei dos Gramm gramo täglich diario an en einem una Körper cuerpo von de siebzig setenta Kilogramm kilogramo Gewicht Peso vorgenommen realizado wird se convierte (siehe véase auch: además Ibad, ibad Wasser agua des de Lebens vida und y Vorgewürzmasse preacondicionamiento ).  Muad'dib muaddib benutzte usado das la Gewürz especias als como Schlüssel llave seiner su prophetischen profético Kräfte. efectivo Die la Navigatoren navegantes der la Gilde gremio nehmen tomar für por sich sí mismo ähnliche similar Erfahrungen experiencias in en Anspruch. reclamar Auf en den la Märkten mercados des de Imperiums imperios wurde convertirse das la Gewürz especias bereits ya mit Con 620  000  Solaris solaris pro por Dekagramm decagrama gehandelt. negociado
Mentat: mentate eine una Klasse clase imperialer más imperial Bürger, ciudadano deren cuyo Talente talentos auf en dem hacia Gebiet zona des de logischen lógico Denkens pensando einer una besonderen especial Ausbildung educación unterliegt: sujeto a ›Menschliche humano Computer‹. computadora
Metaglas: metaglass Jasmiumquarz cuarzo jasmio mit Con extremer más extremo Festigkeit Fuerza (etwa sobre 450  000  Kilogramm kilogramo per por Quadratzentimeter centímetro cuadrado bei a einer una Dicke espesor von de zwei dos Zentimetern) centímetros und y guten bueno Verwendungsmöglichkeiten posibles aplicaciones als como Strahlenfilter. filtro de radiación
Mihna: mihna die la Jahreszeit, temporada in en der la die la jungen Niños Männer Hombres der la Fremen fremen ihren sus Männlichkeitstest test de masculinidad ablegen. quitarse
Minimischer más mínimo Film: película Shigadraht, alambre de shiga der la dazu a benutzt usó wird, se convierte Spionage- espionaje und y Gegenspionage-Botschaften mensajes de contrainteligencia zu a transportieren. transporte
Mish-mish: mishmish Aprikosen. albaricoques
Misr: misr historische histórico Bezeichnung Designación der la Zensunni-Wanderer censunniwanderer für por sich sí mismo selbst: incluso ›Das la Volk‹. gente
Missionaria misionero Protectiva: protectiva von de den la Bene bene Gesserit gesserit ausgesandte enviado Personen, personas die la auf en unterentwickelten subdesarrollado Planeten planeta eingesetzt desplegada werden, voluntad um alrededor unter por debajo den la dort allá ansässigen residente Eingeborenen indígena Aberglauben superstición zu a säen sembrar und y sie  für por die la Ziele objetivos ihrer de ellos Organisation organización benutzen usar zu a können ser capaz (siehe: véase Panoplia panoplia Prophetica profética ). 
Mond, luna Erster: primero der la größere más grande Satellit Satélite Arrakis', arrakis der la zuerst primero aufgeht; sube auffallend sorprendentes ist es das la Abbild imagen einer una geballten concentrado menschlichen humano Faust puño auf en seiner su Oberfläche. superficie
Mond, luna Zweiter: segundo der la kleinere más pequeño Satellit Satélite Arrakis', arrakis auffallend sorprendentes wegen porque der la auf en seiner su Oberfläche superficie abgebildeten En la foto Känguruhmaus. ratón canguro
Monitor: monitor ein a zehnteiliges diez partes Schlachtschiff acorazado mit Con schwerer más pesado Bewaffnung armamento und y starker fuerte Schildabschirmung. blindaje blindaje Es eso kann pueden nach después der la Landung aterrizaje in en seine su zehn diez Bestandteile componentes zerlegt Desmontado werden, voluntad die la dann después einzeln individualmente wieder otra vez starten Inicio können. ser capaz
Muad'dib: muaddib die la an en den la Planeten planeta Arrakis arrakis angepaßte adaptado Känguruhmaus; ratón canguro ein a Geschöpf, creado das la bereits ya in en der la irdischen terrenal Mythologie mitología der la Fremen fremen bekannt conocido war estaba und y dessen cuyo Abbild imagen auf en der la Oberfläche superficie des de zweiten segundo Mondes lunas von de Arrakis arrakis sichtbar visible ist. es Wegen porque ihrer de ellos Fähigkeit, Capacidad in en der la Wüste Desierto zu a überleben, para sobrevivir wird se convierte sie  von de den la Fremen fremen besonders especialmente verehrt. venerado
Mudir mudir Nahya: nahya die la Bezeichnung Designación der la Fremen fremen für por ›das la Ungeheuer‹ enorme Rabban rabban (Graf gráfico Rabban rabban von de Lankiveil), lankiveil einen a Cousin primo der la Harkonnens, harkonnens der la mehrere varios Jahre años lang largo Siridar-Gouverneur gobernador siridar auf en Arrakis arrakis war. estaba Sein ser Name Apellido wird se convierte meistens, normalmente übersetzt Traducido als como ›Herrscher regla der la Dämonen‹. demonios
Mushtamal: mushtamal ein a kleiner menor Garten jardín oder o ein a kleines pequeña Beet. remolacha
Musky: musky Gift veneno in en einem una Getränk beber (siehe: véase Chaumurky chaumurky ). 
Mu mu Zein zein Wallah!: wallah ›Mu mu zein‹ zein bedeutet medio wörtlich literalmente ›nichts Nada Gutes‹, bueno und y ›wallah‹ wallah verstärkt reforzado diesen este Ausdruck Expresión noch. todavía Eine una traditionelle tradicional Redensart, figura retórica die la die la Fremen fremen gegenüber Opuesto a einem una Gegner oponente benutzen. usar ›Wallah‹ wallah richtet dirigido das la Hauptaugenmerk enfoque principal zurück devolver auf en die la Worte palabras ›Mu mu zein‹ zein und y bildet formularios daraus de eso die la Aussage: declaración »Nichts Nada Gutes, bueno niemals De ninguna manera gut, Bien zu a nichts Nada nütze«. útil


n

Na-: na Präfix prefijo mit Con der la Bedeutung Significado von de ›nominiert‹ nominado oder o ›Nachfolger sucesor von‹. de Zum hacia Beispiel: ejemplo na-Baron nabaron bezeichnet etiquetado einen a Anwärter candidato auf en ein a Baronat. baronate
Naib: naib jemand, alguien der la geschworen jurado hat, Posee niemals De ninguna manera lebend En Vivo in en die la Hände manos seiner su Feinde enemigos zu a fallen; otoño traditioneller más tradicional Eid juramento von de Führern líderes der la Fremen. fremen
Nezhoni-Schal: nezhonischal ein a Stirnband, cinta para la cabeza das la die la Frauen mujeres oder o Gefährtinnen compañeros der la Fremen fremen unter por debajo der la Kapuze capucha des de Destillanzuges traje de destilación tragen, tener puesto nachdem después de este sie  einen a Sohn hijo geboren nacido haben. tener
Noukker: noukker Offizier oficial der la kaiserlichen imperial Leibwache, guardaespaldas der la mit Con dem hacia Imperator imperator blutsverwandt parientes por consanguinidad ist; es traditioneller más tradicional Dienstgrad rango von de Söhnen hijos kaiserlicher imperial Konkubinen. concubinas


O

Öl-Linse: lente de aceite Hufuf-Öl, Aceite para cascos das la in en statischer más estático Spannung tensión gehalten retenida wird. se convierte
Opafeuer: opa fuego ein a seltener Más raro Opal ópalo auf en dem hacia Planeten planeta Hagal. hagal
Orange-Katholische-Bibel: biblia orangecatólica das la ›fortgeschriebene actualizado Buch‹, un libro das la die la religiösen religioso Texte textos der la Kommission comisión Ökumenischer más ecuménico Übersetzer traductor enthält. contiene Der la Inhalt contenido der la Orange-Katholischen-Bibel biblia orangecatólica besteht existe aus afuera Elementen elementos der la meistverbreiteten más extendida frühen principios de Religionen, religiones einschließlich incluyendo des de Maometh maometh Saari, saari der la Mahayana-Christenheit, mahayanacristianismo dem hacia Zensunni-Katholizismus censura catolicismo sowie como buddhislamischen budismoislamismo Traditionen. tradiciones Ihr su Leitsatz frase principal lautet: lee »Du  sollst debería die la Seele alma nicht No entstellen.« desfigurar
Ornithopter ornitóptero (meistens: normalmente Thopter): thopter jede cada Flugmaschine, avión deren cuyo Fortbewegungsart modo de transporte auf en der la Imitation imitación des de Vogelfluges vuelo de aves basiert. basado en
Out-Freyn: outfreyn Galach galach für por ›auf en den la ersten primero Blick vista fremd‹, extranjero was Qué bedeutet: medio ›Niemand nadie aus afuera der la eigenen propio Gemeinschaft‹ Comunidad oder o ›Keiner ninguna der la Auserwählten‹. elegido


p

Paarungs-Index: índice de emparejamiento Das la Zuchtprogramm programa de cría der la Bene bene Gesserit, gesserit dessen cuyo Ziel Objetivo darin en esto besteht, existe die la Geburt nacimiento des de Kwisatz kwisatz Haderach haderach zu a erreichen. alcanzar
Panoplia panoplia Prophetica: profética Sammelbegriff término colectivo für por alle Todo el mundo Arten especies von de künstlich artificial geschaffenem creado Aberglauben, superstición die la die la Bene bene Gesserit gesserit auf en unterentwickelten subdesarrollado Planeten planeta aussäen, sembrar um alrededor sich sí mismo primitive primitivo Religionen religiones zunutze utilice zu a machen hacer (siehe: véase Missionaria misionero Protectiva protectiva ). 
Parakompaß: paracompass jeder todo el mundo Kompaß, brújula der la Himmelsrichtungen puntos de la brújula durch mediante lokale local magnetische magnético Anomalien anomalías bestimmt; definitivamente nur solamente im en el Zusammenhang conexión mit Con bestimmten cierta Karten tarjetas zu a gebrauchen usar und y wo Dónde das la planetare planetario Magnetfeld Campo magnético unstabil inestable ist es oder o von de Magnetstürmen torres magnéticas beeinflußt influenciado wird. se convierte
Pentaschild: escudo penta fünfschichtiges cinco capas Schildgeneratorenfeld campo generador de escudo zur hacia Abschirmung blindaje von de Türöffnungen aperturas de puertas oder o Durchgängen, pasajes die la dadurch así für por jeden cada unpassierbar intransitable werden, voluntad der la über arriba keinen ninguna dementsprechend en consecuencia eingestellten descatalogado Dekodierer decodificador verfügt tiene (siehe: véase Prudenztür puerta de la prudencia ). 
Pfanne: sartén auf en Arrakis arrakis jede cada sich sí mismo aufgrund debido a unterhöhlten socavar Bodens suelos ergebende resultante Senke. inferior (Auf en Planeten, planeta die la über arriba ausreichend suficiente Wasser agua verfügen, tienen bedeutet medio das la Wort palabra einen a Ort, ubicación der la einstmals una vez von de Wasser agua bedeckt cubierto war. estaba Auf en Arrakis arrakis herrscht prevalece der la Glaube, creer daß que man hombre zumindest al menos unterirdisch Bajo tierra über arriba einen a solchen tal Ort ubicación verfügt, tiene obwohl a pesar de que dies este nicht No bewiesen probado ist.) es
Plastahl: acero plástico Stahl, acero der la mit Con Stravidiumfasern fibras de estravidio verstärkt reforzado ist. es
Pleniscenta: pleniscenta exotische exótico Grünpflanze planta verde von de Ecaz, ecaz bekannt conocido wegen porque ihres suyo süßen lindo Aromas. sabores
Poritrin: poritrina Dritter tercera Planet planeta von de Epsilon epsilon Alangue, alangue der la von de vielen muchos Zensunni-Wanderern zensunniwanderern für por ihren sus Ursprungsplaneten planeta de origen gehalten retenida wird, se convierte obwohl a pesar de que viele muchos Details detalles ihrer de ellos Sprache idioma und y Mythologie mitología auf en ältere mayor Wurzeln raíz zurückführen. retroceder
Portygul: portygul Orange. naranja
Prallboxen: cajas de impacto umgangssprachliches coloquial Wort palabra für por Frachtcontainer contenedor de carga keiner ninguna bestimmten cierta Größe, Talla die la von de einem una Raumschiff nave espacial über arriba der la Oberfläche superficie eines una Planeten planeta abgeworfen dejó werden. voluntad
Prana prana (Prana-Muskulatur): pranamusculatura die la Körpermuskeln músculos del cuerpo als como Einheiten unidades der la Ultimaten ultimates Ausbildung educación (siehe: véase Bindu bindu ). 
Procès procs Verbal: verbal halboffizieller semioficial Bericht reporte über arriba ein a angebliches supuesta Verbrechen delito gegen versus das la Imperium; imperio gesetzlich: por ley das la Stadium estadio zwischen entre mündlicher más oral Anschuldigung acusación und y der la Erhebung encuesta einer una schriftlichen escrito Anklage. acusación
Proctor proctor Superior superior oder o Sachwalterin: administrador eine una Ehrwürdige venerable Mutter madre der la Bene bene Gesserit, gesserit die la gleichzeitig simultaneamente Direktorin director einer una Bene-Gesserit-Schule escuela benegesserit ist es (allgemein: general die la Wissende). conociendo
Prudenztür puerta de la prudencia oder o Prudenzbarriere barrera de prudencia (idiomatisch: idiomático Pru-Tür prutür oder o Pru-Barriere): prubarriere jeder todo el mundo Pentaschild, escudo penta der la dazu a dient, sirve das la Entweichen escapar von de Gefangenen atrapado zu a verhindern impedir (siehe: véase Pentaschild escudo penta ). 
Pundi-Reis: pundireis mutierter más mutado Reis, arroz dessen cuyo Körner granos sehr muy viel un monton de Zucker azúcar enthalten contener und y dessen cuyo Ähre oído eine una Länge longitud von de vier cuatro Zentimetern centímetros erreicht; alcanzó wichtigster más importante Exportartikel artículo de exportación Caladans. caladans
Pyonen: pitones planetengebundene planetario Tagelöhner jornalero oder o Arbeiter, trabajador die la der la untersten más bajo Klasse clase der la Faufreluches faufreluches angehören; pertenecen a gesetzlich: por ley Mündel Boca des de Planeten. planeta
Pyretisches piretico Gewissen: cierta das la sogenannte llamada ›Gewissen cierta des de Feuers‹, fuego das la sich sí mismo beim en el Versuch experimento einer una Verletzung Lesiones der la Kaiserlichen imperial Konditionierung acondicionamiento meldet informa (siehe: véase Konditionierung, acondicionamiento Kaiserliche imperial ). 


q

Qanat: qanat ein a offener más abierto Kanal canal für por Bewässerungszwecke Riego in en der la Wüste. Desierto
Qirtaiba: qirtaiba siehe: véase Ibn ibn Qirtaiba. qirtaiba
Qizarat: qizarat oberste parte superior geistliche espiritual Behörde autoridad des de Imperiums imperios nach después dem hacia Djihad. yihad
Qizara qizara Tafwid: tafwid Priester sacerdote der la Fremen fremen (nach después Muad'dib). muaddib


r

Rachag: rachag koffeinähnliches similar a la cafeína Stimulans, estimulantes hergestellt producido aus afuera den la gelben amarillo Beeren bayas der la Akarso-Pflanze acarsoplant (siehe: véase Akarso akarso ). 
Ramadhan: ramadhan religiöse religioso Periode periodo des de Fastens ayunos und y Betens; rezando traditionell tradicional im en el neunten noveno Monat mes des de solar-lunaren lunares solares Kalenders. calendarios Die la Fremen fremen halten mantener den la Ramadhan ramadhan ab, lejos sobald Tan pronto como der la erste primero Mond luna den la Meridian meridiano zum hacia neunten noveno Mal veces gekreuzt cruzado hat. Posee
Randwall: muro fronterizo die la zweite segundo Reihe línea der la schützenden proteger Klippen clip des de Schildwalls muros pantalla von de Arrakis arrakis (siehe: véase Schildwall muro pantalla ). 
Raumgilde: gremio espacial eines una der la drei Tres Beine, piernas auf en dem hacia das la politische política Gleichgewicht balance nach después der la Unterzeichnung firma der la Großen enorme Konvention Convencional ruht. descansa Die la Gilde gremio war estaba die la zweite segundo mental-physische mental-físico Erziehungsschule escuela de educación (siehe: véase Bene bene Gesserit gesserit nach después Butlers mayordomos Djihad. yihad Das la Monopol monopolio der la Gilde gremio auf en die la Raumfahrt, viajes espaciales das la interstellare interestelar Transportwesen transporte und y das la Bankwesen banca bezeichnet etiquetado den la Anfang comienzo der la imperialen imperial Zeitrechnung. cálculo del tiempo
Razzia: razzia überraschender más sorprendente Guerillaangriff. ataque guerrillero
Repkit: repkit kleine pequeña Ansammlung recopilación von de Ersatzteilen recambios zur hacia Reparatur reparar eines una Destillanzuges. traje de destilación
Residualgift: veneno residual eine una Entdeckung descubrimiento des de Mentaten mentates Piter piter de es Vries, vries wobei por lo cual der la Körper cuerpo des de Betroffenen afectados mit Con Gift veneno angereichert enriquecido wird, se convierte das la jedoch sin embargo wirkungslos ineficaz bleibt, restos bis Hasta que ihm a él ein a Gegenmittel antídoto verabreicht administrado wird, se convierte das, la sobald Tan pronto como es eso sich sí mismo verflüchtigt evaporado hat, Posee seinen su Tod muerte einleitet. presenta
Richese: rico Vierter cuatro Planet planeta von de Eridani eridani A, a neben Próximo Ix ix die la vorherrschende prevaleciente Maschinenkultur; cultura de máquinas bekannt conocido wegen porque seiner su Mikrotechnik. microtecnología (Eine una detaillierte detallado Studie estudiar über arriba die la Gründe, razones warum por qué weder ninguno de los dos Richese rico noch todavía Ix ix von de Butlers mayordomos Djihad yihad betroffen afectados wurden: convertirse ›Der la letzte ultimo Djihad‹, yihad von de R. r Sumer sumer und y F. F Kautman.) masticador
Ruh-Geist: espíritu de calma nach después Auffassung ver der la Fremen fremen jener que Teil parte des de Verstandes, mente der la in en der la metaphysischen metafísica Welt mundo verwurzelt arraigado ist es (siehe: véase Alam alam al-Mithal almithal ). 


s

Sadus: sadus Richter; juez dieser este Titel título bezeichnet etiquetado in en der la Sprache idioma der la Fremen fremen Richter, juez die la Heilige santo sind. son
Salusa salusa Secundus: secundus Dritter tercera Planet planeta der la Sonne Sol Gamma gamma Waiping, waiping der, la seit ya que sich sí mismo der la Hof tribunal des de Imperators imperators auf en Kaitain kaitain befindet, situado als como kaiserliches imperial Gefängnis Prisión benutzt usó wird. se convierte Salusa salusa Secundus secundus ist es der la Heimatplanet planeta de origen des de Hauses casa Corrino corrino und y die la zweite segundo Station estación während tiempo der la Emigration emigración der la Zensunni-Wanderer. censunniwanderer Die la Geschichte historia der la Fremen fremen behauptet, reclamaciones daß que sie  für por neun nueve Generationen generaciones auf en Salusa salusa Secundus secundus ein a Sklavendasein esclavitud führten. dirigió
Sandkriecher enredadera de arena (auch: además Ernter cosechadora oder o Erntefabrik): fábrica de cosechas allgemeine general Bezeichnung Designación für por selbsttätig automático arbeitende trabajando Maschinen máquinas zum hacia Gewürzabbau. degradación de las especias Große Talla (oft con frecuencia 120  x 40  m) metro Abbaugeräte, equipos de minería die la deshalb por esta razón Kriecher arrastrarse genannt llamó werden, voluntad weil porque sie  sich sí mismo wie cómo eine una Art Arte Raupe oruga auf en Ketten cadenas bewegen. Muevete
Sandmeister: maestro de arena Leiter escalera der la Gewürzgewinnung extracción de especias in en einem una bestimmten cierta Gebiet. zona
Sandreiter: jinete de arena Bezeichnung Designación der la Fremen fremen für por jede cada Person, persona die la fähig capaz ist, es einen a Sandwurm gusano de arena zu a fangen atrapar und y zu a lenken. steer
Sandschnorchel: esnórquel de arena Atmungsgerät, respirador durch mediante das la einem una sandbedeckten cubierta de arena Destillzelt carpa destilería Luft aire zugeführt suministrado wird. se convierte
Sandgezeiten: mareas de arena idiomatisch idiomático für por Sandbewegungen, movimientos de arena die la durch mediante Gezeitenkräfte fuerzas de marea der la Sonne Sol oder o der la Monde lunas hervorgerufen causado werden. voluntad
Sandläufer: correlimos jeder todo el mundo Fremen, fremen der la ausgebildet formado wurde, convertirse in en der la offenen abierto Wüste Desierto zu a überleben. para sobrevivir
Sandwurm: gusano de arena siehe: véase Shai-Hulud. shaihulud
Sapho: sapho hochenergetisches, alta energía auf en Ecaz ecaz gewonnenes ganó Gewürzkonzentrat, concentrado de especias das la zur hacia geistigen intelectual Stimulans estimulantes eines una Mentaten mentates verwendet usado wird. se convierte Saphoschlucker saphoswallower sind son an en rubinroten rojo rubí Flecken manchas auf en ihren sus Lippen labios zu a erkennen. reconocer
Sardaukar: sardaukar die la militaristischen militarista Fanatiker fanáticos des de Padischah-Imperators. padishahimperators Ihre sus ungewöhnlich inusual harte dureza Ausbildung educación läßt deja in en der la Regel regla nur solamente sechs seis von de dreizehn trece Personen personas das la elfte undécimo Lebensjahr año de vida erreichten. alcanzó Das la Hauptgewicht peso principal ihres suyo militärischen militar Trainings cursos de formación wurde convertirse auf en totale total Rücksichtslosigkeit imprudencia und y die la nahezu casi völlige completa Ausschaltung apagar des de eigenen propio Selbsterhaltungstriebes instinto de conservación gelegt. metido Bereits ya von de Kindesbeinen infancia an en wurde convertirse ihnen a ellos so asi que beigebracht, enseñó in en jedem cada Gegner oponente ein a potentielles potencial Schlachtopfer Sacrificio de sacrificio zu a sehen, ver für por das la es eso keine no Gnade gracia gibt. son Man hombre sagte dijo ihnen a ellos nach, después daß que sie  in en ihrer de ellos Brutalität brutalidad zehn diez gewöhnliche común Kämpfer caza aufwogen. offset Zur hacia Zeit tiempo Shaddams shaddams IV. iv hatte tendría ihr su Kampfwert valor de combate bereits ya erheblich considerable gelitten, sufrido weil porque man hombre der la ihnen a ellos eigenen propio Unüberwindbarkeitsmythologie mitología de la insuperabilidad immer siempre öfter más a menudo mit Con Zynismus cinismo entgegentrat. se enfrentó a Sie  wurden convertirse aber pero weiterhin además –  mit Con Recht Ley –  gefürchtet. temía
Sarfa: sarfa die la Abwendung evite von de Gott. Dios
Sayyadina: sayyadina in en der la religiösen religioso Hierarchie Jerarquía der la Fremen fremen eine una weibliche mujer Priesterin. sacerdotisa
Schild: señal der la von de einem una Holtzman-Generator holtzmangenerator erzeugte generado Abwehrschild, escudo de defensa der la lediglich simplemente Gegenstände objetos durchläßt, deja pasar die la geringe bajo Geschwindigkeit velocidad (höchstens como máximo drei Tres bis Hasta que sechs seis Zentimeter centímetro pro por Sekunde) segundo besitzen, propio und y nur solamente von de bestimmten cierta elektromagnetischen electromagnético Feldern campos kurzgeschlossen cortocircuitado werden voluntad kann pueden (siehe: véase Lasgun lasgun ). 
Schildwall: muro pantalla Gebirgskette cordillera auf en der la nördlichen norte Halbkugel hemisferio von de Arrakis, arrakis die la ein a kleines pequeña Gebiet zona vor antes de den la planetaren planetario Coriolis-Stürmen torres coriolis abschirmt. escudos
Schlag: explotar tierisches animal Lebewesen seres vivos von de Tupile, tupile das la wegen porque seines su Felles pieles nahezu casi ausgerottet erradicado wurde. convertirse
Selamlik: selamlik Kaiserlicher imperial Audienzsaal. auditorio
Semuta: semuta ein a weiteres adicional Narkotikum, narcótico das la aus afuera den la Verbrennungsrückständen residuos de combustión des de Elaccaholzes madera de elacca hergestellt producido wird. se convierte Es eso ruft llama a eine una andauernde En curso Ekstase éxtasis hervor, afuera die la durch mediante atonale atonal Semutamusik semutamúsica noch todavía verstärkt reforzado wird. se convierte
Servok: servok einfacher, más fácil auf en einem una Federwerk mecanismo de resorte basierender basado en Mechanismus; mecanismo eines una der la wenigen pocos automatischen automático Geräte, dispositivos die la nach después Butlers mayordomos Djihad yihad weiterhin además zugelassen autorizado waren. fueron
Shadout: shadout Ehrentitel título honorífico der la Fremen; fremen ›Wasserschöpfer‹. cucharón de agua
Shah-Nama: shahnama das la legendäre legendario Erste primero Buch un libro der la Zensunni-Wanderer. censunniwanderer
Shai-Hulud: shaihulud der la Sandwurm gusano de arena von de Arrakis, arrakis der la ›Alte antiguo Mann esposo der la Wüste‹, Desierto der la ›Ewige eterno alte antiguo Vater‹ padre oder o ›Großvater abuelo der la Wüste‹. Desierto Sie  sind son von de enormer más enorme Länge longitud (in en der la Wüste Desierto wurden convertirse Exemplare muestras von de vierhundert cuatrocientos Meter metro und y mehr más gesichtet) de vista normal und y erreichen alcanzar ein a hohes alto Alter, Años wenn si sie  nicht No von de einem una Artgenossen conespecíficos getötet delicado werden voluntad oder o mit Con Wasser agua –  das la für por sie  giftig venenoso ist es –  in en Berührung contacto kommen. venir Der la größte más grande Teil parte des de arrakisischen Arrakisian Sandes arenas soll objetivo von de den la Sandwürmern gusanos de arena erzeugt generado worden estado sein ser (siehe: véase Bringer, bringer Kleiner menor ). 
Shaitan: shaitan Satan. satanás
Shari-A: sharia jener que Teil parte der la Panoplia panoplia Prophetica, profética der la für por die la Aufrechterhaltung mantenimiento von de Aberglauben superstición zuständig responsable ist es (siehe: véase Missionaria misionero Protectiva protectiva ). 
Shigadraht: alambre de shiga metallischer más metálico Kern centro eines una Kriechgewächses planta rastrera (Narvi narvi Narvium), narvium das la lediglich simplemente auf en Salusa salusa Secundus secundus und y III iii Delta delta Kaising caising vorkommt. se produce Shigadraht alambre de shiga zeichnet caracteriza sich sí mismo durch mediante extreme extremo Zugfestigkeit Resistencia a la tracción aus. afuera
Sietch: tamiz in en der la Sprache idioma der la Fremen fremen ›der la sichere seguro Platz espacio in en Zeiten veces der la Gefahr‹. peligro Weil porque die la Fremen fremen generationenlang durante generaciones in en ständiger más permanente Gefahr peligro lebten, vivió wurde convertirse das la Wort palabra für por jeden cada Platz espacio verwandt, relacionado an en dem hacia sie  sich sí mismo in en größerer más grande Zahl número aufhielten. permanezca en
Sihaya: sihaya in en der la Sprache idioma der la Fremen fremen der la Frühling primavera in en der la Wüste. Desierto Der la Ausdruck Expresión impliziert implica einen a religiösen religioso Aspekt, aspecto ebenso también die la Zeit tiempo der la Fruchtbarkeit, fertilidad und y deutet interpreta auf en das la bevorstehende Próximamente Paradies paraíso hin. allá
Sink: fregadero eine una bewohnbare habitable Tiefebene tierras bajas auf en Arrakis, arrakis die la von de Höhenzügen elevaciones umgeben envolvente ist, es die la die la Bewohner residentes weitgehend en gran parte vor antes de Stürmen tormenta schützt. protege
Sinkkarte: tarjeta fregadero eine una Karte mapa von de Arrakis, arrakis auf en der la begehbare accesible Wege maneras zwischen entre Niederlassungen Filiales eingezeichnet etiquetado sind son (siehe: véase Parakompaß paracompass ). 
Sirat: sirat eine una Stelle Trabajo der la Orange-Katholischen-Bibel, biblia orangecatólica die la das la Leben Vida des de Menschen Gente als como Wanderung senderismo über arriba eine una schmale angosto Brücke puente (Sirat) sirat beschreibt. describe »Das la Paradies paraíso liegt mentiras zur hacia Rechten, Correcto die la Hölle infierno zur hacia Linken izquierda –  und y hinter Detrás mir yo geht va der la Todesengel.« ángel de la muerte
Solari: solari offizielle oficial Währung divisa des de Imperiums, imperios deren cuyo Kaufkraft Poder adquisitivo in en einem una fünfundzwanzigjährigen veinticinco años Turnus rotación jeweils respectivamente neu Nuevo zwischen entre der la Gilde, gremio dem hacia Landsraad landsraad und y dem hacia Imperator imperator festgelegt fijo wird. se convierte
Solido: solido die la dreidimensionalen tridimensional Abbildungen ilustraciones auf en einem una Solido-Bildschirm, Pantalla Solido der la auf en der la Basis base von de 360-Grad-Signalen señales de grado arbeitet está trabajando und y die la Verwendung Utilización von de Shigadraht-Spulen bobinas de alambre shiga voraussetzt. presupone Den la besten mejor Ruf llamar besitzen propio Solido-Projektoren proyectores solido von de Ix. ix
Sondagi: sondagi Farntulpe helecho tulipán auf en Tupali. tupali
Soo-soo-Sook!: soosoosook Ruf llamar der la Wasserverkäufer vendedor de agua auf en Arrakis. arrakis Sook sook bedeutet medio Marktplatz mercado (siehe: véase Ikhut-Eigh! ikhuteigh ). 
Späher: scout leichter más fácil Ornithopter, ornitóptero der la bei a der la Gewürzsuche búsqueda de especias eingesetzt desplegada wird se convierte und y dessen cuyo Aufgabe tarea darin en esto besteht, existe Sandwürmer gusanos de arena zu a orten localice und y ihr su voraussichtliches esperado Eintreffen llegar am en el Arbeitsplatz Lugar de trabajo zu a melden. informe
Subakh subakh ul ul Kuhar: kuhar Begrüßung bienvenido der la Fremen. fremen »Geht va es eso dir para ti gut?« Bien
Subakh subakh un un Nar: nar »Es eso geht va mir yo gut. Bien Und y dir?« para ti Traditionelle tradicional Erwiderung. respuesta
Suspensor: suspensor zweite segundo Phase fase des de Holtzman-Generators, holtzmangenerators der la unter por debajo bestimmten cierta Voraussetzungen Requisitos previos die la Schwerkraft gravedad aufhebt, cancela solange hasta la vista die la Körpermasse masa corporal nicht No zu a groß grande ist. es


t

Tahaddi tahaddi al-Burhan: alburhan eine una ultimate lo último en Prüfung, examen an en deren cuyo Ergebnis Resultado niemand nadie mehr más zweifeln duda kann, pueden weil porque sie  in en der la Regel regla mit Con dem hacia Tod muerte oder o der la Zerstörung Destrucción endet. termina
Tahaddi-Herausforderung: desafío tahaddi bei a den la Fremen fremen eine una Aufforderung solicitar zu a einem una tödlichen mortal Zweikampf, duelo durch mediante den la eine una endgültige final Entscheidung decisión herbeigeführt provocado werden voluntad soll. objetivo
Taqwa: taqwa wörtlich: literalmente »Der la Preis precio der la Freiheit«. libertad Etwas alguno sehr muy Wertvolles, valioso etwas, alguno das la Götter dioses von de Sterblichen mortal verlangen demanda (und y die la Furcht, miedo die la dieses este Verlangen demanda provoziert). provoca
Tau, rocío Das: la in en der la Sprache idioma der la Fremen fremen die la Einheit unidad einer una Sietch-Gemeinschaft, comunidad de detección erhöht mayor durch mediante Gewürzdiät dieta de especias und y speziell especialmente durch mediante das la Trinken beber des de Wassers agua des de Lebens. vida
Tauholer: tauholer Arbeiter trabajador auf en Arrakis, arrakis die la Pflanzen plantas ihre sus Feuchtigkeit Humedad entziehen. retirar
Tausammler Colector de descongelación oder o Taufänger: colector de rocío fünf cinco Zentimeter centímetro durchmessende, medir a través de muldenförmige en forma de artesa Plastikschalen, bandejas de plástico die la unter por debajo Sonnenbestrahlung exposición al sol weiß Blanco werden voluntad und y in en der la Dunkelheit Oscuridad schwarz. negro Dabei incluido werden voluntad sie  kälter más frío als como der la sie  umgebende en torno a Sand arena und y ziehen dibujar bei a Tagesanbruch amanecer die la Tau-Niederschläge precipitación de rocío an. en Die la Fremen fremen stellen lugar sie  in en der la Nähe vecindad von de Pflanzen plantas ab, lejos wo Dónde sie  zwar eso es kleine, pequeña aber pero brauchbare utilizable Feuchtigkeitsansammlungen acumulación de humedad produzieren. producir
Test-Mashad: testmashad jede cada Prüfung, examen deren cuyo Bestehen existir in en spiritueller más espiritual Hinsicht respeto Ehre honor einbringt. contribuye
Tleilax: tleilax einziger solamente Planet planeta der la Sonne Sol Thalim; talim bekannt conocido wegen porque seiner su illegalen ilegal Ausbildungsstätte centro de formación für por Mentaten. mentates Treffpunkt punto de encuentro abtrünniger más renegado Mentaten mentates (siehe: véase Bene bene Tleilax tleilax ). 
T-P: tp idiomatische idiomático Redewendung uso de la palabra für por Telepathie. telepatía
Tragschrauber: autogiro Universalfahrzeug vehículo universal zum hacia Transport transporte von de Maschinen máquinas für por den la Gewürzabbau degradación de las especias (siehe: véase Carryall transportín ). 
Trommelsand: tambor de arena Sandlagen capas de arena von de solch tal kompakter más compacto Dichte, densidad daß que jede cada Berührung contacto seiner su Oberfläche superficie weithin lejos wie cómo das la Geräusch ruido einer una Trommel tambor klingt. suena
Truppentransporter: transporte de tropas jedes cada Gildenschiff, barco gremial das la speziell especialmente dafür Por lo tanto ausgerüstet equipado ist, es Truppen tropas und y deren cuyo Ausrüstung engranaje zu a transportieren. transporte
Tupile: tupile der la sogenannte llamada ›Zufluchtsplanet‹ planeta refugio (vermutlich presuntamente steht soportes der la Name Apellido sogar incluso für por mehrere varios Welten) mundos für por im en el Kampf dificil geschlagene batido Häuser casas des de Imperiums. imperios Die la genaue(n) exacto Position(en) posiciones ist/sind es nur solamente der la Gilde gremio bekannt, conocido die la sich sí mismo verpflichtet obligado hat, Posee sie  nicht No preiszugeben. para revelar


u

Überlebenssatz: índice de supervivencia von de den la Fremen fremen hergestellter fabricado Werkzeugsatz, juego de herramientas der la das la Überleben para sobrevivir in en der la Wüste Desierto sichern seguro soll. objetivo
Ulema: ulema ein a Zensunni-Doktor censunnidoctor der la Theologie. teología
Umma: umma Mitglied miembro der la Bruderschaft hermandad der la Propheten. profetas (Innerhalb en des de Imperiums imperios eine una herablassende condescendiente Bezeichnung Designación für por jeden cada ›Spinner‹, hilandero der la irgendwelche ningún Zukunftsvisionen visiones de futuro verbreitet.) generalizada
Uroshnor: uroshnor Bezeichnung Designación für por verschiedene varios Klänge suena ohne sin que besondere especial Bedeutung, Significado die la die la Bene bene Gesserit gesserit der la Psyche psique bestimmter cierta Opfer víctima ohne sin que deren cuyo Wissen saber einpflanzen, planta um alrededor sie  kontrollieren control zu a können. ser capaz Die la so asi que konditionierte acondicionado Person persona wird, se convierte sobald Tan pronto como sie  den la Klang sonido hört, escuchar völlig completamente bewegungslos. inmóvil
Usul: usul in en der la Sprache idioma der la Fremen fremen ›die la Grundlage base der la Säule‹. columna


v

Varota: varota berühmter más famoso Hersteller Fabricante des de Balisets; balisets Eingeborener más autóctono des de Planeten planeta Chusuk. chusuk
Verite: verite eine una der la willensbeeinflussenden voluntad-influencia Drogen drogas von de Ecaz, ecaz die la den la Benutzer usuario zwingt, fuerzas die la reine puro Wahrheit verdad zu a sagen. decir
Versammlung: reunión Treffen reunión von de fremenitischen fremenitic Stammesführern, líderes tribales dessen cuyo Ausgang salida über arriba den la Führungsanspruch reclamación de gestión zweier dos Kämpfender luchando contra entscheidet. decide


w

Wahrheitstrance: trance de la verdad halbhypnotischer semihipnótico Trancezustand estado de trance nach después Einnahme ingresos bestimmter cierta Drogen drogas (einzeln individualmente oder o in en kombinierter más combinado Form), forma die la das la ›Erkenntnisspektrum‹ espectro de conocimientos günstig favorable beeinflussen. influencia Falschaussagen declaraciones falsas werden voluntad dadurch así schnell rápidamente entlarvt. desenmascarado (Anmerkung: nota Die la Benutzung utilice dieser este Drogen drogas durch mediante Untrainierte sin formación endet termina fast por poco immer siempre tödlich, fatal da allá diese este nicht No dazu a imstande able sind, son die la zwangsläufig inevitablemente darin en esto enthaltenen contenía Gifte veneno wirkungslos ineficaz zu a machen.) hacer
Wahrsagerin: adivino eine una Ehrwürdige venerable Mutter, madre die la in en der la Lage posición ist, es unter por debajo dem hacia Einfluß influencia der la Wahrheitstrance trance de la verdad die la Wahrheit verdad von de der la Lüge mentir unfehlbar infalible zu a unterscheiden. diferenciar
Wali: wali unausgebildeter sin formación Jugendlicher más joven bei a den la Fremen. fremen
Wallach castrado IX: ix der la Neunte noveno Planet planeta von de Laoujin, laoujin Sitz Asiento der la Schule escuela der la Bene bene Gesserit. gesserit
Wasser agua des de Lebens: vida ein a ›erleuchtendes‹ esclarecedor Gift veneno (siehe: véase Ehrwürdige venerable Mutter madre ),  eine una Flüssigkeit, líquido die la der la Sandwurm gusano de arena (siehe: véase Shai-Hulud shaihulud im en el Augenblick momento des de Ertrinkens ahogamiento produziert. producido Das la Gift, veneno im en el Körper cuerpo einer una Ehrwürdigen venerable Mutter madre neutralisiert, Neutralizado wird se convierte so asi que zu a einem una Narkotikum, narcótico das la während tiempo der la Tau-Orgie orgía de rocío eines una Sietch tamiz benutzt usó wird. se convierte
Wasserdisziplin: disciplina del agua wichtigster más importante Bestandteil componente der la Ausbildung, educación die la die la Fremen fremen erhalten, recibir um alrededor auf en Arrakis arrakis zu a überleben, para sobrevivir ohne sin que zuviel demasiado Lebensenergie energía vital zu a verschwenden. residuos
Wassermann: Acuario Fremen, fremen die la besonders especialmente für por die la Ausführung Ejecución ritueller más ritual Handlungen acciones bezüglich en relación con des de Wassers agua und y des de Wassers agua des de Lebens vida verantwortlich responsable sind. son
Wasserrohr: Tubería de agua jede cada Wasserleitung tubería de agua innerhalb en eines una Destillanzuges traje de destilación oder o -zeltes, tienda die la Wasser agua in en eine una Fangtasche bolsa de pesca ihres suyo Trägers portador leitet. dirige
Wasserschuld: deuda del agua eine una unabweisbare irrefutable Verpflichtung. compromiso
Wetterspäher: explorador meteorológico ein a speziell especialmente ausgebildeter formado arrakisischer Arrakisian ›Meteorologe‹, meteorólogo der la in en der la Lage posición ist, es auf en Arrakis arrakis Wettervorhersagen previsiones meteorológicas zu a machen hacer und y den la Wind viento zu a lesen. leer
Windfalle: trampa de viento ein a Gerät dispositivo zur hacia Ausscheidung eliminación von de Wasser, agua das la eine una Öffnung apertura in en die la momentan de momento herrschende prevaleciente Windrichtung Dirección del viento dreht gira und y nach después dem hacia Prinzip principio der la Kondensation Condensación durch mediante Temperaturabfall descenso de la temperatura arbeitet. está trabajando


y

Ya ya Hya hya Chouhada!: chouhada »Lang largo leben Vida die la Kämpfer!« caza Schlachtruf grito de guerra der la Fedaykin. fedaykin Der la Ausruf exclamación beinhaltet incluye die la Aussage, declaración daß que die la Kämpfer caza nicht No für, por sondern pero gegen versus etwas alguno kämpfen. batalla
Yali: yali das la persönliche personal Quartier barrio der la Fremen fremen innerhalb en des de Sietch. tamiz
Ya! ya Ya! ya Yawm!: yawm ein a ritueller más ritual Ausruf exclamación der la Fremen fremen bei a feierlichen solemne Anlässen. ocasiones Das la ›Ya‹ ya enthält contiene die la Aufforderung, solicitar dem hacia Ausrufer pregonero zuzuhören, escuchar während tiempo ›Yawm‹ yawm die la Wichtigkeit Importancia andeutet. implica Eine una Übersetzung traducción sollte debería etwa sobre »Hört escuchar und y laßt deje euch  sagen!« decir lauten. anillo


pej

Zensunni: censunni Angehörige miembros einer una schismatischen cismático Sekte, sect die la sich sí mismo von de den la Lehren enseñar des de Maometh maometh (des de sogenannten llamada ›dritten tercera Mohammed‹), mohammed etwa sobre 181  B. b G., GRAMO lossagte. renunció a Die la Religion religión der la Zensunni censunni betont destaca vor antes de allem todo das la Mystische místico und y eine una ›notwendige necesario Rückkehr devolver zu a den la Sitten aduana der la Väter‹, padres bestreitet niega jegliche cualquier Objektivität objetividad der la Erkenntnis realización und y verneint negado die la Gültigkeit Validez der la Kausalität. causalidad Historiker historiador vermuten conjetura in en der la Regel regla Ali ali Ben ben Ohasi ohasi als como Motor motor der la Bewegung, Muevete doch aún gibt son es eso berechtigte autorizado Gründe, razones anzunehmen, Acepte daß que er él lediglich simplemente ein a Strohmann hombre de paja seiner su zweiten segundo Frau Sra Nasai nasai war. estaba

Appendix apéndice VI: vi

KARTOGRAPHISCHE cartográfico ERLÄUTERUNGEN explicaciones ZUR hacia NÖRDLICHEN norte POLARREGION región polar VON de ARRAKIS arrakis


Das la Alte antiguo Tor: portón eine una 2240  metro tiefe profundidad Kerbe, muesca die la Paul paul Muad'dib muaddib in en den la Schildwall muro pantalla sprengen volar ließ, dejar um alrededor dem hacia Sturm Tormenta einen a Weg lejos nach después Norden norte zu a bahnen. ferrocarriles
Basis base für por den la Breitengrad: Latitud der la Meridian meridiano führt Guías genau Estoy de acuerdo durch mediante den la Observationsberg. Montaña de observación
Basislinie línea de base für por die la Höhenbestimmung: determinación de la altura die la Große Talla Bled. sangró
Carthag: carthag liegt mentiras etwa sobre 200  km km nordöstlich noreste von de Arrakeen. arrakeen
Ebene nivel der la Gefallenen: caído das la Gebiet zona zwischen entre den la Felsnadeln agujas de roca südlich sur des de Sietch tamiz Tabr tabr und y der la Großen enorme Bled. sangró
Die la Große Talla Bled: sangró die la offene, abierto flache área Wüste, Desierto die la typische típico Erg-Dünenlandschaft. paisaje dunar Sie  bedeckt cubierto Arrakis arrakis zwischen entre 60  Grad grado nördlicher más septentrional und y 70  Grad grado südlicher más meridional Breite amplio und y besteht existe aus afuera Sand arena und y Geröll, escombros gelegentlich ocasionalmente durchsetzt intercalado mit Con gewachsenem cultivado Fels. roca
Die la Große Talla Ebene: nivel eine una weite ancho felsige rocoso Senke, inferior die la in en die la Erg, erg die la Große Talla Bled, sangró übergeht. pasa por encima de Sie  liegt mentiras 100  metro höher más alto als como die la Bled. sangró Irgendwo en algún lugar in en diesem este Gebiet zona liegt mentiras die la Salzpfanne, salero die la Pardot pardot Kynes kynes (Liet-Kynes' lietkynes Vater) padre einst una vez entdeckte. descubierto Es eso gibt son hier aquí Felsformationen, formaciones rocosas die la sich sí mismo bis Hasta que zu a 200  metro erheben, subir am en el Sietch tamiz Tabr tabr beginnen comienzo und y sich sí mismo bis Hasta que zu a den la Sietch-Gemeinschaften, comunidades de cribado die la südlich sur davon a partir de ese liegen, mentir erstrecken. ampliar
Der la Hargpaß: hargpass wird se convierte vom desde el Schrein santuario des de Herzogs duques Leto leto bewacht. guardado
Höhle cueva der la Vögel: aves liegt mentiras in en der la Habbanya-Bergkette. cadena habbanyaberg
Die la Palmengärten jardines de palmeras des de Südens: sur sind son auf en dieser este Karte mapa nicht No verzeichnet. grabado Sie  liegen mentir auf en dem hacia vierzigsten cuadragésimo südlichen sur Breitengrad. Latitud
Polartiefe: profundidad polar 500  metro unter por debajo dem hacia Bledspiegel. espejo sangrado
Der la Rote Rojo Spalt: brecha liegt mentiras 1582  metro unter por debajo dem hacia Bledspiegel. espejo sangrado
Westlicher más occidental Randwall: muro fronterizo ein a hoher alta Bergrücken cadena montañosa (4600  m), metro der la sich sí mismo aus afuera dem hacia Schildwall muro pantalla bei a Arrakeen arrakeen erhebt. sube
Wurmlinie: línea de gusano sie  verbindet conecta die la nördlichsten más septentrional Punkte, Puntos an en denen a quien Würmer gusanos gesichtet de vista normal wurden. convertirse






NACHWORT epílogo

Die la Blendwirkung Efecto de deslumbramiento sogenannter llamada goldener dorado Zeitalter edad ist es zuweilen a veces schädlicher más perjudicial als como ihre sus Ausstrahlung carisma nützlich. útil Für por die la Science ciencia Fiction ficción gilt es aplicable das la ganz todos bestimmt, definitivamente denn después von de einer una breiteren más amplio Öffentlichkeit público wird se convierte dieses este Genre género vornehmlich principalmente im en el Kontext Contexto der la Macht- energía und y Beschleunigungsphantasien fantasías de aceleración der la vierziger años cuarenta und y fünfziger años cincuenta Jahre años wahrgenommen, percibido jene aquellos Zeit tiempo –  nostalgisch nostálgico als como Golden dorado Age edad bezeichnet etiquetado –,  als como die la Fortschrittsvisionen visiones de progreso von de Autoren autores wie cómo Isaac isaac Asimov, asimov Robert robert A. a Heinlein heinlein und y Arthur arthur C. c Clarke clarke nicht No nur solamente konstituierender constituyente Bestandteil componente der la amerikanischen Americana Massenkultur cultura de masas waren, fueron sondern pero auch además weit lejos in en die la technische técnico Intelligenz inteligencia hinein en ihre sus kreative creativo Wirkung efecto entfalteten; desplegado als como in en den la einschlägigen relevante Story-Magazinen storymagazines die la düster-europäischen europeo sombrío Wurzeln raíz des de Genres géneros gekappt tapado und y die la Zukunft futuro auf en dem hacia silbernen plateado Tablett bandeja serviert servido wurde; convertirse und y als como in en den la Future futuro Historys, historys epischen épica Blaupausen planos für por unseren nuestro Weg lejos ins en el All, Todos die la Ausdehnung expansión des de menschlichen humano Herrschaftsbereichs dominio astronomische astronómico Ausmaße dimensiones annahm ficticio und y ein a technophiler tecnófilo Fundamentaloptimismus optimismo fundamental und y eine una ur-amerikanische original americano Frontier frontera -Mentalität mentalidad auf en eine una von de den la Zumutungen imposiciones der la Gegenwart presencia emotional emocional und y intellektuell intelectual tief profundo verunsicherte sin resolver Leserschaft lectores stieß. golpeado Stand estaba de pie die la Science ciencia Fiction ficción seit ya que jeher siempre unter por debajo dem hacia Generalverdacht, sospecha general Trivialmythen mitos triviales zu a pflegen, Mantener so asi que sah sierra sie  sich sí mismo fortan en adelante (und y sieht ve sich sí mismo bis Hasta que heute) Este Dia dem hacia zusätzlichen adicional Vorwurf reproche ausgesetzt, expuesto eine una diffuse difusa Machbarkeits-Ideologie ideología de la viabilidad zu a verbreiten, untado einen a gefährlichen peligroso Glauben creer an en die la erlösenden redimiendo Kräfte efectivo der la Wissenschaft Ciencias und y an en die la Menschheit humanidad als como eine una Rasse carrera potentieller más potencial Götter, dioses deren cuyo Bestimmung Determinación es eso ist, es nach después den la Sternen estrellas zu a greifen. agarrar Doch aún auch además wenn si dieser este Vorwurf reproche einigen alguno SF-Propagandisten, sfpropagandists die la sich sí mismo als como schriftstellerische literario Speerspitze punta de lanza des de amerikanischen Americana Weltraumprogramms programa espacial verstehen, comprender durchaus absolutamente zurecht con razón gemacht hizo werden voluntad kann pueden –  übersehen pasado por alto wird, se convierte daß que dieses este Genre género nie, nunca auch además nicht No zur hacia Blütezeit heyday des de Golden dorado Age, edad eine una einheitliche uniforme Ideologie ideología vertreten representar hat, Posee sondern pero es eso sein ser genuines auténtico Merkmal característica ist, es daß que es eso die la Ängste miedos und y eben incluso auch además die la Hoffnungen esperanzas einer una jeweiligen respectiva Epoche época zu a pompösen pomposo literarischen literario Bildern imágenes fernab lejos der la Psycho-Wehwehchen dolores psíquicos der la übrigen otros Belletristik ficción aufbläst. infla Und y übersehen pasado por alto wird se convierte zudem, además daß que jenes que Buch, un libro das la seit ya que Jahren años in en Leserumfragen encuestas a los lectores regelmäßig regularmente zum hacia beliebtesten más popular SF-Roman sfroman gewählt elegido wird se convierte und y sich sí mismo rund alrededor um alrededor die la Welt mundo millionenfach millones de veces verkauft vendido hat, Posee die la unterstellte supuesto Fortschrittsideologie ideología del progreso auf en geradezu completamente subversive subversivo Weise sabio konterkariert: contrarrestado Frank frank Herberts herberts ›Der la Wüstenplanet‹. planeta desierto

Von de 1963  bis Hasta que 1965  wurde convertirse ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto als como Serie serie in en dem hacia amerikanischen Americana SF-Magazin sfmagazine Analog analógico abgedruckt impreso –  eindrucksvoll impresionantemente illustriert ilustrado von de John john Schoenherr. patrón

Natürlich: naturalmente Der la Roman, novela den la Sie  gerade sólo gelesen Ha leído haben, tener ist es zweifellos indudablemente ein a bombastisches ampuloso Epos, épica das la dem hacia eines una Heinlein heinlein oder o Asimov asimov an en thematischer más temático Breite amplio und y Zukunftstiefe profundidad de futuro in en nichts Nada nachsteht. es inferior Er él verbindet conecta außerdem además de eso gängige común SF-Motive sfmotive mit Con einem una traditionell tradicional populären, popular pseudo-mittelalterlichen pseudomedieval Fantasy-Ambiente, ambiente de fantasía behandelt tratado ein a kosmisches cósmico Mythensammelsurium colección de mitos vor antes de dem hacia Hintergrund Fondo einer una merkantilistischen mercantilista Feudalgesellschaft, sociedad feudal deren cuyo Protagonisten protagonistas moralisch moral ganz todos offensichtlich aparentemente klar claro positioniert posicionado sind, son und y seine su dramatische dramático Struktur estructura –  die la Entwicklung desarrollo des de Paul paul Atreides atreides vom desde el behüteten protegido Herzogsssöhnchen hijo del duque zum hacia übermenschlichen sobrehumano Mahdi mahdi –  durchweht atravesado nicht No nur solamente ein a Hauch aliento von de Nietzsche, nietzsche sondern pero stellt pone auch además ein a überaus extremadamente attraktives atractivo Angebot oferta an en jugendliche jóvenes Leser lector dar. representar Und y als como wäre haría das la nicht No genug, suficiente wurde convertirse ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto auch además noch todavía in en Analog analógico erstveröffentlicht primera publicación –  portionsweise en porciones zwischen entre 1963  und y 1965  –,  einem una SF-Magazin, sfmagazine das la unter por debajo dem hacia früheren antes Namen nombres Astounding asombroso nicht No nur solamente Ideenschmiede think tank und y Propagandaforum foro de propaganda der la Golden-Age- goldenage SF sf war, estaba sondern pero dessen cuyo Herausgeber editor John john W. w Campbell campbell auch además streng estricto darauf al respecto achtete, respetado daß que die la von de ihm a él geförderten patrocinado Autoren autores nicht No allzusehr todo demasiado von de der la reinen puro Lehre enseñanza abwichen. desviado Doch aún obwohl a pesar de que dies este alles todos zutrifft, aplica obwohl a pesar de que ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto durchaus absolutamente in en der la Tradition tradición verwurzelt arraigado ist es und y Campbell campbell aus afuera seiner su Sicht vista gute calidad Gründe razones hatte, tendría das la Buch un libro zu a veröffentlichen, publicar ist es es eso doch aún ein a Roman, novela der la die la herkömmliche convencional SF-Ikonograpie sficonografía hinterfragt examinado und y sich sí mismo ästhetisch estética und y ideologisch ideológico um alrededor ein a Genre-Verständnis comprensión del género bemüht, comprometido das la sich sí mismo stark fuerte von de dem hacia in en Analog analógico gepflegten cuidado unterscheidet diferencia und y eng cercanamente mit Con der la Zeit tiempo verbunden conectado ist, es in en dem hacia er él erschienen publicado ist. es
›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto ist es ein a Roman novela der la frühen principios de 60er él Jahre, años ein a Jahrzehnt, década in en dem hacia die la hochfliegenden alto SF-Träume sfträume von de der la Eroberung conquista des de Weltalls universos zum hacia Bestandteil componente profaner más profano Tagespolitik política diaria degradiert degradado wurden. convertirse Ein a Jahrzehnt década auch, además in en dem hacia sich sí mismo die la alte antiguo Garde garde der la Golden-Age goldenage -Autoren autores mit Con einer una neuen nuevo Generation generación von de Schriftstellern escritores konfrontiert se enfrentó a sah, sierra die la nicht No nur solamente thematische temática Defizite déficits beklagte, acusado sondern pero die la Science ciencia Fiction ficción auch además als como eine una literarische literario Avantgarde vanguardia verstand, comprensión ja  als como einzig solamente wahre real Gegenwartsliteratur, literatura contemporánea da allá sie  es eso wie cómo keine no andere otro Literaturform forma literaria »vermag, puede die la unbehaglichen incómodo Freuden alegrías des de Lebens vida in en diesem este trügerischen engañoso Paradies paraíso zu a dokumentieren« documento (J. j G. GRAMO Ballard). ballard Die la Texte textos dieser este sogenannten llamada New nuevo Wave onda waren fueron stilbetont elegante –  an en der la Prosa prosa etwa sobre eines una William william Burroughs burroughs orientiert orientado –  und y konsequent coherente durchpsychologisiert, psicologizado a fondo und y nicht No selten Extraño wurde convertirse ein a mythisch-religiöser mítico-religioso Unterbau subestructura verwendet. usado Vor antes de allem todo waren fueron sie  politisch política bis Hasta que zum hacia Exzeß, exceso und y wie cómo viele muchos exzessive exceso de Modeströmungen tendencias de la moda überdauerten sobrevivió sie  nur solamente eine una kurze corto Zeit, tiempo doch aún was Qué am en el Ende final dieses este turbulenten turbulento Jahrzehnts década schließlich después de todo blieb, permaneció war estaba ein a Genre, género das la die la sogenannten llamada ›weichen‹ suave Wissenschaften ciencias wie cómo Psychologie psicología und y Soziologie sociología und y Themen temas wie cómo Ökologie, ecología Feminismus feminismo und y Sexualität sexualidad in en sein ser Repertoire repertorio aufgenommen grabado hatte tendría und y nun bien zumindest al menos theoretisch teóricamente in en der la Lage posición war, estaba die la gesamte todo Bandbreite ancho de banda literarischer más literario Möglichkeiten posibilidades abzudecken. para cubrir
Sicher seguro kann pueden man hombre Frank frank Herbert herbert nicht No als como ausgeprägten se pronuncia New-Wave- newwave Autorbezeichnen. nombre del autor 1920  geboren, nacido ist es seine su Karriere carrera in en der la Science ciencia Fiction ficción eng cercanamente mit Con Astounding/Analog astoundinganalogue verbunden, conectado wo Dónde er él bereits ya 1955  mit Con seinem su ersten primero Roman novela ›Atom-U-Boot atomuboat S-1881‹ s auf en sich sí mismo aufmerksam atento gemacht hizo hatte; tendría außerdem además de eso hat Posee er él interne interno Auseinandersetzungen disputas und y Grabenkämpfe guerra de trincheras unter por debajo den la SF-Autoren sfauthors stets siempre gemieden rechazado und y pflegte mantenido zwar eso es keinen, ninguna wie cómo viele muchos andere otro Analog analógico -Schreiber, escritor offensiv ofensiva infantilen, infantil aber pero einen a an en den la Lesegewohnheiten hábitos de lectura des de zumeist sobre todo jugendlichen jóvenes Publikums audiencia orientierten orientado Stil. estilo Doch aún was Qué das la Genre género betraf, preocupado in en dem hacia er él seinen su Lebensunterhalt medios de subsistencia verdiente, ganado teilte compartido er él den la aufklärerisch-kritischen ilustración-crítica und y politischen política Anspruch reclamar seiner su jüngeren más joven New-Wave- newwave Kollegen: compañeros Mit Con den la Mitteln significa der la Science ciencia Fiction ficción sollte debería es eso präzise preciso möglich posible sein, ser der la Psychopathologie psicopatología des de Menschen Gente in en den la westlichen Occidental Industriegesellschaften empresas industriales nachzugehen perseguir und y ihre sus machtpolitischen, política del poder systemabhängigen dependiente del sistema Wurzeln raíz zu a entlarven. exponer Und y wenn si ihm a él auch además der la Pessimismus pesimismo zahlreicher más numerosos New-Wave newwave -Autoren autores fremd extranjero war estaba –  dafür Por lo tanto hing colgado er, él sein ser Leben Vida lang largo im en el tiefsten más profundo Nordwesten noroeste der la USA usa beheimatet, en casa zu a sehr muy an en traditionell tradicional amerikanischen Americana Werten valor wie cómo Freiheit libertad und y Unabhängigkeit Independencia –,  empfand fieltro er él doch aún eine una tiefe profundidad Skepsis escepticismo gegenüber Opuesto a der la glücksverheißenden auspicioso Kraft energía des de technischen técnico Fortschritts. progreso Vor antes de allem todo –  und y hier aquí unterschied diferencia er él sich sí mismo explizit explícito von de den la bisweilen a veces sehr muy naiven ingenuo Vorstellungen imaginaciones vieler muchos Golden-Age goldenage -Vertreter representante –  hielt retenida er él es eso für por einen a gefährlichen peligroso Irrglauben, concepto erróneo den la historischen histórico Prozeß proceso in en die la Zukunft futuro hinein en planen Plan zu a wollen, desear ja  gar incluso voraus adelante zu a berechnen. Calcule In en einem una Essay ensayo schreibt escribe er: él »Viele muchos Menschen Gente wollen desear nicht No wahrhaben, realizar daß que wir nosotros uns a nosotros in en einer una Art Arte Jam-Session jam session mit Con dem hacia Universum universo befinden se encuentran und y daß que die la Erschaffung Creación einer una wirklich De Verdad menschlichen humano Gesellschaft sociedad möglicherweise posiblemente mehr más eines una künstlerischen artístico Ansatzes enfoque bedarf obligatorio als como eines una wissenschaftlichen.« científico Eine una Foundation, fundación die la unsere nuestro Zivilisation civilización durch mediante die la Jahrhunderte siglos geleiten guía soll, objetivo wie cómo sie  Isaac isaac Asimov asimov in en seiner su berühmten famoso Trilogie trilogía vorschwebt, tiene en mente wäre haría bei a Herbert herbert längst hace mucho tiempo an en ihrer de ellos eigenen propio Korrumpierbarkeit corruptibilidad gescheitert fallido oder o zu a einer una machtbesessenen obsesionado por el poder Sekte sect degeneriert. degenerado Also asi que verweigert denegado er él sich sí mismo einer una Universalgeschichte historia universal der la Zukunft, futuro einer una mit Con futuristischen futurista Mitteln significa nacherzählten retold Vergangenheit, pasado wie cómo sie  das la Golden dorado Age edad in en mannigfaltiger más diverso Form forma hervorgebracht generado hat, Posee und y erzählt dicho Zukunft futuro so, asi que wie cómo die la Historiker historiador nach después dem hacia Scheitern falla aller todos bisherigen anterior universalgeschichtlichen histórico universal Ansätze se acerca a Geschichte historia interpretieren: interpretar als como offener, más abierto sich sí mismo ständig constante neu Nuevo formierender formando Prozeß. proceso Und y so asi que ist es ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto keine no Future futuro History historia im en el traditionellen tradicional Sinne mente mehr, más sondern pero eine una Art Arte Future futuro in en Progress, progreso eine una Historie historia der la fortlaufenden consecutivo Ereignisse, eventos die la –  erstmalig por primera vez in en der la modernen moderno Science ciencia Fiction ficción –  versucht, intentos der la Komplexität Complejidad und y Irrationalität irracionalidad menschlichen humano Verhaltens, comportamiento der la ökologischen ecológico Bedingtheit condicionalidad menschlicher mas humano Existenz existencia und y der la Möglichkeit posibilidad völlig completamente neuer noticias Verhaltensweisen comportamientos und y Motive motivos gerecht sólo zu a werden. voluntad Ein a überaus extremadamente ambitioniertes ambicioso Unternehmen, Compañías doch aún Herbert herbert kamen vino seine su langjährige antigua berufliche profesional Tätigkeit actividad als como Journalist periodista und y sein ser autodidaktisches autodidáctica Talent talento zugute. a favor Belesen bien leído und y recherchewütig investigación wie cómo kaum difícilmente ein a anderer otro SF-Autor, sfauthor bediente servido er él sich sí mismo aus afuera allen todo el mundo Kulturen, culturas Religionen religiones und y Zeitaltern envejecimiento der la Menschheitsgeschichte historia de la humanidad –  die la Analogien analogías sind son kaum difícilmente zählbar: contable ein a absolutistisches absolutista Sternenimperium imperio estelar vor antes de dem hacia Ausbruch fuga der la Französischen Francés Revolution, revolución eine una OPEC opec des de interplanetaren interplanetario Gewürz-Handels, comercio de especias eine una aus afuera den la Grabenkämpfen guerra de trincheras des de Islam islam entstandene creado Religion, religión ein a Dritte-Welt-Planet, planeta del tercer mundo dessen cuyo Rohstoffe materias primas ausgebeutet explotado werden, voluntad ein a kosmisches cósmico Machtspiel, juego de poder an en dem hacia Bismarck bismarck seine su Freude Placer gehabt tenido hätte tendría –  und y amalganisierte amalganizado daraus de eso ein a Szenario, escenario das la nun bien wirklich De Verdad größer mayor que ist es als como seine su Teile Cuota und y trotz a pesar de vieler muchos Trivialitäten trivialidades bis Hasta que heute Este Dia nichts Nada von de seiner su kreativen creativo Wucht poderoso verloren perdió hat. Posee
Dem hacia folgend siguiente ist es ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto auch además kein no morality moralidad play, jugar wie cómo es eso die la frühen principios de SF-Epen sfepen so asi que oft con frecuencia waren, fueron sondern pero eine una präzise preciso Macht- energía und y Systemstudie estudio del sistema einer una politischen política Ordnung, ordenar die la nach después machiavellistischen Maquiavélico Prinzipien principios funktioniert funciona und y –  obwohl a pesar de que natürlich naturalmente an en der la grundsätzlichen fundamental Sympathie simpatía des de Lesers, lectores was Qué die la handelnden actuando Figuren caracteres betrifft, preocupaciones kein no Zweifel duda besteht existe –  es eso unmöglich imposible macht, energía diese este Figuren caracteres moralisch moral eindeutig claramente zu a verorten. localice Dies este gilt es aplicable insbesondere en particular für por Paul paul Atreides. atreides Nicht No nur solamente läßt deja bereits ya sein ser Name Apellido an en eine una griechische Griego Tragödie tragedia denken, pensar er él ist es auch además eine una Figur, Figura die la weniger menos an en Genre-Vorbilder modelos de género erinnert, recordar sondern pero an en die la archaischen arcaico Helden héroes der la frühen principios de Sagen: decir Ein a Mann, esposo der la in en einen a künstlich artificial erzeugten generado Mythos mito hineinwächst, se convierte en seine su historische histórico Notwendigkeit Necesidad akzeptiert Aceptado und y der la ihm a él bestimmten cierta Rolle role mehr más als como gerecht sólo wird se convierte –  und y über arriba dessen cuyo Heldensaga saga heroica doch aún die la zarte tierno Melancholie melancolía des de Scheiterns fallo liegt. mentiras »Am en el Ende final kann pueden dasselbe«, la misma cosa schreibt escribe Norman norman Spinrad, volante »was Qué sich sí mismo auf en der la einen a Ebene nivel als como endgültiger más definitivo Triumph triunfo interpretieren interpretar läßt, deja auf en der la anderen otros Ebene nivel als como Tragödie tragedia gelesen Ha leído werden. voluntad Und y das la ist es die la Ebene, nivel auf en der la Paul paul Atreides atreides –  zu a Muad'dib muaddib geworden, convertirse en zu a ›Kwisatz kwisatz Haderach‹ haderach und y Padischah-Imperator padishahimperator –  es eso wahrnimmt. percibe Seine su Fähigkeit Capacidad zur hacia Zukunftsschau perspectivas de futuro mag me gusta ihn a él zum hacia Gottkönig rey de dios dieses este fiktiven ficticio Universums universums machen, hacer doch aún er él kann pueden der la deterministischen determinista Bestimmung Determinación dieser este Rolle role und y dem hacia Djihad, yihad den la sie  mit Con sich sí mismo bringen traer wird se convierte und y den la zu a vermeiden Evite er él so asi que lange Largo versucht intentos hat, Posee nicht No entgehen.« escapar

Die la deutsche Alemán Erstausgabe primera edición des de zweiten segundo Wüstenplanet-Bandes banda desert planet von de 1971 

Diese este unterschiedlichen diferente Ebenen niveles sind son ein a grundlegendes más básico Merkmal característica des de ›Wüstenplaneten‹, planetas desiertos wie cómo auch además die la häufig frecuentemente übersehene pasado por alto Tatsache, hecho daß que Frank frank Herbert herbert seine su Saga saga von de Anfang comienzo an en auf en mehrere varios Romane novelas verteilt repartido hat, Posee ja  weite ancho Strecken tramo des de zweiten segundo und y dritten tercera Bandes banda bereits ya geschrieben escrito hatte, tendría bevor antes de der la erste primero ganz todos fertiggestellt finalizado wurde, convertirse und y daß que John john W. w Campbell, campbell der la beim en el ersten primero Roman novela noch todavía begeistert entusiasmado zugegriffen consultado en hatte, tendría weil porque er él in en ihm a él eine una Variante variante der la von de ihm a él so asi que geschätzten valorado Superhelden-Stories historias de superhéroes im en el Stile estilos eines una A. a E. e van van Vogt vogt sah, sierra die la Fortsetzung continuación ›Der la Herr Señor des de Wüstenplaneten‹ planetas desiertos rundweg ida y vuelta ablehnte rechazado und y dem hacia Autor autor vorwarf, reprochó aus afuera Paul paul Atreides atreides einen a Anti-Helden antihéroes gemacht hizo zu a haben. tener Doch aún Herbert herbert hat Posee nichts Nada anderes otro getan, hizo als como Pauls pauls Geschichte historia konsequent coherente weiterzuführen, continuar wie cómo es eso seiner su grundlegenden básico Prämisse local entsprach: correspondía »Ich YO ging se fue von de der la Vorstellung ocurrencia des de nicht No allmächtigen todopoderoso Führers líder aus, afuera weil porque mir yo mein mi Geschichtsverständnis comprensión de la historia sagt, dice daß que die la Fehler, error die la ein a Führer líder macht energía (oder o in en seinem su Namen nombres machen hacer läßt), deja von de denen a quien vervielfacht multiplicado werden, voluntad die la ihm a él bedingungslos incondicional nachfolgen.« siga So asi que muß debe Paul paul erkennen, reconocer daß que die la Kräfte efectivo des de Djihad, yihad die la er él mit Con seiner su Rolle role als como Mahdi mahdi geweckt despertó hat, Posee in en einem una perversen perverso Personenkult culto a la personalidad und y sich sí mismo selbst incluso genügenden, suficiente frivolen frívolo Machtsystem sistema eléctrico kulminieren, culminar dem hacia er él nur solamente durch mediante die la Beendigung Terminación seiner su Herrschaft dominio und y Flucht Escapar aus afuera dem hacia Mythos mito ein a Ende final setzen poner kann. pueden ›Der la Herr Señor des de Wüstenplaneten‹, planetas desiertos der la schmalste más estrecho der la Wüstenplanet-Romane, novelas planeta desierto ist es insofern a este respecto vielleicht quizás der la bedeutendste, más importante denn después hier aquí nimmt toma Herbert herbert endgültig finalmente Abschied despedirse von de den la virilen viril Allmachtphantasien fantasías de omnipotencia und y den la Reißbrett-Entwürfen diseños de tableros de dibujo der la Golden-Age goldenage -SF sf und y öffnet abre seine su Zukunftssaga saga del futuro allen todo el mundo Untiefen, poco profundo Wirbeln torbellino und y Gegenströmungen contracorrientes der la historischen histórico Entwicklung. desarrollo Von de Pauls pauls selbstgewähltem autoseleccionado Rückzug retiro in en die la Wüste, Desierto über arriba die la Regentschaft Regency seines su Sohnes hijo Leto leto II., ii der la eine una mysteriöse misterioso Symbiose simbiosis mit Con den la Sandwürmern gusanos de arena eingeht recibido und y als como Gottkaiser dios emperador die la Geschichte historia für por Jahrtausende milenios zum hacia Stillstand quedarse quieto bringt, trae bis Hasta que zur hacia darauffolgenden siguiente Zersplitterung fragmentación des de Imperiums imperios –  tausende miles von de Seiten, paginas hunderte cientos von de handelnden actuando Personen, personas ein a pompöses, pomposo bisweilen a veces prätentiöses pretencioso Epos, épica gewiß, Ciertamente aber pero auch además eines, una das la immer siempre wieder otra vez neue nuevo Facetten facetas eröffnet, abre nie nunca um alrededor sich sí mismo selbst incluso kreist círculos und y trotz a pesar de allem todo Eklektizismus eclecticismo seines su Schöpfers creador und y einer una genreimmanenten género inmanente Neigung inclinación zum hacia Jargon jerga nicht No überladen sobrecargado wirkt, obras sondern pero stets siempre als como Science ciencia Fiction ficción in en ihrer de ellos rohesten lo más crudo Form forma funktioniert funciona –  als como atemberaubender más impresionante Essay ensayo über arriba die la langsame, lento aber pero stetige constante Veränderung cambiar des de Menschen Gente in en einem una sich sí mismo verändernden cambiando Universum. universo Ein a Epos, épica mit Con dem hacia Herbert herbert ganz todos offensichtlich aparentemente jene aquellos archimedische Arquímedes Mischung mezcla aus afuera Eskapismus escapismo und y Anspruch, reclamar aus afuera Spannung tensión und y Reflexion reflexión getroffen reunió hat, Posee die la so asi que viele muchos Langzeit-Bestseller bestseller de larga duración auszeichnet. caracterizado Doch aún der la außerordentliche extraordinario Erfolg éxito der la Wüstenplanet-Romane novelas planeta desierto hängt cuelga wohl probablemente auch además damit con el fin de zusammen, juntos daß que Herberts herberts aufklärerisches iluminación Genre-Verständnis comprensión del género mehrere varios Lesarten lecturas nicht No nur solamente erlaubt, permitido sondern pero sie  zwingend convincente notwendig necesario macht energía und y man hombre die la Bücher Libros als como mystische místico Erweckungsphantasie, fantasía despierta als como ökologische Ecológico Fallstudie, estudio monográfico als como politische política Entwicklungsgeschichte, historia del desarrollo als como dysfunktionale disfuncional Familiensaga, saga familiar als como Kulturgeschichte historia cultural einer una bewußtseinserweiternden expansión de la conciencia Droge medicamento und y etliches varias cosas mehr más lesen leer kann. pueden Nur solamente vor antes de diesem este Hintergrund Fondo ist es zu a verstehen, comprender daß que ein a Buch, un libro das la im en el Gegensatz contraste etwa sobre zu a Orwells orwells ›1984‹  oder o Huxleys huxleys ›Schöne hermoso Neue nuevo Welt‹ mundo Science ciencia Fiction ficción reinsten más puro Wassers agua ist, es weit lejos über arriba die la Grenzen fronteras des de Genres géneros hinaus afuera bekannt conocido und y kulturell cultural wirksam eficaz wurde. convertirse Nur solamente so asi que ist es auch además zu a verstehen, comprender daß que es eso nach después der la Erstveröffentlichung primera publicación in en Analog analógico sehr muy schwierig difícil war, estaba einen a Verlag editor für por den la Roman novela zu a finden, Encontrar und y daß que er, él als como er él schließlich después de todo 1965  als como Hardcover tapa dura mit Con einer una Auflage edición von de zweitausend dos mil Stück pieza auf en den la Markt mercado kam, vino von de der la Kritik Crítica weitgehend en gran parte ignoriert ignorado wurde. convertirse ›Der la Wüstenplanet‹ planeta desierto war estaba seiner su Zeit tiempo offenbar aparentemente um alrededor einige alguno Jahre años voraus, adelante denn después erst primero als como 1967  die la Paperback-Ausgabe edición de bolsillo erschien, apareció begann empezado der la Roman novela seinen su Siegeszug marcha triunfal durch mediante die la aus afuera dem hacia Boden terrestre sprießenden brotando Subkulturen subculturas jener que Zeit tiempo (ähnliche similar Anlaufschwierigkeiten dificultades iniciales hatte tendría übrigens de paso auch además Tolkiens tolkiens ›Herr Señor der la Ringe‹, anillos der, la schon hermoso 1954  erschienen, publicado erst primero Mitte centro der la Sechziger años sesenta zum hacia Bestseller bestseller wurde). convertirse
Einen a vergleichbaren comparable Erfolg éxito wie cómo mit Con den la Wüstenplanet-Romanen novelas planeta desierto ist es Frank frank Herbert herbert mit Con seinen su anderen otros Büchern libros nie nunca gelungen, tenido éxito obwohl a pesar de que viele muchos von de ihnen a ellos –  insbesondere en particular der la stark fuerte religionskritische crítica de la religión ›Schiff‹-Zyklus ciclo del buque oder o die la Romane novelas ›Die la Leute gente von de Santaroga‹ santaroga und y ›Hellstrøms strms ligeros Brut‹ Brut –  neben Próximo der la großen enorme Saga saga durchaus absolutamente bestehen existir können. ser capaz Doch aún Herbert, herbert obwohl a pesar de que keineswegs de nada publikumsscheu, tímido del público hat Posee sich sí mismo stets siempre geweigert, rechazado in en der la Öffentlichkeit público die la Rolle role eines una selbstreferentiellen autorreferencial SF-Gurus sfgurus zu a spielen, jugar wie cómo es eso etwa sobre Isaac isaac Asimov asimov getan hizo hat Posee oder o Arthur arthur C. c Clarke clarke heute Este Dia noch todavía tut, lo hace und y dasselbe la misma cosa Erfolgsrezept receta del éxito wieder otra vez und y wieder otra vez anzuwenden. aplicar Dafür Por lo tanto war estaba seine su Kreativität Creatividad zu a rastlos, inquieto viele muchos seiner su Ideen ideas zu a radikal-enigmatisch, radicalmente igmático und y allzu también oft con frecuencia schrieb escribió er él gegen versus die la Leseerwartungen expectativas de lectura an, en stellte preguntó er él sich, sí mismo wie cómo es eso ein a Kritiker crítico ausgedrückt expresado hat, Posee »wie cómo ein a erzkonservativer más archiconservadores Priester sacerdote vor antes de seine su Gemeinde, comunidad aber pero anstatt en vez de zu a predigen, predica verkündigte proclamado er él eine una Häresie herejía nach después der la anderen.« otros

Frank frank Herbert herbert (1920-1986) 

Wie cómo um alrededor diese este Einschätzung evaluación zu a bestätigen, confirmar hatte tendría sich sí mismo Herbert herbert in en den la späten tarde Wüstenplanet-Romanen novelas planeta desierto ›Die la Ketzer hereje des de Wüstenplaneten‹ planetas desiertos und y ›Die la Ordensburg ordensburg des de Wüstenplaneten‹ planetas desiertos weit lejos von de seiner su ursprünglichen original Anlage planta einer una zentralen central Figur Figura als como Brennpunkt punto focal der la Geschichte, historia wie cómo sie  Paul paul und y dann después Leto leto II. ii darstellten, representado entfernt, lejos Arrakis arrakis der la Vernichtung Destrucción anheimgegeben entregado a und y sich sí mismo tief profundo in en die la Machenschaften maquinaciones der la Bene bene Gesserit gesserit verstrickt enredado –  als como er él 1986  an en den la Folgen seguir einer una Krebsoperation cirugía del cáncer überraschend sorprendido starb murió und y die la Weiterführung continuación und y Interpretation interpretación seines su Universums universums anderen otros überließ. izquierda Und y tatsächlich Por supuesto ist es dieses este Universum universo bis Hasta que heute Este Dia noch todavía eine una Quelle fuente der la Faszination: fascinación So asi que wurde convertirse der la erste primero Teil parte inzwischen mientras tanto zweimal dos veces mit Con großem grande Aufwand gastos verfilmt filmado –  1984  in en der la opulent-pathetischen opulento-patético Kinofassung versión cinematográfica von de David david Lynch, linchar die la allerdings Por cierto nur solamente in en einer una stark fuerte gekürzten acortado Version versión zu a sehen ver war, estaba und y nun bien als como relativ Relativa eng cercanamente an en die la Geschichte historia angelehnte basado en TV-Miniserie; miniseries de tv und y schließlich después de todo fanden fundar auch además die la als como Prequels precuelas konzipierten diseñado Fortsetzungsbände, volúmenes de continuación die la jene aquellos Ereignisse eventos schildern, describa die la direkt directo zu a denen a quien des de ersten primero Romans romanos führen, liderar von de Sohn hijo Brian brian Herbert herbert und y Kevin kevin J. j Anderson anderson ihren sus Weg lejos auf en die la Bestsellerlisten. listas de bestsellers
Frank frank Herbert herbert hätten tendría diese este Interpretationen interpretaciones und y Weiterführungen continuaciones vielleicht quizás nicht No alle Todo el mundo gefallen favor –  zu a Lynchs lynchs Film película hat Posee er, él obwohl a pesar de que er él ihn a él öffentlich Público lobte, elogió auch además kritische crítico Anmerkungen notas gemacht hizo –,  aber pero es eso hätte tendría ihn a él sicherlich ciertamente begeistert, entusiasmado daß que sein ser Werk, planta eng cercanamente verbunden conectado mit Con den la geistigen intelectual Strömungen corrientes der la späten tarde 50er él und y frühen principios de 60er él Jahre, años Jahrzehnte décadas später luego immer siempre noch todavía die la Kreativität Creatividad der la Menschen Gente anregt. estimula Er él hat Posee es eso einmal una vez als como sein ser Ziel Objetivo bezeichnet, etiquetado so asi que zu a schreiben, escribe daß que »die la Phantasie fantasía des de Lesers lectores Funken Chispa chispear schlägt«. latidos Und y wenn si man hombre Gründe razones für por die la einzigartige único Erfolgsgeschichte historia de éxito des de ›Wüstenplaneten‹ planetas desiertos sucht busca –  auf en einige alguno wurde convertirse hier aquí ja  hingewiesen señaló –,  so asi que liegt mentiras der la tiefste más profundo Grund terrestre vermutlich presuntamente in en einem una in en der la Literaturgeschichte historia de la literatura wohl probablemente einzigartigem único Leseerlebnis: experiencia lectora So asi que detailreich rico en detalles und y mit Con megalomanischer más megalómano Akribie meticulosidad diese este Zukunftswelt el mundo del futuro auch además beschrieben descrito wird, se convierte so asi que erzählerisch narrativa sorgfältig con cuidado und y zuweilen a veces pedantisch pedante auch además versucht intentos wird, se convierte alle Todo el mundo Aspekte Aspectos unserer nuestro Existenz existencia zu a thematisieren, tematizar so asi que dicht apretado die la inneren interior Bezüge cubre über arriba den la ganzen completo Zyklus ciclo hinweg lejos erscheinen Aparecer –  es eso verwundert asombrado doch, aún wie cómo wenig poco in en diesen este Romanen novelas eigentlich Realmente erklärt explicado wird, se convierte wie cómo lediglich simplemente versteckte oculto Andeutungen pistas ein a zartes, delicado vielfältig diverso deutbares interpretable Handlungsnetz red de acción knüpfen, nudo und y dies este im en el Kopf cabeza des de Lesers lectores weiterlebt vive und y arbeitet, está trabajando noch todavía lange Largo nachdem después de este man hombre die la Lektüre lectura beendet terminado hat. Posee Wenn si Sie  den la ›Wüstenplaneten‹ planetas desiertos gelesen Ha leído haben tener –  das la heißt, llamó wenn si Sie  ihn a él wirklich De Verdad gelesen Ha leído und y sich sí mismo damit con el fin de nicht No nur solamente einen a verregneten lluvioso Nachmittag tarde vertrieben expulsado haben, tener an en dem hacia gerade sólo nichts Nada im en el Fernsehen mirar televisión lief corrió –,  dann después waren fueron Sie  tatsächlich Por supuesto dort, allá auf en dem hacia Wüstenplaneten, planetas desiertos einer una fremden extraño und y doch aún seltsam extraño vertrauten familiar Welt, mundo und y Ihre sus Phantasie fantasía hat Posee Funken Chispa chispear geschlagen. vencido Es eso ist es wohl probablemente das la größte más grande Geschenk, regalo das la ein a Autor autor seinen su Lesern lectores machen hacer kann. pueden
Sascha sasha Mamczak mamczak